Молодежная речь
Ynglingatal или Ynglinga tal ( древнескандинавское : «Перечисление Инглингаров») [1] — скальдическая поэма, цитируемая Снорри Стурлусоном в « Саге об Инглингах» » Снорри , первой саге «Хеймскринглы . Ойодольфр из Хвинира (Тьодольф), который был поэтом Харальда Прекрасноволосого Его авторством традиционно считается (годы правления 872–930). Снорри часто цитирует это стихотворение и называет его одним из источников саги. Композиция поэмы датируется IX веком.
В стихотворении перечислены частично мифические, частично исторические древние шведские короли; двадцать семь из них упоминаются в стихотворении вместе с подробностями об их смерти и местах захоронения. Титул Инглингатал отсылает к Инглингу , имевшему имя Ингве-Фрей — другое имя Фрея , бога, которому поклонялись в Швеции . Инглинг предположительно произошел от сына Фрея Фьёльнира . Снорри изобразил Харальда Прекрасноволосого потомком Инглингов. [2] Стихотворение написано от имени Рагнвальда Горного-Высокого , двоюродного брата короля Харальда Прекрасноволосого, и его последняя строфа посвящена Рагнвальду .
Формы стихов и история текста
[ редактировать ]Инглингаталь состоит из квидухаттр (современный норвежский квидухатт ); эта генеалогическая стихотворная форма также используется в «Потере сына» (Sonatorrek) в саге об Эгилсе . [3] В этой форме стиха строки чередуются с тремя и четырьмя слогами: в первой строке три слога, в следующей — четыре, в следующей — три и так далее. Например:
- Иго Висбура
- будет обременять
- море вниз
- проглотить мяч, [...]
- «И родственник моря [ОГОНЬ] поглотил корабль воли [ГРУДЬ] Висбурра [...]» [4]
Инглингатал также широко использует знакомство , например, переписывание и метафоры, которые оживляют стихотворение, которое в остальном содержит много литании . [5]
Исландский филолог Финнур Йонссон считал, что восьмистрочная строфа определяет Инглингатала структуру , а Вальтер Акерлунд полагал, что четырехстрочная строфа - полустрофа, как в приведенном выше примере, - определяет структуру стихотворения. [6] Акерлунд также сказал, что бард Теодольф выучил стихотворную форму kviðuháttr , изучая рунический камень Рёк на территории современной Швеции, датируемый примерно 800 годом. [7]
Инглинги в других источниках
[ редактировать ]Инглингаталь Полностью сохранилась в «Саге об Инглингах» Снорри , которую Снорри написал на основе поэмы. В саге Снорри расширил свой текст, цитируя стихотворение в дополнение к своему собственному тексту. Строфа из Ynglingatal также цитируется в Þáttr Ólafs Geirstaða Alfs . [8] Истории, основанные на стихотворении, можно найти в норвежской истории Historia Norvegiæ . [9] который был написан на латыни в конце 1100-х годов, и в короткой саге Af Upplendinga konungum (О вышнеземельных королях). Инглингталь также косвенно сохранился как список имен в Ислендингабуке начала 1100-х годов. [10] Некоторые персонажи Инглингатала также упоминаются в древнеанглийской поэме «Беовульф» . [11]
Об авторе
[ редактировать ]По словам Снорри, Ynglingatal был составлен скальдом Þjóðólfr из Хвинира , который был родом из Квинесдаля на территории современного Вест-Агдера , Норвегия. В преамбуле к « Хеймскрингле » Снорри пишет, что Теодольф, помимо сочинения поэмы «Инглингаталь» ) Харальда Прекрасноволосого , был поэтом в хирде (королевской свите . [12]
Теодольф также появляется в «Саге о Харальде Прекрасноволосом» , в мифической истории о Харальде и саамской девушке Снефрит Свасадоттир , которая прокляла Харальда жениться на ней. Согласно саге, у Харальда и Снофрида было четыре сына, но Харальд отослал их, когда очнулся от проклятия. Теодольф вырастил одного из этих сыновей, Гудрода Льоме. Когда Теодольф узнал, что Харальд отрекся от своих сыновей, он встал на сторону мальчиков и сказал Харальду: «Им, вероятно, хотелось бы лучшего происхождения, если бы вы дали им это». [13] В саге нет никакой информации о том, что Теодольф был ошпаренным Харальда; об этом упоминается только в преамбуле Снорри. В саге он упоминается только как друг Харальда и сын, которого воспитал Годред. Снорри также цитирует несколько других стихотворений Тедольфа из саги о Харальде Прекрасноволосом. [14]
Историк Клаус Краг предполагает, что связь между Харальдом Прекрасноволосым и Тедольфом была построена Снорри, вероятно, потому, что Теодольф был важной личностью в развитии скальдического искусства, тогда как, согласно традиции, Харальд был первым национальным королем Норвегии. Таким образом, создание связи между ними повысит их репутацию. [15] По словам Финнура Йонссона , Теодольф был ошпаренным Харальда, не особо останавливаясь на этой теме. Финнур сказал, что Теодольф не был третьим ошпаренным, [16] но ошпаренный, который в основном оставался дома на ферме, где в другой саге мы встречаем внука Тедольфа. [17] Снорри упоминает человека по имени Торгрим из Квине, «сына» Тедольфа в саге об Олаве Трюггвассоне. [18] больше нет упоминаний о Тедольфе Помимо этого, в сагах о Хеймскрингле . Снорри написал преамбулу и сагу в 1220-х годах, более чем через 300 лет после того, как должен был жить Теодольф, поэтому любая информация о нем сомнительна.
Авторский миф и королевская идеология
[ редактировать ]Согласно саге об Инглингах , Фьёльне, первый король, описанный в Инглингатале , был сыном бога Фрея и великанши по имени Герд. В самом стихотворении об этом ничего не упоминается, но, поскольку оно сохранилось только в виде цитат, возможно, оно было упомянуто в утерянном стихе. Фрейр, великий бог плодородия в скандинавских странах , вступил в священную свадьбу ( Hiero Gamos ) с Герд, о которой пересказывается в поэме Skírnismál . Мифологическая цель священного бракосочетания — родить ребенка, который является ребенком обоих родителей, но не богом и не великаном, а чем-то совершенно иным, первым представителем «нового» вида; новая королевская семья. Благодаря усилиям и напряжениям от этого король, имеющий высокий статус, ценится выше всех других людей. Автор мифа наделяет короля особой судьбой как главного символа правящей идеологии во вселенной скандинавской мысли. [19]
Обе крупнейшие правящие семьи Норвегии, Инглинги и графы Ладе , узаконили свой статус с помощью свадебного мифа. Точно так же, как легитимность Инглингов была переосмыслена в Инглингатале , Ладехарлсэтт получили свой эквивалент в стихотворении «Халейгьяталь» , написанном норвежским поэтом Эйвиндром Скалдаспиллиром в конце 900-х годов. В Халейгьятале Один и великанша Скаде имели мифологическое происхождение, а их сын Сэминг является предком Хакона ярла. Таким образом, оба стихотворения использовались в качестве генеалогий и служили мифологической пропагандой, поэзией и основой для союзов. [20]
По словам историка религии Гро Стейнсланда , миф также имеет эротический элемент и, таким образом, представляет собой миф о плодородии, повествующий об отношениях между правителем и его «территорией»; скальды описывают землю как сексуальную, тоскующую великаншу, покоившуюся в объятиях графа. Князь гарантирует рост и процветание своей территории. [21] Возможно, между королем и богиней плодородия существовала особая связь, и во времена кризиса ему приносили жертву. Это видно в Инглингатале , где шведы принесли в жертву короля Домальде после длительного голода. Это проиллюстрировано в Карла Ларссона спорной монументальной картине «Мидвинтерблот» , но других источников, подтверждающих принесение в жертву короля, нет. [22]
Содержание
[ редактировать ]Инглингаталь состоит из 27 строф и литании о разных королях и о том, как они умерли. Все начинается с Фьёльнира , который согласно саге об Инглингах был сыном Фрея. [23] Эти отношения не упоминаются в самом стихотворении. Фьёльне утонул в ванне с медовухой. Поэма продолжается его сыном Свейгдиром , который последовал за гномом в скалу и больше никогда оттуда не выходил. [24] Затем идет сын Свейгде Ванланде , которого задушила кобыла . [25] Сын Ванланде Висбур был сожжен заживо, а его сын Домальде был принесен в жертву шведским вождям, чтобы получить хороший годовой урожай. [26] У Домальде был сын Домар , который умер от болезни в Уппсале . [27] Сын Домара Дюггве также умер от болезни, а его сын Даг Мудрый был убит рабом вилами , когда тот вышел отомстить за смерть воробья. [28] Сына Дага Агне повесила его жена Скьолв , а сыновья Агне Аларик и Эрик убили друг друга уздечкой, когда катались верхом. [29] Их сыновья Ингве и Альф убили друг друга по наущению жены Альфа Беры. [30]

Стихотворение продолжается с разной степенью мифических способов умереть. В конце концов короли Инглингов прошли через лес из королевства Свеа в Норвегию. Здесь наблюдается явный разрыв в ряду, и вполне возможно, что здесь Тедольф связан с норвежским семенем в шведских генеалогиях, чтобы обеспечить норвежским королям божественное происхождение и, следовательно, большую легитимность. [31] Первым родом королей Норвегии, как предполагалось, был Хальвдан Хвитбейнн , умерший в своей постели в Тотене . Согласно стихотворению, его сын Эйстейн погиб на корабле; он был избит судном лодки и упал в море. Сын Эйстейна Хальвдан умер в своей постели в Борре , где и был похоронен. Сын Хальвдана Гудрёд был убит слугой его жены Осы . Поэма заканчивается сыном Хальвдана Олафом Гейрстад-Альфом и внуком Рагнвальдом Хейдумхэре . Тьодолв посвятил Инглингаталь Рагнвальду. Последняя строфа гласит: [32]
Это помогло
и блум химни
фамилия,
король не потел
эс Ронгвальдр,
злой босс,
прелюбодеяние
слишком жарко [33]
- «Я знаю, что это прозвище — лучшее под голубым небом, которое может иметь король, что Ронгвальдра, рулевого кареты [ПРАВИТЕЛЬ], зовут «Высокий с почестями». [33]
Согласно «Саге об Инглингах» Снорри , отец Харальда Прекрасноволосого Хальвдан Черный был сводным братом Олава Гейрстадалва и Харальда и, таким образом, был двоюродным братом Рагнвальда, но ни Харальд, ни его отец Хальвдан не упоминаются в стихотворении, так что, вероятно, это попытка Снорри. и другие писатели, чтобы Харальд выглядел более королевским. Возможно, именно исландский поэт Ари Торгильссон построил генеалогию Инглингов и связал семя Харальда Прекрасноволосого с Инглингаталом. [34] Позже Снорри развил это в «Саге об Инглингах». [35]
Споры о свидании
[ редактировать ]Содержание «Инглингатала» интерпретировалось и обсуждалось, в основном, в период национального романтизма 1800-х годов. Норвежские историки Рудольф Кейзер и Питер Андреас Мунк отнесли традиционную датировку к концу 800-х годов. [36] То же самое относится и к историку Густаву Шторму и исландскому филологу Финнуру Йонссону. [37] Примерно во время Первой мировой войны литература саг как исторический источник подвергалась большой критике: в Швеции братья Лауриц и Курт Вейбулл , а в Норвегии Халвдан Кохт и Эдвард Булл . [38] В 1908 году немецкий филолог Густав Неккель сказал, что Инглингаталь, должно быть, был постройкой 1100-х годов; Норвежский историк Клаус Краг также сказал это в своей книге «Инглингаталь и сага об Инглингах». Исследование исторических источников и присоединение к гипотезе Неккеля. [39]
Поздняя гипотеза
[ редактировать ]Клаус Краг утверждал в 1990 году, что следует происхождение Инглингатала датировать 1100-ми годами и что оно основано на других королевских списках. попытка Крэга оправдать сомнения относительно Инглингатала возраста В исследовательском проекте 1980-х годов начала обретать форму , игнорируя традиционное, некритическое мнение. Краг изучил место традиции Инглингов в фольклоре и генеалогию Инглингов по отношению к другим европейским королевским генеалогиям и научным генеалогическим работам в Исландии . [40]
В качестве аргумента Крэг предположил, что смерть первых четырех царей представляет собой космологию греческого философа Эмпедокла с четырьмя классическими элементами: Землей, Водой, Воздухом и Огнем, и, таким образом, эвгемеристическое видение повлияло на описание первых нескольких поколений. [41] Гипотеза Крэга подверглась серьезной критике по нескольким пунктам: [42] и до сих пор «не было приведено убедительных аргументов против подлинности стихотворения как произведения девятого века». [43]
Ранние знакомства
[ редактировать ]Позднее свидание Крэга было оспорено. Если сага является поздним пропагандистским произведением, то разумно было бы завершить ее норвежским королем Харальдом Прекрасноволосым, а не его малоизвестным двоюродным братом Рагнвальдом Хейдрумхером, смысл которого, похоже, был утерян после 1000 года. В стихотворении есть места и имена. Было показано, что археология имела большое значение до эпохи викингов , но не позже, и поэтому не должна была упоминаться в более поздних сагах. Археолог Дагфинн Скре является сторонником этих аргументов. [44]
По мнению шведского исследователя Олофа Сундквиста , Краг обходит явные признаки Инглингаталя на традиции шведской территории, видимые в кеннинге , географических названиях и личных именах. Культурные явления, такие как король, посещающий святые места, и память о воинской элите, могут указывать на древние миграции людей . Сундквист выдвигает теорию, что Теодольф из Квине сочинял свои произведения в 900-х годах и основывал их на дошедшей до нас традиции. Он также сказал, что космологию Эмпедокла вряд ли можно рассматривать как свидетельство поздней датировки; в этом случае на него оказали бы влияние Британия или Франкс . [45]
Тот факт, что Снорри воспроизвел стихотворение, предполагает, что он, вероятно, знал о любой фальсификации столетием раньше и воздерживался от воспроизведения ошибочного текста. Инглингаталь также вдохновил Эйвиндра Скалдаспиллира на книгу «Халейгьятал» , которая, очевидно, была написана в конце 900-х годов. [46]
Еще один аргумент в пользу раннего датирования исходит от исландского филолога Бергсвейна Биргиссона , в чьей докторской диссертации говорится, что «Инглингаталь» должен быть не восхваляющим стихотворением, а развлекательным стихотворением и предупреждением. Он утверждает это, отчасти основываясь на гротескных и часто нелепых способах смерти королей в стихотворении - они часто кажутся бесчестными, что явно противоречит обычаям восхваляющего стихотворения. [47] Бергсвейнн говорит, что стихотворение старо, но смысл восхваляющего стихотворения создан Снорри и другими учеными Средневековья . Он также говорит, что Инглингаталь изначально не был генеалогией, а касался разных семей . По мнению Бергсвейна, восприятие или построение стихотворения как генеалогии берет начало из Высокого Средневековья . [48]
Золотая середина
[ редактировать ]Шведский археолог Сванте Норр отстаивает промежуточную позицию в датировке Инглингатала . Он сказал, что это не подлинная поэма эпохи викингов и не текст средневековья. Норр принимает традиционную датировку происхождения стихотворения , но говорит, что стихотворение пели более 300 лет, пока оно не было постепенно записано, и, должно быть, претерпело серьезные изменения, чтобы вписаться в современные социальные условия. По мнению Норра, генеалогические стихи не могут использоваться в качестве исторических источников, поскольку они зависят от существующих идеологических, политических и социальных условий. Он говорит, что стихотворение следует рассматривать как развитие и результат длительного процесса изменений. [49] Норвежский археолог Бьёрн Мюре во многом разделяет точку зрения Норра. [50]
Молодость
[ редактировать ]Значение термина «инглинг» обычно интерпретируется как «потомки Ингве», но, как и в современном скандинавском языке , он также может означать «молодой человек». [51] В скальдических стихах слово «инглинг» употребляется только в единственном числе; только в сагах оно употреблялось во множественном числе у инглингов ; таким образом, инглинги стихотворения не могут быть определены как одна семья. Этот термин может быть кеннингом, эвфемизмом для принца или короля, а не чем-то связанным с конкретной семьей. [52] Бергсвейнн Биргиссон говорит, что «Инглингаталь» — это не генеалогия, а стихотворение о людях из разных кланов. Не все источники согласны; в Historia Norvegiæ , «О королях возвышенностей и Ислендингабуке » некоторые короли носили другие имена, чем в Инглингатале , или, как говорят, жили или были похоронены в другом месте. Финнур Йонссон сказал, что различные описания происходят от королей, упомянутых в Инглингатале ; у всех разные традиции, передаваемые из уст в уста. Он сказал, что стихотворение Тедольфа представляет собой попытку синтеза различных устных преданий о разных королях. [53]
Эвгемеризм
[ редактировать ]По мнению Снорри, Инглинги произошли от богов Ингве-Фрея и Одина. Этого родства, эвгемеризма, в стихотворении не осталось; только слова Снорри подтверждают это. Финнур Йонссон сказал, что, по его мнению, изначально эта песня состояла из нескольких куплетов и начиналась с Ингве. [53] Историк религии Вальтер Бетке сказал, что Инглигатал был свободен от эвгемеризма — представление о происхождении богов было добавлено в христианскую эпоху. [54] Клаус Крэг сказал, что первые короли поэмы - это исторически сложившиеся боги, и что гипотеза об утраченных строфах может быть отвергнута. [55]
Историческая точность
[ редактировать ]Мнения относительно того, были ли разведения историческими фигурами, расходятся. Если все цари в этом стихотворении действительно существовали, первый из них, должно быть, жил в период переселения народов . Обычно только «норвежскую» часть инглингов — от Хальвдана Хвитбейна — ученые пытались доказать или опровергнуть как реальные исторические личности. Частично они полагали, что люди в скандинавские времена вели учет своего рода на протяжении шести поколений, поэтому можно проследить за предками Харальда Прекрасноволосого до Хальвдана Хвитбейнна. Норвежские историки и археологи традиционно считали норвежских инглингов историческим народом. [56]
Из-за проблем со датировкой сложно определить, когда могли жить эти люди. Аре Фроде в 1100-х годах, вероятно, был первым человеком, который попытался преобразовать даты из относительных отметок времени в абсолютные хронологические даты на основе рождения Иисуса; счет начал использоваться в средние века и используется до сих пор. Датированы рождение Харальда Фэйрхейра 848 годом, и до 1920-х годов историки использовали расчеты Аре для расчета временных меток композиции для разных людей и событий. В 1921 году историк Хальвдан Кохт ввел подсчет поколений, и его метод стал доминирующим. В 1964 году исландский историк Олафия Эйнарсдоттир нашел старое исландское счисление более точным; с некоторыми корректировками с тех пор этот подход стал наиболее часто используемым. [57]
Дата рождения по словам Олафии Эйнарсдоттир | Дата рождения по словам Хальвдана Кохта [58] | |
---|---|---|
Хальфдан Уайтбоун | 660 | 695 |
Эйстейн Хальфданссон | 695 | 730 |
Хальвдан Мягкий | 725 | 760 |
Гудрёд Охотник | 760 | 795 |
Олаф Гейрстад-Альф | 795 | 830 |
Рагнвальд Хейдумхэре | 825 | 860 |
Хальвдан Черный | 818 | 830 |
Харальд Фэйрхейр | 848 | 865 |
Традиционно историки придавали скальдическим поэмам большую исходную ценность из-за их строгой формы, благодаря которой их легче запоминать, чем повествования. Если Инглингаталь действительно родом из конца 800-х годов, недавние события были бы относительно близки по времени к ожогу, и существует высокая вероятность того, что стихотворение передает информацию о реальных людях и событиях. Тем не менее, от Хальвдана Хвитбейнна до Снорри расстояние составляет 500 лет, а от сочинения поэмы до того времени, когда Снорри ее записал, — 250 лет. Сохранилось ли оригинальное стихотворение, неизвестно. [59] Если Инглингаталь моложе и, возможно, датируется концом 1100-х годов, как говорит Крэг, его ценность как источника реальных событий еще больше снижается. По словам Фидьестёля, главной задачей скальда было выражение официальной идеологии Королевства, а не обязательно изложение фактов. [60]
Археологи, особенно Антон Вильгельм Брёггер , в начале 1900-х годов предприняли множество попыток «поместить» различных молодых королей и их жен в курганы в Вестфолле . Самыми известными примерами являются Королева Оса в Осебергхаугене недалеко от Тонсберга и Олаф Гейрстад-Альф в Гокстадхаугене недалеко от Сандефьорда . Кроме того, археологи заявили, что останки Эйстейна Хальфданссона, Хальфдана Кроткиго, Гудрода Охотника и Хальфдана Черного находятся в Боррехаугене недалеко от Хортена . [61] Если принять во внимание вопрос о ценности Инглингатала , выяснение того как источника и новейшие археологические методы, включая датировку C14 и дендрохронологию , кто был похоронен в различных курганах, на основе информации из этого стихотворения является в лучшем случае обоснованным предположением. [62]
Инглинг как общеевропейская традиция
[ редактировать ]В 1943 году датский историк Нильс Лукманн заявил, что скандинавская фольклорная традиция, частью которой является Инглинг, возникла в период миграции и что люди исторически не были скандинавскими фигурами. По мнению Лукмана, поэмы и легенды о датских родах Скильдинг и Скилфинги , имеющие много общего с инглингами, являются частью традиции периода миграции, которая действительно имела дело с королями гуннов и герулов и которая постепенно превратилась в легенды, известные из скандинавского периода. Крэг говорит, что это также соответствует Инглингам, и приводит доводы в пользу большого сходства в именах, людях и событиях. [63]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Линдоу 2001 , с. 16.
- ^ Снорри, Ynglingesaga, гл. 49-50
- ^ Пааше (1957): 207
- ^ Марольд и др. (2012): 14
- ^ Пааше (1957): 182-183.
- ^ Мощность (1991): 85
- ^ Окерлунд (1939), перефразировано в Пааше (1957): 224
- ↑ Эпизод Олафа Гейрстадура Альфа: 209-210.
- ^ История Норвегии: 27-28.
- ↑ Книга исландцев: Глава 12.
- ^ Мощность (1991): 211
- ^ Преамбула Снорри Снорре Стурлассона, стр. 1.
- ^ Снорре, Сага о Харальде Прекрасноволосом, гл. 26
- ^ Снорри, Сага Харальда Хорфагре, гл. 26, 35
- ^ Власть (1991): 35-36
- ^ Хирд-скальд - это ожог, который остался с хирдом, королевской армией, чтобы «документировать» королевские битвы.
- ^ Финнур Йонссон: 2. Раздел: SKJALDEKVAD § 6 Норвежский Скьялда
- ^ Снорри, Сага об Олаве Трюггвассоне, гл. 94
- ^ Стейнсленд (2005): 405
- ^ Стейнсланд (1991): 216-217.
- ^ Стейнсланд (2005): 406
- ^ Жертвоприношение короля присутствует только в Инглингатале, а не в других стихах или сагах.
- ↑ Снорре, Сага об Инглингах: 19 (Глава 11)
- ^ Инглингаталь, ул. 1-2
- ^ Инглингаталь, ул. 4-5
- ^ Инглингаталь, ул. 6-9
- ^ Инглингаталь, ул. 10
- ^ Инглингаталь, ул. 11-14
- ^ Инглингаталь, ул. 16-19
- ^ Инглингаталь, ул. 21
- ^ Мире (2015): 120
- ^ Снорре, Сага об Инглингах: 48 (глава 50). Информация в этом разделе о содержании «Инглингаталя» взята из «Саги об Инглингах» Снорри, и именно этот вариант строфы о Рагнвальде воспроизведен здесь.
- ^ Jump up to: а б Марольд и др. (2012): 58
- ^ Мощность (1990): 183
- ↑ Снорри написал «Инглингасагу» около 1230 года на основе «Инглингатала». См. преамбулу Снорриса.
- ^ Власть (1991): 13-14
- ^ Власть (1991): 20-21
- ^ Мощность (1991): 94
- ^ Мощность (1991): 24
- ^ См. Крэга «Инглингатал и Инглингесага, исследование исторических источников». (На английском языке: Ynglingatal и Ynglingesaga, исследование исторических источников).
- ^ Myhre (2015): 150-151 в кратком изложении историографической традиции, касающейся Инглингатала и Инглингесаги.
- ^ Сандквист, О. «Потомок Фрейра. Правители и религия в древнем обществе Свеа». (2004)
- ^ Ynglingatal в скальдической поэзии скандинавского средневековья , Абердинский университет .
- ^ Скре (2007): 428
- ^ Катаринг Ингельман-Сундберг: «Снорре Стурлассон восстановлен» ; Svenska Dagbladet, 14 марта 2004 г.
- ^ Матс Г. Ларссон (2005), Память об эпохе викингов: сказки исландских королей и их мир . Стокгольм: Атлантида, стр.37-38. ISBN 91-7353-065-4
- ^ Бергсвейнн Биргиссон (2008) 206, 212-215
- ^ Бергсвейнн Биргиссон (2008): 190, 199, 223
- ^ Норр (1988), перефразировано в Myhre (2015): 122.
- ^ Мире (2015): 122.
- ^ Мощность (1991): 208
- ^ Мощность (1991): 210-211.
- ^ Jump up to: а б Финнур Йонссон (1920): 2. Раздел: СКЬАЛДЕКВАД § 6 Норвежский Скьялда
- ^ Бетке, в Power (1991): 86.
- ^ Власть (1991): 86-87
- ^ Мощность (1991): 232
- ^ Мире (2015) 115
- ^ Таблица по Myhre (2015): 116.
- ^ Мире (2015): 116
- ^ Фиджестёль (1976): 15
- ^ Мире (1992): 50
- ^ Мире (1992): 277
- ^ Власть (1991): 232-233.
Библиография
[ редактировать ]- Бергсвейнн Биргиссон: В сознании барда. Познавательные, эстетические и исторические сокровища скандинавской поэзии скальдов . Докторская диссертация, Бергенский университет, 2008 г.
- Фиджестёль, Бьярне: королевский поэт из Квинесдаля и его поэзия. В: Try, H. (ред.): Rikssamling på Agder . Кристиансанн, 1976, стр. 7-31.
- Краг, Клаус: Инглингаталь и Инглингесага: исследование исторических источников . Совет по гуманитарным исследованиям; Университетское издательство, Осло, 1991.
- Линдоу, Джон (2001). Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-983969-8 .
- Эдит Марольд при содействии Вивиан Буш , Яны Крюгер , Анн-Дёрте Кьяс и Катарины Зайдель, перевод с немецкого Джона Фоулкса 2012, «Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal » в Диане Уэйли (ред.), Поэзия из королевских саг 1 : От мифических времен до ок. 1035 . Скальдическая поэзия скандинавского средневековья 1. Тюрнхаут: Брепольс, с. 3. [1] (по состоянию на 18 декабря 2021 г.)
- Мюре, Бьёрн: Дискуссия о местах захоронения Инглингеттена. В: Кристенсен, А.Е. (ред.): Могила королевы Осеберг: Наше археологическое национальное достояние в новом свете , Шибстед, Осло, 1992. стр. 35-50.
- Мюре, Бьёрн: Вопрос хронологии и могильники Инглингеттена. В: Кристенсен, А.Е. (ред.): Могила королевы Осеберг: наше археологическое национальное достояние в новом свете , Шибстед, Осло, 1992. стр. 272-278.
- Мюре, Бьёрн : До того, как Викен стал Норвегией, Борреграв служил религиозной и политической ареной . Норвежские древности XXXI. Муниципалитет округа Вестфолд, 2015 г.
- Скре, Дагфинн: «Датировка Инглингатала». В: Скре, Д. (Ред.): Каупанг в Скирингсале . Проект раскопок Каупанга, Орхус / Осло, 2007. стр. 407-429 (Norske oldfunn; 22) (серия публикаций проекта раскопок Каупанга; 1) ISBN 978-87-7934-259-0
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Финнур Йонссон: История древнескандинавской и древнеисландской литературы. Первый том . GEC Гадс Форлаг. Копенгаген 1920 г.
- Хегердал, Ганс: «Инглингаталь: Новые взгляды на, возможно, старый текст» В: HumaNetten. Архивировано 2 мая 2015 г. в Wayback Machine ; № 15, 2004 г. Издано факультетом гуманитарных наук Университета Векшё.
- Янсон, Хенрик: Templum nobilissimum, Adam av Bremen, Uppsalatemplet och konfliktlinjerna i Europa около 1075 года . Докторская диссертация, Гетеборгский университет, 1998 г. ISBN 9188614263
- Краг, Клаус: « Вестфолд как отправная точка для Норвежского национального собрания ». В: Collegium Medievale (3), 1990. стр. 179–195.
- Краг, Клаус: « Ул. Инглингаталь, 4 – парафраз «волеборг» как критерий датировки » В: Maal og minne no 2, 2009.
- Лённрот, Ларс: «Смерть Домальди и миф о сакральном королевстве», и Дж. Линдоу и др. (ред.), Структура и значение в древнескандинавской литературе (Оденсе, 1986). (Коллекция «Викинг»; 3) ISBN 87-7492-607-1
- Магерёй, Халлвард : «Инглингатал», в Лексиконе истории культуры северного средневековья; том 20 (Мальмё, 1976), страницы 362–363.
- Пааше, Фредрик: норвежская и исландская литература до конца средневековья , Ашехог, Осло, 1957 г.
- Сапп, CD: «Знакомство с Инглингаталом. Хронологические метрические разработки в Квидухаттре». В: Скандинавистик 2002:2, сторона 85-98
- Шюк, Х.: «Последние исследования молодежной саги» В: [шведский] Historik tidskrift 1895:1, стр. 39–88.
- Снорре Стурлассон: Norges kongesagaer , перевод Анны Хольцмарк и Дидрика Арупа Зейпа. Гильдендаль, Осло, 1979 г.
- Стейнсланд, Гро: Det hellige bryllup og norrøn congeideologi: анализ иерогами-митенов и Skírnismál, Ynglingatal, Háleygjatal и Hyndluljóð . Издательство Solum, 1991 г. Докторская диссертация, Университет Осло , 1989 г.
- Стейнсланд, Гро: Скандинавская религия. Мифы, обряды, общество. Осло 2005. ISBN 82-530-2607-2
- Сундквист, Олоф: потомок Фрейра. Правители и религия в древнем обществе Свеа . Уппсальский университет, 2002 г. (Historia Religium; 21). ISBN 91-554-5263-9 (газетное сообщение: «Снорре Стурлассон восстановлен» ; Svenska Dagbladet, 14 марта 2004 г.)
- Уоллетт, Анна: Шведы из саги, взгляд на эпоху викингов и исландские саги за 300 лет . Докторская диссертация, Лундский университет, 2004 г. ISBN 91-9752-220-1
- Молодежная речь
- Эпизод Олафа Гейрстады. В: Древние истории, том I. Konungliga norræna forfreda felags, Копенгаген, 1835 г.
- Окерлунд, Вальтер: Studier över Ynglingatal (Лунд, 1939) (Сочинения, опубликованные Vetenskaps-societeten в Лунде; 23)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Финнур Йонссон о Тедольфе из Квине , с сайта heimskringla.no (норвежский)
- (B1) Ynglingatal на древнескандинавском языке на сайте heimskringla.no (норвежский
- Ynglingatal в переводе на датский на сайте heimskringla.no
- Þjóðólfr или Hvini: Ynglingatal 1-38 - Два издания скандинавского текста