Фердинанд Вербист
Преподобный Фердинанд Вербист С.Дж. | |
---|---|
![]() Портрет Фердинанда Вербиеста | |
Рожденный | |
Умер | 28 января 1688 г. Пекин , династия Цин , Китай | (64 года)
Фердинанд Вербист , SJ (9 октября 1623 — 28 января 1688) — фламандский миссионер -иезуит в Китае во времена династии Цин . Он родился в Питтеме недалеко от Тилта в графстве Фландрия (ныне часть Бельгии ). [1] Он известен как Нань Хуайжэнь ( 南懷南懷仁 ) на китайском языке.
Он был опытным математиком и астрономом и доказал двору императора Канси , что европейская астрономия более точна, чем китайская . Затем он исправил китайский календарь , а позже ему было поручено восстановить и переоснастить Пекинскую древнюю обсерваторию , получив должности главы математического совета и директора обсерватории.
Он стал близким другом императора Канси , который часто просил его обучить геометрии , философии и музыке . Вербист работал дипломатом, картографом и переводчиком; он говорил на латыни , немецком , голландском , испанском , иврите , итальянском и маньчжурском языках . Он написал более тридцати книг.
В 1670-х годах Вербист спроектировал то, что некоторые называют первым самоходным транспортным средством, несмотря на его небольшой размер, неспособность перевозить водителя или груз и отсутствие доказательств того, что оно действительно было построено. Он умер в 1688 году.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Фердинанд Вербист был старшим ребенком Йооса Вербиста, судебного пристава и сборщика налогов Питтема недалеко от Кортрейка , Бельгия. [2] Вербист изучал гуманитарные науки у иезуитов в Брюгге и Кортрейке , а затем отправился в колледж Лели в Левене, на год чтобы изучать философию и математику . [2] Он присоединился к Обществу Иисуса (иезуитов) 2 сентября 1641 года. [1] Вербист продолжил изучение богословия в Севилье , где в 1655 году был рукоположен в священники. [1] Он завершил обучение астрономии и теологии в Риме . [2] Его намерением было стать миссионером в испанских миссиях в Центральной Америке , но этого не произошло. Его призыв был на Дальний Восток, где Римско-католическая церковь выполняла «миссию» по компенсации потери (католических) верующих из-за зарождающегося протестантизма в Европе. [2]
4 апреля 1657 года Вербист отправился в Китай из Лиссабона в сопровождении отца Мартино Мартини , тридцати пяти других миссионеров, португальского вице-короля Индии и некоторых других пассажиров. Их лодка достигла Макао 17 июля 1658 года, когда все пассажиры, кроме десяти, включая вице-короля и большинство миссионеров, умерли. [3] Вербист занял свою первую должность в Шэньси , возглавляя миссию до 1660 года, когда его призвали помогать – а позже заменить – отцу Иоганна Адама Шаля фон Белла , иезуитского директора Пекинской обсерватории и главы математического совета, в его работе в астрономия . К несчастью для них, политическая ситуация резко изменилась в 1661 году, после смерти молодого императора Шуньчжи в возрасте 23 лет. Его сыну и преемнику Сюанье ( императору Канси ) было всего семь лет, поэтому правительство было передано в руки четырех регентов. . В отличие от Шунжи, регенты были не в пользу иезуитов. [3] которые в результате подверглись усилению преследований.
Конкурсы по астрономии
[ редактировать ]
Вверху: Маттео Риччи , Иоганн Адам Шаль фон Белл , Фердинанд Вербист
Внизу: Сюй Гуанци , колао или премьер-министр страны; Кандид Хиу, внучка Колао Поля Сиу. [4]
В 1664 году китайский астроном Ян Гуансян (1597–1669), опубликовавший брошюру против иезуитов, вызвал Шаля фон Белла на публичное астрономическое соревнование. Ян победил и занял место Шаля фон Белла на посту руководителя математики. Проиграв соревнование, Шаль фон Белл и другие иезуиты были закованы в цепи и брошены в грязную тюрьму по обвинению в преподавании ложной религии. Их привязали к деревянным колышкам так, что они не могли ни стоять, ни сидеть, и оставались там почти два месяца, пока не был вынесен приговор о удушении. Верховный суд счел приговор слишком мягким и приказал разрезать их на куски, пока они живы. [5] К счастью для них, 16 апреля 1665 г. [6] сильное землетрясение разрушило [ нужна ссылка ] часть тюрьмы, выбранная для казни. В небе был замечен необычайный метеор, и пожар уничтожил ту часть императорского дворца, где было вынесено осуждение. [7] Это было воспринято как предзнаменование, и все заключенные были освобождены. Однако им все же пришлось предстать перед судом, и все иезуиты, кроме Вербиста, Шаля фон Белла и двух других, были сосланы в Кантон . Шаль фон Белл умер в течение года из-за условий его заключения. [3]
В 1669 году императору Канси удалось прийти к власти, арестовав последнего оставшегося коррумпированного регента Обои . В том же году императору сообщили, что в календаре на 1670 год, составленном Ян Гуансяном, обнаружены серьезные ошибки. Канси приказал провести публичный тест, чтобы сравнить достоинства европейской и китайской астрономии. Тест заключался в том, чтобы предсказать три вещи: длину тени, отбрасываемой гномоном заданной высоты в полдень определенного дня; абсолютное и относительное положение Солнца и планет на данную дату; и точное время ожидаемого лунного затмения. Было решено, что Ян и Вербист должны использовать свои математические навыки, чтобы определить ответы, и что «Небеса будут судьей». Конкурс проводился в Бюро астрономии в присутствии высокопоставленных министров правительства и чиновников обсерватории. В отличие от Янга, Вербист имел доступ к последним обновлениям таблиц Рудольфина , а для наблюдений ему помогали телескопы. Он успешно сдал все три испытания и был немедленно назначен главой математического совета и директором обсерватории. Из уважения к нему изгнанным иезуитам было разрешено вернуться к своим миссиям. Тем временем Ян был приговорен к той же смерти, которую он планировал для своего соперника-иезуита, но приговор был смягчен до ссылки, и он умер по пути в свой родной дом. [1] [3] [5] [8]
Первоначальные проекты
[ редактировать ]
Календарь 1670 года включал дополнительный месяц, добавленный без необходимости, чтобы скрыть другие ошибки и привести лунные месяцы в соответствие с солнечным годом. Вербист предложил исправить ошибки, в том числе убрать лишний месяц. Это был смелый шаг, поскольку календарь был утвержден самим императором. Опасаясь реакции императора, чиновники обсерватории умоляли его отозвать эту просьбу, но он ответил: «Не в моих силах заставить небеса согласовываться с вашим календарем. Лишний месяц надо убрать». К их большому удивлению, император после изучения исследования согласился, и дело было сделано. [5]
После этого у Вербиеста и императора сложилась настоящая дружба: иезуит обучал его геометрии , философии и музыке. Его часто приглашали во дворец и сопровождать императора в его экспедициях по империи. Он перевел первые шесть книг Евклида на маньчжурский язык и использовал любую возможность для распространения христианства. В ответ император возвел его в высшую степень мандарината и разрешил ему проповедовать христианство в любой точке империи. [5]
Вербиест реализовал множество проектов, включая строительство акведука , отливку 132 пушек для императорской армии – намного превосходящих любое предыдущее китайское оружие – и проектирование нового лафета . Он создал звездные карты для императора Канси , чтобы определять время ночью. [9] Другие изобретения включали паровой двигатель для приведения в движение кораблей.
Инструменты для Пекинской обсерватории
[ редактировать ]

Решив вопросы, связанные с календарем, Вербист составил таблицу всех солнечных и лунных затмений на ближайшие 2000 лет. Обрадованный этим, император поручил ему полное управление императорской астрономической обсерваторией, которую он перестроил в 1673 году. Существующее оборудование устарело, поэтому Вербист передал его в музей и приступил к проектированию шести новых инструментов: [5]
- Альтазимут , используемый для измерения положения небесных тел относительно небесного горизонта и зенита – высоты азимута. [10]
- Небесный глобус диаметром шесть футов, используемый для картографирования и идентификации небесных объектов. [11] Копия, подаренная правительством Китая, выставлена в Институте Фердинанда Вербиеста. [12] Католического университета Левена в Бельгии.

- Армилла эклиптики , армиллярная сфера диаметром шесть футов, используемая для измерения разницы эклиптических долгот и широт небесных тел. Это было традиционное европейское устройство, а китайцы разработали экваториальную армиллу. [13]
- Экваториальная армилла , армиллярная сфера диаметром шесть футов, используемая в основном для измерения истинного солнечного времени, а также прямого восхождения разницы и склонения небесных тел. [14]
- Квадрант альтазимута , радиусом шесть футов, для измерения высот или зенитных расстояний небесных тел. [15]
- Секстант радиусом восемь футов используется для измерения угла возвышения небесного объекта над горизонтом. Он используется для расчета угла между двумя объектами, хотя и ограничен 60 градусами дуги. В навигации он используется для измерения угла наклона Солнца в полдень для определения широты. [16]
Все эти инструменты были очень большими, изготовленными из латуни и богато украшенными, а их опорами служили бронзовые драконы. Несмотря на свой вес, ими было очень легко манипулировать, что демонстрировало способности Вербиста к механическому проектированию.
Последние дни и смерть
[ редактировать ]Вербиест умер в Пекине вскоре после того, как получил ранение в результате падения с лошади. [17] На посту главного математика и астронома Китайской империи его сменил другой бельгийский иезуит Антуан Тома (1644–1709). Он был похоронен на иезуитском кладбище Жалан в Пекине, рядом с кладбищами других иезуитов, включая Маттео Риччи и Иоганна Адама Шаля фон Белла , 11 марта 1688 года. [5]
Вербиест был единственным жителем Запада в истории Китая, который когда-либо удостоился чести посмертного имени Императора.
«Автомобиль» Вербиеста
[ редактировать ]
Помимо своей работы в области астрономии, Вербист также экспериментировал с паром. Примерно в 1672 году он спроектировал - в качестве игрушки для императора Канси - паровую тележку, которая, вполне возможно, была первым действующим паровым транспортным средством («автомобилем»). [18] Вербист описывает это в своей рукописи Astronomia Europea. [19] работа была завершена в 1681 году. Монах привез ее в Европу, а затем в 1687 году она была напечатана в Германии. В этой работе Вербист впервые упомянул ( латинский ) термин «мотор» в его нынешнем значении. С одной заправкой угля он писал, что машина способна двигаться более часа. [20] Поскольку его длина составляла всего 65 см (25,6 дюйма), и, следовательно, он фактически представлял собой масштабную модель, не предназначенную для перевозки людей, водителя или грузов, называть его «автомобилем» не совсем правильно. [21] Несмотря на это, это был первый автомобиль, способный двигаться за счет «самодельного» двигателя.
Поскольку паровая машина в то время еще не была известна, Вербист использовал принцип импульсной турбины . Пар вырабатывался в котле шарообразной формы, выходил через трубу наверху, откуда направлялся на простую открытую « паровую турбину » (скорее похожую на водяное колесо ), приводившую в движение задние колеса.
Другие известные источники не подтверждают, была ли модель Вербиста когда-либо построена в то время, и подлинного ее рисунка не существует, хотя он имел доступ к лучшим китайским мастерам по металлообработке, которые конструировали для него точные астрономические инструменты.
Модель Брумма
[ редактировать ]Итальянский производитель моделей Brumm изготовил нерабочую модель Veicolo a turbina de Verbiest (1681 г.) в масштабе 1:43 . [22] в их линейке «Old Fire» 2002 года. Длина этой модели составляла 9 см (3,54 дюйма), что при увеличении позволяло предположить, что длина оригинала Verbiest составляла почти 4 метра (13 футов 1 дюйм).
Однако сравнение с рисунками в исследовании Харденберга показывает, что эта модель отличается от модели Вербиста. На самом деле он создан по образцу небольшого паротурбинного автомобиля, построенного в конце 18 века (предположительно 1775 года) немецким механиком, вдохновленным автомобилем Вербиста, но отличающимся, например, только тремя колесами. [20] К сожалению, оригинал, вероятно, был уничтожен во время бомбардировки Высшей технической школы Карлсруэ во время Второй мировой войны . Однако фотографию оригинальной машины можно увидеть в Немецком музее . Харденберг отмечает, что этот паротурбинный вагон работал по тому же принципу, что и вагон Вербиста (импульсная турбина), но использовал более современную конструкцию трансмиссии. [23]
Основные работы
[ редактировать ]- На китайском
- Исян чжи, 1673 г. (об астрономических инструментах и аппаратах)
- Канси юннянь лайфа , 1678 год (по календарю императора Канси)
- Цзяояо сюлунь (объяснение основ веры)
- латинский
- Европейская астрономия, 1687 г.
Мемориалы
[ редактировать ]Вербиест отмечен на нескольких почтовых марках . Один с изображением его лица был выпущен в Бельгии 24 октября 1988 года в ознаменование трехсотлетия со дня его смерти. [24] с соответствующим гашения графическим штемпелем . [25] Еще несколько марок были выпущены в Макао в 1989 и 1999 годах с изображением Вербиста обсерватории в Пекине, где он работал. [24] В его память была учреждена Медаль Шевалье за выдающийся вклад в науку и искусство.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- ^ Jump up to: а б с д «Фердинанд Вербист (1623–1688) математик и астроном» . Знаменитые бельгийцы . Бельгия – Федеральный портал. Архивировано из оригинала 9 марта 2008 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хобден, Хизер. «Астрономия в 17 веке» . Телескопическая революция . Архивировано из оригинала 7 марта 2008 года . Проверено 20 марта 2008 г.
- ^ «Детали оригинальной гравюры из коллекции Университета штата Вашингтон» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Макдоннелл, Джозеф. «Отец Фердинанд Вербист, SJ (1623–1688)» . Ученый-иезуит в Китае . Университет Фэрфилда. Архивировано из оригинала 20 февраля 2008 года . Проверено 20 марта 2008 г.
- ^ Пинъи Чу (1997). «Научный спор в императорском дворе: дело о календаре 1664 года». Китайская наука (14): 16. JSTOR 43290406 .
- ^ Кэмпбелл, Томас Джозеф (1921). Иезуиты, 1534–1921: История Общества Иисуса от его основания до наших дней, Том 1 . Энциклопедия Пресс. п. 258 .
- ^ Мунгелло, Дэвид (7 апреля 2005 г.). Великая встреча Китая и Запада, 1500–1800 гг . Rowman & Littlefield Publishers, Inc. ISBN 978-0-7425-3815-3 .
- ^ Спенс, 15–16.
- ^ Мэрилин Ши (май 2007 г.). «Альтазимут – 地平经仪» . Университет штата Мэн Фармингтон. Архивировано из оригинала 11 октября 2008 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ Мэрилин Ши (май 2007 г.). «Небесный глобус – 1673 – 天体仪» . Университет штата Мэн Фармингтон. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ «Институт Фердинанда Вербиеста» . Католический университет Левена . Проверено 2 августа 2024 г.
- ^ Мэрилин Ши (май 2007 г.). «Эклиптика Армилла – 1673 – 黄道经纬仪» . Университет штата Мэн Фармингтон. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ Мэрилин Ши (май 2007 г.). «Экваториальная Армилла - 1673 г. - 赤道经纬仪» . Университет штата Мэн Фармингтон. Архивировано из оригинала 11 октября 2008 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ Мэрилин Ши (май 2007 г.). «Квадрант – 1673 – 象限仪» . Университет штата Мэн Фармингтон. Архивировано из оригинала 7 мая 2009 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ Мэрилин Ши (май 2007 г.). «Секстант – 1673 – 纪限仪» . Университет штата Мэн Фармингтон. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Проверено 12 ноября 2008 г.
- ^ Спенс, 12.
- ^ «Краткая заметка о Фердинанде Вербисте» . Любопытные экспедиции. 2 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2008 г. Проверено 18 марта 2008 г. – Обратите внимание, что на изображении изображен автомобиль модели Brumm, а не копия конструкции Verbiest.
- ^ Вербист, Фердинанд (1993). Astronomia Europaea Фердинанда Вербиста, SJ (Диллинген, 1687 г.): текст, перевод, примечания и комментарии . Неттеталь: Steyler Verlag. ISBN 3-8050-0327-7 .
- ^ Jump up to: а б К истории автомобилей . В: Журнал автомобильной техники. 2/1949, стр. 40.
- ^ «1679–1681 Паровая колесница Р.П. Вербиеста» . История автомобиля: зарождение до 1900 года . Эрже . Проверено 8 мая 2009 г.
- ^ Веб-сайт Brumm: фотография модели Brumm (ссылка X06) - по состоянию на 8 мая 2009 г.
- ↑ Местные герои Левена в области тепловых наук и инженерии. Архивировано 26 мая 2008 г. на Wayback Machine, доступ 22 марта 2008 г.)]
- ^ Jump up to: а б «Отец Фердинанд Вербист, SJ, (1623–1688) президент Императорского математического совета» . (Иезуиты на марках) . Проверено 18 марта 2008 г.
- ^ «Почтовые марки (иезуиты)» . (прокрутите вниз чуть дальше половины пути) . Архивировано из оригинала 10 мая 2008 года . Проверено 18 марта 2008 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Брукер, Джозеф. Католическая энциклопедия , 1912, компания Роберта Эпплтона.
- Спенс, Джонатан Д. (1988). Император Китая: Автопортрет Кан Си . Нью-Йорк: Винтажные книги, подразделение Random House. ISBN 0-679-72074-X
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Самый старый предшественник автомобиля - Модель автомобиля с паровой турбиной Фердинанда Вербиеста - Хорст О. Харденберг
- Общество инженеров автомобильной промышленности (февраль 1995 г., 32 страницы) ISBN 1-56091-652-4 - Икс, В., Так родился автомобиль , Лозанна, 1961 год.
- Блондо, Р.А., мандаринец и астроном при дворе китайского императора , Брюгге, 1970 год.
- Витек, JW (редактор), Ф. Вербист, иезуитский миссионер, ученый, инженер и дипломат , Неттеталь, 1994.
- Голверс, Н. (редактор), Христианская миссия в Китае в эпоху Вербиста , Лувен, 1999.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Фердинандом Вербиестом, на Викискладе?
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- Фердинанд Вербист, ученый-иезуит из Китая. Архивировано 20 февраля 2008 года в Wayback Machine (Университет Фэрфилда).
- Карта Вербиста - карта мира, напечатанная на шелке около 1674 года (ныне часть коллекции Национальной библиотеки Австралии).
- Рекламная фотография Brumm модели парового автомобиля в масштабе 1:43 (на итальянском языке) - (Из Интернет-архива)
- Typus eclipsis lunae - Описание лунного затмения 25 марта 1671 г. (Библиотека Гентского университета)
- – Буквальный автоперевод подписи Babelfish: «Первая машина с одной турбиной. В модели шестерни работают правильно!»
- Иезуитские миссионеры в Китае
- Фламандские священники
- Фламандские римско-католические священники
- Фламандские иезуиты
- фламандские учёные
- Фламандские астрономы
- Фламандские математики
- 1623 рождения
- 1688 смертей
- Римско-католические миссионеры в Китае
- Бельгийские автомобильные дизайнеры
- Маньчжурологи
- Ученые католического духовенства
- Ученые-иезуиты
- Бельгийские римско-католические миссионеры
- Бельгийские эмигранты в Китае
- Лингвисты-миссионеры
- Императорские наставники в династии Цин
- Китайские пионеры автомобилестроения