Jump to content

Это карта Куна

Первая страница карты с частью введения

Карта Мао Куня , обычно называемая в современных китайских источниках Навигационной картой Чжэн Хэ ( традиционный китайский : Навигационная карта Хэ ; упрощенный китайский : Чжэн Навигационная карта Чжэн Хэ ; пиньинь : Чжэн Хэ hánghǎi tú ), представляет собой набор навигационных карт, опубликованных в династии Мин Военный трактат «Убэй Чжи» . [ 1 ] Книга была составлена ​​Мао Юаньи [ ж ] в 1621 году и опубликована в 1628 году; Название карты относится к его деду Мао Куну ( китайский : 茅坤 ; пиньинь : Мао Кунь ), из библиотеки которого, вероятно, возникла карта. Карта часто рассматривается как сохранившийся документ экспедиций Чжэн Хэ в дополнение к отчетам, написанным офицерами Чжэна, таким как Инья Шэнлань Ма Хуаня и Синча Шэнлань Фэй Синя . Это самая ранняя известная китайская карта, дающая адекватное изображение Южной Азии, Персии, Аравии и Восточной Африки. [ 2 ]

Источник

[ редактировать ]
Часть карты Мао Куня, показывающая проход через Малаккский пролив.

считает, что эта карта Китаевед Дж. Дж. Л. Дуйвендак была частью библиотеки Мао Куня, коллекционера военных и военно-морских материалов, который, возможно, приобрел ее, когда он был губернатором провинции Фуцзянь . [ 3 ] Карта была включена в Убэй Чжи под редакцией его внука Мао Юаньи, и поэтому в прошлом ее называли «диаграммой Убэй Чжи». [ 1 ] Чтобы отличить ее от других карт Убэй Чжи , карта была названа в честь Мао Куня западными учеными, такими как Дж. В. Г. Миллс, которые изучали карту, и поэтому в западных источниках она стала известна как карта Мао Куня. [ 4 ]

Во введении к карте в «Убэй Чжи» указывается, что географические и навигационные детали карт основаны на работах экспедиций Хэ Чжэн и что Мао «вставил их для информации потомкам и на память о [Чжэн Хэ] военные достижения». [ примечание 1 ] [ 5 ] Поэтому обычно считается, что карта основана на картах времен путешествий Чжэн Хэ. [ 6 ] [ 7 ] и, соответственно, в современных китайских источниках названа «Навигационной картой Чжэн Хэ». [ 8 ] [ 9 ]

По словам Миллса, карта, возможно, не была работой одного человека, а скорее была создана в офисе с добавлением и исправлением информации, когда новая информация появлялась после каждого путешествия. Он предположил, что эта карта могла быть подготовлена ​​для 6-й экспедиции в 1421 году с некоторым содержанием, добавленным в ходе экспедиции, и что, следовательно, карта может быть датирована примерно 1422 годом. [ 10 ] Другие предлагали дату где-то между 1423 и 1430 годами. [ 8 ] также предположили JJL Duyvendak и Paul Pelliot , что карта могла быть частично основана на арабских морских картах. [ 10 ]

Формат и содержание

[ редактировать ]
Звездная диаграмма с инструкциями по навигации от Ормуза до Каликута.

Первоначально карта представляла собой полоску размером 20,5 на 560 см, которую можно было свернуть, но затем в книге она была разделена на 40 страниц. На карте после Нанкина и реки Янцзы показаны преимущественно прибрежные районы и острова вдоль морского пути, а места изображены в их приблизительном положении по контуру побережья. Побережье основного массива суши показано в основном непрерывной неправильной линией в верхней части карты с глубокими V-образными углублениями, обозначающими устья рек. Из-за характера карты и ее сосредоточенности на прибрежном регионе форму Малайского полуострова невозможно различить, а Индия стала вытянутой, поскольку ее внутренняя часть опущена. Страницы карты расположены справа налево в традиционном китайском книжном формате, начиная от Нанкина и заканчивая Ормузом . [ 1 ] Такие места в Восточной Африке, как Сокотра , Могадишо и Малинди, появляются последовательно слева направо на побережье Африки, которое показано в виде сплошного массива суши в нижней части разделов Индии и Шри-Ланки. [ 11 ]

На карте пунктирными линиями также отмечены маршруты плавания с инструкциями, приведенными вдоль отметок маршрутов. Инструкции по плаванию даются в точках компаса и расстояниях – для точки компаса используется 24-точечная система компаса , каждая точка которой обозначается китайским иероглифом (каждая точка далее подразделяется на три), а расстояние выражается в китайских единицах времени (каждая единица измерения период в 2,4 часа), который будет учитывать местные течения и ветры. [ 1 ] Большинство инструкций даются только в одном направлении, хотя иногда могут быть даны и обратный, и обратный рейсы. Инструкция также более подробная для китайских вод. [ 12 ] Широта обозначается высотой звездного созвездия по системе, аналогичной той, которую использовали арабы. В конце даны четыре звездные схемы с инструкцией по расположению кораблей относительно звезд и созвездий для обеспечения правильной навигации в двух переходах — между Суматрой и Шри-Ланкой и между Ормузом и Каликутом . [ 1 ]

Карта не пытается дать истинное или последовательное представление ее масштаба или ориентации – масштаб может варьироваться от 7 миль/дюйм в районе Нанкина до 215 миль/дюйм вдоль частей африканского побережья, а также в некоторых частях, таких как страница с Ceylon , она может ориентироваться в нескольких направлениях на одной странице. [ 13 ] Существуют также географические искажения в изображении некоторых мест, таких как Ява , и карта становится менее полной по мере продвижения на запад. [ 2 ] Структура последней или самой западной части карты предполагает, что она могла быть составлена ​​из ряда других карт разного масштаба, в том числе одной, предназначенной только для Шри-Ланки, другой для Мальдивских островов и третьей для африканского побережья. Названия мест, по-видимому, включают арабские термины (например, «Джазира» для острова) и могут указывать на картографические или географические влияния арабов, суахили или Южной Азии. [ 14 ]

Места на карте

[ редактировать ]
Карта Мао Куня, показывающая южные берега Южного Китая, включая группы островов к югу от карты. Идентификация этих островов как Парасельских островов , банки Маклсфилд или островов Спратли варьируется у разных авторов. [ 15 ] [ 16 ]

На карте 499 топонимов, 423 из них идентифицированы Миллсом. [ 13 ] хотя некоторые места другие авторы идентифицируют по-разному. [ 17 ] Были отмечены некоторые опечатки, например, Барава или Брава даны как ши-ла-ва (十剌哇), где ши (十) заменяет бу (卜). Есть также необъяснимые упущения в отношении центров, которые, как известно, действовали в тот период, таких как Накхонситхаммарат в Таиланде. Некоторые места также могли быть расположены в неправильном положении. Несмотря на свои несовершенства, она считается важной картой, дающей историкам ценную информацию. [ 2 ]

Почти половина карты (18 из 40 страниц) изображает маршрут плавания от Нанкина до южной окраины Китая. Первые несколько страниц посвящены реке Янцзы . Интерес представляет включение того, что интерпретируется как Парасельские острова , банку Маклсфилд или острова Спратли названия Шитанг (石塘), Ваньшэн Шитанъюй (萬生石塘嶼) и Шисин Шитанг — на карте отмечены (石星石塘). , хотя идентификация этих островов может различаться у разных авторов. [ 15 ] [ 16 ]

Юго-Восточная Азия

[ редактировать ]

На карте более подробно показана Юго-Восточная Азия. Основное внимание уделяется маршруту к Западному океану (西洋), китайскому обозначению водного участка, начинающегося от Явы или Суматры до Индийского океана и далее. Таким образом, этот маршрут из Южно-Китайского моря через Малаккский пролив показывает более подробную информацию о местах Индокитая , Малайского полуострова и Суматры . Однако восточная окраина Южно-Китайского моря не определена, показаны только острова Борнео и Сулу , а навигационная информация о маршрутах к островам дальше на восток не приводится. [ 18 ]

Среди мест, отмеченных на карте, — , Чампа , Сиам , Лангкасука , Сингапур ( как Темасек , Темасек), Малакка , Пенанг (Лангкави , Суматра ). и Калимантан Ченла

Остров Цейлон показан вместе с восточным побережьем Африки внизу. Индийский океан сжался.

Южная и Западная Азия

[ редактировать ]

Некоторые из отмеченных мест включают Бенгалию (榜葛剌), Ориссу , Шри-Ланку , Коллам , Каликут , Ормуз , Оман . Шри-Ланка кажется значительно больше, чем она есть на самом деле по отношению к Индии.

Восточное побережье Африки показано на участках карты со Шри-Ланкой и Индией, где ее территория находится вверху карты, а Мальдивы - в центре. такие места, как Момбаса (慢八撒), Барава (卜剌哇) и Могадишо На карте отмечены (木骨都束). Другие идентифицированные места включают остров Ламу , остров Манда , а также Джуббу и Марку в Сомали. [ 14 ] То, что кажется Малинди (麻林地), показано в неправильном месте справа от Момбасы, и было высказано предположение, что этот Малинди должен был представлять Мозамбик или Килва Кисивани в Танзании. [ 13 ] [ 19 ] Другое предположение состоит в том, что эта часть карты представляет только побережье Кении и что Малинди был конечной точкой путешествия. В этом сценарии местом, которое считается Момбасой, на самом деле будет Фаза или Мфаса на острове Пейт , и порядок мест на карте будет правильным. Это предложение также предполагает, что путешествия Чжэн Хэ никогда не проходили дальше, чем на шесть градусов к югу от экватора, что могло бы объяснить отсутствие важного торгового центра Килва в Южной Танзании. [ 14 ]

Это карта Куна

Расположение в традиционном китайском формате, читается справа налево; первые страницы вверху справа, последние страницы слева внизу.

Звездные карты
[ редактировать ]

Во франшизе « Пираты Карибского моря» была представлена ​​карта с круговыми вращающимися кольцами, которая вела в духовные миры и легенды о землях за пределами смерти. Он использует дуги меридианов, экваториальные деления, географические ориентиры и магические ключи, чтобы направлять духовный путь. Впервые представленная в «На краю света» , эта карта была представлена ​​как карта персонажа Сао Фэна и упоминалась в различных средствах массовой информации как китайская карта-аллегория, навигационные карты, Карта Страны Мертвых или просто Карта Сао Фэна. служит маршрутом к самым дальним вратам в фильме. В сопроводительной книге к следующему фильму « На странных берегах » карте было присвоено название «Карта Мао Куня», хотя на экране об этом никогда не говорилось. [ 20 ]

См. также

[ редактировать ]

Похожие карты

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Исходный текст: В то время я вверил трон Чжэн Хэ, и он не опозорил свои приказы Янь, карта, на которой была указана территория Даоли, была подробной и не поддельной, и она была записана, чтобы показать будущую жизнь и будущее. стремиться к боевым искусствам.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Салли Черч (2008). Хелейн Селин (ред.). Энциклопедия истории науки, технологий и медицины в незападных культурах (2-е изд.). Спрингер. стр. 2354–2355. ISBN  978-1402045592 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с Миллс, СП (1970). Ма Хуан Ин Яй Шэн Лань: Общий обзор океанских берегов . Издательство Кембриджского университета. стр. 252–253. ISBN  978-0521010320 .
  3. ^ Дуйвендак, JJL (1933). Ма Хуань прошел повторный осмотр . NV Noord-Hollandsche Uitgeversmaatschappij.
  4. ^ Миллс, СП (1970). Ма Хуан Ин Яй Шэн Лань: Общий обзор океанских берегов . Издательство Кембриджского университета. стр. 236–237. ISBN  978-0521010320 .
  5. ^ Уитли, Пол (1961). Золотой Херсонес: Исследования по исторической географии Малайского полуострова до 1500 г. н.э. Куала-Лумпур: Университет Малайи Пресс . стр. 91–92. OCLC   504030596 .
  6. ^ Хёнхи Пак (27 августа 2012 г.). Картирование китайского и исламского миров: межкультурный обмен в досовременной Азии . Издательство Кембриджского университета. п. 15. ISBN  978-1107018686 .
  7. ^ Джон Н. Микшич (15 ноября 2013 г.). Сингапур и морской шелковый путь, 1300-1800 гг . НУС Пресс. стр. 196–197. ISBN  978-9971695743 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Сюй Юху (2005). Избранные произведения о путешествиях Чжэн Хэ на Запад (1905–2005). [ Антология Чжэн Хэ (1905–2005) ). ] (на китайском языке ISBN  978-7-5027-6377-0 .
  9. ^ Цао Ванжу (1994). Атлас Древнего Китая: династия Мин [ Атлас Древнего Китая: династия Мин ] (на китайском языке, Издательство «Культурные реликвии», стр. xviii ) .  9787501003044 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Миллс, СП (1970). Ма Хуан Ин Яй Шэн Лань: Общий обзор океанских берегов . Издательство Кембриджского университета. стр. 239–241. ISBN  978-0521010320 .
  11. ^ Хёнхи Пак (2012). Картирование китайского и исламского миров: межкультурный обмен в досовременной Азии . Издательство Кембриджского университета. стр. 172–175. ISBN  978-1107018686 .
  12. ^ Пол Уитли (1961). Золотой Херсонес: Исследования по исторической географии Малайского полуострова до 1500 г. н.э. Куала-Лумпур: Университет Малайи Пресс . стр. 98–99. OCLC   504030596 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Миллс, СП (1970). Ма Хуан Ин Яй Шэн Лань: Общий обзор океанских берегов . Издательство Кембриджского университета. стр. 246–247. ISBN  978-0521010320 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с Клиффорд Перейра (2012). Чиа Линь Сиен; Салли Черч (ред.). Чжэн Хэ и афро-азиатский мир (1-е изд.). ПЕРЗИМ. стр. 248–279. ISBN  978-967-11386-0-1 .
  15. ^ Перейти обратно: а б Цзяньмин Шен (1998). Майрон Х. Нордквист; Джон Нортон Мур (ред.). Горячие точки безопасности: нефть, острова, доступ к морю и военная конфронтация . Брилл. стр. 168–169. ISBN  978-9041110565 .
  16. ^ Перейти обратно: а б Улисес Гранадос (2006). «Южно-Китайское море и его коралловые рифы во времена династий Мин и Цин: уровни географических знаний и политического контроля» (PDF) . История Восточной Азии . 32/33: 109–128.
  17. ^ Пол Уитли (1961). Золотой Херсонес: Исследования по исторической географии Малайского полуострова до 1500 г. н.э. Куала-Лумпур: Университет Малайи Пресс . стр. 94–98. OCLC   504030596 . Обратите внимание, например, на обозначение островов Сингапур.
  18. ^ Родерих Птак (2000). Анджела Шоттенхаммер (ред.). Торговый центр мира: Морской Цюаньчжоу, 10:00–14:00 . Брилл. п. 407. ИСБН  978-9004117730 .
  19. ^ Мэй-Лин Сюй (1988). «Китайская морская картография: морские карты досовременного Китая». Имаго Мунди . 40 : 96–112. дои : 10.1080/03085698808592642 . JSTOR   1151020 .
  20. ^ Пираты Карибского моря: На странных берегах: Визуальное руководство . Дорлинг Киндерсли. 2011. С. 26–27. ISBN  978-1405363419 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • «Приложение 2-6». Ма Хуань: Ин-яй шэн-лань 'Общий обзор берегов океана' (1433 г.) . Перевод Дж.В.Г. Миллса (новое издание). Компания White Lotus Co. Ltd., 1996. ISBN.  978-974-8496-78-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c1cc2f938d5709f94a159c7918cc7f60__1719217440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/60/c1cc2f938d5709f94a159c7918cc7f60.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mao Kun map - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)