Печеночные птицы
Печеночные птицы | |
---|---|
Жанр | Ситком |
Создано | Карла Лейн Майра Тейлор |
Написал | Карла Лейн Майра Тейлор Лев Блэк Джек Седдон Дэвид Персолл |
В главных ролях | Полли Джеймс (1969–1974, 1996) Полин Коллинз (1969) Нерис Хьюз (1971–1979, 1996) Элизабет Эстенсен (1975–1979) |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
№ серии | 10 |
Количество серий | 86 |
Производство | |
Время работы | 24 минуты |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | BBC1 |
Выпускать | 14 апреля 1969 г. 29 декабря 1978 г. | -
Выпускать | 6 мая 24 июня 1996 г. | -
The Liver Birds — британский ситком , действие которого происходит в Ливерпуле , на северо-западе Англии , который транслировался на BBC1 с апреля 1969 года по декабрь 1978 года, а затем снова в 1996 году. Шоу было создано Карлой Лейн и Майрой Тейлор . Две ливерпульские домохозяйки встретились в местном писательском клубе и решили объединить свои таланты. Будучи приглашенным в Лондон Майклом Миллсом , тогдашним главой отдела комедии BBC, и попросил написать о двух женщинах, живущих в одной квартире, Миллс пригласил эксперта по ситкомам Сидни Лоттерби для работы с командой сценаристов.
Лоттерби ранее работал с Эриком Сайксом и Шейлой Хэнкок , а также над The Likely Lads . Для «Печеночных птиц» Карла Лейн написала большую часть эпизодов, а Тейлор был соавтором только первых двух серий. Пилотный проект был показан 14 апреля 1969 года как эпизод Comedy Playhouse , рассадника ситкомов BBC в то время. [1]
Помещение
[ редактировать ]В сериале показаны взлеты и падения двух «птиц-куколок», живущих в квартире на Хаскиссон-стрит в Ливерпуле, и основное внимание уделяется отношениям двух молодых одиноких женщин с парнями, работой, родителями и друг другом. Одетые в лучшую моду 1970-х годов, они искали романтики в свободном женском эквиваленте The Likely Lads .
История
[ редактировать ]В пилотной серии и в первом сезоне Полин Коллинз сыграла Доун, а Полли Джеймс — Берил Хеннесси. Во втором сезоне Нерис Хьюз дебютировала в роли Сандры Хатчинсон, заменив Дон до конца программы. Пару Берилл-и-Сандры обычно считают лучшим периодом программы. Берил была более «обычной», а Сандра была тихой и утонченной из-за влияния ее снобистской и властной матери ( Молли Сагден ).
Карла Лейн в качестве персонажа использовала свою мать: «Миссис Хатчинсон, я думаю, она была моей матерью. Я уверен, что она была моей матерью». «Общую» мать Берил (Хеннесси живут в Бутле , рабочем районе к северу от города) сыграла Шейла Фэй. Будущая Эммердейла актриса Элизабет Эстенсен в роли Кэрол Босуэлл заменила Берил, начиная с 5-го сезона.
Название происходит от названия, данного двум скульптурным птицам, сидящим на вершине здания Royal Liver Building на Пирс-Хед в городе Ливерпуль . Майкл Миллс , заказчик сериала, хотя поначалу оно не понравилось Карле Лейн. Название придумал [1] The Scaffold – поп-группа, в состав которой входили Джон Горман , позже прославившийся на Тисве , поэт Роджер Макгоф и Майк Маккартни – исполнила заглавную песню.
И пилот, и все четыре эпизода первого сериала (первоначально вышедшего в эфир в 1969 году) отсутствуют и предположительно уничтожены полностью, однако вступительные названия (включая некоторые кадры из одного из недостающих эпизодов) все еще существуют.
Первый сериал был остановлен после четырех эпизодов, потому что Полли Джеймс напряженный график – работа каждый вечер над «Анной из Зеленых Мезонинов» в Вест-Энде , а затем целый день репетиции для телешоу – оказался слишком тяжелым. К тому времени, когда Джеймс снова стал доступен, Полин Коллинз переехала в LWT « Наверху, внизу» . Продюсер Сидни Лоттерби вспомнил, как работал с Нерис Хьюз над «Вероятными парнями», и, ошибочно полагая, что валлийская актриса была из Ливерпуля, попросил ее прочитать роль в «Печеночных птицах» . (Ни у одной из актрис на самом деле не было ливерпульского акцента: Джеймс был из Освальдтвистла , [2] недалеко от Блэкберна , а Хьюз был из Рила .) Впечатленный чтением Хьюз, он предложил ей роль Сандры, и начался новый цветной сериал. Первая серия второго сериала вышла в эфир 7 января 1971 года. Актрисы хорошо ладили друг с другом. «Взаимопонимание между Полли и мной было довольно мгновенным. Это было превосходно. Это действительно произошло в мгновение ока». - сказал позже Хьюз, а Джеймс добавил: «Мы просто подошли друг другу. Мы выучили свои реплики, потягивая молочные коктейли Pernod ». [3]
После второй серии Майра Тейлор , скучавшая по семье, перестала писать для шоу. Поскольку для третьего сериала было заказано 13 эпизодов, Майкл Миллс почувствовал, что Лейн не сможет справиться с писательскими обязанностями в одиночку, поэтому он передал шесть эпизодов сценарному дуэту Джека Седдона и Дэвида Персолла. Эта письменная аранжировка завершилась в конце третьей серии. [3]
Карла Лейн стала единственным сценаристом четвертого сериала. Она чувствовала, что настало время для Liver Birds задуматься о долгосрочных отношениях с мужчинами. Джон Неттлз сыграл Пола, (разочарованного) парня Сандры, а Джонатан Линн сыграл Роберта, парня Берил. «Я всегда хотел, чтобы The Liver Birds не слишком стремились к браку – не препятствовали этому – но и не стремились уговорить парня жениться», – объяснил Лейн. Мать Берил (Шейла Фэй) высказала критическую точку зрения: «Мужчина — это собака, а женщина — кость. Он съедает лучшее из вас, а остальное хоронит, а когда его тарелка опустеет — он вас выкопает». снова." Это будет последняя серия с Берил; как объяснила Полли Джеймс : «Причина, по которой я в конце концов покинула программу, заключалась в том, что я чувствовала, что мне грозит опасность изобразить карикатуру на того, кто и без того был довольно возмутительным персонажем». [4]
Продюсеру Сидни Лоттерби пришлось искать новую ведущую актрису, чтобы сериал продолжался после ухода Полли Джеймс. В 1971 году он заменил Полин Коллинз на Нерис Хьюз, и сама Хьюз заметила свою потенциальную новую соседку по квартире: «Я пошла посмотреть мюзикл в городе — Вилли Рассела , Джона, Пола, Джорджа, Ринго… и Берта , и видел Элизабет Эстенсен . Лоттерби посмотрел спектакль по предложению Хьюза и попросил Эстенсена пройти прослушивание на эту роль. «Она была громкой и резкой, и это именно то, что я хотел», - сказал Лоттерби. Итак, на смену энергичной блондинке Берил пришла дерзкая огненноволосая Кэрол. [5] Теперь, в пятой серии, Карла Лейн расширила свой диапазон от одинокой жизни до семейной жизни и представила родственников Кэрол: Босвеллов. «Они были дружной семьей — это была неблагополучная семья», — сказал Эстенсен, и в их число входил брат Кэрол Люсьен, которого играл уроженец Ливерпуля Майкл Анджелис ; ее отец мистер Босвелл, которого играет Рэй Данбоббин ; и ее мать миссис Босуэлл, которую сначала сыграла Эйлин Кеннелли, а затем Кармел МакШарри . Более поздний сериал Карлы Лейн «Хлеб» вращался вокруг семьи Босвелл, и в интервью Лейн согласился, что эти две семьи, вероятно, были родственниками.
В 1996 году, через 17 лет после выхода в эфир последнего эпизода классического оригинального сериала, BBC возобновила сериал, воссоединив Берил и Сандру, когда они справились с последствиями своих неудачных браков.
Как признает собственный сайт BBC, с преемственностью были допущены некоторые вольности: Кармел МакШарри , сыгравшая мать Кэрол в 8-9 сериях, вернулась трансформированной в мать Берил, а брат Кэрол, одержимый кроликами, Люсьен Босуэлл, которого играет Майкл Анджелис , стал братом Берил. Люсьен Хеннесси. [6] Возрождение не имело успеха в рейтингах и длилось всего одну серию.
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]Основной
[ редактировать ]- Полин Коллинз в роли Дон (пилот и серия 1)
- Полли Джеймс в роли Берил Хеннесси (пилот и серии 1–4,10)
- Нерис Хьюз в роли Сандры Хатчинсон (Серии 2–10)
- Элизабет Эстенсен в роли Кэрол Босуэлл (Серии 5–9)
повторяющийся
[ редактировать ]- Молли Сагден в роли миссис Хатчинсон (Серии 2–10)
- Шейла Фэй в роли миссис Хеннесси (Серии 2–4)
- Кармел МакШарри в роли миссис Хеннесси (Серия 10)
- Иван Бивис в роли мистера Хатчинсона (Серии 2–4)
- Уильям Мур в роли мистера Хатчинсона (Серия 8)
- Сирил Шапс в роли мистера Хеннесси (Серии 2–3)
- Джон Маккелви в роли мистера Хеннесси (гостевой сериал 5)
- Билл Дин в роли мистера Хеннесси (Серия 10)
- Паула Уилкокс в роли Глории (Серии 2–3)
- Джон Неттлз в роли Пола (Серии 3–7)
- Джонатан Линн в роли Роберта (Серия 5)
- Патрик МакЭлинни в роли отца О'Лири (Серии 4–8)
- Эйлин Кеннелли в роли миссис Босуэлл (Серии 5–7)
- Кармел МакШарри в роли миссис Босуэлл (Серии 8–9)
- Рэй Данбоббин в роли мистера Босуэлла (Серии 4–9)
- Майкл Анджелис в роли Люсьена Босуэлла (Серии 5–10)
- Джек Ле Уайт в роли дедушки (Серии 5–6, 8–9)
- Джеки Фишел в роли Барбары (Серии 5–6, 8–9)
- Том Чадбон в роли Дерека Пейнтона (серии 8–9)
- Ли Оукс в роли Гвина (Серия 10)
- Джеффри Лисли в роли Рекса (Серия 10)
Эпизоды
[ редактировать ]Ряд | Эпизоды | Первоначально в эфире | ||
---|---|---|---|---|
Первый эфир | Последний эфир | |||
Пилот | 14 апреля 1969 г. | |||
1 | 4 | 1 июля 1969 г. | 25 августа 1969 г. | |
2 | 12 | 7 января 1971 г. | 25 марта 1971 г. | |
3 | 13 | 11 февраля 1972 г. | 5 мая 1972 г. | |
4 | 13 | 2 января 1974 г. | 3 апреля 1974 г. | |
5 | 7 | 5 сентября 1975 г. | 17 октября 1975 г. | |
Особенный | 23 декабря 1975 г. | |||
6 | 5 | 13 февраля 1976 г. | 12 марта 1976 г. | |
7 | 8 | 17 октября 1976 г. | 5 декабря 1976 г. | |
Особенный | 22 декабря 1976 г. | |||
8 | 7 | 23 сентября 1977 г. | 4 ноября 1977 г. | |
Особенный | 23 декабря 1977 г. | |||
9 | 6 | 24 ноября 1978 г. | 29 декабря 1978 г. | |
10 | 7 | 6 мая 1996 г. | 24 июня 1996 г. |
Пилот (1969)
[ редактировать ]Нет. общий | Заголовок | Режиссер | Написал | Архивный статус | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | « Комедийный театр: Печеночные птицы » | Бернард Томпсон | Карла Лейн , Майра Тейлор , Лев Блэк | Отсутствующий | 14 апреля 1969 г. [7] | |
Первая серия восьмой серии Comedy Playhouse . |
Серия 1 (1969)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Архивный статус | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | 1 | «Мощный парфюм, также известный как «Интересное состояние»» | Бернард Томпсон | Карла Лейн , Майра Тейлор , Лев Блэк | Отсутствующий | 25 июля 1969 г. [8] |
3 | 2 | "Фотограф" | Бернард Томпсон | Карла Лейн, Майра Тейлор, Лев Блэк | Отсутствующий | 1 августа 1969 г. [9] |
4 | 3 | «Аристократия и преступность» | Бернард Томпсон | Карла Лейн, Майра Тейлор, Лев Блэк | Отсутствующий | 8 августа 1969 г. [10] |
5 | 4 | «Торремолинос, Коста-дель-Соль или Саутпорт?» | Бернард Томпсон | Карла Лейн, Майра Тейлор, Лев Блэк | Отсутствующий | 15 августа 1969 г. [11] |
Серия 2 (1971)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок [а] | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
6 | 1 | "Свадьба" | Неизвестный | Карла Лейн , Майра Тейлор | 7 января 1971 г. [12] | |
Сестра Берил Глория ( Паула Уилкокс ) передумала выходить замуж за Эрни Титларка ( Барри Раттер ); «У тебя это не сработало, почему это должно сработать у меня?» она спрашивает свою мать. «Потому что я вышла замуж за неряху». «Откуда ты знаешь, что Эрни не неряха?» — спрашивает ее отец ( Сирил Шапс ). «Ну, они все неряхи, но чтобы это узнать, нужно выйти за них замуж», — отвечает ее мать. Карла Лейн сказала, что ей «всегда нравилось писать о свадьбах, потому что они действительно забавные, не так ли? И нелепые, давайте посмотрим правде в глаза». В программе BBC Comedy Connections продюсер Сидни Лоттерби сказал: «Нам даже не разрешили говорить о таблетке - что довольно смешно, я имею в виду, это происходило, но вот мы здесь». Фактически, это упоминается в этом эпизоде: Сандра говорит: «Помнишь свою маму, когда Глория обручилась: «О, моя дочь! Моя невинная маленькая дочь ! » .' | ||||||
7 | 2 | «Посмотри, прежде чем прыгнуть» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 14 января 1971 г. [13] | |
Сандра находится в депрессии из-за недопонимания с парнем Питером ( Дерек Фаулдс ), и Берил, опасаясь, что она может сделать какую-нибудь глупость, пытается помочь. | ||||||
8 | 3 | «Фонд отдыха, он же Домоводство» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор, Лев Блэк | 21 января 1971 г. [14] | |
Обнаружив, что в их «Фонде отдыха» не хватает денег, которые им понадобятся, чтобы добраться до Испании на «10 дней в знойном Торремолиносе , 10 ночей безумия в Средиземноморье», девушки подумывают о продаже старинного ночного комода Берил . Появляется Кен Джонс . (В этом эпизоде Полли Джеймс пала жертвой эксцентричного выбора Карлой Лейн декораций: «У нас в квартире был туалет. Дела шли не так, как надо, и нам не разрешалось остановиться». Нерис Хьюз: «Она была предназначена для того, чтобы сели на комод и забыли закрыть крышку». Полли Джеймс: «И я села и погрузилась прямо в него». Хьюз на мгновение срывается, но они продолжают сцену.) | ||||||
9 | 4 | «Предложение, оно же помолвка» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 28 января 1971 г. [15] | |
Сандра думает, что влюблена в Дэнни ( Тим Уилтон ), и хочет, чтобы Берил не мешала ему, когда он рядом. Берил пытается пойти в кино, затем решает пожалеть другого арендатора Джерри («Все, что он когда-либо делает, это ходит в прачечную или разговаривает со своим котом») и навещает его, что заставляет Джерри думать, что он ей нравится. Тем временем Дэнни, похоже, интересует только одно («Мне бы хотелось думать, что ты был не только физическим, но и психическим»). | ||||||
10 | 5 | «Добрые самаритяне» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 4 февраля 1971 г. [16] | |
Сандра и Берил соглашаются присмотреть за котом другого арендатора, пока он навещает своих родителей на выходных. Также: Сандра читает » Бертрана Рассела и «Скептические эссе клянется быть «внимательной, понимающей и готовой служить человечеству», но попытки быть добрыми самаритянами делают жизнь неловкой. | ||||||
11 | 6 | "Три - это толпа" | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 11 февраля 1971 г. [17] | |
В гости к Сандре приезжает подруга-актриса Виктория. Ей нравится их «такое красивое и невзрачное» место, но ее требования действуют Берил на нервы. Кристофер Тимоти и Джо Гладвин появляются в этом эпизоде. | ||||||
12 | 7 | «Новый сосед, он же Человек внизу» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 18 февраля 1971 г. [18] | |
Обходительный Дерек ( Рональд Аллен ) переезжает в дом и возбуждает интерес Берил и Сандры. Они, не теряя времени, представляются и, когда узнают, что выходные он проводит в Лландидно , в гостевом доме своих родителей, отдельно решают последовать за ним туда. Появляется Кэрол Кливленд . (В этом эпизоде Сандра в какой-то момент говорит Берил: «Я из тех, кто берется за дело, а ты из тех, кто любит разбивать и хватать». По словам Карлы Лейн, это отражало писательскую команду Лейна и Тейлор . «Мы знали, что нам нужно одно, одно и другое, и у вас это было на тарелке. Майра/Карла . Полли была Майрой, полной дьявола, говорила то, что думала. Я была из хорошей семьи и немного типа « О нет, ты не можешь этого сделать . Я стала Сандрой. Мы использовали друг друга в качестве персонажей».) | ||||||
12 | 8 | «Новая квартира» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор, Лев Блэк | 25 февраля 1971 г. [19] | |
Женщины ссорятся, обвиняют свои стесненные условия и пытаются переехать в более просторное жилье в Аллертоне . Но когда они обнаруживают, что им нужен третий сосед по квартире, чтобы платить за аренду, они снова оказываются на Хаскиссон-стрит. Кен Платт , Николас Смит , Патриция Шейксби и Вероника Доран появляются в этом эпизоде. | ||||||
14 | 9 | "Собака" | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 4 марта 1971 г. [20] | |
В то время как Сандра приносит домой бездомную собаку, мистер Барретт ( Джон Шарп ) сообщает Берил, что домовладелец ( Обри Моррис ) собирается провести проверку, а животные против правил. | ||||||
15 | 10 | "Дедушка" | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 11 марта 1971 г. [21] | |
Берил и Сандра с нетерпением ждут свободной субботы, когда миссис Хатчинсон звонит и просит Сандру присмотреть за ее дедушкой ( Джеком Вулгаром ) в их доме в Хантс-Кросс, пока мистер и миссис Хатчинсон отправляются навестить тетю Дороти. Дамарис Хейман появляется в этом эпизоде. | ||||||
16 | 11 | «День матери» | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 18 марта 1971 г. [22] | |
Берил и Сандра пригласили своих матерей на Материнское воскресенье , но поладят ли они? И понравятся ли им подарки — пластиковые цветы и лорнет ? (Эпизод начинается с того, что Берил поет песню Берла Бакарака и Хэла Дэвида « Любой, у кого было сердце» , хит уроженки Ливерпуля певицы Силлы Блэк .) | ||||||
17 | 12 | "Продвижение" | Неизвестный | Карла Лейн, Майра Тейлор | 25 марта 1971 г. [24] | |
Сандра получает повышение и становится руководителем Берил. Берил получает уроки ораторского искусства у миссис Дюваль ( Фабия Дрейк ), но из-за этого у нее возникают проблемы, когда шикарная покупательница ( Диана Кинг ) считает, что она смеется над ней. Роберт Рэглан появляется в этом эпизоде. (Фабию Дрейк в возрасте 16 лет отправили в дорогую французскую школу Медон-валь-Флери, где она научилась науке и ремеслу превосходного произношения у Жоржа ле Руа, пожизненного члена великой Комеди Франсез . «Я начал приобретать инструмент, который дал мне возможность говорить очень быстро, сохраняя при этом полную ясность речи».) [23] |
Серия 3 (1972)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
18 | 1 | "Один - толпа" | Неизвестный | Карла Лейн | 11 февраля 1972 г. [25] | |
Берил и Сандра покидают свою «ужасную ночлежку» и переезжают в Бич-Вью , «очень желанную резиденцию». Они идут в «Таверну О'Коннора», чтобы послушать поэтов, читающих их стихи, в том числе Роджера Макгофа (читающего из его сборника «После веселья ») и любимца Сандры Невилла Кейна (Невилл Аврелий). Вернувшись в их квартиру, соседка миссис Ноусли ( Джойс Грант ) просит Сандру подписать петицию о выселении «нежелательного персонажа». Берил не одобряет: «Я удивлена, что ты подписываешь это, Сэнд, ты обычно такой добрый и внимательный... мы подписали петицию, чтобы вызволить парня, которого мы даже не знаем, из его квартиры» - - и Сандра встревожена, когда целью петиции оказывается Невилл Кейн. (В этом эпизоде появляются Хорас Джеймс, Джон Лайонс , Фредерик Беннетт, Патти Брукс, Патрик Дюркин и Максин Кассон). | ||||||
19 | 2 | «Птицы на пособие по безработице» | Неизвестный | Джек Седдон, Дэвид Персолл | 18 февраля 1972 г. [26] | |
Берил и Сандра остались без работы — на пособие по безработице . Агент арендодателя, г-н Хокл (Артро Моррис), проверяет инвентарь , и их месяц вперед должен быть сдан на неделю в субботу. Девушкам нужны деньги, и они отправляются на биржу труда , чтобы записаться. Сандра думает, что это попрошайничество, и пытается уйти инкогнито , но сангвиник Берил встречает своих дядю Дермота ( Кен Джонс ), кузена Хьюи ( Брайан Петтифер ) и дядю Джека ( Билл Дин ). Громкое поведение Хеннесси приводит к драке в очереди. (В какой-то момент, когда Берил и Сандра стоят на улице, на заднем плане возвышается Ливерпульский собор , пока они разговаривают рядом с красной телефонной будкой . И собор, и культовая красная телефонная будка были проектами сэра Джайлза Гилберта Скотта .) Джон Рингхэм и Норман Шелли также появляются в этом эпизоде, который был одним из шести эпизодов Серии 3, написанных Седдоном и Персоллом. | ||||||
20 | 3 | «Хорошие маленькие девочки должны быть в постели» | Неизвестный | Карла Лейн | 25 февраля 1972 г. [27] | |
Берил находится с новым парнем Робертом (Колин Белл) в Сефтон-парке . Он просит ее переночевать с ним, прежде чем ему придется вернуться в Лондон утром. Берил обращается за советом к Сандре и говорит ей, что он культурный человек: «любит книги, картины и старые здания». Сандра велит ей идти: «В конце концов, тебе нечего терять». «Нахальная корова», — говорит Берил, но решает провести ночь с Робертом, но дела идут не так, как надо, когда Роберт исчезает, чтобы купить немного алкоголя. ( В этом эпизоде появляются Сьюзен Литтлер , Энн Мишель, Энтони Вернер, Констанс Ризон и Джулия Брек ). | ||||||
21 | 4 | «Птицы на забастовке» | Неизвестный | Джек Седдон, Дэвид Персолл | 3 марта 1972 г. [28] | |
Берил показывает Сандре слайды о ее днях с парнем Роем, прежде чем он снова ушел в море — Берил и Рой возле Льюиса , Берил и Рой у воронки Мерси , Берил и Рой на пароме в Нью-Брайтоне — и последний: Берил в ворота дока с Фрэнком, мужчиной, которого она встретила сразу после того, как помахала на прощание Рою, и с которым она договорилась о встрече на следующее воскресенье! Вернувшись на работу в Blandings Cosmetics, Джим Ройл ( Клайв Свифт ), управляющий магазином традиции семьи Хеннесси , зная сильные лейбористские , просит Берил выступить на массовом митинге с призывом к забастовке - в то же воскресенье. ( Джон Джанкин появляется в этом эпизоде). | ||||||
22 | 5 | "Неудачная девушка" | Неизвестный | Карла Лейн | 10 марта 1972 г. [29] | |
Берил заявляет, что она «простая девушка»; Тем временем Сандра влюблена в нового парня, Пола, пока он не звонит ей, как обещал. Роберт звонит Берил из Лондона и хочет, чтобы они встретились в квартире Дэвида (Дэвид на Майорке). Когда появляется очень беременная, депрессивная Глория, Берил помещает ее к Сандре, чтобы они могли подбодрить друг друга. Но все еще не имея возможности покинуть квартиру, Берил приглашает Роберта к себе. Затем приходит ее мать. | ||||||
23 | 6 | «Птицы и нижние ящики» | Неизвестный | Джек Седдон, Дэвид Персолл | 17 марта 1972 г. [30] | |
Сандра охотно читает свой гороскоп в еженедельном журнале Young and Lovely , как только его доставляет разносчик газет (актер Брайан Суини, также из Z Cars ), который, кажется, ей понравился. Когда гороскоп подсказывает, что зеленый будет ее счастливым цветом, ее поймает красивый незнакомец и, возможно, в воздухе витает предложение руки и сердца, Сандра направляется в магазины, вся в зеленом. После безуспешной попытки привлечь внимание нескольких мужчин на улицах Ливерпуля, все, что ей удается купить, - это «сундук надежды» - большой сундук в стиле нижнего ящика, в котором можно хранить свое будущее домашнее белье. Позже ее намеренно ловят на краже в магазине только для того, чтобы встретиться с симпатичным магазинным детективом, и она получает застенчивое предложение от своего молодого разносчика газет, когда он доставляет ей следующий выпуск «Молодых и прекрасных». | ||||||
24 | 7 | «Крещение» | Неизвестный | Карла Лейн | 24 февраля 1972 г. [31] | |
Сестра Берил Глория ( Паула Уилкокс ) звонит и приглашает Берил и Сандру стать крестными матерями ее новорожденной девочки. Но Берил угрожает даже не присутствовать на службе, потому что она будет проходить в англиканской церкви, а «Хеннесси всегда ездили по католической стороне дороги». Позже девочки присматривают за ребенком, когда приходит англиканский викарий (Джон Куэйл) и, кажется, ему нравится Сандра, к большому удовольствию Берил. Нерешительность с именем ребенка вплоть до момента крещения приводит к тому, что робкая Берилл все-таки приходит в церковь, чтобы заявить, что ребенка следует назвать в ее честь Берилл. | ||||||
25 | 8 | «Птицы на лошадях» | Неизвестный | Джек Седдон, Дэвид Персолл | 31 марта 1972 г. [32] | |
На следующее утро после вечеринки в квартире девочкам нужно сделать ремонт в спальне. Берил приглашает к себе бывшего одноклассника, который теперь работает декоратором, и он выполняет работу бесплатно в ошибочном ожидании романтики, как только работа будет закончена. Тем временем шикарный новый парень Сандры участвует в местной охоте, и девушки отправляются верхом, чтобы попытаться произвести на него впечатление, но лошадь Сандры приводит ее прямо в большой пруд! Это становится последней каплей для владельца конюшни, который решает продать непредсказуемую лошадь заводу по производству кошачьего корма. Обеспокоенные, Берил и Сандра сами покупают лошадь и в конечном итоге продают ее фермеру с целью получения прибыли, часть которой они тратят на приготовление роскошного обеда для друга-декоратора Берил, чтобы поблагодарить его за время и работу. | ||||||
26 | 9 | «День святого Валентина» | Неизвестный | Карла Лейн | 7 апреля 1972 г. [33] | |
Берил в депрессии, потому что чувствует себя старой, и ни один из ее романов, кажется, не длится дольше недели, поэтому она посещает кабинет врача и получает транквилизаторы. С приближением Дня святого Валентина Сандра и ее коллеги по работе вынашивают план, как помочь Берил почувствовать себя лучше, отправив ей множество валентинок. На следующее утро Берил также получает по почте единственную красную розу с анонимным приглашением в тот вечер в местный итальянский ресторан. Сандре приходится убедить Берил уйти, но позже она узнает, что на самом деле это была шутка, которую сыграл над Берил один из рабочих фабрики. Однако в ресторане Берил встречает симпатичного мужчину; к сожалению, все транквилизаторы, которые она принимала, мешают их свиданию. Кейт Чегвин появляется на 10 секунд в роли школьника в приемной врача. | ||||||
27 | 10 | «Птицы в клубе» | Неизвестный | Джек Седдон, Дэвид Персолл | 14 апреля 1972 г. [35] | |
Берил и Сандра в регбийном клубе «Хантс Кросс» : Сандра здесь из-за Руперта. Берил это не слишком впечатлило: «парни больше интересуются пивом и регби, чем девчонками», и она считает, что футболисты были бы лучшим выбором. Сандру выбирают представлять регбийный клуб на конкурсе «Мисс Шорты 1972 года». (Берил, католичка, в этом эпизоде идентифицирует себя как болеет за «Эвертон» , и иногда предполагается, что у соперничества между «Ливерпулем» и «Эвертоном» есть религиозная подоплека, причем «Эвертон» обычно считается католической командой. Фактически, обе команды могут проследить их корни уходят в методистскую часовню Св. Доминго.) [34] отрывки из песен «Попрошай, укради или одолжи» ( «Новые искатели ») и «Спаси это» ( Гилберт О'Салливан ). В этом эпизоде можно услышать | ||||||
28 | 11 | «Экзамен по вождению» | Неизвестный | Карла Лейн | 28 апреля 1972 г. [36] | |
Проводя вечер с сыном босса Обри ( Клайв Фрэнсис ), Сандра беспокоится о Берил; Уже почти полночь, а она не вернулась с велосипедной прогулки в тандеме со своим парнем Джонни ( Джонатан Линн ). Когда наконец приезжает Берил, измученная поездкой в Рил и обратно, она решает, что хочет, чтобы они купили подержанную машину, о которой они говорили, и Обри говорит, что научит их водить. | ||||||
29 | 12 | «Ливерпуль» или «Эвертон» | Неизвестный | Джек Седдон, Дэвид Персолл | 5 мая 1972 г. [38] | |
Сандра находится с Джо ( Билл Кенрайт ), когда Берил возвращается с матча «Эвертона» со своим дядей Дермотом и парой других фанатов «Эвертона», и они спорят с фанатом «Ливерпуля» Джо, который также является капитаном заводской команды Blandings Cosmetics . Девочки идут смотреть матч, в котором Джо забивает автогол, а его команда проигрывает 7–0. Возмущенный насмешкой Берил над его выступлением, он предлагает ей добиться большего в качестве капитана женской команды упаковочного отдела. Берил принимает вызов, и команду тренирует дядя Дермот ( Кен Джонс ). Билл Кенрайт , пожизненный болельщик и будущий председатель ФК «Эвертон», сыграл в этом эпизоде болельщика ФК «Ливерпуль». [37] | ||||||
30 | 13 | "Попугай" | Неизвестный | Карла Лейн | 12 мая 1972 г. [39] | |
Когда Сандра становится вегетарианкой и начинает собирать деньги для RSPCA , ее мать просит ее присмотреть за домашним попугаем Наполеоном «всего на пару дней», но Берил недовольна — она не хочет орнитоза . Когда звонит телефон, это звонок по неправильному номеру: человек, склонный к суициду (Кристофер Сэндфорд), пытается связаться с самаритянами ; но ответившая Берил обеспокоена и приглашает его поболтать. Феликс Боунесс . Появляется |
Серия 4 (1974)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
31 | 1 | «Кто-нибудь здесь видел эту штуку?» | Неизвестный | Карла Лейн | 2 января 1974 г. [40] | |
Берил получает на день рождения домашнего хомяка Тинги. Когда беременная Тинги пропадает, девочки охотятся за ней, даже гоняясь за мусорщиками во время их еженедельных обходов по улицам за пределами квартиры. В конце концов появляется Тинги, когда начинается вечеринка-сюрприз по случаю дня рождения Берил - она свила гнездо для себя и своего новорожденного помета в шляпе, которая является подарком Берил на день рождения от матери Сандры ( Молли Сагден ). | ||||||
32 | 2 | «Друзья с первого взгляда» | Неизвестный | Карла Лейн | 9 января 1974 г. [41] | |
Брат Сандры Дерек ( Льюис Фиандер ) приезжает из Австралии. Он фанатик поддержания формы и вскоре берет Берил на утреннюю пробежку по местному парку, где разговоры переходят в любовь, поскольку пара делится своими последними проблемами в отношениях. Тем временем Сандра и ее родители обеспокоены, когда находят австралийское свидетельство о браке Дерека и пытаются предупредить Берил, чтобы она не слишком связывалась с ним. В конце концов, Дерек получает телеграмму от своей жены, в которой говорится, что она любит его, а Берил звонит ее парень Роберт из Лондона. | ||||||
33 | 3 | «Жизнь — это всего лишь миска сахара» | Рэй Батт | Карла Лейн | 16 января 1974 г. [42] | |
Сандра купила хрустальную сахарницу на деньги, подаренные ей Полом. Когда Берил отмечает, что «мы опускаем ложки прямо в сумку», Сандра говорит ей, что надеется, что миска станет частью дома, который она будет делить с Полом, и задается вопросом, не отвезти ли его в Хантс-Кросс, чтобы навестить ее родителей, «счастливая «супружеская пара» — найдет ли он тогда идею брака более привлекательной? Но в этот момент в квартире появляется рассматриваемая «счастливая семейная пара» и говорит о разводе. В чем проблема? «Я замужем за этим», — говорит миссис Хатчинсон. («Это» играет Иван Бивис .) | ||||||
34 | 4 | "Где Берил" | Неизвестный | Карла Лейн | 23 января 1974 г. [43] | |
Сандра хочет поехать в Лондон на выходные и убеждает Берил поехать тоже — ведь их парни Роберт и Пол ( Джон Неттлз там ). Когда они приезжают, Сандра получает светлую просторную комнату напротив Пола, а Берил — убогую комнату наверху отеля. «К тому времени, как я уеду отсюда, я буду в хороших отношениях с BEA », - говорит она Сандре. Она не может вступить в контакт с Робертом, а Пол не одобряет то количество декольте, которое демонстрирует Сандра, так что это не выходные мечты девочек. девочки надеялись. ( В этом эпизоде появляются Аврил Ангерс и Фиделис Морган .) | ||||||
35 | 5 | «Девичья суббота» | Рэй Батт | Карла Лейн | 6 февраля 1974 г. [44] | |
Берил обнаруживает, что ей нужны очки, и администратор ( Джинн Мокфорд ) говорит ей, что они будут готовы в субботу - день, когда Роберт приедет на неделю в Ливерпуль после нескольких недель отсутствия. Берил беспокоится, что она ему не понравится в очках; к тому же ее лицо нельзя закрыть вещами — оно слишком маленькое. (Джон Данбар и Джон Радлинг появляются в этом эпизоде.) | ||||||
36 | 6 | «Собери свои проблемы» | Рэй Батт | Карла Лейн | 13 февраля 1974 г. [45] | |
Девочки планируют отпуск: Берил хочет Блэкпул , Сандра мечтает покататься на пони по Пеннинам . Тем временем родители Сандры временно разошлись, и когда однажды вечером девочки заглянули к Сандре поздно вечером, к маме ( Молли Сагден ) позвонил джентльмен с цветами! Но новый мужчина в ее жизни оказывается вором, лед между родителями Сандры тает, когда они встречаются в квартире девочек, и девочки выбирают Блэкпул для себя и дарят отпуск на Пеннинах родителям Сандры в качестве второго медового месяца. . | ||||||
37 | 7 | "Хен будет путешествовать" | Неизвестный | Карла Лейн | 20 февраля 1974 г. [46] | |
Постоянные просыпания Берил приводят к тому, что девочек увольняют с работы на фабрике по производству крема для рук. После поиска новой работы пара решает взять «отпуск с оплатой», работая чернорабочими на небольшой ферме в Кайрфилли , Уэльс . Неудивительно, что эта работа не идеальна для девочек, поскольку в первый день им сложно доить корову Мифанви. Последней каплей становится то, что фермер (Джек Уолтерс) просит их убить курицу Генриетту перед ужином. Сумев обмануть его замороженной курицей из местного магазина, девочки пакуют сумки и направляются домой, прихватив с собой двух новых пернатых питомцев — Генриетту и ее сестру Гвиннет. | ||||||
38 | 8 | "Любовь - это..." | Дуглас Арджент | Карла Лейн | 27 февраля 1974 г. [47] | |
Жизнь складывается для Сандры, поскольку она получает новую работу горничной в питомнике («15 фунтов в неделю!») и предложение руки и сердца от парня Пола ( Джон Неттлз ). Берил, однако, расстроена своей удачей («Нет работы, нет парня, нет постоянного места жительства...»), поскольку все, к чему она прикасается, кажется, идет не так, как надо, и она понимает, что ее дни совместного проживания в квартире с одинокой девушкой Сандрой могут быть сочтены. Визит к маме Берил вселяет в Сандру сомнения относительно реалий супружеской жизни («Мужчина — это собака, Женщина — кость: он ест лучшее, а остальное закапывает…»), и той же ночью она звонит Полу и говорит: она еще не готова к браку. Однако через несколько секунд парень Берил Роберт звонит и преподносит сюрприз... | ||||||
39 | 9 | «Кто-нибудь за свободу?» | Дуглас Арджент | Карла Лейн | 6 марта 1974 г. [48] | |
Роберт должен приехать из Лондона, чтобы лично сделать Берил предложение. В тот вечер они с воодушевлением назвали это место местным греческим рестораном Apollo. Остаток дня Сандра помогает Берил рассмотреть обручальные кольца и выбрать новое платье. Она даже дает семейные советы («Жизнь подобна колоде карт, секс – туз … », «Скорее похожа на джокера !» — парирует Берил). Бойфренд Сандры Пол ( Джон Неттлз ) снова пытается сделать предложение, но Сандра предпочитает носить кольцо на правой руке как «кольцо дружбы». Тем временем в туалетах ресторана происходит катастрофа: новое платье Берил и ее старая одежда украдены, пока она переодевалась. Роберт становится все пьянее и пьянее, ожидая ее прибытия; наконец, она появляется в запасном костюме греческого официанта. Когда они наконец встречаются, Роберт делает предложение, и Берил соглашается. Но когда греческий певец поздравляет невесту, Роберт начинает драку и заканчивает ночь в полицейской камере, пока девушки сравнивают свои новые кольца в своей квартире. | ||||||
40 | 10 | "Следуй за этим кольцом" | Неизвестный | Карла Лейн | 13 марта 1974 г. [49] | |
На выходных девушки встречались со своими парнями. Берил медленно привыкает к своему «неудачному» красному обручальному кольцу, но затем теряет его, делая Сандру пустяком. Далее следует безумная спешка в местную больницу, в которой участвуют родители Сандры, парень Сандры и мама Берил, поскольку Сандра проглотила кольцо с полным ртом пустяка. Они все вместе ждут в больнице, пока врач ( Джеффри Палмер ) удаляет кольцо из пищевода Сандры . Эпизод заканчивается тем, что Берил направляется в Лондон на поезде, чтобы парень Роберт снова мог надеть кольцо ей на палец, и по ошибке оказывается в поезде, идущем в Глазго . | ||||||
41 | 11 | «Невеста, которая ушла» | Дуглас Арджент | Карла Лейн | 20 марта 1974 г. [50] | |
До свадьбы Берил и Роберта осталось неделя, и девочки и их мамы обсуждают планы на свадьбу, когда Роберт звонит и сообщает хорошие новости: на работе его повысили до регионального менеджера, и он переезжает обратно в Ливерпуль, чтобы жить. Но той ночью, после того как Сандра описывает Роберта как «Уродливого красавца», Берил мечтает о свадьбе, на которой Роберт надевает на нее наручники у алтаря вместо кольца; она просыпается с холодными ногами из-за свадьбы и уходит в самоволку. Когда Пол ( Джон Неттлз ) слышит, что Сандра одна в квартире, он тут же бросается переносить туда свои вещи! Сандра пытается отговорить его и уговаривает помочь ей обыскать улицы Ливерпуля в поисках Берил. Пока их нет, Роберт прибывает на лондонский поезд с больной спиной; он отдыхает в квартире девочек, когда залитая дождем Берил в конце концов снова возвращается домой... но в каком душевном состоянии? | ||||||
42 | 12 | «Пусть лгут спящие собаки» | Рэй Батт | Карла Лейн | 27 марта 1974 г. [51] | |
Роберт спит на диване Берил и Сандры неделю перед свадьбой, теперь, когда он нашел работу в Ливерпуле. Это нормально, пока Сандра не согласится оказать услугу миссис Сэйерс ( Эдна Доре ) и не предложит дом на выходные Скипу , большому сенбернару , который поселится на диване. Итак, Роберт делит комнату с Берил. — Я знаю, как мы тебя успокоим. Мы дадим тебе снотворное », — говорит Сандра. Но миссис Хатчинсон и мать Берил узнают о местонахождении Роберта и появляются с отцом О'Лири ( Патрик МакАлинни ). | ||||||
43 | 13 | "И тогда был один" | Неизвестный | Карла Лейн | 3 апреля 1974 г. [52] | |
Не все идет гладко в подготовке к свадьбе Берил и Роберта ( Джонатан Линн ): гвоздики появились на день раньше; на свадебном торте аист; собака сбежала с ветчиной; и единственные подарки, которые она получила на данный момент, - это сексуальная розовая ночная рубашка от Сандры и 6 паровых утюгов. Еще есть загадочная женщина, которая постоянно звонит Роберту и написала ему важное письмо. Когда девушки навещают эту женщину, они замечают, что она беременна! Есть трогательный момент, когда Берил в последний раз прощается с квартирой девочек, оставаясь в доме своей мамы в ночь перед свадьбой. На следующее утро, как и до сих пор в теме свадьбы, дети спускают шины свадебных лимузинов, поэтому девочкам и их родителям приходится прибегать к двухэтажному автобусу и фургону, чтобы добраться до церкви вовремя. У алтаря Роберт наконец открывает загадочное письмо и сообщает взволнованной Берил, что в нем лежат билеты на медовый месяц на двоих. Майорка . |
Серия 5 (1975)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
44 | 1 | «Это принимает все виды» | Рэй Батт | Карла Лейн | 5 сентября 1975 г. [53] | |||||||
У Сандры есть только один серьезный претендент на соседство по квартире: дерзкая и обычная Кэрол ( Элизабет Эстенсен ), которая Сандре не особо нравится — пока ее мама ( Молли Сагден ) не звонит после очередной ссоры с отцом Сандры и не объявляет, что планирует переехать к Сандре. себя! Внезапно Кэрол выглядит намного лучше... | ||||||||||||
45 | 2 | «Присмотри за детьми» | Рэй Батт | Карла Лейн | 12 сентября 1975 г. [54] | |||||||
Кэрол знакомится с мамой Сандры, которая рассказывает ей о своих последних семейных проблемах и о новом приятном мужчине, которого она недавно встретила в местном отеле. Той ночью девочки направляются в отель, чтобы помешать маме Сандры сделать что-нибудь, о чем она потом может пожалеть. Наконец им удается сорвать весь вечер - только для того, чтобы обнаружить, что «загадочным человеком» был отец Сандры. | ||||||||||||
46 | 3 | "Тебе нужно смеяться" | Неизвестный | Карла Лейн | 19 сентября 1975 г. [55] | |||||||
Девочкам надоело каждую неделю ходить в прачечную, потому что у них нет стиральной машины. Брат Кэрол Люсьен ( Майкл Анджелис ) звонит и сообщает, что их дядя Билли умер и Кэрол, возможно, причитается немного денег по завещанию. Сандра взволнована, когда в дом привозят новую стиральную машину, пока она проводит там некоторое время с парнем Полом ( Джон Неттлз ), но Кэрол унаследовала только 2 фунта, поэтому им приходится продать стиральную машину матери Кэрол, которая получила львиную долю завещания... | ||||||||||||
47 | 4 | «Любовь – это много глупостей» | Рэй Батт | Карла Лейн | 26 сентября 1975 г. [56] | |||||||
Сандра становится вегетарианкой и присоединяется к маршу за права животных по улицам Ливерпуля. Там она встречает симпатичного мужчину по имени Билл и остается с ним до глубокой ночи, к раздражению своего парня Пола, который ждал в своей машине возле ее квартиры, чтобы узнать, во сколько она наконец вернулась домой. Загвоздка: Билл — бывший парень Кэрол, и когда он заходит в квартиру, Сандра понимает, что ей и Кэрол нравится один и тот же мужчина… | ||||||||||||
48 | 5 | «Ужин на троих» | Рэй Батт | Карла Лейн | 3 октября 1975 г. [57] | |||||||
Когда Сандра понимает, что Кэрол больно из-за того, что Сандра видит Билла, она решает разорвать отношения. Но позже Кэрол изменила свое мнение и устроила паре свидание вслепую в местном бистро. К сожалению, Билл показывает, что только притворялся вегетарианцем; на самом деле у него есть работа — отгонять скот на бойню. Когда обиженная Сандра спешит домой, она обнаруживает, что Кэрол назначила свидание с предыдущим парнем Сандры ( Джон Неттлз ). | ||||||||||||
49 | 6 | «Лилия и одуванчик» | Неизвестный | Карла Лейн | 10 октября 1975 г. [58] | |||||||
Сандра стала кормить местных голубей, пока загорала, к неудовольствию жильцов квартиры. Наконец они созывают совет, чтобы тот поставил на крыше клетки, чтобы ловить и удалять «паразитов». Расстроенная Сандра отпускает некоторых из них на свободу, оставляя одного больного экземпляра в клетке для попугаев в своей квартире, пока ему не станет лучше. Кэрол недовольна, ссорится с ней («Лилия и одуванчик никогда не растут на одном участке...») и временно возвращается к родителям. Сандра оказывается в ловушке на крыше, когда кто-то забирает ее лестницу; ее должна спасти местная полиция, которая предупреждает ее больше не мешать голубям. | ||||||||||||
50 | 7 | «Все красивые» | Рэй Батт | Карла Лейн | 17 октября 1975 г. [59] | |||||||
Кэрол хотела бы немного денег, чтобы поехать в Лондон на поиски отца, которого она не видела уже 5 лет. Внезапно призовой фонд в размере 50 фунтов стерлингов на конкурсе красоты, проводимом на бисквитной фабрике, где она работает, кажется непреодолимым. С помощью Сандры и при поддержке своего парня Пола ( Джон Неттлз ) она пробует серию все более неудачных косметических процедур, прежде чем решает все-таки не участвовать в конкурсе - и получает прекрасный сюрприз. | ||||||||||||
Особенный | ||||||||||||
51 | С | «На каждой улице» | Неизвестный | Карла Лейн | 23 декабря 1975 г. [60] | |||||||
Первый выпуск на рождественскую тематику |
Серия 6 (1976)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
52 | 1 | «Навстречу жизни» | Неизвестный | Карла Лейн | 13 февраля 1976 г. [61] | |
Сандра и Кэрол принимают транквилизаторы, чтобы справиться с «нервным истощением». | ||||||
53 | 2 | "Майский шест" | Неизвестный | Карла Лейн | 20 февраля 1976 г. [62] | |
54 | 3 | "Мед" | Неизвестный | Карла Лейн | 27 февраля 1976 г. [63] | |
55 | 4 | «Бесконечный конец» | Неизвестный | Карла Лейн | 5 марта 1976 г. [64] | |
56 | 5 | «Барсуки и выдры» | Неизвестный | Карла Лейн | 12 марта 1976 г. [65] |
Серия 7 (1976)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
57 | 1 | «Друзья и любовники» | Неизвестный | Карла Лейн | 17 октября 1976 г. [66] | |||||||
58 | 2 | «Она много мечтает» | Неизвестный | Карла Лейн | 24 октября 1976 г. [67] | |||||||
Сандра предчувствует, что смерть неминуема. | ||||||||||||
59 | 3 | «Знак мира» | Неизвестный | Карла Лейн | 31 октября 1976 г. [68] | |||||||
Когда грабитель дает ей украденную сумочку, Сандра оказывается в центре внимания, поскольку зрители думают, что она отобрала ее у него. | ||||||||||||
60 | 4 | «Люби их - и почти оставь их» | Неизвестный | Карла Лейн | 7 ноября 1976 г. [69] | |||||||
В этом эпизоде девочек навещает беременная кузина Кэрол Авелина (Джудит Ллойд), которая поднимает вопросы мужчин, детей... и брака. | ||||||||||||
61 | 5 | "Ох, как стыдно" | Неизвестный | Карла Лейн | 14 ноября 1976 г. [70] | |||||||
У Кэрол новый парень, но ни Сандра, ни семья Кэрол не особо о нем думают. | ||||||||||||
62 | 6 | "Плачь, пожалуйста" | Неизвестный | Карла Лейн | 21 ноября 1976 г. [71] | |||||||
Кэрол слишком влюблена, чтобы заметить, что ее новый мужчина пытается ее изменить. | ||||||||||||
63 | 7 | «Почти» шляпа» | Неизвестный | Карла Лейн | 28 ноября 1976 г. [72] | |||||||
Сандра и Кэрол решают попробовать свои силы в рыночной торговле, чтобы купить что-нибудь для своих мам. | ||||||||||||
64 | 8 | «Желтый и зеленый делают синий» | Неизвестный | Карла Лейн | 5 декабря 1976 г. [73] | |||||||
Девочки решают украсить квартиру, но у них из коридора украли мебель. | ||||||||||||
Особенный | ||||||||||||
65 | С | «Он настаивает на том, чтобы приходить раз в год» | Неизвестный | Карла Лейн | 22 декабря 1976 г. [74] | |||||||
Второй рождественский выпуск. |
Серия 8 (1977)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
66 | 1 | «Что-то начало» | Неизвестный | Карла Лейн | 23 сентября 1977 г. [75] | |||||||
67 | 2 | «Сборщик цветов» | Неизвестный | Карла Лейн | 30 сентября 1977 г. [76] | |||||||
68 | 3 | «Вы понятия не имеете, через что я прошел» | Неизвестный | Карла Лейн | 7 октября 1977 г. [77] | |||||||
69 | 4 | «Боже, благослови нас и спаси нас» | Неизвестный | Карла Лейн | 14 октября 1977 г. [78] | |||||||
70 | 5 | «Там наверху решают, что происходит здесь внизу» | Неизвестный | Карла Лейн | 21 октября 1977 г. [79] | |||||||
71 | 6 | "Край" | Неизвестный | Карла Лейн | 28 октября 1977 г. [80] | |||||||
72 | 7 | «Борьба» | Неизвестный | Карла Лейн | 4 ноября 1977 г. [81] | |||||||
Особенный | ||||||||||||
73 | С | «Открой глаза – и оно все еще не прошло» | Неизвестный | Карла Лейн | 23 декабря 1977 г. [82] | |||||||
Третий и последний выпуск на рождественскую тематику. |
Серия 9 (1978)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|---|
74 | 1 | «Нет места лучше, чем вдали от дома» | Неизвестный | Карла Лейн | 24 ноября 1978 г. [83] |
75 | 2 | «Шестой день» | Неизвестный | Карла Лейн | 1 декабря 1978 г. [84] |
76 | 3 | «Различные виды старины» | Неизвестный | Карла Лейн | 8 декабря 1978 г. [85] |
77 | 4 | "Сорняки" | Неизвестный | Карла Лейн | 15 декабря 1978 г. [86] |
78 | 5 | «Где-то жить… Где-то любить» | Неизвестный | Карла Лейн | 22 декабря 1978 г. [87] |
79 | 6 | «Лучшие вещи в жизни не бесплатны» | Неизвестный | Карла Лейн | 29 декабря 1978 г. [88] |
Серия 10 (1996)
[ редактировать ]Нет. общий | № в ряд | Заголовок | Режиссер | Написал | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
80 | 1 | «Еще раз здравствуйте» | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 6 мая 1996 г. [89] | |
Берил и Сандра снова вместе, израненные тем, что им преподнесла жизнь, и отказывающиеся признать свой средний возраст. | ||||||
81 | 2 | «Миссис Босуэлл приходит на вызов» | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 13 мая 1996 г. [90] | |
Тайны всплывают на поверхность, когда Берил и Сандра садятся за бутылку вина. | ||||||
82 | 3 | «Пощади дерево!» | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 20 мая 1996 г. [91] | |
Берил и Сандра присоединяются к демонстрации, чтобы спасти дерево, но Берил опешила, когда Сандра берет на себя роль революционного лидера и отправляет мирных демонстрантов в бой. | ||||||
83 | 4 | "В городе" | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 26 мая 1996 г. [92] | |
Пытаясь подбодрить себя, Сандра и Берил отправляются в город. | ||||||
84 | 5 | «Еду в больницу» | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 3 июня 1996 г. [93] | |
Берил убеждает Сандру провести неделю с Рексом, пока ее мать находится в больнице. Тем временем Гвин бежит. | ||||||
85 | 6 | «Из больницы» | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 17 июня 1996 г. [94] | |
Когда мать Сандры попала в больницу, Сандра проводила страстные ночи с Рексом у себя дома, но теперь миссис Хатчинсон вернулась, жизнь Сандры быстро возвращается в нормальное русло. Берил находит некоторое утешение, когда ей звонит Гвин, ее сбежавший сын; и миссис Хеннеси обращается к Богу за результатами своей лотереи. | ||||||
86 | 7 | «Уезжаем?» | Анджела де Частелай Смит | Карла Лейн | 24 июня 1996 г. [95] | |
Недавно воссоединившиеся друзья яростно ссорятся из-за своих матерей после того, как шум Берил нарушает фантазии Сандры о ее любимом Рексе. Берил решает переехать из дома Сандры. Это конец дружбы двух женщин? |
Транслировать
[ редактировать ]Ряд | Эпизоды | Временной интервал |
---|---|---|
Пилот | Понедельник, 19:30 | |
1 | 4 | Пятница 20.20 |
2 | 12 | Четверг 19:45 |
3 | 13 | Пятница 19:40 • 19:45 (серия 5) • 19:30 (серия 8) |
4 | 13 | Среда 19:40 • 18:50 (серия 11) |
5 | 7 | Пятница 20:30 • 20:00 (серия 7) |
Особенный | Вторник, 20:25 | |
6 | 5 | Пятница 20:00 • 20:30 (серия 5) |
7 | 8 | Воскресенье 20:15 |
Особенный | Среда, 22:00 | |
8 | 7 | Пятница 20:30 • 20:25 (серия 7) |
Особенный | Пятница, 20:25 | |
9 | 6 | Пятница 20:30 |
10 | 7 | Понедельник 20:30 • Воскресенье 20:20 (серия 4) |
Другие СМИ
[ редактировать ]Рождественская ночь со звездами
[ редактировать ]25 декабря 1972 года короткометражный фильм «Liver Birds» транслировался в рамках « Рождественской ночи со звездами» — программы, транслируемой ежегодно в рождественскую ночь, когда ведущие исполнители BBC появлялись в коротких версиях своих сериалов, обычно продолжительностью 5–10 минут. [96]
Музыкальная адаптация
[ редактировать ]В 2018 году по сериалу была адаптирована музыкальная постановка под названием « Печеночные птицы, летящие домой» . Слова написала Барб Юнгр; музыка Майка Линдупа; книга Барба Юнгра, Джорджа Ситона и Линды МакДермотт; Режиссером пьесы стал Бенджи Сперринг. [97] [98]
DVD-релизы
[ редактировать ]Только вторая серия была выпущена на DVD компанией Universal Playback в Великобритании в 2003 году. С тех пор она вышла из печати, и такие розничные продавцы, как Amazon, перечисляли только использованные копии, и отличались размещением эпизодов в порядке производства, а не в порядке передачи. (что приводит к некоторым ошибкам непрерывности).
The Liver Birds: The Complete Second Series была выпущена в Австралии в наборе с правильным порядком передачи 14 января 2010 года на лейбле Madman Entertainment . [99]
В январе 2013 года было объявлено, что Acorn Media UK получила права на выпуск The Liver Birds на DVD. Первая коллекция Liver Birds Collection One (содержащая полную вторую серию, на этот раз в порядке передачи) была выпущена 8 апреля 2013 года. [100]
The Liver Birds: Collection Two (содержащая полную третью серию) был выпущен 7 июля 2014 года. [101]
Набор из 4 дисков (состоящий из Collection ONE и TWO) был выпущен позже, 26 октября 2015 года. На данный момент серии 2 и 3 выпущены на DVD, но Acorn не планирует выпускать какие-либо дальнейшие серии.
- Сборник первый - (Полная 2-я серия - бонус, эксклюзивное интервью) - выпущен 8 апреля 2013 г.
- Второй сборник - (Полная третья серия) - выпущен 7 июля 2014 г.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Для Серии 2 есть два разных списка эпизодов. Источники, перечисляющие сериалы, всегда делают это в порядке дат выхода в эфир, хотя оба противоречивых списка все еще используются. Альтернативный список выглядит следующим образом:
- Новая квартира
- Добрые самаритяне
- Праздничный фонд, он же Домоводство
- Посмотрите, прежде чем прыгнуть
- Свадьба
- Трое - это толпа
- Предложение, оно же Помолвка
- «Человек внизу», он же «Новый сосед»
- Собака
- дедушка
- День матери
- Повышение
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б BBC Comedy Connections
- ^ "Ливерпульские птицы", Radio Times , 5–11 февраля 1972 г.
- ^ Jump up to: а б BBCTV Comedy Connections
- ^ Выступление на Comedy Connections BBC. телеканале
- ^ Comedy Connections BBCtv
- ^ «BBC – Комедия – Печеночные птицы» . Би-би-си.
- ^ Представляем «Comedy Playhouse: Печеночные птицы» . Геномный проект BBC . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ «Пятница, 25 июля 1969 года, 20:20 на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ «Пятница, 1 августа 1969 года, 20:20 на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ «Пятница, 8 августа 1969 года, 20:20 на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ «Пятница, 15 августа 1969 года, 20:20 на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 7 января 1971 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 14 января 1971 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 21 января 1971 года, 19:45, BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 28 января 1971 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 4 февраля 1971 года, 19:45, BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 11 февраля 1971 года, 19:45, BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 18 февраля 1971 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 25 февраля 1971 года, 19:45, BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 4 марта 1971 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 11 марта 1971 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 18 марта 1971 года, 19:45, BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Фабия Дрейк Слепая удача , стр.40 ISBN 0-7183-0455-1
- ^ «Печеночные птицы, четверг, 25 марта 1971 года, 19:45, BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 11 февраля 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 18 февраля 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 25 февраля 1972 года, 19:40, канал BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 3 марта 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Живые птицы, пятница, 10 марта 1972 года, 19:45, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 17 марта 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 24 марта 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 31 марта 1972 года, 19:30, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 7 апреля 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Питер Лупсон Слава Богу за футбол ISBN 978-1-902694-30-6
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 14 апреля 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 28 апреля 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Брайан Винер, Приятно это видеть, Видеть это, приятно ISBN 978-0-7432-9585-7 стр. 135
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 5 мая 1972 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Пятница, 12 мая 1972 года, 19:40 на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 2 января 1974 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 9 января 1974 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 16 января 1974 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: где Берил? Среда, 23 января 1974 года, 19:40, на BBC One London» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 6 февраля 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 13 февраля 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 20 февраля 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 27 февраля 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», среда, 6 марта 1974 года, 19:40 . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, серия 4, серия 10: Следуй за этим кольцом, среда, 13 марта 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 20 марта 1974 года, 18:50» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 27 марта 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 3 апреля 1974 года, 19:40» . Геномный проект BBC . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы бывают всех видов. Пятница, 5 сентября 1975 г., 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 12 сентября 1975 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 19 сентября 1975 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: любовь — это очень глупая вещь», пятница, 26 сентября 1975 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: ужин на троих, пятница, 3 октября 1975 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 10 октября 1975 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 17 октября 1975 года, 20:00 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: на каждой улице, вторник, 23 декабря 1975 года, 20:25» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: лицом к лицу с жизнью, пятница, 13 февраля 1976 года, 20:00» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 20 февраля 1976 года, 20:00 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 27 февраля 1976 года, 20:00 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: бесконечный конец», пятница, 5 марта 1976 года, 20:00 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: барсуки и выдры, пятница, 12 марта 1976 г., 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 17 октября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 24 октября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 31 октября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 7 ноября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 14 ноября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 21 ноября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 28 ноября 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», воскресенье, 5 декабря 1976 г., 20:15 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, среда, 22 декабря 1976 года, 22:00» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 23 сентября 1977 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 30 сентября 1977 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 7 октября 1977 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, пятница, 14 октября 1977 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: они решают там, наверху, что происходит здесь, пятница, 21 октября 1977 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 28 октября 1977 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: борьба, пятница, 4 ноября 1977 г., 20:25» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: борьба, пятница, 23 декабря 1977 г., 20:25» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 24 ноября 1978 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 1 декабря 1978 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 8 декабря 1978 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: сорняки, пятница, 15 декабря 1978 года, 20:30» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 22 декабря 1978 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», пятница, 29 декабря 1978 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», понедельник, 6 мая 1996 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», понедельник, 13 мая 1996 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», понедельник, 20 мая 1996 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», Вс, 26 мая 1996 г., 20:20 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», понедельник, 3 мая 1996 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», понедельник, 17 мая 1996 года, 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы», понедельник, 3 июня 1996 г., 20:30 . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Рождественская ночь со звездами» . Геномный проект BBC . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы, летящие домой» . Сибрайт Продакшнс . 15 апреля 2017 года . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Печеночные птицы, летящие домой» . Facebook.com . Проверено 14 июля 2020 г.
- ^ «Печеночные птицы: Серия 2 [Регион 4]» . fishpond.com.au . Проверено 29 февраля 2024 г.
- ^ «Печеночные птицы: Сборник первый» . BVA.org . 2 января 2013 года . Проверено 2 января 2013 г.
- ^ «Печеночные птицы: Сборник второй» . Желудь Медиа Великобритания . 15 февраля 2014 года . Проверено 15 февраля 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Руководство по комедиям BBC
- Печеночные птицы на BFI онлайн экране
- Печеночные птицы в British Comedy Guide
- Печеночные птицы на IMDb
- Печеночные птицы на британских телересурсах
- 1969 Дебют британского телесериала.
- Концовки британских телесериалов 1979 года
- 1996 Дебют британского телесериала.
- Концовки британских телесериалов 1996 года
- Британские ситкомы 1960-х годов
- Британские ситкомы 1970-х годов
- Британские ситкомы 1990-х годов
- Ситкомы телевидения BBC
- Комедийный театр
- Британские англоязычные телешоу
- Потерянные серии BBC
- Телесериалы, действие которых происходит в Ливерпуле
- Британский телесериал возрожден после отмены
- Телешоу, снятое в Ливерпуле