Jump to content

Мертвый город

(Перенаправлено из Мертвого города )
Мертвый город
Опера Эриха Вольфганга Корнгольда
Сцена в опере Граца в 2015 году.
Либреттист Пол Шотт
Язык немецкий
На основе Брюгге-ла-Морт, Жорж Роденбах
Премьера
4 декабря 1920 г. ( 1920-12-04 )

Die tote Stadt (по-немецки «Мертвый город»), соч. 12 — опера в трёх действиях Эриха Вольфганга Корнгольда на либретто Пауля Шотта, коллективного псевдонима композитора и его отца Юлиуса Корнгольда . Он основан на романе Брюгге-ла-Морт» « Жоржа Роденбаха 1892 года .

Происхождение

[ редактировать ]

Роман Роденбаха «Брюгге-ла-Морт» уже был экранизирован автором в пьесу. Пьеса была переведена на немецкий язык Зигфридом Требичем под названием Die Stille Stadt ( «Безмолвный город »), которое он позже изменил на Das Trugbild ( «Мираж »). Требич был другом отца Корнгольда, Юлиуса. Однажды они встретились на улице и заговорили о возможной оперной адаптации. Позже Требич встретил Эриха, который с энтузиазмом отнесся к этому проекту. Требич вспоминал: «[Я] встретил молодого мастера Эриха Вольфганга Корнгольда в поисках сценария или, что еще лучше, настроения или оперного фона, который можно было бы драматически разработать. Я убедил его заняться Das Trugbild ». [ 1 ] Юлиус прокомментировал развитие проекта:

Как только Эрих прочитал пьесу, он набросал сценарий одноактной оперы, но Ганс Мюллер убеждал его уйти от одноактных опер, и первый из трех актов он набросал в прозе. Однако работа над двумя собственными пьесами помешала ему продвинуться дальше, и, поскольку его проза все равно была многословной и непесенной, мы с радостью освободили его от этой задачи. [ 1 ]

Отец и сын решили сами адаптировать пьесу и написали либретто в соавторстве, используя псевдоним Пол Шотт. Юлий решил изменить сюжет так, чтобы убийство произошло во сне, а не наяву, как в оригинале. Корнгольд начал сочинение в 1916 году. Он оставил его на год, чтобы пойти на военную службу, прежде чем возобновить и завершить партитуру. [ 1 ]

История выступлений

[ редактировать ]
Обложка либретто опубликована в 1921 году.
Оперные ноты с посвящением

Когда 4 декабря 1920 года состоялась премьера «Die tote Stadt» написаны две короткие одноактные оперы, «Кольцо Поликрата» и «Виоланта» , Корнгольду было всего 23 года, и на его имя уже были . Успех этих более ранних произведений был настолько велик, что «Die tote Stadt» стала объектом жесткой конкуренции среди немецких театров за право на мировую премьеру. В конце концов была устроена необычная двойная премьера, и опера открылась одновременно в Штадттеатре Гамбурга и в Кельне (Глокенгассе) . В Кельне дирижером был Отто Клемперер , а Мариетту пела его жена Йоханна Гейслер . В Гамбурге в театре был сам Корнголд, а дирижером был Эгон Поллак. Тема оперы о преодолении потери любимого человека нашла отклик у современной публики 1920-х годов, только что пережившей травму и горе Первой мировой войны , и это, несомненно, способствовало популярности произведения.

Die tote Stadt был одним из величайших хитов 1920-х годов. За два года после премьеры он облетел весь мир, включая несколько представлений в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. Премьера в Берлине состоялась 12 апреля 1924 года с Лотте Леманн в роли Мариетты/Марии и Рихардом Таубером в роли Поля под управлением Джорджа Селла .

Но работа была запрещена нацистским происхождения Корнгольда режимом из-за еврейского , а после Второй мировой войны она канула в безвестность. Ключевые послевоенные возрождения пьесы произошли в Венской народной опере (1967) и Нью-Йоркской городской опере (1975). [ 2 ] Однако в последние годы эта работа пережила заметное возрождение, в частности, в Театре Бонна , Королевском оперном театре , Опере Сан-Франциско и Венской государственной опере . [ 3 ]

Французская премьера оперы состоялась в концертном исполнении в 1982 году в парижском Театре Елисейских Полей . Первый спектакль во французской постановке состоялся в апреле 2001 года в Страсбурге под управлением Яна Латам-Кёнига с Торстеном Керлом [ де ] (Поль) и Анжелой Денок (Мариетта).

Премьера оперы в Великобритании состоялась 14 января 1996 года в концертном исполнении Кенсингтонского симфонического оркестра под управлением Рассела Кибла в Зале Королевы Елизаветы с Яном Кейли (Пол) и Кристиной Тир (Мария/Мариетта). Первое спектакль, поставленный в Великобритании, состоялся 27 января 2009 года в Королевском оперном театре Ковент-Гарден. Впервые опера была поставлена ​​на английском языке Английской национальной оперой в марте 2023 года под руководством Аннилезе Мискиммон и дирижера Кирилла Карабица . [ 4 ]

Опера была впервые исполнена в Латинской Америке в Театре Колон в Буэнос-Айресе , Аргентина, 19 сентября 1999 года с Карлосом Бенголеа в роли Пола, Синтией Макрис в роли Мари/Мариетты и Дэвидом Питтман-Дженнингсом в роли Фрэнка; Стефан Лано был дирижером.

В Австралии премьера произведения состоялась Opera Australia 30 июня 2012 года в Сиднейском оперном театре с Шерил Баркер в роли Мари/Мариетты и Стефаном Винке в роли Пола под управлением Кристиана Бадеа в постановке Брюса Бересфорда . [ 5 ] В 1986 году Бересфорд снял эпизод « Счастье, которое у меня осталось » « Арии » .

открылась новая постановка Оперы Колорадо под руководством Часа Рейдера-Шибера, разработанная Робертом Пердзиолой и проведенная музыкальным руководителем Ари Пелто 26 февраля 2023 года в Оперном театре Элли Колкинс . В нем участвовали Джонатан Бертон в роли Пола, Сара Гартланд в роли Мари/Мариетты (постановка), Кара Шей Томсон в роли Мари/Мариетты (вокал), Дэниел Белчер в роли Фрэнка/Фрица и Элизабет Бишоп в роли Бриджитты.

Грац Опера 2015
Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьерный состав в Гамбурге.
4 декабря 1920 г.,
Ведущий: Эгон Поллак
Премьера актерского состава в Кельне.
4 декабря 1920 г.,
Дирижер: Отто Клемперер
Пол/Гастон/Викторин/Альберт тенор Рихард Шуберт Карл Шредер
Мари/Мариетта сопрано Энни Мюнхов Йоханна Клемперер
Джульетта сопрано Мария Джерица Йоханна Клемперер
Бригитта/Люсьен меццо-сопрано Мария Ольшевска Катерина Рор
Франк-Фриц баритон Йозеф Деглер Карл Реннер
Припев: тусовщики

Краткое содержание

[ редактировать ]
Место: Брюгге , Бельгия, прозванный Мертвым городом ( die tote Stadt ) за его благочестивый мрак.
Время: Конец 19 века.
Предыстория: Поль живет в своем доме в Брюгге, где несколько лет назад умерла его молодая жена Мари. Пол не смирился с реальностью ее смерти. В ее честь он хранит Kirche des Gewesenen (Храм прошлого), запертую комнату, в которой хранятся сувениры, в том числе фотографии, лютня и прядь ее волос. До начала действия оперы в комнате никого не было, кроме него самого и его экономки Бригитты. [ 6 ]

Бригитта показывает запертую комнату Фрэнку, старому другу Пола, который находится в гостях в Брюгге. Она объясняет, что всего лишь накануне Пол неожиданно объявил, что комната снова может быть открыта. Приходит Пол, взволнованно настаивая на том, что Мари все еще жива. Он рассказывает Фрэнку, что накануне встретил на улицах Брюгге женщину, которая точно похожа на Мари (действительно, Пол хочет верить, что она воскресшая Мари), и пригласил ее обратно к себе домой. Фрэнк уходит, обещая вскоре вернуться. Женщина по имени Мариетта появляется на свидании с Полом. Она находится в Брюгге в качестве танцовщицы оперной труппы, исполняющей Мейербера » «Роберт-дьявол . Не объясняя своей мотивации, он дает ей шарф и лютню, воссоздавая фотографию Мари. Он просит ее спеть песню, которую раньше пела Мари (Lute Song, « Glück das mir verblieb »), присоединяясь ко второму куплету, который заканчивается словами Glaub, es gibt ein Auferstehen (верьте, есть воскресение). . Они слышат, как по улице проходят некоторые из ее коллег по оперной труппе. Мариетта хочет помахать им рукой, но Пол останавливает ее, опасаясь скандала, если соседи увидят ее в его комнатах. Она танцует для него (« О Танц, о Рауш »), но обрывается, оправдываясь тем, что она должна уйти на репетицию, намекая, что он может искать и найти ее снова. Поль тем временем доведен до состояния крайней тревоги.

Разрываясь между своей преданностью Марии и интересом к Мариетте, он падает в кресло и начинает галлюцинировать. Он видит, как призрак Мари выходит из ее портрета. Она убеждает его признать, что его соблазняет другая женщина.

С этого момента истории и почти до конца оперы все события являются частью видения, происходящего в сознании Пола.

Это лунный вечер. Пол стоит на берегу канала возле одинокого дома, где живет Мариетта. Дверь заперта. Он поддался своей страсти к ней, хотя и считает это грехом. Проходит группа монахинь, среди которых Бригитта, одетая послушницей. Она говорит Павлу, что оставила его из-за его греха, и уходит. Появляется Фрэнк, и Пол понимает, что они соперники за любовь Мариетты, когда Фрэнк показывает ему, что у него есть ключ от ее дома. Пол отбирает у него ключ, и Фрэнк уходит. Поль уходит, чтобы издалека наблюдать, как по каналу плывут лодки с членами оперной труппы, среди которых Викторин (режиссер), Фриц (Пьеро), граф Альберт (богатый прихлебатель), а также другие, все сошли с лодок. Викторин поет серенаду еще невидимой Мариетте. Затем появляется сама Мариетта и объясняет, что она пропустила репетицию, потому что была не в настроении и ускользнула. Она флиртует с графом. По ее просьбе Фриц поет ностальгическую песню (« Mein Sehnen, mein Wähnen "). Мариетта предлагает прорепетировать пресловутый балет из "Роберта-дьявола", в котором монахини соблазнительно поднимаются из могил, а она выступает в роли главной монахини Елены. Когда они начинают представление, Поль не может больше этого выносить и Мариетта выходит из укрытия, чтобы противостоять группе. Мариетта разрядяет ситуацию, отсылая остальных. У них происходит напряженная ссора, во время которой Мариетта наконец понимает, что это Пол. одержимость ею проистекает из ее сходства с его мертвой женой. Она настаивает, чтобы он любил ее саму по себе, они вместе идут в дом Пола, где она намеревается вырваться из хватки мертвой Мари.

Видение Пола продолжается. Вернувшись в свой дом, где он и Мариетта провели ночь, это утро религиозного праздника, Шествия Святой Крови , которое проводится в День Вознесения в Брюгге. Пол наблюдает за фестивальной процессией из окна Храма Прошлого, но не хочет, чтобы Мариетта была рядом с ним, опасаясь, что кто-то снаружи увидит их вместе. В тревоге Пол воображает, что процессия проходит через комнату. Мариетта становится все более нетерпеливой и начинает насмехаться над ним, соблазнительно танцуя, гладя волосы его мертвой жены. В ярости Пол хватает прядь волос и душит ею Мариетту. Глядя на ее труп, он восклицает: «Теперь она точно такая же, как Мари».

Пол просыпается от видения и, узнав реальный мир вокруг себя, удивляется, что тела Мариетты нигде нет. Входит Бригитта и сообщает ему, что Мариетта вернулась, чтобы забрать свой зонтик, который она оставила в доме, когда уходила всего несколькими минутами ранее. Мариетта входит, забирает свой зонтик и уходит в тот момент, когда возвращается Фрэнк, как он и обещал в первом акте. Пол говорит Фрэнку, что больше не увидит Мариетту. Фрэнк объявляет, что покидает Брюгге, и спрашивает, приедет ли Пол тоже, на что тот отвечает: «Я постараюсь». Опера заканчивается репризой Пауля « Glück, das mir verblieb », с последними словами «Здесь нет воскресения». Пол окидывает комнату прощальным взглядом, когда занавес опускается.

  1. ^ Jump up to: а б с Кэрролл, Брендан Г.; Поли, Рейнхард Г., Последний вундеркинд: биография Эриха Вольфганга Корнгольда , Amadeus Press, Портленд, 1997, стр. 121–3.
  2. ^ Шенберг, Гарольд К. (3 апреля 1975 г.). «Городская опера Tote Stadt использует технику кино» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 июля 2024 г.
  3. ^ Казалья, Герардо (2005). « Die tote Stadt » . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
  4. ^ Миллингтон, Барри (27 марта 2023 г.). «Обзор «Мертвого города в лондонском Колизее»: лирическая ода скорби ENO почти невыносимо остра» . Вечерний стандарт . Проверено 17 июля 2024 г.
  5. ^ МакКаллум, Питер (2 июля 2012 г.). «Это не забытый шедевр, но этот город стоит посетить» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 17 июля 2024 г.
  6. ^ Шотт, Пол. Мертвый город: опера в трёх действиях по мотивам оперы Г. Роденбаха «Das Trugbild» . Program Publishing Company, Нью-Йорк, без даты.
  7. ^ Die tote Stadt. Архивировано 11 мая 2008 г. на Wayback Machine , сайт Opera Today с синопсисом и записью в формате MP3 (говорят, что это живое выступление, но никаких следов шума в зале или аплодисментов не слышно).
  8. ^ Сезон 2013/2014 Опера «Город мертвых» | Новый Национальный театр www.nntt.jac.go.jp. « »

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0abca9c256eb75a56d8267d877bad70f__1721228340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/0f/0abca9c256eb75a56d8267d877bad70f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Die tote Stadt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)