*Dʰéϵʰōm
*Dʰéϵʰōm ( протоиндоевропейский : *dʰéϵʰōm или *dʰǵʰōm ; букв. «земля»), [ 1 ] [ 2 ] или *Pl̥th₂éwih₂ (PIE: *pl̥th₂éwih₂ , букв. «Широкий»), [ 3 ] [ 4 ] — реконструированное имя богини Земли в протоиндоевропейской мифологии .
Мать-Земля ( *Dʰéϵʰōm Méh₂tēr ) обычно изображается как обширное ( * pl̥th₂éwih₂ ) и темное ( * dʰengwo- ) жилище смертных, та, кто несет в себе все вещи и существа. Она часто находится в паре с Диеусом , дневным небом и резиденцией никогда не умирающих и небесных богов, в отношениях контраста и союза, поскольку плодотворные дожди Диеуса могут принести питание и процветание местным сообществам посредством шаблонных заклинаний. Dʰéǵʰōm Таким образом, в индоевропейских традициях обычно ассоциируется с плодородием, ростом и смертью и рассматривается как начало и последнее жилище людей.
Имя и этимология
[ редактировать ]
Протоиндоевропейское (PIE) слово , обозначающее «земля», * dʰ(é)ϵʰōm ( акк. dʰǵʰ-ém-m , общ. * dʰǵʰ-mós ), является одним из наиболее широко известных слов в индоевропейских языках. (ср. албанские дхе и тока ; хеттские tēkan , tagān ; санскрит kṣám ; греческий khthṓn ; авестийский tkam zam ; ; тохарский ; žẽmė литовский [ 1 ] С другой стороны, лингвистические свидетельства ритуализации имени *dʰéϵʰōm не распространяются систематически в унаследованных традициях, поскольку оно также появляется под другими именами и эпитетами, главным образом *pl̥th₂éwih₂ («Широкий»). [ 3 ]
Если богиня Земли PIE достоверно реконструирована под именем *Dʰéٵʰōm , где *pl̥th₂éwih₂ является одним из ее эпитетов, то, скорее всего, она была самой Землей , задуманной как божественная сущность, а не богиня земли . [ 5 ] Протоиндоевропейская мифология все еще опирается на сильную анимистическую основу. [ 6 ]
Эпитеты
[ редактировать ]На основе сравнительного анализа текстовых и эпиграфических свидетельств исторические лингвисты и филологи смогли с комфортным уровнем достоверности реконструировать несколько эпитетов и выражений, которые были связаны с *Dʰéϵʰōm в протоиндоевропейские времена: *Pl̥th₂éwih₂ («Широкий '), *Dʰéϵʰōm Méh₂tēr («Мать-Земля») и, в этой или подобной форме, *Dʰéϵʰōm Dʰengwo- («Темная Земля»). [ 4 ] [ 7 ]
Широкий
[ редактировать ]Самый распространенный эпитет, применяемый к земле в индоевропейских поэтических традициях, — это *pl̥th₂éwih₂ («Широкий»), который является женской формой *pléth₂-us , что означает «плоский, обширный, широкий». Группа родственников появляется в различных божественных именах, включая ведическую богиню земли Прит(и)ви , греческую нимфу Платайю и галльскую богиню Литави . [ 4 ] [ 8 ] Эпитет также засвидетельствован в почти идентичных поэтических выражениях, связывающих *dʰéϵʰōm и *pl̥th₂éwih₂ : авестийский ząm pərəθβīm («широкая земля»), санскритский kṣā́m ... pṛthivī́m («широкая земля») и древнехеттский palḫiš … даган(-зипаш) ("широкая... земля[-гений]"). [ 7 ] [ 9 ] [ 10 ]
Другой похожий эпитет — «Всенесущий», тот, кто несет на себе все вещи и существа. [ 11 ] Ее также называли «много питательной» или «богатой пастбищами» в ведических, греческих и древнескандинавских ритуальных выражениях, имеющих корень *plh₁u- («много»). [ 3 ]
В протоиндоевропейской космологии земля Дейом, вероятно, воспринималась как огромный, плоский и круглый континент, окруженный водами («Океан»). [ 8 ]
Мать-Земля
[ редактировать ]Богиня-Земля широко прославлялась под титулом «матери» ( méh₂tēr ) и часто сочеталась с * Dyḗus ph 2 tḗr , «отцом-небом». литургии ее зовут Аннас Даган-зипас («Мать-Земля-гений») В хеттской она находится в паре с небесным богом грозы, а также с Матью Сыра Земля («Мать-Влажная Земля») , в русских эпических поэмах . [ а ] К ведийской богине земли Притхви часто прилагается эпитет Мата («мать») в Ригведе , особенно когда она упоминается вместе с Дьяусом , отцом-небом. [ 13 ]
Бхумим — змей земли.
Проскользните в эту Мать-Землю, широко простирающуюся Широкую, дружелюбную...
Балтийская богиня земли Земина также связана с эпитетами «Мать полей» и «Мать лесов». [ 15 ] К ней также относятся с уважением как к матери людей. [ б ] Точно так же культ «Матери-Земли» в древнеславянской религии и традициях связывал землю с ролью прародительницы. [ с ] [ д ] [ 19 ] сказании В смоленском рассказывается, что у человека есть три матери: родная мать ( родна ) и две великие ( великие ) матери, Мать Влажная Земля и Богородица. [ 20 ] Кроме того, англосаксонская богиня Эрдже (возможно, означающая «яркая, чистая») называется «матерью Земли» ( eorþan modor ) и, вероятно, отождествляется с самой Матерью-Землей в ритуале , который проводится на бесплодной пашне. [ 13 ] ее также называют Фира Модор («Мать мужчин»). В древнеанглийской поэзии [ 5 ]
Похожий эпитет, Мать Всего (Митир Пантон), приписывается греческой богине земли Гее, как записано, например, в « Эсхила » Освобожденном Прометее (παμμῆτορ τε γῆ; «О! Вселенская мать-Земля»), [ 21 ] и в «Носителях возлияния» (ἰὼ γαῖα μαῖα; Мать Гея ). [ 22 ] Точно так же в некоторых орфических гимнах к Земле прилагается эпитет «мать» (γαῖα θεὰ μήτηρ). [ 23 ] В гимне Самаведы, посвященном ведическому богу огня Агни , он описывается как «быстро… [движущийся] по своей матери-земле». [ 24 ] В гимне Атхарва Веды (12.1) ( Притхви Сукта или Бхуми Сукта ) празднующий называет Притхви своей Матерью, потому что он «сын Земли». [ 25 ] Слово бхуми также используется как эпитет Притхви, означающего «почва», и в отношении тройного разделения вселенной на небеса, небо и землю. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] Сама по себе Бхуми — еще одно ведическое божество с атрибутами Матери-Земли. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]
Греческая богиня урожая и земледелия Деметра также могла быть родственной , возможно, происходящей от иллирийского корня dā- (от * dʰǵʰ(e)m- ), присоединенного к māter («мать»), хотя это предположение остается спорным в науке. [ 13 ] Римские свидетельства идеи Земли как матери сомнительны, поскольку они обычно связаны с именем Терра, а не Теллус (доимперская богиня земли), и на засвидетельствованную традицию могли повлиять греческие мотивы. [ 32 ]
На албанском языке Богиня-Мать-Земля или Великая Мать ( Magna Mater ) упоминается просто как Дхе «Земля», и следы ее поклонения сохранились в албанской традиции . [ 33 ]
Темная Земля
[ редактировать ]Другой протоиндоевропейский эпитет, *dʰéϵʰōm dʰengwo- или *dʰéǵʰōm dʰṇgu- («темная земля»), можно реконструировать из хеттских формул dankuiš dagan-zipaš («темный гений земли») и dankuš tēkan , которые были часто используется для обозначения преступного мира, но иногда и земной поверхности, а также частично от албанских и славянских выражений dhe të zi («черная земля») и *črnā(yā) zemyā («темная земля»), сохранивших термин *dʰéٵʰōm . [ 34 ] [ 11 ] [ 7 ] Другие рефлексы можно найти в греческом Gaia Melaina (γαîα μέλαινα; «черная земля») или в древнеирландском domun donn («коричневая земля»). [ 11 ] [ 35 ] Литовское выражение имеет форму «да не поддержит меня чернозем». [ 36 ]
ištamašta=an=ma palḫiš dankuiš daganzipaš
...широкая темная земля услышала его...- 4,4 рупий. 12ff, в клинописных надписях из Boghazköi , переведенных Х. Л. Гарсией Рамоном. [ 7 ]
В латышских даинах о плодородии растений черный цвет символизировал хороший и обильный урожай, а чернозем считался самым плодородным. [ 37 ] В русской сказке девушку хоронят «под одеялом черной земли». [ 38 ]
Формула * črnā(jā) zemjā («темная земля») может быть реконструирована на основе выражений, встречающихся в южнославяноязычном ареале , в ритуальных и погребальных контекстах, таких как украинская čorna zemlicja (в рождественском гимне); Словенская черна земля (в заклинаниях); болгарское черната (по отношению к Земле, в ругательствах), оженич се задевойка черноземка (метафора «умереть молодым»), «черна земя» («черная земля»); [ 39 ] Сербско-хорватский обнял (поцеловал) его у (черной) земли (что означает «он умер»); Сербская черная земля . [ 40 ]
В другом направлении науки формула темной земли, по-видимому, связана с призывом или клятвами, когда диктор вызывает Землю в качестве наблюдателя или свидетеля, как это видно из 36 Солона элегического Фрагмента . [ 41 ] Славянское божество «Влажная Земля» ( Сыра Земля ) аналогичным образом вызывалось во время клятв и призывалось в качестве свидетеля в земельных спорах. [ 42 ]
Роль
[ редактировать ]Спаривание с Небесным Отцом
[ редактировать ]Богиня Земли задумывалась как темное жилище смертных, в отличие от Дьеуса , яркого дневного неба и престола богов. [ 11 ] [ и ] Оба божества часто появляются как пара: Небесный Отец ( *Dyḗws Ph₂tḗr ) объединяется с Матерью-Землей ( *Dʰéٵʰōm Méh₂tēr ), чтобы принести плодородие и рост. [ 14 ] [ 44 ] молитве ее призывают забеременеть Поэтому Землю часто изображают как подательницу благ: в древнеанглийской , а славянские крестьяне описывали Землю как пророчицу, которая принесет обществу благоприятный урожай. [ 5 ] [ 45 ] Союзы Зевса с Семелой и Деметрой также связаны с плодородием и ростом в греческой мифологии . [ 45 ] Однако, по словам Джексона, Дээгом является «более подходящим партнером Perk». В unos, чем Dyēus», поскольку первый обычно ассоциируется с плодоносящими дождями как бог погоды . [ 3 ]
Пара Земля-Небо, вероятно, не была источником других небесных богов. Божественные близнецы и H 2 éwsos, похоже, были задуманы одним только Диеусом . [ 46 ] поскольку они упоминаются через шаблонные выражения *Diwós Népoth 1 e («Потомки Диеуса») и * Diwós D час uٵh 2 tḗr («Дочь Диеуса») соответственно. [ 47 ]
Анатолийский
[ редактировать ]В хеттской мифологии — Бог Небесной Бури, один из самых важных в хеттском пантеоне. [ 48 ] был синкретизирован с местными анатолийскими или хаттскими божествами, сливаясь с местным богом грозы с земными характеристиками. Позже Небесный Бог Бури был соединен с местной богиней Вурулему с хтоническими чертами. [ 49 ]
Индоарийский
[ редактировать ]В ведических текстах Притхви мать Дьяусом . обычно сочетается с отцом [ 50 ] [ 14 ] как показано, например, в гимнах Самаведы . [ 51 ] [ 52 ] Благодаря взаимодополняющим отношениям их считают универсальными родителями. [ 53 ] Однако в других текстах священной литературы богине Земли приписывают разных партнеров: в гимне Атхарведы (12.1) Притхви сочетается с Парджаньей ( санскрит : पर्जन्य, парджанья ), божеством дождя и удобрения земли. [ 54 ] [ 55 ] В том же гимне, стих 6 (12.1.6), Индра , другое ведийское божество грома и дождя, описывается как «супруга» и защитник Земли. [ 56 ]
По словам Геродота , скифы считали Землю женой Зевса. [ 45 ]
Греко-римский
[ редактировать ]Зевс связан с Семелой , возможным потомком Деметра , а также с Деметрой, которая может быть еще одним родственником, происходящим от Матери-Земли. [ 45 ] [ 5 ] В «Данаидах» Эсхил описывает, как Уран и Хтон охвачены взаимным желанием полового акта: идет дождь, затем Земля зачинает и рождает пастбища, зерновые культуры и листву. [ 45 ] Точно так же «Небо и Земля» регулярно появляются как дуэт среди божеств, вызываемых в качестве свидетелей хеттских договоров, а римский Tellus Mater сочетается с Юпитером в Макробия » «Сатурналиях . [ 14 ]
Спаривание Зевса и женских персонажей с хтоническими элементами (Деметра) или связанных с землей (например, Семела, Платайя и Фемида) может быть остатком соединения Неба и Земли. [ 45 ] Другие религиозные выражения и формулы в греческой культовой практике свидетельствуют о свадьбе или союзе между богом неба и матерью-землей: в гомеровском гимне Гее она названа «женой звездного Урана»; [ 57 ] свадьбы в Афинах были посвящены и Урану, и Гее; [ 58 ] рассказывает орфический гимн , что культист одновременно «дитя Земли и звездного Неба»; [ 59 ] в Афинах на Акрополе стояла статуя Геи, изображавшая ее молящую Зевса о дожде; [ 60 ] [ ж ] Зевс Хтониос и Ге Хтония образуют культовую пару на Миконосе ; [ 62 ] [ 63 ] вызывают Зевса вместе с партнером Матери-Земли Их жрицы в Додоне ; [ 64 ] [ 65 ] в погребальной эпиграмме некоего Ликофрона Ферайского, сына Филиска, говорится, что он будет жить «среди звезд, вознесенных его отцом» (Зевсом), в то время как его тело «занимает мать-землю». [ 66 ]
В космогонии Ферекида Сиросского мужское божество Зас (отождествляемое с Зевсом и небесными/небесными высотами) соединяется с женским персонажем Хтонией (связанным с землей и подземными глубинами) в священных брачных обрядах, союз, который, кажется, возвращает нас к прошлому. к «богословию обрядов плодородия-плодородия» [ 67 ] и закладывает основу космоса; [ 68 ]
Древнеримский ученый Варрон в своей книге De re Rustica перечислил пять божественных пар, среди которых Юпитер, «отец», и Теллус, «мать-Земля», оба ответственные за плодотворность земледелия. [ 69 ]
норвежский
[ редактировать ]В скандинавской мифологии богиня Йорд , йотунн (великанша), чье имя означает «земля» (от протогерманского *erþō - «земля, почва , земля»), рождает бога грома Тора (Донара) от Одина – не бог неба, хотя и главный бог скандинавского пантеона. [ 70 ] В строке «Gylfaginning» скандинавского поэта Снорри Стурлусона упоминается, что Земля является одновременно дочерью и женой («Jörðin var dóttir hans ok kona hans») Всеотца. [ 71 ] идентифицирован как Один.
славянский
[ редактировать ]Русский ученый О. Г. Радченко указывает, что остатки связи существуют в восточнославянских загадках, заговорах и травяных заговорах. [ 43 ] Как указывают ученые, хорватский историк Натко Нодило видел появление Мужского Неба и Женской Земли в загадке Висок тата, плосна мама, буновит зет, манита девойка («Высокий отец, толстая мать, мятежный зять, бешеная девица»). "), о составляющих мира, и чей ответ "Небо, Земля, Ветер и Туман". [ 72 ] В русском заклинании ( Beschwörungsformel ) небо и земля называются парой отец/мать: Ты небо отец; ты земля мать. («Ты Небо — отец, ты, Земля — мать»). [ 73 ] [ г ] Народное выражение «plaskófka matka, vysoki tatka» относится к «низкой плоской земле» в отличие от «самого высокого неба». [ 75 ]
Польские ученые также указывают на то, что некоторый пережиток этой идеи существует в фольклоре Польши , например, в народной загадке Matka nisko, ojciec wysoko, córka ślepa, syn szalony («Мать внизу, отец высоко, слепая дочь и безумный сын»), ответ которого — «земля, небо, ночь, ветер». [ 76 ] [ ч ]
In a charm collected in Arkhangelsky and published in 1878 by historian Alexandra Efimenko ( ru ), the announcer invokes "Mother-Earth" (Земля мать) and "Father Heaven" (небо отец). [ 78 ] По словам исследователя Натальи Поляковой, у славян существовало старинное поверье, что земля удобряется небесными дождями и осквернять ее грешно. Если бы это произошло, то отец небесный больше не посылал бы ей дождей, и тем самым вызвал бы засуху. [ 79 ]
Балтика
[ редактировать ]Балтийская наука признает в древних балтийских верованиях деление мира на небесную половину, имеющую мужские и динамические признаки и связанную со светом и небесными телами, и земную половину, женскую и статическую, связанную с растениями и водами. [ 80 ]
По словам литовского этнолога Ниёле Лауринкене , в балтийской традиции говорилось, что земля закрылась (как в «сне» или «впала в спячку») ближе к концу осени / началу зимы и «открылась» с приход весны – пора, когда начинают идти первые дожди. По этой причине считалось, что балтийский бог-громовержец Перкунас своими дождями действовал как «открыватель» земли, заставляя траву расти и возрождая жизнь. В более поздней традиции, кажется, это божество было заменено Святым Георгием (Юргис, Юрья, Свети Юрай), который в народных песнях описывался как открывающий весной ключом землю. [ 81 ] [ я ]
Последнее жилище смертных
[ редактировать ]Дейом была связана как со смертью, так и с жизнью: умершие созданы из нее и в конечном итоге вернутся к ней, но урожай также растет из ее влажной почвы, удобренной дождем Диеуса. [ 84 ] Это указывает на иерархическую концепцию статуса человечества относительно небесных богов, подтвержденную широким использованием термина «смертный» как синоним «человека», а не «живого вида» в индоевропейских традициях. [ 85 ] В хеттской военной клятве говорится, что земля пьет кровь павших («Это не вино, это твоя кровь, и поскольку земля поглотила это...»), как в произведении Эсхила « Семь против Фив » (736 г.) . ) и в индийской Махабхарате («... земля будет пить сегодня кровь своего царя»). [ 86 ]
Слово «земля» лежит в основе многих образований для обозначения людей, поскольку они рассматриваются как «земные» или созданные из самой земли. [ 87 ] Это засвидетельствовано в производных формах *dʰǵʰ(e)-mōn и *dʰǵʰom-yos , которые претерпели семантический сдвиг от «землянин» к «человек»: санскритский jmán («из земли») и kṣámyaḥ («земной»). , латинский homō («человек»), готский гума («мужчина»), старолитовский žmuõ («человек») и древнепрусское smoy («человек»), древнеирландское duine («человек») и галльское -xtonio ( * gdonios «человек»?). [ 88 ] Неофригийский zemelōs термин ( ζεμελως ) интерпретируется как означающий «мужчины» или «земные», а не «небесные». [ 89 ] [ 90 ] По словам лингвиста Антуана Мейе , эти метафоры восходят к тому времени, когда было «естественно обозначать «людей» по отличительным чертам, отличающим их от богов: смертность, жизнь на земле». [ 91 ]
албанский
[ редактировать ]
В албанской традиции Земля – Дхеу или Тока – глубоко почитается за то, чтобы она бережно принимала умершего в своей груди. [ 92 ] Например, во время последней фазы албанской традиционной траурной практики – Гьямы – после обычного причитания скорбящие садятся на колени в ряд и, продолжая последний зов умершего, садятся на землю, кладут лбы на землю и ласкают землю руками, как будто хотят выразить любовь и заботу о земле. Они остаются такими до тех пор, пока кто-нибудь из домашних, специально уполномоченный этой задачей, не придет и не поднимет их. [ 93 ]
Во всех албанских землях погребальный обычай требовал класть в могилу металлическую монету, вложив ее в руку или рот умершего, либо на одну сторону тела. Общее объяснение заключалось в том, что оно служило «платой за место могилы» или «платой Земле за то, чтобы она хранила мертвых внутри себя». Это отражение культа Земли, связанного «с местом нового обитания в вечной жизни », с монетой, представляющей собой символический дар Земле. Монеты этого типа находили археологи также в могилах албанцев в средние века и иллирийцев в древности. [ 92 ]
Греческий
[ редактировать ]В религиозном контексте Хтон (Χθών) понимался как преисподняя, где обитают божества подземного мира и мертвые ( Илиада 6,411; 8,14; Теогония 119 и т. д.), а часто и как сам мир, в отличие от неба. [ 89 ]
Еще один рефлекс Дээуба как матери смертных и места их последнего упокоения также можно найти в Деметриои («Деметра»), афинском обозначении мертвых. [ 94 ] и в Choephori стихах Эсхила в 127 : «Да, призови Землю, которая все оживляет, / И воспитывает и снова берет в свое чрево». [ 64 ] [ 95 ] Кроме того, в некоторых греческих городах Деметре поклонялись из-за ее связи с подземным миром (ср. эпитет Хтония , «земли, подземного мира»), помимо ее типичной ассоциации с зерном и сельскохозяйственными культурами. [ 96 ] [ 97 ] Деметра также ассоциировалась с ролью оберега. [ 98 ] или мать мертвых: [ 99 ] Согласно Плутарху « На лице в круге Луны» , Деметра, правящая землей и всем земным, отделяет душу от тела после смерти человека. [ 100 ]
Похожий образ описан поэтом Еврипидом в пьесе «Просители» , строки 530-536: «Пусть мёртвые будут похоронены в земле, / и каждый элемент возвратится в то место, откуда он пришел в тело, / (. ..) тело земле; /ибо мы его никоим образом не получили/для себя, а для того, чтобы прожить свою жизнь, и после этого мать-земля должна снова принять его». [ 101 ] [ 102 ] В погребальной эпиграмме некоего Ликофрона Ферайского, сына Филиска, говорится, что его тело, данное матерью, теперь «занимает мать-землю» (μητέρα γἥν). [ 103 ]
Балтика
[ редактировать ]Более того, исторические источники по балтийской мифологии , особенно по литовским и латвийским религиям и обычаям, описывают двойную роль богинь Земыны и Земес Мате: хотя они были связаны с плодородием земли, они также были связаны с принятием мертвых и действием как их правитель и хранитель. [ 104 ] [ Дж ]
В латвийских дайнах Земес Мате ассоциируется с другими Махте («Матерями») Велу Мате («Мать мертвых душ») и Кари Мате («Мать могил»). По мнению исследователя Эльзы Кокаре, Земес Мате и Кари Мате выступают местами упокоения умерших, охраняя их тело и владея ключом от их могил. [ 106 ] Как отдельный персонаж, помощник Земеса считается местом последнего пристанища человека. [ к ] [ л ] [ м ] В произведениях литовского фольклора также упоминается Земля как мать людей и их последнее жилище после смерти. [ 112 ] [ н ] [ о ] [ п ]
Похоронные причитания, например, собранные в Велиуне в XIX и XX веках, подтверждают выражение «sierą žemelę» как место назначения умершего, которому посвящен плач. [ 116 ] [ 117 ] [ 118 ] [ 119 ] В более позднем военном плаче говорится, что «sierą jemelę» пьет кровь павшего солдата после выстрела. [ 120 ] В номере литовской газеты «Драугас» опубликован дайна , в которой человек обращается к земле как «жеме, жеме, сиера жемеле» и просит ее забрать ее, девушку, уже забравшую отца и мать («Atėmei tėvą ir motinėlę»), но земля ругает ее. [ 121 ]
славянский
[ редактировать ]Древнеславянские верования, кажется, свидетельствуют о некотором осознании этой двойственной природы Земли: она считалась колыбелью и кормилицей людей при жизни, а когда наступал час смерти, она открывалась, чтобы принять их кости, как если бы это была «возвращение в утробу матери». [ 122 ] [ q ] [ р ] [ с ] [ т ] [ в ] [ v ]
В польских проклятиях проклятие направлено на то, чтобы «Святая Земля » не приняла останки проклятого человека (например, « Да не примет вас святая земля!» и «Да не примет вас святая земля! »). [ 129 ] Исследователь Анна Энгелькинг отметила, что ученый Борис Успенский написал «всесторонний анализ мифического образа святой земли: матери человечества, рождающей людей и принимающей их тела после смерти». [ 130 ] Точно так же образы появляются в «погребальных гимнах и речах», например, Powracasz w ziemię, co twą matką była, / Teraz cię Strali, niedawno żywiła («Ты возвращаешься на землю, которая была твоей матерью, / Она до сих пор тебя кормила». , сейчас тебя сожрут»). [ 131 ]
Образ terre humide («влажной земли») также появляется в погребальных причитаниях либо как географический объект (как в литовских и украинских причитаниях). [ 132 ] или упоминается как Мать Влажная Земля. [ 133 ] [ 134 ] [ В ] [ х ] [ и ] [ С ] [ аа ] Образы и выражения «Матери Влажной Земли», похоже, сохранились и в 21 веке, хотя и были отделены от ее сакрального аспекта. [ аб ]
В украинском причитании скорбящий называет землю своей «сырой матерью» («Земле ж моя земля, Мать сирая») и просит ее забрать его, скорбящего («молодого»), поскольку она уже забрала отца. («отця») и мать («неньку», милая или уменьшительная форма «не́ня»). [ 144 ]
В белорусских народных песнях земля упоминается как «сырой зямли-матушки» («сырая земля-мать») и даже упоминается как место упокоения близкого человека скорбящего («Жовценьки пясок, сырая зямля, Тут пахавана милая майя»). «; английский : «Желтый песок, влажная земля: здесь похоронен мой дорогой»). [ 145 ] Кроме того, фразеологические исследования лингвиста Ольги А. Лящинской ( be ) признают распространенность этого выражения в белорусском языке : выражение «спаць у сырой зямлі» («спать в сырой земле») является метафорой смерти; [ 146 ] expression "ляжаць у сырой зямлі/зямельцы" ("to lie in the damp earth/ground") denotes a burial ("to be interred"); [ 147 ] "жениться на <сырой> землей" ("to marry the [moist] earth") means "to die". [ 148 ]
Сербские идиоматические выражения также связывают землю с могилой, а формула «темная земля» («crna zemlja») появляется в отношении места упокоения мертвых. [ 149 ] [ 150 ]
К Мати Сыра Земля также обращается в свадебных песнях невеста-сирота, чтобы ее родители благословили ее дорогу в новый дом. [ 151 ]
Индоарийский
[ редактировать ]В 10-й книге Ригведы , Гимне XVIII (погребальный гимн), стихи 10-13, земля призывается принять тело усопшего и нежно укрыть его, как мать делает ребенка: «10. Отведи тебя к себе колени Земли-Матери, Земли, простирающейся далеко, очень доброй и милостивой (...) 11. Поднимайся, Земля, и не дави на себя тяжело: предоставь ему легкий доступ. нежно ухаживая за ним, укрой его, как мать заворачивает юбку на своего ребенка, о Земля». [ 152 ] [ 153 ] [ 154 ] Второй гимн в священной ведической литературе призывает Землю открыться и открыто принять мертвых, а также упоминает «двух царей», Яму и Варуну: «Раскрой свои объятия, о Земля, прими мертвых / С нежным давлением и с любящим приветствием. / Обнимите его нежно, даже как мать / Оберните свое мягкое облачение вокруг любимого ребенка / Душа мертвого, уйдите (...)». [ 155 ] [ 53 ]
В « Шатапатха-брахмане» , написанном ведическим мудрецом Ягьявалкьей , есть упоминание о ритуале помещения костей умершего в землю после кремации. [ 156 ] Согласно Канде XIII,8,3,3, в тексте говорится: «Пусть Савитри положит твои кости на колени матери [māturupastha]». Таким образом, Савитри кладет свои кости на колени матери [māturupastha], этой земли [prthivyai]: «О Земля, будь благосклонна к нему!»». [ 157 ]
Доказательство
[ редактировать ]*Dʰéϵʰōm
[ редактировать ]Родственные слова, происходящие от * dʰéϵʰōm, засвидетельствованы в следующих мифологиях:
- ПИРОГ : * dh(é)ٵh-ōm ( акк. dhǵh-ém-m , общ. * dhǵh-mós ), 'земля', [ 1 ] [ 2 ] [ 158 ]
- Анатолийский : *déǵ-m , [ 158 ]
- Прото-греческий : *kʰtʰōn , «земля» (начальная группа согласных *dʰǵʰ- превратилась в *kʰǵʰ- посредством метатезиса ; конечная -m превратилась в -n в результате правильных звуковых законов ), [ 160 ]
- Греческое : Хтония, засвидетельствованная во фрагментарных отрывках Ферекида Сиросского как изначальная богиня земли, сменившая свое имя на Гею после того, как Зевс женился на ней; [ 161 ] она изображена как Хтон (Χθών), партнерша Урана в Эсхила » « Данаидах ; то же имя используется Гомером также как эпитет Посейдона ; [ 89 ] эпитеты Хтония (Χθωνία; «принадлежащая земле, земле, подземному миру»), связанные с богиней зерна Деметрой , [ 162 ] [ 163 ] и Хтониос (Χθόνιος; там же), прикрепленный к Зевсу или Гермесу как те, кто отправляется в подземный мир; [ 160 ] [ 164 ] другое родственное имя появляется в имени хтонических божеств ( χθόνιοι θεοί) подземного мира, [ 165 ]
- Древнеавестийский : Зам («Земля»), освященное существо в зороастрийской традиции , олицетворяющее концепцию Земли. [ 166 ] [ 167 ] [ и ]
- Балто-славянский : *źem- (от *dʰǵʰ-em- ), [ 173 ]
- Балтика : *земля , [ 174 ]
- Литовский : Žemyna (также Žemynėle и Žemelė ), [ 175 ] богиня, прославляемая как приносящая цветы и получающая молитвы и жертвоприношения; [ 42 ] [ 5 ] [ 176 ] выражение sierà žěmė («мокрая/влажная земля»); [ 177 ] [ объявление ]
- По-латышски : Земеш Мате («Мать-Земля»), одна из богинь смерти в латышской мифологии. [ 5 ] [ 180 ]
- Славянское : * земля , [ 173 ] [ но ]
- Восточнославянский :
- Древнерусские : Мать Сыра Земля («Мать Влажная Земля») в былинах (эпических поэмах) и Матушка земля («Маленькая Мать Земля»). [ 182 ] в народных заговорах для обеспечения хорошего урожая; [ 183 ]
- Украинский : Сырая земля и мати-сыра земля ; [ 184 ] [ из ]
- Белорусский : Мацы сыра зямля («Мать – сырая земля»), [ 185 ] [ 184 ] and expression "The Sacred Earth, it is our mother" ("Земля святая, она наша мать"); [ 184 ] [ 187 ]
- Западнославянский :
- Южнославянский :
- Восточнославянский :
- Балтика : *земля , [ 174 ]
- Протоалбанский : *dzō , [ 198 ]
- Албанский : dhe («земля»), появляется в Dhé , Zonja e Dheut «Великая Мать Земли», «Богиня Земли» соответственно. [ 199 ] и ритуализированы в культе земли и клятвах ( beja me dhe) , [ 200 ] [ 201 ] также появляется в эвфемизмах, таких как Dhetokësi , Dheu или Përdhesi, используемых для обозначения змея как земного божества, [ 202 ] и Э Букура э Дхеут («Красавица Земли»), хтоническая богиня. [ 203 ] [ 204 ] [ 205 ]
Два параллельных термина, означающих «человек, землянин», также засвидетельствованы как производные от основы * dʰ(é)ϵʰ- :
- ПИРОГ: * dʰǵʰom-yo- , 'человек, землянин', [ 206 ]
- Санскрит : кшамьях , «земной», [ 89 ]
- Прото-греческий: *kʰtʰōnyos ,
- Кельтское : * gdonyo - «человек, человек», [ 206 ]
- Галльский : -xtonio- ( * gdonios ), «человек», в выражении deuogdonioi , «боги и люди», [ 207 ] [ 206 ]
- Древнеирландское : duine , «человеческий», [ 206 ]
- Средневаллийский : dyn , «человек», [ 206 ]
- ПИРОГ: dhǵh(e)-mōn ( соотв. * dhǵh-m-on-m ) , 'человек, землянин', [ 208 ] [ 209 ] [ 210 ]
- Курсив : * χem-ō- , * χe/om-on-m , [ 208 ]
- Латинское : homo , hominis , «человек, человек», [ 208 ]
- Оскское : humuns , умбрийское : homonus , «человек», [ 208 ]
- Германские : * гуман -, 'человек', [ 209 ]
- Готика : гума , «человек», [ 209 ]
- Древнескандинавское : гуми , «человек», [ 209 ]
- Древнеанглийский : гума , старосаксонский : гумо , древневерхненемецкий : гомо , «человек», [ 209 ]
- Балтика :
- Старолитовский : žmuō , «человек»; Лит.: žmónės , 'люди', žmonà , 'жена, женщина', [ 210 ]
- Старопрусское : smoy , «человек», smūni , «человек», [ 210 ]
- Курсив : * χem-ō- , * χe/om-on-m , [ 208 ]
Кроме того, остатки существительного * dʰéϵʰōm можно встретить в шаблонных словосочетаниях и религиозных эпитетах: [ также ]
- Ведическое : соединение Дьявакшама («небо и земля») с кшамой , связанной с богиней земли Притхви («Широкая»). [ 42 ]
- Греческий : эпитеты χαμύνη ( khamyne ( де ), «земли») в отношении Деметры. [ и ] (у Павсания 6.21.1), [ 213 ] [ 214 ] [ 215 ] и Χαμοναῖα ( хамыная , «на земле»). [ 216 ] [ 217 ] Также засвидетельствовано обозначение Χαμοναῖος ( khamonaios , «земли»; «земли») по отношению к Зевсу. [ 218 ] [ 219 ] Эти эпитеты считаются родственными χαμαί ( хамаи , «относящийся к земле»). [ 213 ] [ 220 ] [ 221 ]
Возможные рефлексы
[ редактировать ]Другие мифологии могут демонстрировать присутствие персонажей и выражений, этимологически родственных *Dheghom . Однако эти родственные слова менее защищены:

- Анатолийский :
- Лидийский : ссылки на культ Мен Тиаму («Тиамоса») заставили ученых поверить, что Тиаму - это эпитет, означающий «Земля» или «Преисподняя», возможно, связанный с лувийским tiyamm (i) «земля». [ 222 ] Это выражение было бы эквивалентно распространённому эпитету Людей: καταχθονιος («подземный мир»; «подземный»). [ 223 ] [ 224 ] [ 225 ] [ 226 ]
- Греческий :
- Дорический язык : лингвист Кшиштоф Витчак предлагает диалектное дорическое слово «δηγῆ» dēgê в выражении «δηγῆ και σιωπᾷ» («земля и хранит молчание»), возможно, древнее заимствованное слово из протоалбанского языка . [ 227 ]
- По-гречески : Дамиа, одна из Хор , второстепенное божество, связанное с весной, ростом и растительностью, обычно в паре с другими Хорами Ауксесией. [ 228 ] [ 229 ] Древняя литература предполагает, что это могло быть другое имя Деметры. [ 230 ] [ 231 ]
- Иранский :
- Хотанцы : данные свидетельствуют о том, что хотанцы сохранили некоторые реликвии индоиранского культа земли, как видно из сакских корней ysam- и ysama- , которые оба означают «земля» и родственны авестийскому зам- . [ 232 ] Это слово также засвидетельствовано в личном имени Исамотика . [ 233 ] и в религиозном выражении ysamaśśandaā , что означает «мир». [ 234 ] [ 235 ] [ 236 ]
- Тохарский : выражения tkamskat (тохарский A) и кем-шакте (тохарский B) используются в религиозных буддийских текстах, написанных на тохарских языках, где они обозначают землю или какого-либо «бога земли». [ 237 ] [ 238 ] [ 239 ]
- Курсив :
- Хант, умбрийское божество, возможно, происходящее от * ٵʰom-to- «кто внизу». [ 2 ]
- Семония , малоизвестное божество, связанное с посевами и посевами, [ 240 ] возможного римского или сабинского происхождения и поклонения, обычно засвидетельствованного эпитетом Salus Semonia . [ 241 ] Возможный аналог мужского пола — Семо Санкус . [ 242 ] бог сабинского происхождения, черты которого слились с чертами Диуса Фидия. Семония и Санкус появляются вместе с другими божествами сельского хозяйства/урожая Сейей и Сегетией. [ 243 ]
- Селтик :
- Древнеирландское : богиня Дана , которую некоторые индоевропейские ученые принимают за ирландскую богиню земли. [ 244 ] [ 245 ]
- Валлийская мифология : лингвист Джон Т. Кох интерпретирует семью, известную как Дети Дона ( Растение Дон ), как «Дети Земли», поскольку имя их матриаха, Дон , происходит от кельтского *ghdhonos («земля», ген. .). [ 246 ]
- Балтика :
- Литовский : Хозяин [ 247 ] [ 248 ] («Супруга Земли») [ 249 ] и Арендодатель , [ 250 ] мужские божества, связанные со скотом, сельским хозяйством и плодородием земли. [ 251 ] Их имена присутствуют в исторических записях литовской нехристианской веры иностранных миссионеров. [ 252 ] Мужское божество с именем Земелукс , Замолуксей , [ 253 ] Замелуки или Зиамелюки [ 254 ] [ 255 ] Говорят, что это также засвидетельствовано. В отчетах говорится, что он DEUS TERRAE («бог земли»). [ 256 ] в то время как в других он - «господин или бог земли, похороненный в земле» пруссаками. [ 257 ]
- Неклассифицированные индоевропейские языки :
- Фригийский : эпитет ΓΔΑΝ ΜΑ ( Гдан Ма ), означающий «Мать-Земля», [ 258 ] или заимствование из анатолийских языков . [ 244 ] [ 259 ] Однако имя появляется как составное слово в названиях Малой Азии, написанных греческим алфавитом . [ 260 ] Фригийский также подтверждает, что слово КТОН относится к земле. [ 258 ]
- Фракийский : Земела (возможно, от *gʰem-elā ); с родственником греческой богини Семелы , [ 42 ] [ 5 ] [ аль ] [ являюсь ] и неясный дионисийский эпитет Семелей [ 263 ] ( Семелей или Семелеус ), [ 264 ] означает «Он с Земли», «сын Семелы». [ 265 ] [ 266 ] [ 267 ] [ 268 ] [ а ]
- Мессапический : Даматура, от dā- (возможно, от * dʰǵʰ(e)m- ), присоединенного к matura («мать»); возможно, у истоков греческой богини Деметры . [ 270 ]
*Пл̥т₂éwih₂
[ редактировать ]Родственные слова, происходящие от эпитета *Pl̥th₂éwih₂ («Широкий»), засвидетельствованы в следующих традициях:
- Древнехеттское : palḫiš dankuiš daganzipaš , «широкий темный земной гений», [ 7 ]
- Индо-иранский : * pṛtH-uiH- , [ 271 ]
- Ведическое: Притхви Мата (पृथ्वी) («Мать-Земля, Необъятная»), наиболее частое ведическое слово, обозначающее как землю, так и богиню Земли; [ 5 ] [ 4 ] и поэтическая формула кшам ... пртхивим («широкая земля»), [ 7 ] [ 10 ] ср. также Притху ( санскрит : पृथु, Притху ), мифологический правитель, преследующий богиню Притхви, принявшую облик коровы; его имя означает «далекий, широкий, широкий». [ 272 ] [ 273 ]
- Молодой авестийец : ząm pərəθβīm , «широкая земля», [ 9 ] [ 7 ] [ 10 ]
- По-гречески : Платайя (Πλάταια), наяда, описываемая как супруга Зевса и дочь реки Асопос ; также название города Платеи в Беотии , [ 4 ]
- Кельтское : Литави , вероятно, богиня земли; также божественное имя, данное полуострову Бретань на средневековых кельтских языках, [ 4 ] [ 274 ]
Это слово также сохранилось в обиходе для обозначения «земля, поле»:
- Германский : *fuldō , «земля, почва, поле, мир», [ 9 ]
- Древнескандинавский : сложить ; Древнеанглийское : folde , то же значение. [ 10 ] [ 9 ] [ к ]
- Праславянское : * pļe , «поле», [ 275 ]
- Славянская мифология : Полевой или Полевик , мужское божество полей; [ 276 ] Polianitsa , name of a female bogatyr related to * pȍļe ; [ 277 ] [ 278 ] Белый Полянин («Белый полевой»), сказочный персонаж; [ 279 ]
- Старославянский язык : поле , «поле». [ 275 ]
В неиндоевропейских традициях известный потомок *Pl̥th₂éwih₂ встречается как Ибу Пертиви ; заимствовано из ведического Притхви , она является национальным олицетворением Индонезии ее имя . [ 280 ]
Другие родственные слова менее защищены:
- Балтика :
- Курсив :
- Венетический : плетувей , засвидетельствованный в погребальном памятнике; [ 283 ] и счетчики . [ 284 ] [ 285 ]
- Вестинский : Пельтуинум . [ 286 ] [ 285 ]
- Умбрия : Плетинас , эпитет, присвоенный италийской богине Купре . [ 286 ] [ 287 ]
- Селтик :
- Кельтиберийский : латынь ; Летондонис (засвидетельствовано как личное имя); [ 288 ] лейтасама (превосходная форма прилагательного, засвидетельствованная на монете). [ 289 ] [ 290 ]
- Галлекский : Блетисам(а) (современная Ледесма, Саламанка ), [ 291 ] Засвидетельствовано наскальной резьбой на надгробии.
- Испано-кельтский : топоним Ledaña ( es ) (в Куэнке, Испания ), который, как полагают, происходит от * (p)litanya . [ 292 ]
- Галльский : Литана , [ 293 ] топоним, описывающий «обширный лес» [ 294 ] расположена в Северной Италии, которая, по словам историографа Тита Ливия , «галлами называлась Литанией»; место исторической битвы при Сильва Литана .
- Галло-римский : Литанобрига , [ 295 ] [ 296 ] кельтское поселение неизвестного местоположения.
Параллели
[ редактировать ], хотя и не считается родственным ни Дэууму , ни Плитх₂éвих₂ Божество Спента Армаити из религии зороастризма , связано с землей. [ 297 ] [ 298 ] с рождаемостью [ 299 ] и фермеры [ ап ] [ ] так как и мертвые. [ 302 ]
В дохристианской армянской мифологии существует аналог по имени Спандарамет или Сандарамет , роль которого связана с землей и подземным миром. [ 303 ] А именно, она была «армянской богиней земли» виноградников. [ 304 ] но также управлял « спящими, то есть мертвыми». [ 305 ] Считается, что она произошла от своей зороастрийской коллеги Спенты Армаити , женщины в этой традиции. В более поздней армянской традиции Спандаремет превратился в бога -мужчину подземного мира. [ 306 ] и под христианским влиянием дала свое имя подземному царству, где, как говорят, обитают злые духи. [ 304 ] [ 307 ]
Оба божества в своих религиях рассматриваются как жена или компаньон бога неба Ахура Мазды. [ 308 ] [ 309 ] [ 310 ] [ с ] или Арамазд . Он, в свою очередь, в некоторых источниках считается божеством дождя. [ 312 ]
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Профессор Малгожата Олешкевич-Перальба утверждает, что персонажу «Матери Влажной Земли» поклонялись восточные славяне божество под названием Святая Земля почитали , а западные славяне . [ 12 ]
- ^ "Согласно литовским мифам, бог Перкунас — блестящий сын Земины, Матери-Земли (Земе по-литовски — «Земля»). Она — начало всего: из ее недр выходят воды, в ней укореняются растения, животные свое существование, свою жизнь и поддержку от нее; мужчины тоже называют ее своей матерью: «Кто ударит палкой по земле, тот ударит». его собственная мать». [ 16 ]
- ^ "(...) В Древней Руси, как убедительно показал В. Л. Комарович, культ Земли, Матери-Земли был очень тесно связан с культом предков, рода ("жезла"). Земля была мать семьи и рода. Ее видели как материнское тело, рождающее и вскармливающее детей. Иногда ее описывают как человека: камни были ее телом, корни - ее костями, трава - ее волосами (. ..) И для славян, и для У варягов она была источником плодородия и процветания, а также политического авторитета (...)». [ 17 ]
- ^ «[Мать-Земля] была также материнской грудью и чревом; черной и плодородной почвой. Считалось, что она несет в себе семью, деревню и нацию, которую она лелеяла, защищала - и управляла - как мать.
«Мать-Земля, — писал Федотов , — становится нам яснее на фоне родовой религии ». Благодаря ей отдельные и племенные предки были объединены и стали целостными; она наделяла каждого человека индивидуальностью: «Священное материнство Земли тесно связано с поклонением родителям. (...)» Она также была прародительницей семьи и клана». [ 18 ] - ↑ По мнению Грицая, российские учёные Е. В. Антонова и О. Г. Радченко отмечают, что небо связано с отцовской фигурой и элементами света и огня (например, эпитет «свет-батюшка» «светлый отец»), в отличие от Матери- тип характера, связанный с водой (влагой) и землей, называемый также «темная» и «черная» («темная», «черная»). [ 43 ]
- ↑ В этой ноте эпитет ὀμβροχαρής («наслаждение дождём») — легомен Hapax — прилагается к Земле в орфическом гимне. [ 61 ]
- ^ «Некоторые остатки обрядов оплодотворения все еще указывают на то, что в первобытной мифологии восточных славян мог быть брак между землей и небом». [ 74 ]
- ^ «В народных космогонических мифах мужское небо оплодотворяет землю (SSSL 1 (2): 17–56), этот акт описывается как «священный союз (иерогамия) между Богом-Небом и Матерью-Землей» (Элиаде 1961, по Каммингсу н.д.). (...) Отголоски иерогамии можно найти в польской народной загадке: «Отец стреляет, но не убивает; мать ест, хотя рта нет», что обозначает комплекс небо-дождь-земля. В крестьянских стихах небо с любовью обнимает землю: на перекрестке, где умирает Христос, небо обнимает землю и представляет Мать Хлебную. с венком из трав и пшеницы». [ 77 ]
- ^ Поклонение святому Георгию с наступлением весны также встречается в южнославянской традиции . [ 82 ] [ 83 ]
- ^ «Земина (иначе Земля или Перкунателе) — богиня земли и психопомп мертвых». [ 105 ]
- ^ Лучше всего иллюстрирует мифолог Лотте Моц : «Хтоническая богиня zemes mate (Мать-Земля) принимает мертвых в своем царстве. В дайнах , обращенных к ней, она обеспечивает место вечного покоя: «Покачай меня, мать, держи меня, мать! / Коротко время, проведенное у твоей груди. / Мать-Земля будет держать меня дольше, / Под своей дерном, желанный гость.» (J1209)». [ 107 ] Она также заявила, что "В латвийском обществе... Мать-Земля - zemes mate - является главным образом местом упокоения усопших..." [ 108 ]
- ^ "В следующем четверостишии народной песни речь идет о смерти, спящих (дремлющих) в могиле. Мать-Земля - богиня, от которой происходят все живые существа и к которой после смерти они возвращаются: (25) Ar Dieviņu, mâmulïte, / Лабвакар, zemes mate! / Labvakar, zemes mate, / Vai büs laba dusesanal [До свидания, Мать, / Добрый вечер, Мать Земля! / Добрый вечер, Мать-Земля, / Хорошо ли мне спать?]». [ 109 ]
- ^ «Ей-богу, отец, мать,/ Добрый вечер, Мать-Земля (х2)/ Спаси мое тело». [Прощайте, отец и мать, / Добрый вечер, мать-Земля (x2) / Возьми мое тело на свое хранение]. [ 110 ] [ 111 ]
- ^ «Археологические находки свидетельствуют о том, что самой древней фазой литовской культуры определенно была культура Земины. Отличительным фактором в этих находках были погребальные обряды. На древнейшей культурной фазе мертвых хоронили - возвращали Земине, Матери-Земле». [ 113 ]
- ↑ Исследователь Нийоле Лауринкиене в конце своей книги о Земине пишет так: «Жемина также представлялась как дающая и поддерживающая человеческую жизнь, потому что, как и флора и фауна, человечество является частью природы. (...) новорожденного немедленно уложили бы на Мать-Землю, как если бы она была ее биологической матерью, чтобы она могла «принять» и «охватить» младенца как свое собственное земное творение и дать ему растительную силу и жизненную силу на космический план (...)». [ 114 ]
- ^ «Земля, мать моя, я от тебя, ты меня кормишь, ты меня носишь, ты несешь меня после смерти» [Земля, моя мать, я от тебя, ты меня кормишь, ты меня поддерживаешь, ты обнимаешь меня после смерти ]. [ 115 ]
- ^ Например: «Русский крестьянин представлял себе подземный мир предков как дом, обогреваемый от сырости Матери-Влажной Земли печью [ печь , 'печь']»; [ 18 ] «Среди крестьянства Владимирской губернии, как и в других местах, был обычай умирающему просить у земли разрешения вновь войти в ее тело ритуальным воззванием: «Мать Влажная Земля, прости меня и возьми меня». [ 123 ]
- ^ «Умерший крестьянский ребенок оставил свою родную мать и вернулся к «матери-земле». (...) То, что русские олицетворяли (и до сих пор) олицетворяют землю как мать, хорошо известно. Крестьянский топос «мать влажная земля» '('mat' syra zemlia') относится к матери именно как к месту, куда человек отправляется после смерти или для того, чтобы умереть (в отличие от плодородного места, которое рождает урожай - для которого есть другие топосы Ранселя). говорит о крестьянине убеждения о том, что земля тянет ребенка обратно к себе, приглашая смерть (...) Слишком сильно сопротивляться смерти — значит сопротивляться «матери влажной земле». [ 124 ]
- ^ «По польскому преданию, «Бог приказал Земле: «Ты будешь рождать людей и пожирать их; что бы ты ни родила, ты будешь есть, как твое» (Шиевский 211, 130).». [ 125 ]
- ^ "Мать-Земля стоит в основе восточнославянской религиозности. В ней сходятся самые сокровенные и глубокие религиозные чувства. С трепетом народ почитает черную, влажную глубину - утробу, являющуюся источником всех оплодотворенных сил, питающую грудь природы, окончательное место упокоения всех в смерти, покрыто покровом травы, цветов, лесов, деревьев, овощей и зерна. Таким образом, красота и плодородие являются ее избранными добродетелями и силами. Как мать, питающая живых людей, земля является воплощением доброты и милосердия, она также обнимает их для упокоения после смерти». [ 126 ]
- ^ "Символически погребальный обряд предполагает веру в то, что умерший вернется на мать-землю, чтобы прожить новую жизнь в новом жилище (гробе и могиле). По русскому народному поверью, умерший уже не живет в своем прежнем доме, а продолжает жить. пограничное существование в новом «жилище», то есть гробе, который в некоторых частях России даже имел окна (Восточнославянская 348 (...) В этом контексте мотив). жизни в погребальном плаче сходен с архетипической фигурой Влажной Матери-Земли ( Mati syra zemlia ) в своем представлении о возрождении. В этих плаче умерший изображается как вернувшийся к Влажной Матери-Земле, но прежде чем поселиться в ней. «постоянное гнездо» его переносят в его новую комнату — гроб. С пом—отцом духовным Да с петьем божьим церковным! / Как схороним тебя, белая лебедушка, / Во матушку сыру землю / И во буеву холодную могилушку, / В вековечну, бесконечну твою жирушку, / Закроем тебя матушкой сырой землей, / Замуравим тебя травонькой шелковой! (Чистов 237) [Со священником, с духовником / И с купанием Церкви Божией / Как мы похороним тебя, беленький лебедь / Во Сырой матушке-Земле / В холодной могилке / В вечном, небесном доме / Мы покроем тебя Влажной Матерью-Землей / Мы покроем тебя шелковой травой]. (...) Погребальные ритуалы, таким образом, укрепляли связь между живыми и усопшими, позволяя умершему постоянно отдыхать в своем новом жилище – космическом чреве, которое является Влажная Мать-Земля ». [ 127 ]
- ^ " Восточнославянское язычество было продуктом не имеющей выхода к морю земледельческой империи. Боги солнца, луны, звезд и ветра действительно существовали, но молитвы были направлены вниз к животворящему чернозему, а не к небесным божествам. Тела не существовали" воскресли» после смерти, но были вновь поглощены чревом Мать-сыра-земли , Влажной Матери-Земли». [ 128 ]
- ^ Например: «Девичья красавица мертва (...) Расколитесь, влажная Мать-Земля! / Разлетитесь, доски гроба!»; [ 135 ] «Молодой сержант Богу молился, / Плача пока, как течет река, / О недавней смерти Государя, / Государя, Петра Первого. / И так среди рыданий он говорил, - / «Раскололся на части, О влажная мать-Земля / На все четыре стороны - / Откройте, вы, доски гроба (...)'»; [ 136 ] «Все на могилу отца моего / Звезда упала, упала с неба... / Раскололась, о стрела громовая, Влажная мать-Земля!»; [ 137 ] «Я возьму своих дорогих детей [и посмотрю], / Не расколется ли влажная Мать-Земля. / Если влажная Мать-Земля расколется, / Тотчас же я и мои дети закопаемся в ней (...) Расколется, влажная Мать-Земля, / И отворись, о новые гробовые доски (...) (плач вдовы)»; [ 138 ] «Восстаньте, о дикие ветры, со всех сторон! Неситесь, о ветры, в Церковь Божию! Разорвите влажную землю! Ударьте, о дикие ветры, в большой колокол! Не пробудят ли его звуки и мои слова доброты» (плач сироты). [ 138 ]
- ↑ Выражение упоминается и в олонецкой поговорке: хозяин дома предлагает своему призрачному гостю погреться у огня печи , так как ему, должно быть, было холодно, находясь «во сырой земле». [ 139 ]
- ^ В заклинании Раскола просительница призывает ее простить их: «Прости меня, Господи, прости меня, о святая Богородица; (...) прости, о сырая-мать-земля; (... )". [ 140 ]
- ↑ В погребальном плаче, собранном в Олонецком крае ученым Барсовым, скорбящий плачет о человеке, пораженном молнией, посланной «громовым» святителем Ильей, когда этот человек должен был исполнять свои христианские обязанности: «Зажгли свечи из яркого воска, / Богу усердно молились, / Низко поклонились влажной матери-земле / (...) Грешная душа отошла без покаяния / (...) / [Его тело] не будет предано влажной матери-земле». [ 141 ]
- ^ "Не боялись ли вы, не боялись ли войти в мать-влажную землю? Ибо там холодно, и там голод.". [ 142 ]
- ↑ Профессора Элизабет Уорнер и Светлана Адоньева опубликовали в 2021 году книгу с результатами совместного исследования погребальных причитаний в современной российской сельской местности. Их результаты показывают, что плачи все еще содержали поэтическое выражение. Например: «(...) Ну, я-то знаю себя, сиротка, / Куда ты идешь, разодетая, / Ты идешь в мать-влажную-землю...»; «(...) Разбейся, мать-влажная-земля. / (...) / Встань, дитя мое милое. / Услышь меня, твоя скорбящая мать, (...)». [ 143 ]
- ^ Иногда Зам сочетается с другим зороастрийским божеством, Армаити , еще одним существом, связанным с Землей. [ 168 ] образуя таким образом соединение Зам-Армаити или Зам-Арматай . [ 169 ]
- ↑ Слово sierà на литовском языке означает «серый» цвет, и ученые предполагают, что оно фонетически, а не семантически, близко к русскому сыру «мокрый, влажный». Однако также признается, что выражение «серая земля» все же может указывать на плодородие земли, имея в виду сочетание элементов земли и воды (влажности). Произведения, содержащие это выражение, собраны из восточной и южной Литвы. [ 178 ] С другой стороны, историк Райнер Эккерт утверждал, что слово sierà «влажный» является заимствованием из восточнославянского слова syra . [ 179 ]
- ↑ Распространенный эпитет, сопровождающий слово «земля» в славянских языках, — это сыра «влажный, сырой». Клер Ле Февр предполагает, что это слово этимологически связано со староисландским saurr и греческим языком «euroeis», используемым для описания подземного мира и места захоронения смертных, и все три слова происходят от протоиндоевропейского поэтического выражения, которое означает « влажная земля». [ 181 ]
- ^ В качестве матери юбиляра упоминается: Сырая земля, - ты ж маты моя («Влажная земля, ты моя мать»). [ 185 ] The original text is thus: "Сырая земля — это мать моя. / То мать моя меня приняла". [ 186 ]
- ↑ Профессор Малгожата Олешкевич-Перальба заявила, что в польском и русском языках земля и реки называются женским эпитетом «мама». [ 188 ]
- ↑ По мнению российских ученых, в болгарской фольклорной традиции прилагательное «сура» ( сыра ) используется «как постоянный эпитет» «земя» ( земля ). [ 190 ]
- ^ Идиома «пьяна, как мать-Земля», предположительно имеет праславянское происхождение и предположительно относится к Земле как к пассивному элементу, получающему плодотворные дожди с Небес. [ 197 ]
- ↑ Кстати, сербский филолог Александар Лома однажды предположил, что славянское название Verbascum , divizna ( cs ) , представляет собой двандвское соединение «*div» «небо» и «*zma» (> zna) «земля», обращая внимание на вернемся к священной мифологической паре Небо-Земля. [ 211 ]
- ↑ Другая возможность состоит в том, что Хамина сама по себе была отдельным божеством, которое в более поздние времена было синкретизировано с Деметрой. Ее храм был обнаружен в 2006 году в 150 метрах от главного стадиона. [ 212 ]
- ^ этимологические связи « фрако-фригийской » Семелы с Жемеле и Жеминой . Отмечены [ 261 ] Таким образом, по мнению Борисова, «она могла бы стать важным звеном, соединяющим древние фракийские и славянские культы (...)». [ 249 ]
- ↑ Иван Дуриданов отметил, что фригийское слово zemelō также означало «Мать-Земля». [ 262 ]
- ^ Эпитет также связан с второстепенным божеством Якхом , как в выражении Semeleios Iakchus plutodotas («Сын Семелы, Якх, податель богатства»). [ 269 ]
- ^ Еще один германский рефлекс «складки» присутствует в составных Feldgeister («духах полей»), существах германского фольклора .
- ^ Она — « древнеиранская богиня возделываемой земли, растительности и плодородия, имеющая связь с обрядом погребения » и которой «принадлежит материальная земля». [ 300 ]
- ^ «В царстве материального мира Спента Армаити является духом-хранителем земли (Вендидад 3.35), символом изобилия ... а также защитником пастухов и фермеров. Однако часто о ней говорят как о сама земля, а не гений земли (Ясна 16.10; Яшт 24.50; Вендидад 2.10, 2.14, 2.18, 18.51, 18.64).... в физическом мире она представляет, а позже становится землей». [ 301 ]
- ^ В случае с Ахура Маздой он описывается как создатель (или отец) Армаити. [ 311 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Мэллори и Адамс 2006 , с. 99.
- ^ Перейти обратно: а б с де Ваан 2008 , с. 292.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джексон 2002 , с. 80–81.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Запад 2007 , с. 174–175, 178–179.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Мэллори и Адамс 1997 , с. 174.
- ^ Запад 2007 , стр. 135–136, 138–139.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гарсиа Рамон 2017 , стр. 5–6.
- ^ Перейти обратно: а б Деламар 2003 , с. 204-205.
- ^ Перейти обратно: а б с д Кроонен 2013 , с. 159.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вест 2007 , стр. 177–178.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вест 2007 , стр. 178–179.
- ^ Олешкевич-Перальба, Малгожата. Черная Мадонна в Латинской Америке и Европе: традиции и трансформация . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. 2007. с. 27. ISBN 978-0-8263-4102-0
- ^ Перейти обратно: а б с Запад 2007 , с. 176.
- ^ Перейти обратно: а б с д Запад 2007 , с. 180–181.
- ^ Диксон-Кеннеди, Майк. Энциклопедия русских и славянских мифов и легенд . АВС-КЛИО. 1998. с. 320. ISBN 978-1-57607-130-4 .
- ^ Вичинас, Винсент. Поиск Богов . Спрингер, Дордрехт. 1972. с. 48. ISBN 978-94-010-2816-5
- ^ Верикекен, Жаннин. «Ярославна, голос земли русской. Вклад в толкование «Слова о Игореве». В: Русская литература . Том 66, выпуск 4, 15 ноября 2009 г. с. 490. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ruslit.2009.11.007.
- ^ Перейти обратно: а б Хаббс, Джоанна. Мать-Россия: женский миф в русской культуре . Блумингтон и Индианаполис: Издательство Университета Индианы. 1993. с. 55. ISBN 978-0-253-11578-2
- ^ Матосян, Мэри Килборн. «Вначале Бог был женщиной». В: Журнал социальной истории 6, вып. 3 (1973): 334-335. По состоянию на 11 апреля 2021 г. http://www.jstor.org/stable/3786544 .
- ^ Ингерфлом, Клаудио-Серджио; Кондратьева Тамара. «Безкаря земля вдова»: Синкретизм во «Временнике» Ивана Тимофеева». В: Записные книжки русского и советского мира , вып. 34, № 1-2, январь-июнь 1993. Дворянство, государство и общество в России 16 - начала 19 века. стр. 262. [DOI: https://doi.org/10.3406/cmr.1993.2352 ]; www.persee.fr/doc/cmr_0008-0160_1993_num_34_1_2352
- ^ Эсхил (1926). Герберт В. Смит (перевод) Прометей связан . 88 . Издательство Гарвардского университета.
- ^ Эсхил (1926). Герберт В. Смит (перевод) Носители возлияния . 45 . Издательство Гарвардского университета.
- ^ Маседо, Хосе Маркос; Келлиган, Дэниел; Барбьери, Педро. Полиномы. Лексикон божественных эпитетов в орфических гимнах . Издательство Вюрцбургского университета, 2021. с. 127. ISBN 9783958261556 .
- ^ «Гимны Самаведы» . Sacred-texts.com .
- ^ «Атхарва Веда: Книга 12: Гимн 1: Гимн молитвы и хвалы Притхиви или обожествленной Земле» . Sacred-texts.com .
- ^ Сойвер, Дебора А., State University of New York Press (ноябрь 1991 г.), ISBN 978-0-7914-0799-8 стр. 51, Мифы о Нарасимхе и Вамане: два аватара в космологической перспективе.
- ^ Гонда, Дж. (1968). «Индуистская Троица». Антропос . 63/64 (1/2): 212–226. JSTOR 40457085 .
- ^ Статли, Маргарет; Статли, Джеймс (1977). Словарь индуизма . Лондон: Рутледж . стр. 46 и 84-85 . ISBN 978-0-429-62754-5 . ОЛ 35543927М .
- ^ Крук, В. (1919). «Культы Богинь-Матерей в Индии» . Фольклор . 30 (4): 282–308. дои : 10.1080/0015587X.1919.9719110 . ISSN 0015-587X . JSTOR 1255109 .
- ^ Патил, Шарад (1974). «Мать-Земля». Социолог . 2 (9): 31–58. дои : 10.2307/3516111 . ISSN 0970-0293 . JSTOR 3516111 .
- ^ Крамриш, Стелла (1975). «Великая индийская богиня». История религий . 14 (4): 235–265. дои : 10.1086/462728 . ISSN 0018-2710 . JSTOR 1062045 . S2CID 162164934 .
- ^ Запад 2007 , с. 177.
- ^ Погирк 1987 , с. 178; Пипа 1993 , с. 253; Тирта 2004 , стр. 189–190.
- ^ Перейти обратно: а б Пухвель 2004 , стр. 194–196.
- ^ Калин 2017 , с. 75.
- ^ Запад 2007 , с. 180.
- ^ Усайтите, Юргита. « Эпитет Земли: смена традиции». В кн.: Фольклористика [Фольклористика]. 2000, 19. с. 58-59, 61. ISSN 1392-2831
- ^ Рэнсом, Артур. Русские сказки старого Петра . Лондон и Эдинбург: TC & EC Jack, Ltd., 1916. стр. 32–36.
- ^ ДЯБЕВЯ, МЯРИЯНД ЕВ. "ЕПИТЕТИ въ БЪЛГЯРСКЯТЯ НДРОДНЯ ПЪСЕНЬ". СОФИЯ: Печатница "Култура". 1939. pp. 124, 203, 270.
- ^ Дукова, Уте (1994). «Сияющее небо и темная земля. Дополнения к этимологии индоевропейской мифологемы» [Сияющее небо и темная земля. Дополнения к этимологии индоевропейских мифологем. ОРФЕЙ. Журнал индоевропейских и фракийских исследований (на немецком языке) (4): 9.
- ^ «GAEA Страница 3 - Греческая мифология» .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Запад 2007 , с. 174–175.
- ^ Перейти обратно: а б Грицай, Л. А. «Сопоставление мифологем „мать" и „отец" в русской и карельской фольклорной традиции» [Comparison of the mythological archetypes "mother" and "father" in the Russian and the Karelian folk traditions]. Научно-образовательное электронное периодическое издание «Грани познания». 2013. № 6. (26). p. 119.
- ^ Мэллори и Адамс 2006 , с. 432.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Запад 2007 , с. 182–183.
- ^ Запад 2007 , с. 191.
- ^ Джексон 2002 , стр. 67, 79.
- ^ Певец, Итамар. Хеттские молитвы . Лейден: Брилл. 2002. с. 82. ISBN 90-04-12695-3
- ^ Грин, Альберто Равинелл Уитни. Бог грозы на Древнем Ближнем Востоке . Опубликовано для библейских и иудаистских исследований – Калифорнийский университет, Сан-Диего. Вайнона Лейк, Индиана: Эйзенбраус. 2003. стр. 144–152. ISBN 1-57506-069-8
- ^ «О Небеса (наш) отец, Земля (наша) бесхитростная мать», Ригведа , 6.51.5, пер. Запад (2007).
- ^ Самаведа. Книга IV, Глава I, Десятилетие IV.
- ^ Самаведа. Книга VII, Глава III, Гимн XIV.
- ^ Перейти обратно: а б Кинсли, Дэвид Р. «Богиня в ведической литературе». В: Индуистские богини: видения божественной женственности в индуистской религиозной традиции . Калифорнийский университет Press, 1986. с. 8. По состоянию на 10 мая 2021 г. http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1pp3m5.5 .
- ^ МакДонелл, Артур Энтони (1995). Ведическая мифология - Артур Энтони Макдонелл - Google Książki . Мотилал Банарсидасс Publ. ISBN 9788120811133 .
- ^ Гонда, Ян (1969). Аспекты раннего вишнуизма - Ян Гонда - Google Книги . Мотилал Банарсидасс Publ. ISBN 9788120810877 .
- ^ Кинсли, Дэвид Р. «Богиня в ведической литературе». В: Индуистские богини: видения божественной женственности в индуистской религиозной традиции . Калифорнийский университет Press, 1986. с. 9. По состоянию на 10 мая 2021 г. http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1pp3m5.5 .
- ^ Палайма, Томас Г. Антология классического мифа: первоисточники в переводе . Индианаполис: Hackett Publishing Company, Inc., 2004. с. 209. ISBN 0-87220-722-6
- ^ Бенко, Стивен. Богиня-Дева: исследования языческих и христианских корней мариологии . Лейден: Брилл. п. 90. ISBN 90-04-13639-8
- ^ Многочисленные таблетки содержат эту важную формулу с небольшими вариациями; греческие тексты и переводы см. Фриц Граф и Сара Айлс Джонстон, «Ритуальные тексты для загробной жизни: Орфей и вакхические золотые таблички» (Routledge, 2007), стр. 4–5 (Гиппонион, 400 г. до н. э.), 6–7 (Петелия). , IV в. до н.э.), стр. 16–17 (Энтелла, возможно, III в. до н.э.), стр. 20–25 (пять табличек из Элеутерны, Крит, 2 или 1 век до н. э.), стр. 26–27 (Милопотамос, 2 век до н. э.), стр. 28–29 (Ретимно, 2 или 1 век до н. э.), стр. 34– 35 (Фарсал, Фессалия, 350–300 до н.э.) и стр. 40–41 (Фессалия, середина IV века до н. э.)
- ^ Павсаний. Описание Греции, 1.24.3 и далее.
- ^ Маседо, Хосе Маркос; Келлиган, Дэниел; Барбьери, Педро. Полиномы. Лексикон божественных эпитетов в орфических гимнах . Издательство Вюрцбургского университета, 2021. с. 135. ISBN 9783958261556 .
- ^ Лома, Александр . «Дальше слов: Реконструкция протолингвистических лексем как перспектива славянской и индоевропейской этимологии. I. О славянском и дакском названии растения «Verbascum»; II. Некоторые рефлексы, т.е. корень *дереу‑ в славянских языках. В: Южнословенский филолог 51. Белград. 1995 год 33. [Zusammenfassung: Die Rekonstruktion ursprachlicher Fügungen als Perspektive der slavischen und indogermanischen Etymologie]
- ^ Ларсон, Дженнифер Линн. Греческий культ героини . Издательство Университета Висконсина. 1995. с. 78. ISBN 0-299-14370-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, Пруденс; Пенник, Найджел (1995). История языческой Европы . Рутледж. п. 17. ISBN 978-1-136-14172-0 .
- ^ Золотникова, Ольга А. « Святилище Зевса в Додоне: Эволюция религиозной концепции ». В: Журнал эллинской религии , 2019, Том. 12. С. 89-90. ISSN 1748-782X .
- ^ Афродита А. Авагиану. «Физиология и мистика в Ферах. Погребальная эпиграмма Ликофрона». В Керносе [Онлайн], 15 | 2002, с. 75. На сайте с 21 апреля 2011 г., подключение 20 апреля 2019 г. URL: http://journals.openedition.org/kernos/1368 DOI: 10.4000/kernos.1368
- ^ Мармоз, Жюльен. «Космогония Ферекида Сиросского». В: Новая сравнительная мифология н. 5 (2019-2020). п. 12.
- ^ Мармоз, Жюльен. «Космогония Ферекида Сиросского». В: Новая сравнительная мифология н. 5 (2019-2020). стр. 5-41.
- ^ Тревизам, Матеус. 2009. «Римская религия в ранних книгах Varronian De Re Rustica». В: Nuntius Antiquus 4 (декабрь): 58–59. дои : 10.17851/1983-3636.4 .
- ^ Плата, Кристофер Р. Боги, герои и короли: Битва за мифическую Британию . Издательство Оксфордского университета. 2001. стр. 77–78. ISBN 0-19-513479-6
- ^ Эпоха викингов: Читатель. Второе издание . Под редакцией Ангуса А. Сомервилля и Р. Эндрю Макдональда. Университет Торонто Пресс. 2014. с. 45. ISBN 978-1-4426-0867-2
- ^ Марьянич, Сузана. 2003. « Древняя вера Диадическая богиня и дуотеизм в книге Нодило « сербов и хорватов » . В: Studia Mythologica Славица, 6 (май). Любляна, Словения. стр. 189-190. дои : 10.3986/sms.v6i0.1783 .
- ^ Эккерт, Райнер (1999). «Славянское Балтийское Земное Божество». Studia Mythologica Славика 2 (май 1999 г.). Любляна, Словения. п. 208. два : 10.3986/sms.v2i0.1850 .
- ^ Биланюк, Петр Б.Т. «Высшая реальность и смысл в дохристианской религии восточных славян». В: Высшая реальность и смысл . Том 11, выпуск 4, декабрь 1988 г. с. 260. DOI: https://doi.org/10.3138/uram.11.4.247.
- ^ Иванова, Лилия. "Сравнительная характеристика фразеологизмов со значением "пьяный, напиться" в украинском и сербском языках". , 2012. p.
- ^ Масловская, Ева. Опосредование потустороннего мира в польском фольклоре: когнитивно-лингвистическая перспектива . Берн: Питер Ланг, 2020. с. 149. ISBN 9783631796849 .
- ^ Небжеговская-Бартминьская, Станислава. «Символика плодородия в польском фольклоре». В: Этнолингвистический 28. Люблин: 2017. С. 207. Перевод Агнешки Межвиньской-Хайнос. DOI: 10.17951/et.2016.28.207
- ^ Топорков, Андрей (2018). «'Дивное облачение' с небесными светилами в русских заговорах и лирической поэзии » (PDF). В кн.: Фольклор: Электронный журнал фольклора . 71: 208-209. doi:10.7592/FEJF2018.71.топорков. ISSN 1406-0949 . Архивировано (PDF) из оригинала 20 апреля 2021 г.
- ^ Polyakova, Natalya V. (2011). Вербализация концепта «Земля» в селькупском и русском языках [Verbalization of the Concept "Earth" in the Selkup and Russian languages]. In: Вестник Томского государственного педагогического университета, (9): 135. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/verbalizatsiya-kontsepta-zemlya-v-selkupskom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 21.04.2021).
- ^ Чепиене, Ирена (2014). «Некоторые аспекты построения мифического мира в традиционной культуре Литвы». География и образование (2): 56–65. ISSN 2351-6453 .
- ^ Лауринкене, Ниоле (2015). «Концепция открытия Земли весной и закрытия осенью» [Концепция открытия Земли весной и закрытия осенью]. В: Studia Mythologica Славика, 18 (июль). Любляна, Словения, 51-60. дои : 10.3986/sms.v18i0.2830 .
- ^ Лулич-Шторич, Ясенька. «Магия в сельской народной культуре Буковицы» [Магия в сельской народной культуре Буковицы]. В: Ethnologica Dalmatica no. 9 (2000): 67. https://hrcak.srce.hr/108487.
- ^ Хииемяэ, торговый центр. « Некоторые возможные истоки обычаев и верований Дня Святого Георгия ». В: Фольклор , Том. 1 июня 1996 г., издано Институтом эстонских языков, Тарту.
- ^ Запад 2007 , с. 180–181, 191.
- ^ Фортсон 2004 , с. 22–24.
- ^ Запад 2007 , с. 491.
- ^ Мэллори и Адамс 2006 , с. 120.
- ^ Водтко, Ирслингер и Шнайдер 2008 , стр. 86–88.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шантрен, Пьер (1968). Этимологический словарь греческого языка . Клинксик. стр. 1258–1259. ISBN 978-2-252-03681-5 .
- ^ Лубоцкий, Александр. Новые фригийские метрики и формула δεως ζεμελως . Мир курада: Исследования в честь Калверта Уоткинса (ред. Джасанофф, Джей, Мельхерт, Х. Крейг, Оливер, Лиси). Инсбрук: Институт лингвистики. 1998. стр. 413–421.
- ^ Мейе, Антуан (1982). «Имя человека», в журнале «Историческая лингвистика и общая лингвистика» , «Чемпион», стр. 272–280.
- ^ Перейти обратно: а б Тирта 2004 , стр. 230–231.
- ^ Тирта 2004 , стр. 220–221.
- ^ Харрисон, Джейн Эллен. Мифы Греции и Рима . 1928. с. 65
- ^ Харрисон, Джейн Эллен. Мифы Греции и Рима . 1928. С. 63-64.
- ^ Фэрбенкс, Артур. «Хтонические боги греческой религии». В: Американский филологический журнал 21, вып. 3 (1900): 247–248. дои: 10.2307/287716.
- ^ Джонстон, Сара Айлс. «Деметра в Гермионе: жертвоприношение и многовалентность ритуала». В: Аретуза 45, вып. 2 (2012): 211–42. http://www.jstor.org/stable/26322731 .
- ^ Ригольозо, Маргарита. Богини-матери древности . Пэлгрейв Макмиллан. 2010. с. 104. ISBN 978-0-230-11312-1 https://doi.org/10.1057/9780230113121
- ^ Гимбутас, Мария ; Мириам Роббинс Декстер (1999). Живые богини . Издательство Калифорнийского университета. п. 160. ISBN 0-520-22915-0 .
- ^ "XXVII. (...) Например, что касается Деметры и Коры, они правы в своих именах, но ошибаются, предполагая, что они оба принадлежат к одной и той же области; ибо последняя находится на земле и имеет власть над земными вещами. (...) XXVIII (...) Когда эти три начала [союз разума, души и тела] уплотнены, земля способствует рождению человека, луна – душа, солнце – разум (… ) Смерть, от которой мы умираем, Силла, от двух виды (...) один происходит на земле, которая является царством Деметры, и является посвящением ей (...) Деметра отделяет душу от тела быстро и с силой (...)". В: Плутарх; Прикард, Артур Октавиус. Плутарх на лице, появляющемся на орбите Луны . Перевод и примечания с приложением. Винчестер: Уоррен и сын; Лондон: Симпкин. 1911. С. 44-45.
- ^ «Каталог Персея» .
- ^ «Пусть теперь трупы будут засыпаны землей, / Из которой каждый из них вышел на свет / Только для того, чтобы вернуться туда: (...) / И тело в землю». В: Линкольн, Брюс. Миф, космос и общество: индоевропейские темы созидания и разрушения . Кембридж, Массачусетс, и Лондон, Англия: Издательство Гарвардского университета, 2013. с. 120. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674864290 .
- ^ Афродита А. Авагиану. «Физиология и мистика в Ферах. Погребальная эпиграмма Ликофрона». В Керносе [Онлайн], 15 | 2002, с. 75, 86-88. В сети с 21 апреля 2011 г., подключение 20 апреля 2019 г. URL: http://journals.openedition.org/kernos/1368 DOI: 10.4000/kernos.1368
- ^ Лауринкене, Нийоле. «Богини царства мертвых и подземного мира». В: Год n. 1 2010. с. 116-127.
- ^ Джонс, Пруденс; Пенник, Найджел (1995). История языческой Европы . Рутледж. п. 175. ISBN 978-1-136-14172-0 .
- ^ Кокаре, Эльза. . Обзор основных структур латышской мифологии В: Журнал Балтийского института фольклора (Таллинн), 1996, №1, стр. 65-91.
- ^ Мотц, Лотте. Лица Богини . Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 1997. стр. 72-73. ISBN 0-19-508967-7
- ^ Мотц, Лотте. Лица Богини . Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 1997. с. 83. ISBN 0-19-508967-7
- ^ Эккерт, Райнер. «Тенденция номинализации в языке латышской народной песни». В: Журнал славистики 45, № 3 (2000): 324 https://doi.org/10.1524/slaw.2000.45.3.318 .
- ^ Вине-Фрайберг, Море (1980). " Поэтическое воображение в латышских песнях " В: New Gait (Гамильтон, Онтарио), 25, вып. 127, 7–11; Нет. 128 (продолжение), 15-18.
- ^ Викис-Фрейбергс, Вайра. «Поэтическое воображение латвийских дайн». В: Мозаика: журнал междисциплинарного изучения литературы 6, вып. 4 (1973): 209–21. По состоянию на 4 мая 2021 г. http://www.jstor.org/stable/24776924 .
- ^ Усайтите, Юргита. «Мать-Земля: представление женственности» [Мать-Земля: представление женственности]. В кн.: Фольклористика [Фольклористика]. 2002, 23, с. 148. ISSN 1392-2831 [1]
- ^ Вичинас, Винсент. Поиск Богов . Спрингер, Дордрехт. 1972. с. 32. ISBN 978-94-010-2816-5
- ^ Лауринкене, Нийоле. Жемина и ее мифический мир [Жемина и ее мифический мир]. Вильнюс: Институт литовской литературы и фольклора, 2013. с. 494. ISBN 9786094251092
- ^ Йонас Балис апуд Вайткявичене, Дайва. Метафоры огня: исследование литовской и латышской мифологии . Вильнюс: Институт литовской литературы и фольклора. 2001. с. 67. ISBN 9955-475-13-7
- ^ Жичкиене, Аушра. « Плач из Велюонского района, зафиксированный в XIX и XX веках ». В: Фольклорные исследования [Фольклорные исследования] 25, 2003. С. 33, 35. ISSN 1392-2831
- ^ Чернаускайте, Даля. « Метафорическая кодировка темы смерти в литовских погребальных причитаниях » [Метафорическая кодировка темы смерти в литовских погребальных причитаниях]. В: Филология №. 11, 2006, с. 20. ISSN 1392-561X .
- ^ Вайткявичене-Астрамскайте, Дайва. «Вестиментарный код в литовской мифологии: полотно и решения». В: Балтос Ланкос , 1993, вып. 3, с. 127.
- ^ Лауринкене, Нийоле. «Мать-Земля». В кн.: Человек и среда его обитания: материалы конференции . Вильнюс: Литовский центр народной культуры, 2007. С. 69–70.
- ^ Иванаускайте, Вита. « Смерть и похороны в позднелитовских военно-исторических песнях: фольклорные отражения нового исторического опыта ». В: Фольклористика [Фольклористика] 32, 2006. с. 169. ISSN 1392-2831 .
- ^ ГАСНА КРИВИЦКЕНФЕ. «Отношения с умершими в нашем фольклоре». Друг . Дата публикации: 27 октября 1979 г. Дата обращения: 23 апреля 2021 г.
- ^ Васильчук, А. А.. «Славянские народные поверья о Земле». В: ЯЗЫК–ЛИТЕРАТУРА–КУЛЬТУРА . Материалы VI Международной научной конференции в г. Минск, 28-29 октября 2010 г. [ЯЗЫК–ЛИТЕРАТУРА–КУЛЬТУРА. Материалы VI Международной научной конференции в Минске, 28–29 октября 2010 г.]. Минск: БГУ. 2011. стр. 52-53.
- ^ Хаббс, Джоанна. Мать-Россия: женский миф в русской культуре . Блумингтон и Индианаполис: Издательство Университета Индианы. 1993. с. 60. ISBN 978-0-253-11578-2
- ^ Ранкур-Лаферьер, Даниэль. Рабская душа России: моральный мазохизм и культ страдания . Нью-Йорк и Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. 1995. стр. 74-75. ISBN 0-8147-7458-X
- ^ Олешкевич-Перальба, Малгожата. Свирепые женские божества Евразии и Латинской Америки: Баба-Яга, Кали, Помбагира и Санта-Муэрте . Пэлгрейв Макмиллан. 2015. с. 19. ISBN 978-1-137-53500-9
- ^ Биланюк, Петр Б.Т. «Высшая реальность и смысл в дохристианской религии восточных славян». В: Высшая реальность и смысл . Том 11, выпуск 4, декабрь 1988 г., стр. 259–260. DOI: https://doi.org/10.3138/uram.11.4.247
- ^ Сан Хён Ким. « Причитания и обряды как символические представления коллективной памяти русских крестьян: сравнительное исследование свадебных и погребальных обрядов». В: Исследования славянской культуры, выпуск V, май 2006 г., стр. 46–48, 52–53 (сноска № 29).
- ^ Эмерсон, Кэрил. Кембриджское введение в русскую литературу . Издательство Кембриджского университета. 2008. с. 61. ISBN 978-0-511-41376-6
- ^ Энгелькинг, Анна. Проклятие - О народной магии слова Перевод Анны Гутовской. Монографии. Варшава: Институт славистики Польской академии наук. 2017 [2000]. стр. 100-1 152, 217, ISBN 978-83-64031-63-2
- ^ Энгелькинг, Анна. Проклятие - О народной магии слова Перевод Анны Гутовской. Монографии. Варшава: Институт славистики Польской академии наук. 2017 [2000]. п. 355 (сноска № 65). ISBN 978-83-64031-63-2 .
- ^ Масловская, Ева. Опосредование потустороннего мира в польском фольклоре: когнитивно-лингвистическая перспектива . Берн: Питер Ланг, 2020. с. 165. ISBN 9783631796849 .
- ^ Невская, Лидия; Тука-Буто, Мишель (переводчик). «Балто-славянские плачи: семантика и структура». В: Cahiers рабы , № 3, 2001. Смерть и ее изображения (славянский мир и Северная Европа), стр. 201-202. [DOI: https://doi.org/10.3406/casla.2001.904 ]; www.persee.fr/doc/casla_1283-3878_2001_num_3_1_904.
- ^ Адоньева, С.Б.; Кабакова Галина (переводчик). «Плач в Северной Руси: текст и обряд». В: Cahiers рабы , №6, 2002. Региональные исследования в России (1890-1990). Истоки, кризис, возрождение. стр. 434. [DOI: https://doi.org/10.3406/casla.2002.962 ]; www.persee.fr/doc/casla_1283-3878_2002_num_6_1_962
- ^ Лабриоль, Франсуа де; Серио, Патрик. «Лизе Грюэль-Аперт, Русская устная традиция (отчет)». В: Обзор славистики , том 68, выпуск 1, 1996. с. 138. www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1996_num_68_1_6318_t1_0137_0000_1
- ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 27.
- ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. стр. 53-54.
- ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 334.
- ^ Перейти обратно: а б Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 340.
- ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 322.
- ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. С. 364–365.
- ^ Уорнер, Элизабет А. «Смерть от молнии: грешнику или святому? Верования из Новосокольнического района Псковской области, Россия». В: Фольклор 113, вып. 2 (2002): 255-256. По состоянию на 11 апреля 2021 г. http://www.jstor.org/stable/1260679 .
- ^ УОРНЕР, ЭЛИЗАБЕТ и СВЕТЛАНА АДОНЬЕВА. «Ритуальное кормление и культ предков». В книге «Помним, любим, скорбим: похоронно-поминальная практика в современной России». Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press, 2021. с. 94. По состоянию на 27 апреля 2021 г. doi:10.2307/j.ctv1g245zd.10.
- ^ АДОНЬЕВА, СВЕТЛАНА и ЭЛИЗАБЕТ УОРНЕР. «Плач: язык общения с мертвыми». В кн.: Помним, любим, скорбим: похоронно-поминальная практика в современной России . Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press, 2021. стр. 102, 104–105. По состоянию на 27 апреля 2021 г. doi:10.2307/j.ctv1g245zd.11.
- ↑ Украинская малая энциклопедия [A little encyclopedia of Ukraine]. В 8 т.[uk]. Том 2: Книга IV. Буквы Ж-Й. Буэнос-Айрес, 1959. p. 512.
- ^ Гриневич, Янина. « Мировоззрение белорусской народной песенной лирики ». В: Фольклор: Электронный журнал фольклора 72 (2018): 115, 136.
- ^ Лещинская, В.А. Концепт «земля» во фразеологической картине мира белорусов. [ постоянная мертвая ссылка ] В кн.: Вести БДПУ . Серия 1: Педагогика. Психология. Филология. 2015. № 1 (83). С. 38.
- ^ Лещинская, В.А.; Шведова, З.У. " Семантические модели и основные мотивы белорусской фразеологии о смерти ". В: Журнал Гомельского государственного университета имени Ф. Скины. Сер.: Гуманитарные науки. 2013. № 1 (76). стр. 24-26.
- ^ Лещинская В. А. «Концептуализация конца человеческой жизни в белорусской фразеологии». В: Вестник Днепропетровского университета. Серия: Языкознание. 2013. Том. 21, том. 19(1). стр. 190-200. Режим доступа: http://nbuv.gov.ua/UJRN/vdumo_2013_21_19(1)__32 .
- ^ Чапович, Ласта С. Земля в верованиях и ритуалах сербов. Белград: Белградский университет, философский факультет, 1994. стр. 113-115. Докторская диссертация.
- ^ Мандич, Мария (2021). «Черная Земля в Эпической Формуле» [Черная Земля в Эпической Формуле]. В Лидии Делич; Снежана Самарджия (ред.). Башни и города (на сербском языке). Белград: Сербская фольклорная ассоциация, Институт балканских исследований SASA. стр. 48, 64–68.
- ^ «Если Мать Мокрая Земля треснет, / Если откроется крышка гроба / (...) / Моих отца и матери / И будут ли они молиться за меня, несчастного, / Великое благословение / Чтобы [уйти] в даль странный земли», Авилова Людмила И. и Чернецов Алексей Васильевич. «Магические практики в современной России: отчет наблюдателя». В: История России 40, вып. 3/4 (2013): 566. По состоянию на 27 апреля 2021 г. http://www.jstor.org/stable/24667227 .
- ^ Гриффит, Ральф TH « Ригведа ». [1896].
- ^ Уитни, Уильям Дуайт. Востоковедение и лингвистика . Нью-Йорк: Скрибнер, Армстронг и компания. 1873. с. 54.
- ^ Бреретон, Джоэл П.; Джеймисон, Стефани В. Ригведа: Путеводитель . Путеводители по священным текстам. Издательство Оксфордского университета. 2020. с. 110. ISBN 9780190633400 .
- ^ Бедная, Лаура Элизабет. Санскрит и родственная ему литература: исследования сравнительной мифологии . Кеган Пол. 1881. с. 80.
- ^ Бодевиц, Хенк. «Классификации и потусторонний мир в Ведах». В: Ведическая космология и этика . Лейден, Нидерланды: Brill, 2019. с. 190 (сноска № 60). дои: https://doi.org/10.1163/9789004400139_015
- ^ [ https://www.sacred-texts.com/hin/sbr/sbe44/sbe44115.htm Сатапатха Брахман, часть V. Священные книги Востока Том. 44. Юлиус Эггелинг (переводчик). Оксфорд: Кларендон Пресс. 1900. с. 433.
- ^ Перейти обратно: а б Клоекхорст 2008 , с. 859.
- ^ Клоекхорст 2008 , с. 812.
- ^ Перейти обратно: а б с Бикс 2009 , с. 1632–1633.
- ^ Вест 2007 , стр. 182, 373.
- ^ Перлман, Паула Дж. (2000). Город и святилище в Древней Греции: Феородокия на Пелопоннесе . Ванденхук и Рупрехт. стр. 164–166. ISBN 978-3-525-25218-5 .
- ^ Граф, Фриц; Джонстон, Сара И. (2013). Ритуальные тексты для загробной жизни: Орфей и вакхические золотые таблички . Рутледж. стр. 200–201. ISBN 978-1-136-75079-3 .
- ^ Байи, Анатоль; Шантрен, Пьер (1969). Греко-французский словарь . Топор. стр. 2137–2138.
- ^ Запад 2007 , с. 174–175, 182–183.
- ^ Бойс 1996 , с. 78.
- ^ Люркер, Манфред. Словарь Рутледжа богов, богинь, дьяволов и демонов . Рутледж. 2004. с. 207. ISBN 0-415-34018-7
- ^ де Йонг, Альберт Ф. Традиции волхвов: зороастризм в греческой и латинской литературе . Лейден; Нью-Йорк; Кёльн: Брилл. 1997. с. 100. ISBN 90-04-10844-0
- ^ Коултер, Чарльз Рассел; Тернер, Патрисия (2012). Энциклопедия древних божеств . МакФарланд/Рутледж. п. 520. ISBN 1-57958-270-2
- ^ Анклесария, BT (1999). Журнал Камского восточного института КР . КР Камский Восточный институт. п. 56.
- ^ Корбин, Генри (1977). Духовное тело и Небесная Земля: от Маздейского Ирана до шиитского Ирана . Перевод Пирсона, Нэнси. Издательство Принстонского университета. стр. 9, 13, 24–25, 27, 46. ISBN. 978-0-691-01883-6 .
- ^ Ичапория, Паллан Р. (2006). «Замяд Яшт » Энциклопедия Ираника
- ^ Перейти обратно: а б Дерксен 2007 , с. 542.
- ^ Дерксен 2015 , с. 516.
- ^ Лауринкин, Нийолес. «Змея, Земля, Континент: образная корреляция на уровне номинации и семантики». В: Литовеведение в современном мире . Вильнюс: Институт литовской литературы и фольклора, 2004. С. 285–286.
- ^ Лауринкене, Ниоле (2008). «Литовские имена Богини Земли». В: Фольклорные произведения , XXXVI, с. 73-85. ISSN 1392-2831
- ^ Эккерт, Райнер (1999). «Славянское Балтийское Земное Божество». Studia Mythologica Славика 2 (май 1999 г.). Любляна, Словения. стр. 210-212. два : 10.3986/sms.v2i0.1850 .
- ^ Усайтите, Юргита. «Эпитет Земли: смена традиции». В кн.: Фольклористика [Фольклористика]. 2000, 19. с. 56-58, 71. ISSN 1392-2831 [2]
- ^ Эккерт, Райнер. «Различные способы заимствования из славянского языка в старолитовский». В: Журнал славистики 46, № 4 (2001): 413. https://doi.org/10.1524/slaw.2001.46.4.413.
- ^ Кокаре, Эльза (1999). Основные мифологические персонажи Латвии в фольклорном изображении (на латышском языке). Рига: Департамент образования. НТ. ISBN 9789984617558 .
- ^ Ле Февр, Клэр. (2007). «Греческий γῆ εὐρώεσσα, русский сыра земля, древнеисландский saurr, 'мокрая земля'». Бюллетень Парижского лингвистического общества . 102.стр. 101-129. 10.2143/БСЛ.102.1.2028200.
- ^ Гимбутас, Мария . «Плодородие земли старой Европы». В: Dialogues d'histoire ancienne , vol. 13, 1987. с. 24. [DOI: https://doi.org/10.3406/dha.1987.1750 ]; www.persee.fr/doc/dha_0755-7256_1987_num_13_1_1750
- ^ Девушка-рыбак, Джоанна. «БЕЗ ЧЕТЫРЕХ УГЛОВ ДОМ НЕ СТРОИТСЯ – ROSYJSKIE LUDOWE PRAKTYKI MAGICZNE ZWIĄZANE Z GOSPODARSTWEM DOMOWYM». В: Обзор: Восточноевропейский обзор VIII/2. Издательство: Варминско-Мазурский университет в Ольштыне. 2017. стр. 324-325. ISSN 2081-1128
- ^ Перейти обратно: а б с д Лауринкене, Ниёле. «Мать-Земля». В кн.: Человек и среда его обитания: материалы конференции . Вильнюс: Литовский центр народной культуры, 2007. с. 69.
- ^ Перейти обратно: а б Эккерт, Райнер (1999). «Славянское Балтийское Земное Божество». Studia Mythologica Славика 2 (май 1999 г.). Любляна, Словения. п. 207. два : 10.3986/sms.v2i0.1850 .
- ↑ Украинская малая энциклопедия [A little encyclopedia of Ukraine]. В 8 т.[uk]. Том 2: Книга IV. Буквы Ж-Й. Буэнос-Айрес, 1959. p. 491.
- ^ Ляшкевич Т.К. «К ПРОБЛЕМЕ МИФОСЕМАНТИКИ ОБРАЗА ЗЕМЛИ В ТРАДИЦИОННОЙ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ». В: Фольклор, история и литература белорусов в культурном контексте. наследие славян: материалы Реп. студенты наука и практика Конф. (Брест, 19 октября 2011 г.). Брест: 2012. С. 60-61. ISBN 978-985-521-345-2 .
- ^ Олешкевич-Перальба, Малгожата. Черная Мадонна в Латинской Америке и Европе: традиции и трансформация . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. 2007. с. 32. ISBN 978-0-8263-4102-0
- ^ Мэллори и Адамс 1997 , с. 174, 232.
- ^ Ф. Бадаланова Геллер. "Книга сущая в устах: Фольклорная Библия бессарабских и таврических болгар". М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2017. p. 146 (footnote nr. 647). ISBN 978-5-91244-174-5
- ^ ДЯБЕВЯ, МЯРИЯНД ЕВ. "ЕПИТЕТИ въ БЪЛГЯРСКЯТЯ НДРОДНЯ ПЪСЕНЬ". СОФИЯ: Печатница "Култура". 1939. p. VIII and 229.
- ^ «СБОРНИК 8А НАРОД И РАССУЖДЕНИЕ, НАУКА И ЛИТЕРАТУРА» . КНИГА VII. СОФИЯ: ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТИПОГРАФИЯ. 1892. стр. 318 (сноска № 1).
- ^ Дукова, Уте (1994). «Сияющее небо и темная земля. Дополнения к этимологии индоевропейской мифологемы» [Сияющее небо и темная земля. Дополнения к этимологии индоевропейских мифологем. ОРФЕЙ. Журнал индоевропейских и фракийских исследований (на немецком языке) (4): 10.
- ^ Стрбац, Гордана. «Лексема Земля как отражение языковой картины природы». В: Ежегодный обзор философского факультета . Том. 45 Выпуск 2, 2020. с. 191-205. дои : 10.19090/gff.2020.2.191-205 .
- ^ Vladimirovna, Pautova Ul'yana Vladimirovna. "РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА "ЖЕНА" (ЖЕНЩИНА) В СЕРБСКИХ И ХОРВАТСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ И УСТОЙЧИВЫХ НЕМЕТАФОРИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЯХ" [Representation of the Concept "Wife" (Woman) in the Serbian and Croatian Phraseological Units and Stable Non-metaphorical Collocations]. In: Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК) . Тамбов: Грамота, 2014. № 9. Ч. 2. p. 120.
- ^ Ristich, Stana. "ОСОБЕННОЕ СТЕРЕОТИПА МАЈКА НА МАТЕРИЈАЛУ ТЕЗАУРУСНОГО ВЕЩЕСТВА СОВРЕМЕНОГ СРПСКОГ ЈЕЗИКА" ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ И ПЕРЕВОДНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ЛЕОНИДОВЫЕ СИДОРОВИЧУ ПОЛОМАРЧУЧНЫЕ". КИЕВ: Национальная академия наук Украины, Институт украинского языка. 2013. pp. 383, 388.
- ^ Иванова, Лилия. "Сравнительная характеристика фразеологизмов со значением "пьяный, пьянство, напиться" в украинском и сербском языках". In: Украинско-сербский сборник "Украс". выпуск 1(6). Киев: "Темпора", 2012. pp. 126, 134.
- ^ Orel 1998 , p. 80.
- ^ Ушаку 1988 , стр. 92, 97; Манн 1948 , стр. 583–584.
- ^ Тирта 2004 , стр. 96–100.
- ^ Погирк 1987 , стр. 178–179.
- ^ Тирта 2004 , с. 409.
- ^ Чабеж 1975 , с. 120.
- ^ Элси 2001 , стр. 80.
- ^ Йорк 1993 , с. 247.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Матасович 2009 , с. 156.
- ^ Деламарр 2003 , с. 176.
- ^ Перейти обратно: а б с д де Ваан 2008 , стр. 287–288.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кроонен 2013 , с. 195.
- ^ Перейти обратно: а б с Дерксен 2015 , с. 521.
- ^ Лома, Александр . «Дальше слов: Реконструкция протолингвистических лексем как перспектива славянской и индоевропейской этимологии. I. О славянском и дакском названии растения «Verbascum»; II. Некоторые рефлексы, т.е. корень *дереу‑ в славянских языках. В: Южнословенский филолог 51. Белград. 1995 стр. 31-42. [Zusammenfassung: Die Rekonstruktion ursprachlicher Fügungen als Perspektive der slavischen und indogermanischen Etymologie]
- ^ Лиагкурас, Христос; Васенховен, Мария Евдокия. « Восстановление единства археологического ландшафта: святилище Деметры Хамини в древней Олимпии ». В: Общество исследований и содействия научной реставрации памятников, 5-я Всегреческая конференция по реставрации, материалы, январь 2019 г. Афины: 2020. стр. 1077-1079.
- ^ Перейти обратно: а б Сан-Сальвадор, 1992 год .
- ^ Шаус, Джеральд П.; Венн, Стивен Р. (2009). Вперед к Олимпийским играм: исторические перспективы Олимпийских игр . Уилфрид Лорье Univ. Нажимать. п. 149. ИСБН 978-1-55458-779-7 .
- ^ Столлсмит, Аллер Б. Имя Деметры Фесмофора . ГРБС, т. 48. 2008. с. 117.
- ^ Валлуа, Рене. «Истоки Олимпийских игр, мифы и реальность». В: Revue des Études Anciennes . Том 31, 1929, № 2. с. 116. [DOI: https://doi.org/10.3406/rea.1929.2523 ]; www.persee.fr/doc/rea_0035-2004_1929_num_31_2_2523
- ^ Вегас-Сансальвадор, Ана. «Χαμύνη: элейская фамилия Деметры». В: Achaia und Elis in der Antike: des 1 Internationalen симпозиумы, Афины 19–21, май 1989 г. Афины: 1991. стр. 145-150. [3]
- ^ Полезные таблички Додони из раскопок Д. Евангелидис. 2 тома. Дакарис, Сотирис; Вокотопулу, Юлия и Кристидис, Тасос. Афины, 2013. нет. 1552 г. (4 век до н.э.)
- ^ Эпиграфический бюллетень греческой религии 2013 (EBGR 2013). Ангелос Ханиотис. п. 269-316.
- ^ Помрой, Сара Б. (2007). Убийство Региллы: случай домашнего насилия в древности . Издательство Гарвардского университета. стр. 87–88. ISBN 978-0-674-04220-9 .
- ^ Золотникова, Ольга А. «Святилище Зевса в Додоне: эволюция религиозной концепции». В: Журнал эллинской религии , 2019, Том. 12. С. 89, 108. ISSN 1748-782X
- ^ Резерфорд, Ян. Хеттские тексты и греческая религия: контакт, взаимодействие и сравнение . Издательство Оксфордского университета. 2020. с. 54. ISBN 978-0-19-959327-9
- ^ Паркер, Роберт. Греческие боги за рубежом: имена, природа и трансформации . Издательство Калифорнийского университета. 2017. стр. 116–117 (также сноска № 19). ISBN 9780520293946
- ^ Вудхуизен, Фред К. «Две заметки о Лидиане». В: ТАЛАНТ XLII – XLIII (2010–2011). п. 211.
- ^ Рикл, Марияна. «НАБЛЮДЕНИЯ НА НОВОМ КОРПУСЕ НАДПИСЕЙ ИЗ ЛИДИИ». В: Анатолическая эпиграфика 44 (2011). Бонн: Dr. Rudolf Habelt GmbH, 2011. стр. 146–147 (также сноски № 11 и 13).
- ^ Пизаньелло, Валерио (2021). «Эпитет Τιαμου бога Луны в Лидии». Кадмос . 60 (1–2): 126–131. дои : 10.1515/kadmos-2021-0009 . S2CID 247979960 .
- ^ Витчак, Кшиштоф (2016). «Самые ранние албанские заимствования на греческом языке» . Международная конференция по языковым контактам на Балканах и в Малой Азии . 1 . Институт новогреческих исследований: 40–42.
- ^ Бахофен, Иоганн Дж. (1967). Миф, религия и материнское право: избранные сочинения Дж. Дж. Бахофена . Издательство Принстонского университета. п. 167. ИСБН 978-0-691-09799-2 .
- ^ Полинская, Ирина (2013). Местная история греческого политеизма: боги, люди и земля Эгина, 800–400 гг . до н.э. Брилл. стр. 100-1 275–278. ISBN 978-90-04-26208-9 .
- ^ Фигейра, Томас Дж. (1993). Экскурсии в эпихорическую историю: Эгинские очерки . Роуман и Литтлфилд. стр. 57–58. ISBN 978-0-8476-7792-4 .
- ^ Калам, Клод (2001). Хоры молодых женщин в Древней Греции: их морфология, религиозная роль и социальные функции . Роуман и Литтлфилд. п. 139. ИСБН 978-0-7425-1525-3 .
- ^ Дэни, Ахмад Х. (1999). История цивилизаций Центральной Азии Мотилал Банарсидасс стр. 100-1 413, 415. ISBN 978-81-208-1408-0 .
- ^ Леви, Сильвен (1996). Мемориал Сильвена Леви (на французском языке). Мотилал Банарсидасс . п. 355. ИСБН 978-81-208-1343-4 .
- ^ Бойс 1996 , с. 207.
- ^ Пейро, Микаэль (2018). «Тохарский Бецве 'мул' и восточно-восточный иранский». Индоиранские и индоевропейские исследования имени Саши Любоцкого . Пресс для буковых клепок. п. 279. ИСБН 978-0989514248 .
- ^ Индо-скифские исследования - Хотанские тексты . Том. VI: Пролексис к Книге Замбасты. Под редакцией Х.В. Бэйли. Издательство Кембриджского университета. 1967. стр. 288.
- ^ Лубоцкий, Александр (1994). «Исходная парадигма тохарского слова «царь» ». TIES, Suppl. 4 - Tocharisch: Материалы конференции Индоевропейского общества, Берлин, сентябрь 1990 г. . Рейкьявик: Мальвисиндастофнун Хаскола Айлендс. стр. 66–72.
- ^ Цзи, Сяньлинь; и др. (Вернер Винтер и Жорж-Жан Пино) (1998). Фрагменты тохарской книги А Майтреясамити-Натаки из Синьцзянского музея, Китай . Вальтер де Грюйтер. стр. 60–62, 288. ISBN. 978-3-11-081649-5 .
- ^ Пейро, Микаэль (2013). Тохарское сослагательное наклонение: исследование синтаксиса и формирования глагольной основы . Брилл. п. 270. ИСБН 978-90-04-24879-3 .
- ^ Янси, PH. Происхождение из мифологии биологических названий и терминов: Часть III, ОЗ . В: Биос . Том. 16, № 4 (декабрь 1945 г.). стр. 268-282. [4]
- ^ Экстелл, Гарольд Люциус. Обожение абстрактных идей в римской литературе и надписях . Чикаго: Издательство Чикагского университета. 1907. с. 13.
- ^ Вудард, Роджер Д. Индоевропейское сакральное пространство: ведический и римский культ . Издательство Университета Иллинойса. 2006. с. 184. ISBN 978-0-252-02988-2
- ^ Вудард, Роджер Д. Миф, ритуал и воин в римской и индоевропейской древности . Издательство Кембриджского университета. 2013. С. 212-213. ISBN 978-1-107-02240-9
- ^ Перейти обратно: а б Деламарр 1984 , с. 72.
- ^ Коултер и Тернер, 2013 , стр. 142, 155.
- ^ Кох, Джон Т. «Некоторые предложения и этимологии, отражающие мифологию четырех ветвей». В: Материалы Гарвардского кельтского коллоквиума 9 (1989): 4-5. По состоянию на 4 марта 2021 г. http://www.jstor.org/stable/20557203 .
- ^ Лауринкене, Ниоле (2008). «Литовские имена Богини Земли». В: Фольклорные произведения , XXXVI, с. 77-78. ISSN 1392-2831
- ^ Эккерт, Райнер (1999). «Славянское Балтийское Земное Божество». Studia Mythologica Славика 2 (май 1999 г.). Любляна, Словения. стр. 214, 217. два : 10.3986/sms.v2i0.1850 .
- ^ Перейти обратно: а б Борисов, Константин Л. (2014). «Неиранское происхождение восточнославянского Бога Хрса/Хорса». В: Studia Mythologica Славика, 17 (октябрь). Любляна, Словения. п. 22. дои : 10.3986/sms.v17i0.1491 .
- ^ Лауринкин, Нийолес. «Змея, Земля, Континент: образная корреляция на уровне номинации и семантики». В: Литовеведение в современном мире . Вильнюс: Институт литовской литературы и фольклора, 2004. с. 285.
- ^ Донигер, Венди. Энциклопедия мировых религий Мерриам-Вебстера . Спрингфилд, Массачусетс: Merriam-Webster, Incorporated. 1999. с. 1161. ISBN 0-87779-044-2
- ^ Вайткявичене, Дайва. «Возлияние на землю: об адресате питьевого ритуала». В кн.: Фольклористика [Фольклористика]. 2004, 28. с. 104-117. ISSN 1392-2831 [5]
- ^ Береснявичюс, Гинтарас. « К вопросу о mater deum ». В: Народная культура 2006, вып. 2, с. 8-9. ISSN 0236-0551 https://www.lituanistika.lt/content/4244
- ^ Палига, Сорин . «Верховное божество фрако-даков». В: Диалоги древней истории , вып. 20, № 2, 1994. С. 143. DOI: https://doi.org/10.3406/dha.1994.2182 ; www.persee.fr/doc/dha_0755-7256_1994_num_20_2_2182
- ^ Трынковский, Ян. «Проблемы религии гетов в переписке Годфри Эрнеста Гроддека и Иоахима Лелевеля». В: Przegląd Historicalczny 71/2 (1980): 325–331.
- ^ Трынковский, Ян. «Проблемы религии гетов в переписке Годфри Эрнеста Гроддека и Иоахима Лелевеля». В: Przegląd Historicalczny 71/2 (1980): 328.
- ^ WM Флиндерс Петри. «104. Связи Севера и Юга». В: Человек 17 (1917): 158–62. По состоянию на 1 февраля 2021 г. doi:10.2307/2788049.
- ^ Перейти обратно: а б Вудхуизен, Фред. C. «Фригийский и греческий (Средиземноморское эпиграфическое приложение 33)». В: Талант 40–41 (2008–2009). стр. 181-217.
- ^ Покорный, Юлий. Индоевропейский этимологический словарь . Франке: 1959. с. 414.
- ^ Роберт, Жанна; Роберт, Луи (1980). «Эпиграфический вестник» . Revue des Études Grecques (на французском языке). 93 (442–444): 382. doi : 10.3406/reg.1980.4289 .
- ^ Лауринкене, Нийоле. божеств Мать-богиня Жемина в контексте балтийских . В: Народная культура №1. 2 (2007). Мистер. 12. ISSN 0236-0551 .
- ^ Дуриданов, Иван (1985). Язык фракийцев . Болгарский сборник (на немецком языке). Том 5. Иероним Верлаг. п. 69. ИСБН 3-88893-031-6 .
- ^ Опсомер, Январь. «Демиургия молодых богов по Проклу». В: Классические исследования , том 71, Nº. 1: «Тимей» на протяжении веков: его влияние и его прочтения. 2003.стр. 18–19 (сноска № 47), 25 и 37–38 (сноска № 124). ISSN 0014-200X
- ^ Жорж, Карл Эрнст . Подробный латино-немецкий словарь . Ганновер: август 1918 г. (перепечатка Дармштадта, 1998 г.). Том 2. Полковник 2582.
- ^ Харрисон, Джейн Эллен. Фемида . Издательство Кембриджского университета. 1912. с. 421.
- ^ Нейлор, Х. Дарнли. Гораций Оды и эподы: исследование порядка слов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 1922. с. 37.
- ^ Патнэм, Майкл Си-Джей (1994). «Структура и замысел в Горации «Оды» 1. 17». Классический мир . 87 (5): 357–375. дои : 10.2307/4351533 . JSTOR 4351533 .
- ^ Папайоанну, София (2013). «Охватывая «Аркадию» Вергилия: конструкции и изображения литературного топоса в поэзии августов». В: Acta Antiqua 53: 160–161. DOI: 10.1556/AAnt.53.2013.2-3.2.
- ^ Хамфрис, SC Странность богов: исторические взгляды на интерпретацию афинской религии . Издательство Оксфордского университета. 2004. с. 235 (сноска № 34). ISBN 0-19-926923-8
- ^ Запад 2007 , с. 176... Однако ∆α- нельзя объяснить по-гречески. Но существует мессапическая Даматура или Даматира, и ее не следует сбрасывать со счетов как заимствование из греческого языка; она соответствует иллирийскому Деипатуру как по агглютинации, так и по переходу в тематическое склонение (-os, -a). (Примечательно, что в надписях встречаются спорадические примеры тематически склоненного ∆ημήτρα.) Таким образом, Даматер/Деметра могли быть заимствованием из иллирийского. Иллирийское Dā- возможно происходит от *Dʰǵʰ(e)m-
- ^ Лубоцкий, Александр. «Индоарийский унаследованный лексикон». Проект Индоевропейского этимологического словаря . Лейденский университет . См. статью притхви- (онлайн-база данных).
- ^ Донигер, Венди. Об индуизме . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2014. С. 439-440. ISBN 978-0-19-936007-9
- ^ Мейер-Брюггер, Майкл (2003), Индоевропейская лингвистика , Нью-Йорк: де Грюйтер, стр. 117, ISBN 3-11-017433-2
- ^ Деламарр 2003 , стр. 204–205.
- ^ Перейти обратно: а б Дерксен 2007 , с. 411.
- ^ Иваниц, Линда Дж. (1992) [1989]. Русское народное поверье . Армонк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: М. Е. Шарп. стр. 64–82.
- ^ Диксон-Кеннеди, Майк (1998). Энциклопедия русских и славянских мифов и легенд . п. 226. АВС-КЛИО. ISBN 978-1-57607-130-4 .
- ^ Хаббс, Джоанна. Мать-Россия: женский миф в русской культуре . Блумингтон и Индианаполис: Издательство Университета Индианы. 1993. с. 149. ISBN 978-0-253-11578-2
- ^ Джонс, Андреас. Баба Яга: неоднозначная мать и ведьма русской народной сказки . Нью-Йорк: Питер Лэнг. 2010 [2004]. п. 225. ISBN 978-0-8204-6769-6
- ^ «Гуманитарный фонд «Родина» (ГКИП)» . 16 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2009 г.
- ^ Razauskas, Dainius. "К реконструкции индоевропейской формулы «Широкая земля»: др.-инд. pṛthivī, kṣаm- (и др.) ‘земля’ – лит. plati, лтш. plata ‘широкая’ & лит. žemė, лтш. zeme ‘земля’". Топоровские чтения I–IV: Избранное . Москва, 2010, pp. 127–135.
- ^ Разаускас, Дайниус . «Бог Мирона, загробная жизнь, сны и молитва теленка. Песни Мирона древней традиции: §12–14, 20, 29–31, 37». В: Народная культура , 2015, №1. 6 (165). Мистер. 14.
- ^ Маринетти, Анна. «Аспекты лингвистической латинизации в Восточной Цизальпии». В: Джанпаоло Урсо (ред.), Patria diversis gentibus una? Политическое единство и этническая идентичность в Древней Италии . Пиза: Фонд Кануссио. 2008. стр. 156–157.
- ^ Repanšek, Luka (2015). Καλαμαντία (PTOL. II, 11, 15). Индоевропейское языкознание и классическая филология, XIX. pp. 780-790.
- ^ Перейти обратно: а б Проспер, Бланка Мария. «Кельтский и венетический контакт: диалектная атрибуция личных имен в венецианских записях». В: Zeitschrift für Celtische Philologie , 2019. с. 18.
- ^ Перейти обратно: а б Нери, Серджио. «Латинское Plescia и Umbr. Pletinas». В: Серджио Нери, Роланд Шуман и Сюзанна Цайльфельдер. Datih dirit nubi huldi gibu. Лингвистические, немецкие и индоевропейские исследования, посвященные Розмари Люр . Висбаден: Райхерт. 2016. стр; 307-316.
- ^ Палестини, Франческо. Исследования происхождения и протоистории сегодняшнего Сан-Бенедетто-дель-Тронто . 2016. стр. 314-321. ISBN 978-8-893328-135
- ^ Вильяр Лиебана, Франциско и Проспер, Бланка Мария. Баски, кельты и индоевропейцы: гены и языки . Издания Университета Саламанки. 2005. с. 208.
- ^ Лухан, ER (2019). «Язык и письменность у лузитанцев». Палео-испанские языки и эпиграфика . стр. 304–334. дои : 10.1093/oso/9780198790822.003.0011 . ISBN 9780198790822 .
- ^ Хордан Колера, Карлос (16 марта 2007 г.). «Кельтиберийец» (PDF) . Э-Келтой . 6 . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2011 года . Проверено 2 мая 2020 г. п. 757.
- ^ Проспер, Бланка Мария. «Латиноамериканско-кельтский топоним Блетисама: лингвистический подход». В: И. Састре и Ф. Дж. Санчес Паленсия (ред.). Бронза Пино дель Оро Вальядолид. 2010. стр. 217–23.
- ^ Проспер Перес, Бланка Мария (2010). «Испанско-кельтский топоним Блетисама: подход лингвистики». В: Састре Пратс, Инес; Бельтран Ортега, Алехандро, ред. Бронза Эль Пикона (Пино дель Оро): процессы изменений в Западной Испании : Хунта де. Кастилия и Леон, стр. 218.
- ^ Капович, Мате. Индоевропейские языки . 2-е издание. Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. 2017. с. 35. ISBN 978-0-415-73062-4
- ^ Кох, Джон Т. Кельтская культура: Историческая энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2006. Том. 4, с. 1611. ОСЛК 635198201
- ^ Абаскаль, Хуан Мануэль. «Тезеры и монеты, зооморфная иконография и правовые формы Кельтиберии». В: Palaeohispanica , 2 (2002): 14.
- ^ Лебель, Пол. «О некоторых галльских топонимах». В: Revue Internationale d’Onomasticique , 14-й год, № 3, сентябрь 1962 г., с. 180. [www.persee.fr/doc/rio_0048-8151_1962_num_14_3_1775]
- ^ Скьярво, Prods Oktor. «Ахура Мазда и Армаити, Небо и Земля, в Старой Авесте». В: Журнал Американского восточного общества 122, вып. 2 (2002): 404-409. дои: 10.2307/3087636.
- ^ Сафаи, Яздан (2020). «Скифские и зороастрийские богини земли: сравнительное исследование Апи и Армаити». В: Никнами К.А., Хожабри А. (ред.). Археология Ирана в исторический период . Серия научных и гуманитарных наук Тегеранского университета. Спрингер, Чам. стр. 65-66. https://doi.org/10.1007/978-3-030-41776-5_6
- ^ «[Армаити] была рогом изобилия плодов земли… олицетворением самой земли, и земля, таким образом, была ее собственным царством… [Она также несла] ответственность за ее рост». Декстер, Мириам Роббинс. Откуда богини: первоисточник . Серия «Афина». Нью-Йорк и Лондон: Издательство Педагогического колледжа , Педагогический колледж, Колумбийский университет. 1990. с. 72. ISBN 0-8077-6234-2 .
- ^ Асатрян, Гарник С.; Аракелова, Виктория. Религия ангела-павлина: езиды и их духовный мир . Рутледж. 2014. с. 90. ISBN 978-1-84465-761-2
- ^ Нигосян, Соломон Александр. Зороастрийская вера: традиция и современные исследования . Монреаль и Кингстон; Лондон; Буффало: Издательство Университета Макгилла-Куина. 1993. с. 79. ISBN 0-7735-1133-4
- ^ Бойс, Мэри. История зороастризма . Том первый: Ранний период. Третье впечатление с исправлениями. Лейден, Нью-Йорк, Кельн: Э. Дж. Брилл. 1996. с. 206. ISBN 90-04-10474-7
- ^ Лесть, Дэвид Стофлет; Шварц, Мартин. Хаома и Гармалин: ботаническая идентичность индоиранской священной галлюциногенной «сомы» и ее наследие в религии, языке и ближневосточном фольклоре . Ближневосточные исследования, том 21. Издательство Калифорнийского университета. 1989. с. 141. ISBN 0-520-09627-4
- ^ Перейти обратно: а б Коултер, Чарльз Рассел; Тернер, Патрисия (2012). Энциклопедия древних божеств . МакФарланд/Рутледж. п. 438. ISBN 1-57958-270-2 .
- ^ Люркер, Манфред (2004). Словарь богов и богинь, дьяволов и демонов . Рутледж. п. 328. ISBN 0-415-03943-6
- ^ Де Йонг, Альберт Ф. Традиции волхвов: зороастризм в греческой и латинской литературе . Лейден; Нью-Йорк; Кёльн: Брилл. 1997. с. 56. ISBN 90-04-10844-0 .
- ^ Джордан, Майкл. Словарь богов и богинь . 2-е издание. Нью-Йорк: факты в архиве. 2004. с. 292. ISBN 0-8160-5923-3 .
- ^ Сафаи, Яздан (2020). «Скифские и зороастрийские богини земли: сравнительное исследование Апи и Армаити». В: Никнами К.А., Хожабри А. (ред.). Археология Ирана в исторический период . Серия научных и гуманитарных наук Тегеранского университета. Спрингер, Чам. п. 70. дои : 10.1007/978-3-030-41776-5_6 .
- ^ Джонстон, Сара Айлс. Религии Древнего мира: Путеводитель . Кембридж, Массачусетс, и Лондон, Англия: Издательство Belknap Press Гарвардского университета. 2004. с. 99. ISBN 0-674-01517-7
- ^ Окада Акинори. «Великие богини зороастризма – Армаити, Аши и Анахита». В Бюллетене Общества ближневосточных исследований Японии (1996), том 39, выпуск 1, стр. 85, 94–97. ISSN 0030-5219 . doi : 10.5356/jorient.39.85 (на японском языке)
- ^ Скьярво, Prods Oktor. «Авестийская Ясна: Ритуал и миф». В: Религиозные тексты на иранских языках: Симпозиум, состоявшийся в Копенгагене, май 2002 г. Под редакцией Ферейдуна Вахмана и Клауса В. Педерсена. Копенгаген: Датское королевское научное общество. 2007. стр. 59–61. ISBN 978-87-7304-317-2
- ^ Коултер, Чарльз Рассел; Тернер, Патрисия (2012). Энциклопедия древних божеств . МакФарланд/Рутледж. п. 65. ISBN 1-57958-270-2
Библиография
[ редактировать ]- Бикс, Роберт С.П. (2009). Этимологический словарь греческого языка . Брилл. ISBN 978-90-04-32186-1 .
- Бойс, Мэри (1996). История зороастризма, ранний период . Брилл. ISBN 978-90-04-29400-4 .
- Чабеж, Экрем (1975). Лингвистические исследования: Язык. Фольклор. Литература. Дискуссии (на албанском языке). Том. 5. Возрождение.
- Калин, Дидье (2017). Словарь индоевропейских поэтических и религиозных тем . Париж: Les Cent Chemins. ISBN 978-1976106347 .
- Коултер, Чарльз Р.; Тернер, Патрисия (2013). Энциклопедия древних божеств . Рутледж. ISBN 978-1-135-96390-3 .
- Деламар, Ксавье (1984). Индоевропейский словарь: тематический этимологический лексикон (на французском языке). Книготорговец Америки и Востока. ISBN 978-2-7200-1028-6 .
- Деламар, Ксавье (2003). Словарь галльского языка: лингвистический подход к континентальному старокельтскому языку (на французском языке). Блуждание. ISBN 978-2877723695 .
- Дерксен, Рик (2007). Этимологический словарь славянской наследственной лексики . Брилл. ISBN 9789004155046 .
- Дерксен, Рик (2015). Этимологический словарь балтийской унаследованной лексики . Брилл. ISBN 9789004155046 .
- Элси, Роберт (2001). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры . Лондон: Херст и компания. ISBN 1-85065-570-7 .
- Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура . Издательство Блэквелл. ISBN 1-4051-0316-7 .
- Гарсиа Рамон, Хосе Л. (2017). Реконструкция индоевропейской фразеологии: преемственность и обновление (PDF) . Раскол: реконструкция раннего индоевропейского языка и культуры. Университет Копенгагена.
- Джексон, Питер (2002). «Свет далеких звездочек. К описанию индоевропейского религиозного наследия». Нумен . 49 (1): 61–102. дои : 10.1163/15685270252772777 . ISSN 0029-5973 . JSTOR 3270472 .
- Клоекхорст, Элвин (2008). Этимологический словарь хеттской наследственной лексики . Брилл. ISBN 9789004160927 .
- Кроонен, Гус (2013). Этимологический словарь прагерманского языка . Брилл. ISBN 9789004183407 .
- Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (1997), Энциклопедия индоевропейской культуры , Лондон: Routledge, ISBN 978-1-884964-98-5
- Мэллори, Джеймс П.; Адамс, Дуглас К. (2006), Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-929668-2
- Манн, Стюарт Э. (1948). Исторический албанско-английский словарь . Том. II, Н – З. Лонгманс, Грин и Ко, ЛТД.
- Матасович, Ранко (2009). Этимологический словарь протокельтского языка . Брилл. ISBN 978-90-04-17336-1 .
- Orel, Vladimir (1998). Albanian etymological dictionary . Brill. ISBN 978-90-04-11024-3 .
- Пипа, Арши (1993). «Мифология Албании». В Боннефуа, Ив (ред.). Американская, африканская и древнеевропейская мифологии . Издательство Чикагского университета . ISBN 0-226-06457-3 .
- Погирк, Цицерон (1987). «Албанская религия». В Мирче Элиаде (ред.). Энциклопедия религии . Том. 1. Нью-Йорк: MacMillan Publishing Co. стр. 178–180.
- Пухвель, Яан (2004). «Тьма по-хеттски». Историко-лингвистическое исследование . 117 (2): 194–196. ISSN 0935-3518 . JSTOR 40849222 .
- Сансальвадор, Ана Вегас (1992). «Χαμύνη, эпитет Деметры в Олимпии» (PDF) . Глотта . 70 (3/4): 166-180. ISSN 0017-1298 . JSTOR 40266930 .
- Тирта, Марк (2004). Петрит Бежани (ред.). Мифология албанцев (на албанском языке). Тирана: Учитель. ISBN 99927-938-9-9 .
- де Ваан, Мишель (2008). Этимологический словарь латыни (и других курсивных языков) . Академическое издательство «Брилл». ISBN 978-90-04-16797-1 .
- Ушаку, Ружди (1988). «О лексико-семантическом и этимологическом составе словосочетания албанского burri i dheut (Возможность реконструкции)» . Албанологические следы . 17–18. Албанологический институт Приштины : 63–76.
- Уэст, Мартин Личфилд (2007), Индоевропейская поэзия и миф , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-928075-9
- Водтко, Дагмар С.; Ирслингер, Бритта Софи; Шнайдер, Кэролин (2008). Существительные в индоевропейском лексиконе (на немецком языке). Издательство Зимнего университета. ISBN 978-3-8253-5359-9 .
- Йорк, Майкл (1993). «К протоиндоевропейскому словарю священного» . СЛОВО . 44 (2): 235–254. дои : 10.1080/00437956.1993.11435902 . ISSN 0043-7956 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бодевиц, Хенк (2019). «Воды в ведических космических классификациях». Ведическая космология и этика . Том. 19. Брилл. стр. 37–45. ISBN 9789004398641 . JSTOR 10.1163/j.ctvrxk42v.9 .
- Берроу, Т. (1959). «К фонологической истории санскрита kṣám- «Земля», ṛ́ksha- «Медведь» и likṣá̄ «Нит» ». Журнал Американского восточного общества . 79 (2): 85–90. дои : 10.2307/595849 . JSTOR 595849 .
- Дундулене, Пране (1976). « Земля в литовских верованиях и народном искусстве . В: История 16.1: 129-153.
- Хэмп, Эрик П. (1990). «Албанское dhē 'земля' ». Историко-лингвистическое исследование . 103 (2): 289–292. JSTOR 40848998 .
- Хэмп, Эрик П. «О парадигме OIr. dú». В: Журнал кельтской филологии 44, № 1 (1991): 76–78. О парадигме ОИР. ты
- Кречмер, Пауль (1931). «Χθών». Глотта . 20 (1/2): 65–67. JSTOR 40265301 .
- Мейер-Брюггер, Михаэль (1977). «Латинское хуми и доми». Журнал сравнительных языковых исследований . 91 (1): 159–165. JSTOR 40848521 .
- Эттингер, Норберт. «Темная Земля» на хеттском и греческом языках: Альфред Хойбек о памяти (20 июля 1914 г. – 24 мая 1987 г.)». В: Мир Востока 20/21 (1989): 83–98. Доступ осуществлен 27 апреля 2021 г. «Темная земля» на хеттском и греческом языках: памяти Альфреда Хойбека (20 июля 1914 г. – 24 мая 1987 г.) .
- Рико, Кристофер. «Эквивалентность χθών: ск. kşám. Новый подход к старой дискуссии». В: Indogermanische Forschungen 109, выпуск 2004 (2004): 61–111. Эквивалентность χθών: ск. кшам — Новый подход к старым дебатам
- Стир, Томас. «Уридг. *dh(e)ٵhōm 'земля' и *ٵʰ(e)i̯ōm 'зима'». В: Индоевропейские исследования 118, № 2013 (2013): 55-92. Уридж. *dh(e)ٵhōm 'земля' и *ٵʰ(e)i̯ōm 'зима: краткий обзор формирования стебля.
- Toporov, Vladimir N. "К реконструкции балто-славянского мифологического образа Земли-Матери *Zemi̯a & *Mātē (Mati)" [Towards a reconstruction of the Balto-Slavic mythological image of Earth Mother *Zemia & *Mate (Mati)]. In: Балто-славянские исследования. 1998–1999. ХIV. Москва: 2010 [2000]. pp. 241–371. ISBN 978-5-9551-0388-4
- Вилли, Андреас (2007). «Деметра, Ге и индоевропейское слово (слова) для обозначения земли ». Историко-лингвистическое исследование . 120 : 169–194. дои : 10.13109/hisp.2007.120.1.169 . ISSN 0935-3518 . JSTOR 40849297 .