Жизнь за царя
Жизнь за царя | |
---|---|
Опера Михаила Глинки | |
![]() Osip Petrov as Ivan Susanin in the premiere | |
Родное название | Russian : "Жизнь за царя" , Zhizn' za tsarya |
Либреттист |
|
Язык | Русский |
Премьера |
A Life for the Tsar (Russian: Жизнь за царя , romanized : Zhizn za tsarya ) — «патриотико-героическая трагическая опера » в четырёх действиях с эпилогом Михаила Глинки . В советское время опера была известна под названием Иван Сусанин ( русский : Иван Сусанин ).
Оригинальное русское либретто , основанное на исторических событиях, написали Нестор Кукольник , Егор Фёдорович (фон) Розен, Владимир Соллогуб и Василий Жуковский . Премьера состоялась 27 ноября 1836 года OS (9 декабря NS) в Большом Каменном театре в Петербурге . Историческая основа сюжета связана с Иваном Сусаниным , героем-патриотом начала 17 века, погибшим при изгнании вторгшейся польской армии за новоизбранного российского царя Михаила , первого из династии Романовых , избранного в 1613 году. [1]
История
[ редактировать ]История состава
[ редактировать ]Сюжет «Жизни за царя» был использован ранее, в 1815 году, когда Каттерино Кавос , итало-русский композитор, написал двухактный зингшпиль с той же темой и названием. Первоначальное название оперы должно было быть «Иван Сусанин» в честь героя, но когда Николай I изменил название на «Жизнь за царя» . присутствовал на репетиции, Глинка в качестве заискивающего жеста [1] Этот титул сохранился и в Российской империи .
В 1924 году, при новой советской администрации, он появился под названием «Серп и Молот» , но производство не имело успеха и было свернуто. 26 февраля 1939 года он снова появился под названием, первоначально выбранным Глинкой, « Иван Сусанин» . [2]
Глинка и писатели, с которыми он был связан, выбрали в Сусанине героя русского национализма, вполне соответствующего настроениям того времени. Опера сразу же имела большой успех и стала обязательным открытием сезона в императорских русских оперных театрах. «Жизнь за царя» занимает важное место в русском музыкальном театре как первая отечественная опера, занявшая постоянное место в репертуаре. Это была одна из первых русских опер, ставших известными за пределами России.
История выступлений
[ редактировать ]Премьера оперы состоялась 27 ноября 1836 года в Санкт-Петербурге под управлением Каттерино Кавоса с декорациями Андреаса Роллера . Через несколько лет последовала премьера в Москве 7 сентября ( по старому стилю ) 1842 года в новой постановке с декорациями Серкова и Шэньяна.
![]() | ![]() |
Опера Глинки широко звучала на праздновании трехсотлетия Романовых в 1913 году. Она была исполнена в гала-концерте в Мариинском театре . [3] Школы, полки и самодеятельные труппы по всей императорской России ставили спектакли « Жизнь за царя». Брошюры и грошовая пресса печатали историю Сусанина « до тошноты », а одна газета рассказывала, как Сусанин показывал каждому солдату, как исполнять присягу, данную государю. Образ крестьянина XVII века занимает видное место у подножия памятника Романову в Костроме , где женское олицетворение России благословляет коленопреклоненного Сусанина. В Костроме царю Николаю II даже подарили группу крестьян- потёмкинцев , утверждавших, что они потомки Сусанина. [4]
История публикаций
[ редактировать ]- 1857, фортепианно-вокальная партитура , как «Жизнь за царя» , Стелловский , Санкт-Петербург
- 1881, партитура, партия «Жизнь за царя» , Стелловский, Санкт-Петербург.
- 1907, new edition by Rimsky-Korsakov and Glazunov , Belyayev , Leipzig
- 1942, as Ivan Susanin , Muzgiz
- 1949, as Ivan Susanin , Muzgiz
- 1953, as Ivan Susanin , Muzgiz
Влияния
[ редактировать ]В соответствии с европейским образованием Глинки, большая часть «Жизни за царя» была построена в соответствии с традиционными итальянскими и французскими моделями того периода. Тем не менее, некоторые отрывки оперы основаны на русских народных песнях или народных мелодических оборотах, которые становятся полноценной частью музыкальной ткани.
Самое главное, что эта опера положила начало серии русских националистических исторических опер, продолженных такими произведениями, как Серова » « Рогнеда , , » Мусоргского «Борис Годунов « Римского-Корсакова » Псковитянка , Чайковского » «Опричник или Мазепа и Бородин " Князь Игорь" .
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Мировая премьера, Санкт-Петербург 27 ноября ( по старому стилю ) (9 декабря, н. э.) 1836 г. (Водитель: Каттерино Кавос ) | Московская премьера 7 сентября ( по старому стилю ) 1842 г. (conductor: Ivan Iogannis ) |
---|---|---|---|
Иван Сусанин , крестьянин села Домнино. | бас | Осип Петров | Dmitriy Kurov |
Антонида, его дочь | сопрано | Mariya Stepanova | Mariya Leonova |
Vanya, Susanin's adopted son | контральто | Anna Petrova-Vorobyova | Anfisa Petrova |
Богдан Собинин, милиционер, жених Антониды. | тенор | Лев Леонов | Александр Бантышев |
Командир польского отряда | бас | Sergey Baykov | |
Польский курьер | тенор | I. Makarov | |
Командир русского отряда | бас | Aleksey Yefremov | |
Хор и молчание: Крестьянки и бабы, ополченцы, польские дворяне и дамы, рыцари. |
Практика исполнения
[ редактировать ]Какой бы популярной ни была опера, ее монархическое либретто стало позором для советского государства. После нескольких безуспешных попыток исправить эту ситуацию, в 1939 году поэт С. М. Городецкий переписал текст, убрав упоминания о царе и иным образом сделав либретто политически приемлемым. [5]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время : осень 1612 года и зима 1613 года. [6]
Акт 1
[ редактировать ]Деревня Домнино
Антонида очень хочет выйти замуж за Собинина, но ее отец Сусанин отказывает в разрешении до тех пор, пока на царский престол не будет должным образом выбран русский. Когда Собинин сообщает ему, что Большой совет в Москве выбрал царя, все празднуют.
Акт 2
[ редактировать ]Польша
В роскошном зале дворянство празднует польское господство над русскими песнями и танцами. Неожиданно приходит гонец с известием, что Михаил Романов избран царем России, но сейчас скрывается. Поляки клянутся свергнуть его.
Акт 3
[ редактировать ]каюта Сусанина
Сусанин и его приемный сын Ваня обязуются защищать нового царя. Сусанин благословляет Собинина и Антониду на предстоящую свадьбу, когда врывается отряд польских солдат, чтобы потребовать местонахождение царя. Вместо этого Сусанин отправляет Ваню предупредить царя, а Сусанин уводит солдат с тропы в лес. Антонида опустошена. Собинин собирает людей для спасательной операции.
Акт 4
[ редактировать ]Густой лес
Собинин заверяет своих людей в правильности их миссии. Когда наступает ночь, в лесу возле монастыря Ваня стучится в ворота и просит жителей увести царя. Сусанин повел подозрительные польские войска в непроходимый, заснеженный участок леса. Поляки спят, а Сусанин ждет рассвета и прощается с детьми. Наступает метель, и с рассветом поляки просыпаются. Они понимают, что Сусанин их обманул, и убивают его.

Эпилог
[ редактировать ]По сцене проходит толпа людей, празднующих торжество нового царя. В одиночестве в своем торжественном шествии Антонида, Собинин и Ваня оплакивают Сусанина. На них нападает отряд русских войск, обнаруживает их связь с Сусаниным и утешает их. Когда сцена меняется на Красную площадь, люди провозглашают славу царю и памяти Сусанина.
Основные арии и числа
[ редактировать ]- Увертюра
Акт 1
- Каватина и Рондо : «В поле, в поле», «В поле, в поле» (Антонида)
Акт 2
- Chorus : Polonaise , Полонез
- Dance : Krakowiak , Краковяк
- Dance : Waltz , Вальс
- Dance : Мазурка , Мазурка
Акт 3
- Song : "When they killed the little bird's mother," «Как мать убили у малого птенца» (Vanya)
Акт 4
- Ария : «Брат во тьме, нам врага найти не удалось», №18; (Собинин)
- Aria : "They sense the truth!", «Чуют правду!» No. 21; (Susanin)
Эпилог
- Chorus : " Glory, Glory to you, our Russian Tsar !", «Славься, славься, нашъ русскiй Царь!» (People)
Оркестровые отрывки, звучащие в концертном зале, состоят в основном из увертюры и польских номеров второго акта. Еще один отрывок, который также используют концертные и военные оркестры, - это финал «Слався» , аранжированный под фанфары для духового оркестра. Он известен тем, что использовался на Московском параде Победы 1945 года и с тех пор на других военных парадах. Это также произведение, исполняемое хоровыми коллективами. Финальная пьеса была адаптирована и с 2004 года входит в репертуар всемирно известного Ансамбля имени Александрова .
Инструментарий
[ редактировать ]Опера написана для двух флейт, двух гобоев (второй гобой с двойным рожком), двух кларнетов (си-бемоль и ля), двух фаготов, четырех валторн, двух натуральных труб кларино , трех тромбонов, офиклеиды, литавр, колоколов, арфы, струнные, а также два закулисных духовых оркестра или концертных оркестра , закулисный кларнет ля ля, закулисную хроматическую (клапанную) трубу, закулисный барабан, закулисные колокольчики. Некоторые произведения также озвучены для полного оркестра, включая танцевальные фрагменты. Финальная пьеса, еще одно популярное произведение, исполняемое на патриотических концертах и других мероприятиях, может быть также аранжирована для полного военного оркестра или концертного оркестра с колокольчиками и хроматическими трубами, а также для балалайки и баяна , как это звучит в нескольких кавер-версиях.
Записи
[ редактировать ]Источник: Operadis-opera-discography.org.uk .
Год | Дирижер с хор./орком. | Susanin | Антоний | Собинин | Vanya | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
1947 | Александр Мелик-Пашаев , Хор и оркестр Большого театра | Максим Михайлов | Natalya Shpiller | Георгий Нелепп | Elizaveta Antonova | |
1950 | Vasily Nebolsin , Bolshoi Theatre Chorus and Orchestra | Марк Рейзен | Elizaveta Shumskaya | Георгий Нелепп | Ирина Соколова | |
1954 | Альфредо Симонетто, Миланский хор и оркестр RAI | Борис Кристофер | Вирджиния Зеани | Джузеппе Кампора | Анна Мария Рота | Жить по-итальянски |
1955 | Оскар Данон , Хор югославской армии и Оркестр Белградской национальной оперы | Мирослав Кангалович | Мария Главачевич | Драго Старк | Милица Миладинович | |
1957 | Игорь Маркевич , Хор и оркестр Белградской оперы Ламуре | Борис Кристофер | Тереза Стич-Рэндалл | Николас Гедда | Мелания Бугаринович | |
1957 | Борис Хайкин , Хор и оркестр Большого театра | Иван Петров | Вера Фирсова | Николай Гресь | Валентина Клепацкая | |
1979 | Марк Эрмлер , Хор и оркестр Большого театра СССР | Евгений Нестеренко | Bela Rudenko | Vladimir Shcherbakov | Tamara Sinyavskaya | |
1986 | Иван Маринов, Хор и оркестр Софийской национальной оперы | Николай Гюселев | Елена Стоянова | Румен Дойков | Кристина Ангелакова | |
1989 | Эмиль Чакаров , Хор Софийской национальной оперы и Оркестр Софийского фестиваля | Борис Мартинович | Александрина Пендачанская | Крис Мерритт | Стефания Точиска | |
1992 | Александр Лазарев , Оркестр и хор Большого театра | Евгений Нестеренко | Марина Мещерякова | Александр Ломоносов | Elena Zaremba | Живой DVD |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Осборн (2007), с. 143
- ^ Норман Дэвис, Европа
- ^ Файджес, с. 4–5 и 10
- ^ Файджес, с. 10–11
- ^ Ходж (1998) с. 4
- ^ Акт 4 и Эпилог могут содержать более одного набора декораций. Более подробное описание сюжета см. в Osborne (2007), с. 144 и Аннесли (1920), стр. 697–700. Хотя Аннесли утверждает, что либретто было основано на Проспера Мериме «Ложном Деметриусе » , эпизоде русской истории , это невозможно, поскольку последний не был опубликован до 1853 года.
Источники
[ редактировать ]- Аннесли, Чарльз (псевдоним Чарльза и Анны Титманн) (1920). Стандартное оперное стекло: подробные сюжеты двухсот тридцати пяти знаменитых опер . Брентанос
- Ходж, Томас П. (1998). «Сусанин, два Глинки и Рылеев: творение истории в жизни за царя » в Вахтеле, изд. Эндрю. Пересечения и транспозиции: русская музыка, литература и общество . Издательство Северо-Западного университета. ISBN 0-8101-1580-8
- Осборн, Чарльз (2007). Спутник любителя оперы . Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-12373-6
- Файджес, Орландо (2014). Народная трагедия: Русская революция 1891–1924 гг . Лондон: Голова Бодли. ISBN 9781847922915 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Жизнь за царя : партитуры в рамках проекта Международной библиотеки музыкальных партитур
- Оцифрованная пластинка записи Danon со сканами либретто на русском и английском языках.