Кейн (роман)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2008 г. ) |
![]() Первое издание (Публ. Бони и Ливерайт ) | |
Автор | Джин Тумер |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Бони и Ливерайт |
Дата публикации | 1923 год |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 239 с. |
ISBN | 9780871405357 |
ОКЛК | 168697 |
«Кейн» — роман известной Гарлемского Возрождения писательницы Джин Тумер , вышедший в 1923 году . Роман построен как серия эпизодов, вращающихся вокруг происхождения и опыта афроамериканцев в Соединенных Штатах. По структуре виньетки чередуются повествовательной прозой, поэзией и игровыми отрывками диалогов . В результате роман был классифицирован как составной роман или как цикл рассказов . Хотя некоторые персонажи и ситуации повторяются в разных виньетках, виньетки в основном автономны и связаны с другими виньетками скорее тематически и контекстно, чем конкретными деталями сюжета.
Амбициозная и нетрадиционная структура романа, а также его длительное влияние на последующие поколения писателей способствовали признанию Кейна важной частью модернизма . [ 1 ] Некоторые эпизоды из романа были извлечены и включены в литературные сборники, а поэтический отрывок «Песня урожая» был включен в многочисленные антологии стихов Нортона . Стихотворение начинается с запоминающейся строки: «Я жнец, чьи мышцы устают на закате». [ 2 ]
Написание трости
[ редактировать ]Джин Тумер начала писать эскизы, которые станут первой частью Кейна, в ноябре 1921 года в поезде из Джорджии в Вашингтон, округ Колумбия. [ 3 ] К Рождеству 1921 года были готовы первый набросок этих очерков и рассказа «Кабнис». Уолдо Франк , близкий друг Тумера, предложил Тумеру объединить эскизы в книгу. Чтобы сформировать рукопись длиной в книгу, Тумер добавил зарисовки, касающиеся жизни чернокожих городов. Когда Тумер завершил книгу, он написал: «Мои слова стали книгой… Я действительно кое-что закончил». [ 4 ]
Однако еще до публикации книги первоначальная эйфория Тумера начала угасать. Он написал: «Книга закончена, но когда я ищу красоту, которую, как мне казалось, я поймал, она тает и ускользает от меня». [ 5 ] Он считал, что эскизам Джорджии не хватает сложности, и сказал, что они «чертовски просты для меня». [ 6 ] В письме Шервуду Андерсону Тумер написал, что стиль рассказчика «Папоротника» «слишком бесполезный и слишком привлекателен для читателя». [ 7 ]
В августе 1923 года Тумер получил письмо от Горация Ливерайта с просьбой внести изменения в библиографическое заявление, которое Тумер представил для продвижения книги. Ливерайт попросил Тумера упомянуть его «цветную кровь», потому что это была «настоящая ценность человеческой истории» его истории. [ 8 ] У Тумера были сложные представления о своей расовой принадлежности, и весной 1923 года он написал в Associated Negro Press, что был бы рад написать для чернокожих читателей группы о событиях, которые их касались. [ 3 ] Однако, когда Тумер прочитал письмо Ливерайта, он был возмущен. Он ответил, что его «расовый состав» никого не интересует, кроме него самого, и заявил, что он не « негр » и не будет «представлять» себя таковым. Тумер даже был готов отменить публикацию книги. [ 9 ]

Структура
[ редактировать ]Тумер провел много времени, работая над структурой Кейна . Он сказал, что это был круг. Эстетически Cane строится от простых форм к сложным; в региональном масштабе он перемещается с Юга на Север, а затем обратно на Юг; а в духовном плане он начинается с «Боны и Пола», развивается в повествованиях Джорджии и заканчивается «Песней урожая». [ 5 ] Первый раздел посвящен южной народной культуре; второй раздел посвящен городской жизни в Вашингтоне и Чикаго; а третий раздел посвящен расовым конфликтам, которые переживает чернокожий северянин, живущий на Юге.
В своей автобиографии Тумер писал: «Я с глубоким сожалением осознавал, что спиричуэлы , встретив насмешки, наверняка вымрут. У негров также была тенденция к маленькому городу, а затем к городу - и промышленности, и торговле, и машинам. .. Народный дух шел, чтобы умереть в современной пустыне. Этот дух был таким прекрасным. Его смерть была такой трагической. И это было чувство, которое Кейна . я в вложил -песня . Это была песня конца». [ 10 ]
Содержание
[ редактировать ]
Преамбула
- «Тростник» (стихотворение)
Первый раздел:
- «Каринта» - виньетка о молодой чернокожей женщине, которую любят пожилые мужчины, желающие «слишком рано созреть растущему плоду».
- «Жнецы» — стихотворение, написанное куплетами, о жнецах в поле, их «тихих раскачиваниях» и внезапной смерти полевой крысы.
- «Ноябрьский цветок хлопка» — сонет, написанный куплетами с образами смерти в природе в октаве. Эти образы обретают «такую внезапную красоту» в сестете.
- «Бекки» - виньетка с изображением подвергшейся остракизму белой женщины с двумя черными сыновьями, которая живет в небольшом каменном доме рядом с железной дорогой.
- «Лицо» (стихотворение)
- «Хлопковая песня» (стихотворение)
- «Карма» - виньетка о сильной женщине, муж которой оказывается вовлеченным в темный бизнес.
- «Песня о сыне» (стихотворение)
- «Джорджия Сумерки» (стихотворение)
- «Папоротник» (рассказ) - Мужчина с севера пытается добиться расположения чернокожей женщины с юга, но со странными результатами.
- «Нет» (стихотворение)
- «Вечерняя песня» (стихотворение)
- «Эстер» - молодая женщина, работающая в аптеке, стареет и тоскует по странствующему проповеднику Барло, в конце концов разыскивая его.
- «Обращение» (стихотворение)
- «Портрет в Грузии» (стихотворение)
- «Кровавая пылающая луна» - чернокожий Том Беруэлл и белый Боб Стоун преследуют юную Луизу, что приводит к жестокой схватке и трагической кульминации.
Второй раздел:
- «Седьмая улица» — краткий эпизод об улице, которая является «ублюдком сухого закона и войны».
- «Роберт» - Краткая виньетка об одиноком человеке.
- «Эви» — молодой студент колледжа преследует ленивую девушку по имени Эйви, но не может понять почему.
- «Улей» (стихотворение)
- «Конец бури» (стихотворение)
- «Театр» — танцовщица по имени Доррис ищет одобрения и обожания покровителя по имени Джон.
- «Ее губы — медная проволока» (стихотворение)
- «Призвание Иисуса» — краткий эпизод.
- «Сиденье в коробе» - Дэн Мур жаждет сопротивляющейся Мюриэль и следует за ней на битву с гномами, где начинает сцену.
- «Молитва» (стихотворение)
- «Песня урожая» (стихотворение)
- «Бона и Пол» — История равнодушной любви.
Третий раздел:
- «Кабнис» - Произведение представляет собой прежде всего диалог и содержит элементы небольшой пьесы. Например, в диалоге не используются теги («он сказал») и не описываются мысли говорящего. Кажется, еще есть ремарки. Кроме того, в «Кабнисе» есть некоторые недраматические элементы; он не соответствует формату профессиональной игры. Язык состоит из весьма поэтических описаний, в которых рассказчик комментирует чувства персонажей.
Критический прием
[ редактировать ]Кейн в значительной степени игнорировался В эпоху Гарлемского Возрождения среднестатистическим белым и афроамериканским читателем. Лэнгстон Хьюз обратился к этому вопросу в своем эссе «Негритянский художник и расовая гора», сказав: «О, будьте респектабельными, пишите о хороших людях, покажите, насколько мы хороши», - говорят негры. «Будьте стереотипными, не уходите». слишком далеко, не разрушай наши иллюзии о тебе, не смеши нас слишком серьезно. Мы заплатим тебе», — говорят белые. Оба бы посоветовали Джину Тумеру не писать Кейна . Хотя цветные люди не похвалили его. критики дали ему хорошие отзывы, публика осталась равнодушной. Однако (за исключением произведений Дюбуа) «Кейн» содержит лучшую прозу, написанную негром в Америке, и, как и пение Робсона, оно поистине расовое». [ 11 ] Хьюз предполагает, что Кейн не смог завоевать популярность среди масс, потому что он не укрепил взгляды белых на афроамериканцев. Он не соответствовал модели «старого негра» и не отражал тот образ жизни афроамериканцев, живущих в Гарлеме , который хотели видеть белые.
«Кейн» На момент публикации не пользовался широкой популярностью, но в целом получил высокую оценку как черных, так и белых критиков. Монтгомери Грегори, афроамериканец, писал в своем обзоре 1923 года: «Америка ждала своего собственного двойника Марана — того местного сына, который избежит ловушек пропаганды и морализаторства, с одной стороны, и ловушек ложной и пустой расы. , чья душа отражала душу своего народа, но чье видение было универсальным гордость, с другой стороны. Тот … является ответом на этот призыв». [ 12 ] Грегори раскритиковал Тумера за его трудный и загадочный стиль, а также за чрезмерное использование Тумером фолка . Грегори считал, что Тумер был предвзятым к народной культуре и возмущался городской жизнью.
ВЭБ Дюбуа в обзоре Кейна в 1924 году сказал: «Тумер не производит на меня впечатление человека, который знает свою Грузию , но он знает людей». [ 12 ] Дюбуа далее говорит, что Тумер не изображает точное подобие людей, а скорее изображает их как художник- импрессионист . Дюбуа также писал, что сочинение Тумера намеренно озадачивает: «Я, например, хоть убей, не могу понять, почему Тумер не смог сделать трагедию Кармы чем-то, что я мог бы понять, а не смутно догадываться». [ 13 ] [ 14 ]
В своем обзоре «Новый негр» 1939 года Сандерс Реддинг писал: « Кейн был экспериментальным, попурри из поэзии и прозы, в котором последний элемент важен из-за влияния, которое он оказал на ход негритянской художественной литературы». [ 12 ]
Белые критики, рецензировавшие Кейна в 1923 году, в основном положительно отнеслись к роману, высоко оценив новое изображение афроамериканцев. Джон Армстронг писал: «Возможно, можно с уверенностью сказать, что негр с Юга, по крайней мере, нашел подлинный лирический голос в Джин Тумер… в нем нет ничего от театрального енотовидного загара, нет обычного бросания игральных костей, негр-курицекрадщик из музыкальной комедии и бурлеска на страницах « Кейна ». [ 12 ] Далее он говорит: «В американской художественной литературе негра скорее оклеветали, чем точно изобразили». [ 15 ] потому что художественная литература обычно изображает афроамериканцев как стереотипы. Кейн дал белым читателям возможность увидеть человеческое изображение чернокожих: «[черные] редко когда-либо представлялись белым глазам с каким-либо другим видом интеллекта, кроме того, который демонстрирует идиот-ребенок с эпилепсией ».
Роберт Литтел писал в своем обзоре 1923 года, что « Кейн , на которых мы выросли. из знакомых, поверхностных взглядов на Юг даже отдаленно не напоминает ни один поэт гораздо больше, чем описание вещей, увиденных писателем » . [ 12 ]
Современная критика
[ редактировать ]Элис Уокер сказала о книге: «Она поразительно отразилась на мне. Я страстно люблю ее и не смогла бы существовать без нее». [ 16 ]
В «Негритянском романе в Америке » Роберт А. Боун писал: «Безусловно, самое впечатляющее произведение негритянского Возрождения, Кейн стоит в одном ряду с Райта » Ричарда «Родным сыном и Ральфа Эллисона » «Человеком-невидимкой как мера высшего достижения негритянского романиста. Джин Тумер принадлежит к тому первому ряду писателей, которые используют слова почти как пластический носитель, формируя новые значения из оригинального и очень личного стиля». [ 17 ]
Джеральд Штраус отмечает, что, несмотря на «критическую неопределенность и противоречия», он считает, что структура Кейна не лишена прецедентов: «она похожа на Джеймса Джойса » « Дублинцев (1914) и » Шервуда Андерсона ( «Уайнсбург, Огайо 1919), два других тематически связанных сборника рассказов, которые развивают единое и последовательное видение общества. Он также перекликается со Эдгара Ли Мастерса сборником стихов « Антология реки Спун» (1915) ... Тумер наверняка был знаком с книгами Джойса и Мастерса и знал Андерсона лично. ." [ 18 ]
Наследие
[ редактировать ]В 1973 году Элис Уокер и ее коллега Зоры Нил Херстон, , исследователь Шарлотта Д. Хант, обнаружили могилу, которая, по их мнению, принадлежала Херстону, в Фортах. Пирс, Флорида . Уокер пометил его серым маркером с надписью ЗОРА НИЛ ХЕРСТОН / ГЕНИЙ ЮГА / РОМАлист-ФОЛЬКЛОРИСТ / АНТРОПОЛОГ / 1901–1960. [ 19 ] [ 20 ] Строка «гений юга» взята из стихотворения Тумера «Закат в Джорджии», которое появляется в романе. [ 20 ] Херстон, которая могла обмануть свой возраст, на самом деле родилась в 1891 году, а не в 1901 году. [ 21 ] [ 22 ]
Роман вдохновил Гила Скотта-Херона на создание песни «Cane», в которой он поет о двух главных героинях романа: Каринте и Бекки. [ 23 ]
Роман вдохновил Мэриона Брауна на создание его трилогии джазовых альбомов «Джорджия», особенно на «Воспоминаниях Гичи» (1973), где он положил «Каринту» на музыку в исполнении Билла Хассона. [ 24 ] [ 25 ]
Критические исследования (с 2000 г.)
[ редактировать ]по состоянию на март 2008 г.:
Книги монографий/статей/глав
[ редактировать ]- Снайт, Анна, « CLR Джеймс , Клод Маккей , Нелла Ларсен , Джин Тумер: « Черная Атлантика » и модернистский роман», в Шиахе, Кембриджский компаньон модернистского романа , Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета; 2007. стр. 206–23.
- Ламот, Дафна, « Кейн : готический черный модернизм Джин Тумер», в книге Анолик и Ховард, « Другая готика: расовые и социальные конструкции в литературном воображении». Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд; 2004. стр. 54–71.
- Петеш, Дональд, «Тростка Джин Тумер», стр. 91–96, в Ифтехаррудине, Бойдене, Лонго и Рорбергере, Постмодернистские подходы к рассказу. Вестпорт, Коннектикут: Прегер; 2003. xi, 156 стр. (статья в книге)
- Террис, Дэниел, « Уолдо Франк , Джин Тумер и критика расового вуайеризма», в Хэтэуэй, Хизер (ред.); Джараб, Йозеф (ред. и введение); Мельник, Джеффри (ред.); Раса и современный художник . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета; 2003. стр. 92–114.
- Фонтено, Честер Дж. Младший, « УЭБ Дюбуа «О пришествии Джона», «Кабнис» Тумера и дилемма саморепрезентации», в книге Хаббарда, « Души черного народа сто лет спустя». Колумбия, Миссури: Издательство Университета Миссури; 2003. стр. 130–60.
- Гриффин, Джон Чендлер, Биография американской писательницы Джин Тумер, 1894–1967 . Льюистон, Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс; 2002.
- Фэи, Томас, «Порабощающая сила народной песни в трости Джина Тумера », в книге Мейера, «Литература и музыка» , Амстердам, Нидерланды: Родопи; 2002. стр. 47–63.
- Лемке, Зиглинде, «Интеркультурализм в литературе, изобразительном и исполнительском искусстве в эпоху Гарлемского Возрождения», в книге Мартина Флореса и фон Сона, Double Crossings/EntreCruzamientos , Fair Haven, NJ: Nuevo Espacio; 2001. стр. 111–21.
- Варди, Анисса Дж., «Расходящиеся пути на юг: отголоски тростника в День мамы », в книге «Стейв, Глория Нэйлор : стратегия и техника, магия и миф». Ньюарк, Делавэр; Лондон, Англия: Издательство Делавэрского университета; Ассошиэйтед Юниверсити Пресс; 2001. стр. 44–76.
- Джин Тумер Николлс, Дэвид Г., « Тростка , модернизация и призрачный народ», в Скандуре и Терстоне, Modernism, Inc.: Тело, Память, Капитал . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета; 2001. стр. 151–70.
- Боелхауэр, Уильям, «Нет бесплатных подарков: «Папоротник» Тумера и Гарлемский ренессанс», в книге Фабра и Фейта, « Храмы завтрашнего дня: взгляд назад на Гарлемский ренессанс» , Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета; 2001. стр. 193–209.
- Баутри, Кэтрин, «Черное и синее: женское тело блюза, написанное Джин Тумер, Тони Моррисон и Гейл Джонс», в Симаве, Черный Орфей: Музыка в афроамериканской художественной литературе от Гарлемского Возрождения до Тони Моррисон. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Гарленд; 2000. стр. 91–118.
- Икштадт, Хайнц, «(Ре)конструкция американской культурной идентичности в литературном модернизме», в книге Хагенбюхле, Рааб и Мессмер, « Переговоры о национальной идентичности Америки», II . Тюбинген, Германия: Штауффенбург; 2000. стр. 206–28.
Статьи о трости в сборнике «Джин Тумер и Гарлемский ренессанс».
[ редактировать ](Ред. Женевьев Фабр и Мишель Фейт, Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса; 2001.)
- Фабр, Женевьева, «Молчаливый «Оракул»: вокруг трости и за ее пределами», стр. 1–17.
- Соллорс, Вернер, «Трость Джина Тумера: модернизм и раса в межвоенной Америке», стр. 18–37.
- Хатчинсон, Джордж, «Идентичность в движении: установка трости», стр. 38–56.
- Гранже, Ив-Шарль, «Поэтика прохождения в трости Джина Тумера», стр. 57–67.
- Клэри, Франсуаза, «Воды моего сердца»: миф и принадлежность трости Джин Тумер», стр. 68–83.
- Коке, Сесиль, «Кормление души словами: проповедь и мечты в тростнике», стр. 84–95.
- Михлин, Моника, «Каринта: текстовый анализ», стр. 96–108.
- Фабр, Женевьева, «Драматические и музыкальные структуры в «Песне урожая» и «Кабнисе: трость Тумера и Гарлемский ренессанс», стр. 109–27.
- Наделл, Марта Джейн, «Раса и изобразительное искусство в творчестве Джин Тумер и Джорджии О'Киф», стр. 142–61.
- Сото, Майкл, «Джин Тумер и Гораций Ливерайт: Или новый негр вступает в дело», стр. 162–87.
- Уильямс, Диана И., «Построение новой расы: евгеническая эстетика Джин Тумер», стр. 188–201.
- Фабр, Мишель, «Прием трости во Франции», стр. 202–14.
Журнальные статьи
[ редактировать ]- Фарбратер, Рэйчел, «Приключение по кусочкам все еще неорганизованной мозаики»: чтение «Эстетического коллажа Джин Тумер в тростнике » , Журнал американских исследований, декабрь 2006 г.; 40 (3): 503–21.
- Балданзи, Джессика Хейс, «Мертворожденные, сироты и самопровозглашенные девственницы: упаковка и контроль над сельскими женщинами из тростника », «Гендерс» , 2005; 42: 39 абзацев.
- Бэнкс, Кимберли, «Как скрипка, играющая на ветру»: лирические подходы к линчеванию Хьюза , Дюбуа и Тумера», African American Review , осень 2004 г., 38 (3): 451–65.
- Уэлан, Марк, «Беру себя в руки: Джин Тумер и физическая культура», Модернизм / Модерн, ноябрь 2003 г.; 10 (4): 597–615.
- Рэмси, Уильям М., «Вечный юг Джин Тумер», Southern Literary Journal , осень 2003 г., 36 (1): 74–89.
- Хедрик, Тейс, «Родиословные, которые колеблются на Юге: гибридность , «Юг» и американские тела», Southern Quarterly: Журнал искусств на Юге , осень 2003 г., 42 (1): 39–52.
- Эдмундс, Сьюзен, «Расовый вопрос и «вопрос дома»: новый взгляд на сюжет линчевания в трости Джин Тумер », Американская литература: журнал истории литературы, критики и библиографии, март 2003 г., 75 (1): 141 –68.
- Уэлан, Марк, «Джин Тумер, технологии и раса», Журнал американских исследований , декабрь 2002 г., 36 (3): 459–72.
- Баттенфельд, Мэри, «Слова Been Shapin T Fit M Soul»: трость , язык и социальные изменения», Callaloo: Журнал афроамериканского и африканского искусства и литературы , осень 2002 г., 25 (4): 1238–49.
- Да-Луз-Морейра, Паулу, «Макунайма и Кане: многорасовые общества за пределами модернизма в Бразилии и Соединенных Штатах», Тинта , осень 2001 г., 5: 75–90.
- Скраггс, Чарльз, «Джин Тумер и Кеннет Берк и устойчивость прошлого», История американской литературы , весна 2001 г., 13 (1): 41–66.
- Шигли, Салли Бишоп, «Непокорные, почитаемые и оскорбленные: женщины в цикле рассказов Джин Тумер « Тростник », рассказ , весна 2001 г., 9 (1): 88–98.
- Рэнд, Лизабет А., «Я есть я»: видение Джин Тумер за пределами трости », CLA Journal , сентябрь 2000 г., 44 (1): 43–64.
- Файк, Мэтью А., «Джин Тумер и Окот п'Битек в Элис Уокер книге в поисках садов наших матерей », MELUS , осень-зима 2000 г., 25 (3-4): 141–60.
- Джин Тумер Пекхэм, Джоэл Б., « Тростка : Я как монтаж и стремление к интеграции», Американская литература: журнал истории литературы, критики и библиографии , июнь 2000 г., 72 (2): 275–90.
- Джин Тумер Уэбб, Джефф, «Литература и линчевание: идентичность в трости », ELH , весна 2000 г., 67 (1): 205–28.
- Джина Тумера Бус, Хайнер, « Тростка как лебединая песня», Журнал американских исследований Турции, весна 2000 г.; 11: 21–29.
- Хармон, Чарльз. « Тростник , раса и «ни то, ни другое»», Southern Literary Journal , весна 2000 г., 32 (2): 90–101.
- Скраггс, Чарльз. «Неохотный свидетель: что помнила Джин Тумер из Уайнсбурга, штат Огайо », «Исследования американской художественной литературы», весна 2000 г.; 28 (1): 77–100.
- Кодат, Кэтрин Гюнтер, «Чтобы 'высветить белый свет из черного дерева': проблема модернизма в трости Джин Тумер » , Литература двадцатого века: научный и критический журнал , весна 2000 г., 46 (1): 1–19.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ было более 100 научных статей по книге По состоянию на март 2008 года в базе данных MLA .
- ^ Тумер, Джин (10 мая 2018 г.). «Песня урожая» . Фонд поэзии .
- ^ Jump up to: а б Маккей, Нелли. Джин Тумер, Художник: исследование его литературной жизни и творчества . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 1984.
- ^ Тумер, «Почему я начал заниматься гурджиевской работой», Коллекция Тумера, коробка 66, папка 8, стр. 29.
- ^ Jump up to: а б Джин Тумер Уолдо Франку, Коллекция Тумера, Коробка 1, Папка 3.
- ^ Джин, Тумер (2010). Брат Майн: Переписка Джин Тумер и Уолдо Франка . Урбана, Чикаго, Спрингфилд: Издательство Университета Иллинойса. п. 79.
- ^ Джин Тумер Шервуду Андерсону, Коллекция Тумера, Коробка 1, Папка 1.
- ^ Гораций Ливерайт Джин Тумер, 29 августа 1923 г., Коллекция Тумера, коробка I, папка 6.
- ^ Джин Тумер Горацию Ливерайту, 5 сентября 1923 г., Коллекция Тумера, коробка 1, папка 6.
- ^ Тернер, Дарвин, изд. Своенравный и ищущий: Сборник сочинений Джин Тумер . Вашингтон: Говард, UP, 1980.
- ^ Хьюз, Лэнгстон, «Негритянский художник и расовая гора», Анджелин Митчелл (ред.), Внутри круга: Антология афроамериканской литературной критики от Гарлемского Возрождения до наших дней , Дарем: Duke University Press, 1994. 55 -59.
- ^ Jump up to: а б с д и Дарем, Фрэнк (редактор), Исследования тростника . Колумбус: Издательство Чарльза Э. Меррилла, 1971.
- ^ Дюбуа, WEB (февраль 1924 г.). «Молодое литературное движение» . Кризис : 162.
- ^ Байерман, Кейт Э. (1 августа 2010 г.). Овладение словом: история, искусство и личность в работах WEB Du Bois . Издательство Университета Джорджии Афины и Лондон: Издательство Университета Джорджии; Репринтное издание. п. 106. ИСБН 978-0820337753 .
- ^ Коттонмейер, Том (март 2011 г.). «Тростник» . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Берд, Рудольф П. (март 2011 г.). Мир изменился: Беседы с Элис Уокер . Прочтите HowYouWant.com. ISBN 9781459612402 .
- ^ Боун, Роберт А. Негритянский роман в Америке . Издательство Йельского университета, 1965.
- ^ Штраус, Джеральд. «Тростник». Мастер-сюжеты II: Афроамериканская литература , исправленное издание (2008 г.): 1-4. Литературный справочный центр Плюс. Веб. 1 октября 2012 г.
- ^ «Надгробие для тети: как Элис Уокер нашла Зору Нил Херстон - Движение мальчишек» . www.urchinmovement.com .
- ^ Jump up to: а б Дебора Г. Плант (2007). Зора Нил Херстон: Биография духа . Издательская группа Гринвуд. стр. 57–. ISBN 978-0-275-98751-0 .
- ^ Бойд, Валери (2003). Окутанные радугой: Жизнь Зоры Нил Херстон . Нью-Йорк: Скрибнер. п. 17 . ISBN 0-684-84230-0 .
- ^ Херстон, Люси Энн (2004). Говори, чтобы ты мог говорить снова: жизнь Зоры Нил Херстон . Нью-Йорк: Даблдей. п. 5. ISBN 0-385-49375-4 .
- ^ Гарольд, Клаудрена Н. (12 июля 2011 г.). «Глубоко в тростнике: южная душа Гила Скотта-Херона» . Южные просторы . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Нильсен, Олдон Линн (1997). Чёрное пение: Языки афроамериканского постмодернизма . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 170. ИСБН 0521555264 .
- ^ Бевен, Мариэлла. «Альбом недели» . Medium.com . Проверено 10 мая 2018 г.