Jump to content

*H₂epom Nepōts

*H₂epom Nepōts
Символ огонь в воде
Эквиваленты
Греческий эквивалент Посейдон
Индуистский эквивалент Апам Напат
Римский эквивалент Нептун
Ирландский эквивалент Почему?

*H₂epom Nepōts («Потомок вод») — реконструированное протоиндоевропейское божество, которое обитает в водах и чьи силы должны быть получены ритуальным путем или под контролем героя, единственного, кто может приблизиться к нему. [ 1 ] [ 2 ] Мотив может быть связан с болотным газом, поднимающимся из болот и воспламеняющимся. [ 3 ] Причиной этого может быть высокий уровень запасов природного газа в Украине , возможной протоиндоевропейской родине .

Широкий спектр лингвистических и культурных свидетельств подтверждает священный статус земных (питьевых) вод *h₂ep- , почитаемых вместе как «Воды» или разделенных на «Реки и источники». [ 4 ] В их традиции также преобладали культы фонтанов и рек, которые, возможно, предшествовали протоиндоевропейским верованиям на десятки тысяч лет. [ 5 ] Некоторые авторы предложили *Neptonos или *H₂epom Nepōts как протоиндоевропейского бога вод. Имя буквально означает «Внук [или племянник ] Вод». [ 6 ] [ 7 ] Лингвисты реконструируют его имя по имени ведического бога Апама Напата , римского бога Нептуна и древнеирландского бога Нехтайна . Хотя такой бог был основательно реконструирован в протоиндоиранской религии , Мэллори и Адамс, тем не менее, до сих пор отвергают его как протоиндоевропейское божество на лингвистических основаниях. [ 7 ]

В Ригведе бог Апам Напат представлен как форма огня, обитающего в водах. [ 8 ] [ 9 ] В кельтской мифологии , что колодец, принадлежащий богу Нехтайну, ослепляет всех, кто в него смотрит. говорится [ 10 ] [ 11 ] В старинной армянской поэме небольшой тростник посреди моря самопроизвольно загорается, и герой Ваагн с огненными волосами, огненной бородой и глазами, пылающими, как солнца. из него выскакивает [ 12 ] В норвежском стихотворении поэта Тиодольфа девятого века имя sƣvar niþr , что означает «внук моря», используется как обозначение огня. [ 13 ] Даже греческая традиция содержит возможные намеки на миф о боге огня, обитающем глубоко под водой. [ 12 ] Фраза «νέποδες καλῆς Ἁλοσύδνης» , означающая «потомки прекрасных морей», используется в «Одиссее» 4.404 как эпитет печатей Протея , что прямо аналогично фразе *H₂epom Nepōts буквально «Потомок вод». [ 12 ]

Индоиранский огонь и вода

[ редактировать ]

В одном ведическом гимне Апам Напат описывается как выходящий из воды, золотой и «одетый в молнию», что, как предполагается, относится к огню. [ 14 ] Его регулярное отождествление с Агни, который несколько раз описывается как скрывающийся или обитающий в воде, [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] и сравнение с другими индоевропейскими текстами заставили некоторых предположить существование протоиндоевропейского мифа, в котором фигурирует огненное божество, рожденное из воды. [ 18 ]

девятого века « Другие подобные упоминания включают скальдическую поэму Инглингатал» используется для обозначения огня. , в которой кеннинг sævar niðr «родственник моря» [ 19 ] и старинная армянская поэма, в которой самопроизвольно загорается тростник посреди моря, из которого возникает герой Ваагн с огненными волосами и глазами, пылающими, как солнце.

Предполагаемый оригинальный миф о беспожарном состоянии

[ редактировать ]

Был ли огонь изначальной частью природы Апама Напата, остается предметом споров, тем более что эта связь отсутствует в иранской версии. Герман Ольденберг полагал, что Апам Напат изначально был независимым водным божеством, которое позже стало ассоциироваться с Агни, отчасти из-за древнего индийского верования в то, что вода содержит в себе огонь. [ 20 ] Огонь, кажется, «входит» в воду, когда она гасится. [ 21 ] [ 22 ] :  45

Ассоциации с Савитром можно понимать также как возникающие из образа заходящего солнца, погружающегося в океан. Другая теория объясняет связь огня и воды посредством молнии, «вспышки огня, рожденной из дождевых облаков». [ 23 ]

Гипотеза о «болотном газе»

[ редактировать ]

Основываясь на идее, что этот образ огня из воды был вдохновлен пылающей утечкой природного газа. [ 3 ] Были предприняты попытки связать название «Апам Напат» со словом « нафта », которое перешло в греческий, а затем и в английский язык, из иранского языка.

Однако существует лишь скромное количество доказательств связи между священными огнями иранской религии и нефтью или природным газом – хотя рассказ о том, как три священных огня выдулись в море со спины быка Сришока, где, не угасая, , они продолжают гореть на воде [ 24 ] является многообещающим – особенно в отношении месторождений углеводородов в юго-западной части Каспийского моря , разрабатываемых в настоящее время на газовом месторождении «Абшерон» недалеко от Баку в Азербайджане .

Утверждается, что этимология слова «нафта», вероятно, связана с аккадским напту , «нефть». [ 25 ]

  1. ^ Мэллори и Адамс 1997 , с. 204.
  2. ^ Пухвель 1987 , стр. 277–283.
  3. ^ Перейти обратно: а б Тиррелл, Малихе С. (2000). Эзоповы литературные измерения азербайджанской литературы советского периода, 1920–1990 гг . Лексингтонские книги. п. 34.
  4. ^ Запад 2007 , с. 274.
  5. ^ Запад 2007 , с. 279.
  6. ^ Дюмезиль 1966 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Мэллори и Адамс 2006 , с. 410.
  8. ^ Пухвель 1987 , стр. 277–279.
  9. ^ Запад 2007 , с. 270.
  10. ^ Мэллори и Адамс 2006 , с. 438.
  11. ^ Пухвель 1987 , с. 279.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Запад 2007 , с. 271.
  13. ^ Запад 2007 , с. 272.
  14. ^ «Сын Воды» . Риг Веда . Перевод Гриффита, Ральфа Т.Х. (изд. 1896 г.). 2.35.2 – через Sacred-texts.com.
  15. ^ «Часть 1 (SBE12) 1:2:3:1» . Сатапатха Брахман . Перевод Эггелинга, Юлиуса (изд. 1882 г.) - через Holy-texts.com.
  16. ^ Риг Веда 7.49.4
  17. ^ Риг Веда 3.1
  18. ^ Уэст, МЛ (24 мая 2007 г.). Индоевропейская поэзия и миф . Издательство Оксфордского университета. стр. 270–272. ISBN  978-0-19-928075-9 .
  19. ^ Марольд, Эдит (2012). «Ойолфр Ор Хвини, Инглингаталь 4» . Скальдическая поэзия скандинавского средневековья . 1:14 .
  20. ^ «Апам Напат» . Энциклопедия Ираника
  21. ^ Ольденберг, Герман (1894). Die Religion des Veda [ Религия Вед ] (на немецком языке). Берлин, Германия: В. Герц. стр. 100–119 - через Archive.org. Ольденберг, Герман (1988). Религия Веды . Перевод Шротри, Шридхара Б. Мотилала Банарсидасса. стр. 51–68. ISBN  978-81-208-0392-3 – через Google Книги.
  22. ^ Бойс, Мэри (1989). История зороастризма: ранний период . БРИЛЛ. стр. 42–43, 45, 47–48. ISBN  90-04-08847-4 .
  23. ^ Находка, Эллисон Бэнкс (1979). «Дитя вод: переоценка ведического апам-напата». Нумен . 26 (2): 164–184. дои : 10.2307/3269717 . JSTOR   3269717 .
  24. ^ «глава 18, стихи 8–9». Бундахишн .
  25. ^ Р. Дж. Форбс (1966). Исследования древних технологий . Архив Брилла. п. 13. ГГКЛЮЧ: YDBU5XT36QD.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Епимахов Андрей; Лубоцкий, Александр. «Огонь и вода: Бронзовый век Южного Урала и Ригведа». В: Возвращение к индоевропейской загадке: интеграция археологии, генетики и лингвистики . Под редакцией Кристиана Кристиансена, Гуса Кроонена и Эске Виллерслева. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2023. стр. 263–74. дои : 10.1017/9781009261753.022
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9a25aeb69160590e48df81f28ac7ad6__1724944740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/d6/e9a25aeb69160590e48df81f28ac7ad6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
*H₂epom Nepōts - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)