Jump to content

Танабата

(Перенаправлено с Фестиваля звезд )

Танабата
Праздник в Токио, 2010 г.
Значение Празднует встречу божеств Орихиме и Хикобоши.
Начинается 7 июля
Дата 7 июля
Дата 2023 года 22 августа
Дата 2024 года 10 августа
Дата 2025 года 29 августа
Женщины, одетые в юката в Танабате
Фестивали Танабата в Хирацуке , Канагава, в 2023 году.

Танабата ( яп . Танабата или Танабата , что означает «Вечер Седьмого числа») , также известный как Фестиваль Звезд ( Звездный Фестиваль , Хосимацури ), — японский фестиваль, берущий свое начало от китайского Фестиваля Циси . [ 1 ] [ а ] [ б ] Он празднует встречу божеств Орихиме и Хикобоси (представленных звездами Вега и Альтаир соответственно). По легенде, этих влюбленных разделяет Млечный Путь , и встретиться им разрешено только один раз в году, в седьмой день седьмого лунного месяца лунно-солнечного календаря . Дата Танабаты варьируется в зависимости от региона страны, но первые торжества начинаются 7 июля по григорианскому календарю . Празднование проводится в разные дни с июля по август.

Фестиваль был представлен Японии императрицей Кокен в 755 году. [ 4 ] Оно произошло от «Фестиваля, призывающего к навыкам» ( 乞巧奠 , Киккодэн ) , альтернативного названия Циси. [ 5 ] : 9  который празднуется в Китае , а также был принят в Императорском дворце Киото Хэйан периода .

Фестиваль приобрел широкую популярность среди широкой публики к началу периода Эдо . [ 5 ] : 19  когда он смешался с различными традициями Обон или Бон (потому что Бон тогда проводился 15-го числа седьмого месяца) и превратился в современный фестиваль Танабата. Популярные обычаи, связанные с фестивалем, различаются в зависимости от региона страны. [ 5 ] : 20  но в целом девочки желали лучшего шитья и мастерства , а мальчики желали лучшего почерка , записывая пожелания на полосках бумаги. В то время существовал обычай использовать росу, оставшуюся на листьях таро , для создания чернил, используемых для написания желаний. Между прочим, Бон теперь проводится 15 августа по солнечному календарю , что близко к его первоначальной дате по лунному календарю , что делает Танабату и Бон отдельными событиями.

Имя Танабата отдаленно связано с японским прочтением китайских иероглифов 七夕, которые раньше читались как «Ситисэки» (см. объяснение различных прочтений кандзи ). Считается, что примерно в то же время существовала синтоистская церемония очищения, во время которой синтоистский мико ткал на ткацком станке специальную ткань, называемую танабата ( 棚機 ), и предлагал ее богу, чтобы тот помолился о защите посевов риса от дождя или бури. для хорошего урожая поздней осенью. Постепенно эта церемония слилась с Киккодэн и стала Танабатой . Китайские иероглифы 七夕 и японское чтение Танабата объединились, чтобы означать один и тот же праздник, хотя изначально это были две разные вещи, пример дзюкудзикун .

Японская гравюра на дереве с изображением праздника Танабата в Эдо (Токио), 1852 год, автор Хиросигэ.
Яшима Гакутей
Экспозиция Эдо Танабата в музее Фукагава Эдо

Как Циси и Чильсок , Танабата был вдохновлен знаменитой китайской фольклорной историей « Пастух и ткачиха ». Некоторые версии были включены в Манъёсю . [ 5 ] : 25 

Самая популярная версия выглядит следующим образом: [ 5 ] : 1  [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Орихимэ ( 織姫 , «Ткацкая принцесса») , дочь Тентея ( 天帝 , «Небесный король» или сама вселенная) , ткала красивые одежды на берегу Аманогавы ( 天の川 , «Млечный Путь», буквально «небесная река»). ) . Ее отцу нравилась ткань, которую она ткала, и поэтому она каждый день очень усердно ткала ее. Однако Орихиме было грустно, что из-за своего упорного труда она так и не смогла никого встретить и полюбить. Обеспокоенный судьбой своей дочери, Тентей организовал для нее встречу с Хикобоси ( 彦星 , « Пастух »/« Пастухая звезда» или буквально « Мальчик -звезда») (также называемым Кенгю ( 牽牛 ) ), который жил и работал на другой стороне острова. Аманогава. Когда они встретились, они сразу же влюбились друг в друга и вскоре после этого поженились. Однако, выйдя замуж, Орихиме больше не ткала ткань для Тентея, а Хикобоши позволил своим коровам бродить по Небесам. В гневе Тентей разлучил двух влюбленных через Аманогаву и запретил им встречаться. Орихиме впала в уныние из-за потери мужа и попросила отца позволить им встретиться снова. Тентей был тронут слезами дочери и позволил им встретиться на 7-й день 7-го месяца, если она будет усердно работать и закончить плетение. Однако при первой попытке встречи они обнаружили, что не могут пересечь реку, потому что моста не было. Орихиме так плакала, что стая пришли сороки и пообещали построить из своих крыльев мост, чтобы она могла пересечь реку. Говорят, что если в Танабате пойдет дождь, сороки не смогут прилететь из-за разлива реки, и двум влюбленным придется подождать еще год, чтобы встретиться. Дождь этого дня называется «Слезы Орихиме и Хикобоши».

Персонажи

[ редактировать ]

Орихиме и Хикобоси в разных версиях истории называются разными именами. [ 5 ] : 10 

Орихиме Орихиме Хикобоси Хикобоси
Имя при рождении Танабата-цумэ или Танабата-цумэ Пастух - Кенгю («Пастух»)
Заголовок Ме -Танабата (« Женская Танабата») Мужской Танабата – О-Танабата («Мужской Танабата »)
Различные имена и эпитеты Акисари -химэ («Иду к осенней принцессе»)

Асагао -химэ («Принцесса утренней славы»)
Ито -ори-химэ или Ито-ори-химэ («Принцесса, плетущая нити»)

Момоко -химэ («Принцесса-персик»)
Такимоно -химэ («Принцесса благовоний»)
Принцесса пауков – Сасагани-химэ («Принцесса пауков»)

梶葉姫 - Кадзиноба-химэ Бумажная принцесса шелковицы »), бумага васи, сделанная из бумажной шелковицы.

Котоёри Химэ – Котоёри-химэ

灯姫 - Томошиби-химэ («Светящаяся принцесса яркого света»)

( Цума-боси «Созвездие жены/звезда»)

Хатаори -химэ («Ткацкая принцесса»)

Звездная жена - Хоси-но-цума («Созвездие / Звездная жена», т. е. жена Кенгю )

飼星 - Кай-боси («Звезда пастухов / пастухов»)
Инукай -боси Собачий пастух / Звезда пастуха »)

Ушихики -боси («Звезда, заботящаяся о коровах»)

Название созвездия Актриса – Ме-боси («Женское созвездие/звезда») Мужская звезда – О-боси («Мужское созвездие/звезда»)

Фестиваль

[ редактировать ]

Фестиваль Танабата также известен под разными названиями:

Имя Транслитерация Значение
Осень 7-го числа Аки-нанока «Седьмой день осени»
роса на листьях картофеля Имо-но-ха-но-цую « Роса с листьев ямса или картофеля »
Танабата дождь Танабата-амэ «Дождь Танабаты »
Проводы Танабаты Танабата-окури «Отправление в Танабату »
Китайская бумага ко Дню святого Валентина. Tanabata-gami «Бумага Танабаты » , то есть бумага, на которой записаны желания.
Цветная бумага Танабата Танабата-сикиси «Цветная бумага Танабата »
Танабата Бамбук Танабата-такэ «Бамбук Танабаты » , то есть бамбук, несущий украшения или пожелания.
Бамбуковые пельмени Танабата Танабата-такэури «Бамбук Танабаты , который предлагает и несет»
Сарай Танабата Танабата-дана «Стойка Танабаты »
полоска бамбука Танзаку-даке «Бамбук Танзаку »
звезда сегодня вечером Хоси-койой «Вечер звезды»
Фестиваль Звездного Дворца Хоши-но-мия-мацури «Фестиваль/Праздник Звездного Дворца» – т.е. звезды-близнеца Альтаира и Веги.
звездный фестиваль Хоши-мацури «Звездный фестиваль»
[ редактировать ]

Человек-мужчина и Небесная женщина

[ редактировать ]

Японские учёные отмечали, что некоторые сказания о Танабате пересекаются с персонажем Небесной Девы (известной также в Японии как Тэннин Нюбо или Хагоромо ). [ 9 ] [ 10 ]

Сравнительные исследования японских вариантов указывают на то, что в начале повествования мужчина-человек подходит к озеру по разным причинам (молитва богам о жене; видение, посланное во сне; благодарное животное указывает ему на способ). По ходу истории человеческий партнер достигает небесного царства, где живут его жена и ее семья. Оказавшись там, он вынужден выполнять задания, прежде чем они воссоединятся. В конце повествования муж нарушает табу (он не должен есть определенную дыню/тыкву, но он это делает, и его смывает), и он и его небесная жена разлучаются только для того, чтобы снова воссоединиться в ночь на 7 июля. . [ 11 ]

Джеймс Дананджаджа рассказывает японскую сказку об Амафури Отоме («Женщина, пришедшая с неба») как аналогичную сказку о неженатом смертном мужчине по имени Микеран, который отбирает кимоно у купающейся женщины, чтобы она не могла улететь домой на небо. . Спустя годы после того, как они поженились, она находит свое кимоно и улетает домой с их детьми. Микеран мастерит тысячу соломенных сандалий, чтобы достичь небесного мира и найти свою жену. Когда он встречает своих родителей, тесть заставляет его выполнять некоторые задания и обманом заставляет человека нарезать тысячу арбузов за один день. Небесная жена человека знает, что это ловушка, но он все равно делает это, и его смывает поток, созданный из арбузов. Таким образом, они смогут встретиться только в ночь фестиваля Танабата . [ 12 ]

Человеческая женщина и Небесный мужчина

[ редактировать ]

Профессора Масако Сато и Норико Т. Рейдер представили повествовательный анализ древней сказки о человеческой женщине и ее будущем супруге, принце Амэ-вака-хико . В этой сказке жанра Отоги-дзоси принц принимает облик змеи и женится на человеческой женщине. Позже он показывает, что он небесное божество по имени Принц Драконов. Через некоторое время он исчезает, и его человеческая невеста должна разыскивать его (сродни греко-римскому мифу об Амуре и Психее ), даже достигая небесного царства, где его отец, они живет . В конце этой истории влюбленные насильно разлучаются отцом Они и могут воссоединиться только во время Танабаты . [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]

Норико Т. Рейдер обращает внимание на вторую историю этой комбинации: «Сказку Цянь Лювэй». В этой версии отец человеческой жены идентифицируется как Цянь Лувэй, а мужское божество — Хикобоши, сын «Бонтенно», Брахмы . [ 16 ]

Танзаку висит на бамбуке

В современной Японии люди обычно отмечают этот день, записывая пожелания, иногда в форме стихов, на танзаку ( 短冊 , танзаку ) , небольших листках бумаги, и вешая их на бамбук , иногда с другими украшениями (см. также Дерево желаний). ). Бамбук и украшения часто сплавляют по реке или сжигают после фестиваля, около полуночи или на следующий день. [ 17 ] Это аналогично обычаю сплавлять по рекам бумажные кораблики и свечи во время Обона. Во многих регионах Японии существуют свои обычаи Танабата, которые в основном связаны с местными традициями Обон . Есть еще традиционная песня Танабата: [ 18 ]

Простой [ 19 ] Поэтический [ 19 ] Транслитерация Перевод

Цветы гладкие
Покачиваясь в лесу
Звездное мерцание
Кингин Сунаго
Гошикино Танзаку
Я написал
Звездное мерцание
смотрю с неба

Листья бамбука гладкие.
покачиваясь на краю карниза
Звездное мерцание
золотой и серебряный песок
Пятицветные полоски бумаги.
Я написал
Звездное мерцание
смотрю с неба

Саса но ха сара-сара
Нокиба ни юреру
Охоши-сама Кира-кира
Кингин Сунаго
Гошики но танзаку
Ватаси Га Кайта
Охоши-сама Киракира
Сора Кара Митеру

Бамбуковые листья шуршат,
И раскачиваться под карнизом.
Звезды мерцают
Как золотые и серебряные песчинки.
Пятицветные бумажные полоски.
Я их написал.
Звезды мерцают,
Смотрим сверху.

Первоначальная дата Танабаты была основана на японском лунно-солнечном календаре, который примерно на месяц отстает от григорианского календаря. В результате некоторые фестивали проводятся 7 июля, некоторые — в течение нескольких дней около 7 августа ( по способу «Задержка на один месяц» ), а другие по-прежнему проводятся на седьмой день седьмого лунного месяца. традиционного японского лунно-солнечного календаря, который обычно приходится на август по григорианскому календарю.

Григорианские даты «седьмого дня седьмого лунного месяца японского лунно-солнечного календаря» на ближайшие годы таковы:

  • 2018: 17 августа
  • 2019: 7 августа
  • 2020: 25 августа
  • 2021: 14 августа
  • 2022: 4 августа
  • 2023: 22 августа [ 20 ]
  • 2024: 10 августа
  • 2025: 29 августа
  • 2026: 19 августа

Фестивали

[ редактировать ]
Сендайский фестиваль Танабата в 2005 году.

Масштабные фестивали Танабата проводятся во многих местах Японии, в основном вдоль торговых центров и улиц, украшенных большими красочными вымпелами. Самый известный фестиваль Танабата проходит в Сендае с 6 по 8 августа. В районе Канто два крупнейших фестиваля Танабата проводятся в Хирацуке, Канагава (около 7 июля) и в Асагая , Токио , непосредственно перед началом праздника Обон в середине августа. Фестиваль Танабата также проводится в Сан-Паулу , Бразилия, в первые выходные июля и в Лос-Анджелесе , Калифорния, в начале августа.

Хотя фестивали Танабаты различаются в зависимости от региона, большинство фестивалей включают в себя конкурсы украшений Танабаты. Другие мероприятия могут включать парады и конкурсы «Мисс Танабата». Как и в случае с другими японскими мацури , во многих уличных киосках продают еду, устраивают карнавальные игры и т. д., что создает праздничную атмосферу.

Токийский Диснейленд и Токийский ДиснейСи часто отмечают фестиваль Танабата, устраивая парад приветствий с Минни Маус в роли Орихиме и Микки Маусом в роли Хикобоши. [ 21 ]

Сендайский фестиваль

[ редактировать ]

Фестиваль Танабата в Сендае – самый известный в Японии. Танабата празднуется в регионе со времен Датэ Масамунэ (1567–1636), который был первым военачальником в районе Сендай. [ 22 ] Фестиваль начался вскоре после основания города в начале периода Эдо . Фестиваль Танабата постепенно развивался и с годами становился все больше. Хотя популярность фестиваля начала снижаться после Реставрации Мэйдзи и почти исчезла во время экономической депрессии, произошедшей после Первой мировой войны, волонтеры в Сендае возродили фестиваль в 1928 году и установили традицию проведения фестиваля с 6 по 8 августа.

Во время Второй мировой войны провести фестиваль было невозможно, и с 1943 по 1945 год в городе почти не было украшений, но после войны в 1946 году состоялся первый крупный фестиваль Танабата в Сендае, на котором было установлено 52 украшения. В 1947 году император Сёва Хирохито посетил Сендай и был встречен 5000 наградами Танабаты. Впоследствии фестиваль превратился в один из трех крупнейших летних фестивалей в регионе Тохоку и стал главной туристической достопримечательностью . Фестиваль теперь включает в себя фейерверк , который состоится 5 августа.

На фестивале Танабата в Сендае люди традиционно используют семь различных видов украшений, каждый из которых имеет разное значение. Семь украшений и их символическое значение: [ 23 ]

Декоративный шар (薬玉; Кусудама ), который часто украшают над лентами в современных украшениях Танабата, был первоначально задуман в 1946 году владельцем магазина в центре города Сендай. Первоначально мяч был создан по образцу цветка георгина . В последние годы популярной альтернативой декоративному шару стали украшения в форме коробочки. стримеры, вдохновленные костюмами двукратного олимпийского по фигурному катанию чемпиона Юдзуру Ханю демонстрируются С 2018 года в Zuihōden . [ 24 ]

Саммит «Большой восьмерки» в 2008 году.

[ редактировать ]
Лидеры-участники 34-го саммита G8

В 2008 году 34-й саммит «Большой восьмерки» в Тояко, Хоккайдо, совпал с Танабатой. [ 25 ] В качестве принимающей стороны премьер-министр Японии Ясуо Фукуда пригласил лидеров «Большой восьмерки» принять участие в духе фестиваля. Каждому из них было предложено написать желание на листе бумаги под названием танзаку , повесить танзаку на бамбуковое дерево, а затем предпринять необходимые действия, чтобы изменить мир к лучшему. [ 26 ] В качестве символического жеста факт написания и подвешивания этой записки является, по крайней мере, первым шагом. [ 27 ]

Министерство иностранных дел Японии цветные полоски бумаги и бамбуковое дерево для исполнения желаний «Большой восьмерки» . предоставило в Роппонги во время саммита [ 28 ] Протестующие организации в Саппоро во время саммита «Большой восьмерки» также пытались использовать дух Танабаты, чтобы сосредоточить внимание на несколько ином наборе пожеланий. Неправительственные организации, в том числе Oxfam и CARE International, организовали онлайн-кампанию петиций с пожеланиями, приуроченную к саммиту «Большой восьмерки» и Танабате. [ 29 ] За пределами Японии своевременный жест Фукуды имел непредвиденные последствия. Например, индийская общенациональная газета The Hindu подхватила тему фестиваля, напечатав редакционную статью, в которой представлены нетрадиционные пожелания Танабаты. [ 30 ]

Фукуда также предложил своим согражданам попробовать выключить свет в их доме и выйти на улицу, чтобы вместе с семьей насладиться видом Млечного Пути в ночном небе. [ 31 ] 7 июля Министерство окружающей среды Японии ожидало, что более 70 000 объектов и домохозяйств по всей Японии выключат свет с 20:00 до 22:00 как символический шаг и пожелание на будущее. [ 32 ]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные сноски

[ редактировать ]
  1. ^ «Фестиваль Танабата — это японская версия китайского праздника пастуха и ткачихи, отмечаемого 7 июля». [ 2 ]
  2. ^ "Китайская легенда, столь популярная в Японии, о Небесных Супругах, Пастухе и Деве-Ткачихе (ткущей облака)..." . [ 3 ]
  1. ^ Браун, Джу; Браун, Джон (2006). Китай, Япония, Корея: Культура и обычаи . Северный Чарльстон: BookSurge. п. 75. ИСБН  978-1-4196-4893-9 .
  2. ^ Эдер, Матиас. «Обзор отзывов». В: Folklore Studies 20 (1961): 301. По состоянию на 23 июня 2021 г. дои : 10.2307/1177332 .
  3. ^ Като, Эйлин, и я твой. «Он написал» В: Monumenta Nipponica 32, вып. 3 (1977): 341 (сноска № 27). Доступ 24 июня, дои : 10.2307/2384372 .
  4. ^ Сарджент, Денни. Синтоизм и его праздники .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Хирн, Лафкадио (1905). Романтика Млечного Пути и другие исследования и рассказы . Хоутон Миффлин и компания.
  6. ^ Джеймс, Грейс (1910). Зеленая ива и другие японские сказки . Макмиллан и Ко. с. 65.
  7. ^ Канеко, Сосю (1984). Сегодняшняя история Нацу [ Сегодняшняя история: Лето ] (на японском языке). Издательство Сузуки. п. 24. ISBN  4-7902-4005-3 .
  8. ^ Рупп, Кэтрин (2003). Дарение подарков в Японии: деньги, связи, космологии . Издательство Стэнфордского университета. п. 140. ИСБН  0-8047-4704-0 .
  9. ^ Такаги Масафуми » [ Серия : Сравнительные исследования народных сказок (2) Теннин Нюбо / Девушка-лебедь]. В: The Seijo Bungei: ежеквартальный журнал по искусству и литературе Университета Сейдзё , 223 (2013-06). С. 35–55. (На японском языке)
  10. ^ Блэк, Кунио; Перевод Фанни Хейгин Мейер (1986). Путеводитель Янагита Кунио по японским народным сказкам Издательство Университета Индианы. стр. 100-1 25–27. ISBN   0-253-36812-X .
  11. ^ Ёнгын Но. «Пробное исследование по классификации и сравнительному изучению народных сказок, посвященных типу Девы-Лебедя». В: Журнал науки и технологий Онджи, № 24 (2010): 83–85. UCI: G704-001782.2010..24.010
  12. ^ Дананджаджа, Джеймс. « Сравнительное исследование японского и индонезийского фольклора ». В: Исследования Юго-Восточной Азии , Vol. 33, № 3, декабрь 1995 г., стр. 210–211.
  13. ^ Сато, Масако. «Превращение древнего мифа в популярную средневековую сказку». В: Япония на Шелковом пути . Лейден, Нидерланды: Brill, 2017. стр. 339–345. дои : 10.1163/9789004274310_018 .
  14. ^ Рейдер, Норико Т. «Демон в небе: Повесть об Амеакахико, японская средневековая история». В: Чудеса и сказки 29, вып. 2 (2015): 265–82. По состоянию на 28 июня 2021 г. дои : 10.13110/marvelstales.29.2.0265 .
  15. ^ Рейдер, Норико Т. «Сказка об Амевакахико (Амевакахико Соши): Демон в небе, девушка в поисках своего мужа». В: Семь историй о демонах из средневековой Японии . Боулдер, Колорадо: Университетское издательство Колорадо, 2016. По состоянию на 28 июня 2021 г., стр. 135–155. http://www.jstor.org/stable/j.ctt1g04zg4.9 .
  16. ^ Рейдер, Норико Т. «Демон в небе: Повесть об Амеакахико, японская средневековая история». В: Чудеса и сказки 29, вып. 2 (2015): 272–274. По состоянию на 28 июня 2021 г. дои : 10.13110/marvelstales.29.2.0265 .
  17. ^ Мисима, Сидзуко. «Японский фестиваль Танабата» . О сайте.com . Проверено 6 июля 2011 г.
  18. ^ «Заметки о японской культуре» Массачусетского технологического института - Сон-Танабата, июль» . Сеть японского языка и культуры . Массачусетский технологический институт. 5 марта 2002 года . Проверено 6 июля 2011 г.
  19. ^ Jump up to: а б Танабата-сама
  20. ^ Фестиваль Циси, 2022 г. Путеводитель по Китаю, https://www.travelchinaguide.com/essential/holidays/qixi.htm . Проверено 7 июля 2022 г.
  21. ^ «Отпразднуйте дни Танабаты Диснея в Токийском Диснейленде» . Блог о парках Диснея . Проверено 4 февраля 2018 г.
  22. ^ «Сэндай Танабата Мацури» . Национальная туристическая организация Японии . Проверено 5 июля 2018 г.
  23. ^ «Танабата мацури Сэндая: четыре века ярких красок» . Фонд коммуникаций Ниппон . 9 июня 2018 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  24. ^ [Информация о Юдзуру Ханю] Стримеры с мотивом костюма «notte stellata» будут показаны в Zuihoden (Сендай) с 6 августа (вторник) по 8 августа (четверг) из «Notte Stellata» и будут показаны в Zuihoden (Сендай). ) с 6 августа (вт) по 8 (чт) - на японском языке)» . Художественная выставка Япония .3 августа 2024 г.
  25. ^ Япония, Министерство иностранных дел (МИД): расписание , заархивировано 19 декабря 2008 г. в Wayback Machine ; Агентство Рейтер (Индия): «Информационный блок – расписание саммита «Большой восьмерки» и новости о сопутствующих событиях». 3 июля 2008 г.
  26. ^ Форум НПО саммита G8 в Японии, 2008 г. «Об действии Танзаку - один миллион желаний», архивировано 20 июля 2008 г., archive.today , июль 2008 г.
  27. ^ Сайто, Мари и Софи Хардач. «Лидеры «Большой восьмерки» пожелают бамбуковому дереву на саммите», - Reuters. 2 июля 2008 г.
  28. Япония, МИД: «Установка стенда по связям с общественностью для саммита G8 в Тояко, Хоккайдо», 16 июня 2008 г.
  29. ^ Oxfam: «Танабата: Ваши пожелания Саммиту!» Июль 2008 года.
  30. ^ Купер, Эндрю Ф. и Рамеш Такур. «Желаю звезды на саммите G8», The Hindu (Ченнаи). 7 июля 2008 г.
  31. ^ Япония, премьер-министр Японии: «Перед Танабатой, фестивалем звезд», журнал электронной почты кабинета Фукуда № 38 (3 июля 2008 г.).
  32. ^ «В ночь Танабата свет будет выключен в 72 000 объектах», Хоккайдо Симбун (Саппоро). 4 июля 2008 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Комо, Майкл. Ткачество и переплет: боги-иммигранты и бессмертные женщины в древней Японии . University of Hawai'i Press, 2009. По состоянию на 30 июня 2021 г. JSTOR   j.ctt6wqcr3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d5f04bbbdad7b65bac170cc614b2a8ab__1723236060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/ab/d5f04bbbdad7b65bac170cc614b2a8ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tanabata - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)