Jump to content

Список христианских терминов на арабском языке

Следующий список состоит из понятий, заимствованных как из христианской, так и из арабской традиции и выраженных в виде слов и фраз на арабском языке . Эти термины включены в транслитерации, часто сопровождаемые оригинальной орфографией арабского алфавита. Хотя ислам является доминирующей религией среди арабов, существует значительное количество арабских христиан в регионах, которые раньше были христианскими , таких как большая часть земель Византийской империи на Ближнем Востоке , так что вокруг проживает более двадцати миллионов арабских христиан. мир. (Значительные группы населения проживают в Египте, Ливане, Бразилии, Мексике, Иордании, Сирии, Палестине, Судане, Ираке, США, Канаде, Великобритании и Австралии.) Христианство существует в арабском мире с I века. На арабском языке используется арабский алфавит, и разные люди и христианские группы могут транслитерировать определенные арабские слова в латинский алфавит различными способами.


аль-Аб (отец)
Бог Отец
аль-Ахд аль-Кадим (Ветхий Завет)
Ветхий Завет
аль-Ахд аль-Джадид (Новый Завет)
Новый Завет
Аллах (Бог)
буквально « Бог »; также используется как религиозный термин арабскими мусульманами и арабскими евреями (евреи, говорящие по-арабски, используют его в основном в своих ежедневных беседах, но не во время своих религиозных служб, которые проводятся на иврите).
Католики на Мальте называют Бога Алла на мальтийском языке . Слово «Аллах» также используется христианами в преимущественно исламских странах и странах, где обе религии регулярно существуют бок о бок, таких как Индонезия , Малайзия , Ливан , Турция , Сирия , Египет , Ирак и т. д.
Айкуна (значок)
Икона
Ас-саляму алейкум (Мир вам)
— приветствие на арабском языке, означающее «Мир вам». Салам — это религиозное приветствие среди мусульман, которое также используется арабскими христианами вместо слова «Шалом» на иврите .
Баба
Папа Римский
Баба Нувайл
Санта-Клаус (от французского «Папа Ноэль»)
Бисми ль-Аби ва ль-Ибни ва р-Рухи ль-Кудус (« Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа» , также пишется «Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа»). Святой Дух )
«Во имя Отца, Сына и Святого Духа» ( см. также: Тринитарная формула , Басмала ). Иногда за ним следует ألإلهِ الْوَاحِد аль-Илахи ль-Вахид «Единый Бог», чтобы подчеркнуть монотеизм.
Брутистанти
Протестант (протистанти, более имитирующее иностранное произношение)
'Иду Джамиил-Киддисин (День всех святых)
День всех святых
'Īdu l-'Ansarah (Праздник Пятидесятницы)
Пятидесятница
'Ид аль-Бурбара (Праздник Варвары)
Буквально «Праздник Варвары ». Это эквивалент Хэллоуина для христиан Ближнего Востока (которые обычно не отмечают этот праздник), хотя он проводится 4 декабря.
'Īdu l-Fiṣḥ (Пасха) или 'Īdu l-Qiyamah (Праздник Воскресения)
буквально «Праздник Песаха / Песаха » или «Праздник Воскресения» – Пасха.
'Иду ль-Джасад (Ид аль-Джасад)
Католический Тела праздник Христова
'Иду ль-Милад (Рождество)
буквально «Праздник Рождества » — Рождество.
'Īdu ṣ-Ṣu'уд ('Īdu Ṣū'udil-Masīḥ) (عِيدُ الصُّعُود)
Праздник Вознесения
Сабту ль-Амват (Суббота мертвых)
буквально «Шаббат мертвых» — День поминовения души.
Инджил (Евангелие)
Одно из четырех Евангелий (от греч. Ευαγγελια «Благая весть»); Мусульмане используют его в первоначальном смысле как послание Иисуса, либо только переданное устно, либо записанное в гипотетических писаниях, таких как Тора и Коран , содержащих откровения Бога Иисусу. По их мнению, Евангелия частично содержат богооткровенные слова или представляют собой искаженные копии гипотетического оригинала.
Интикаль аль-Адра (Успение Богородицы)
Успение Богородицы (буквально: «Успение Богородицы»)
Каниса
Церковь , похожая на еврейский Кнессет, буквально «Ассамблея». См. Альканьис, чтобы узнать об испанском родственнике через мосарабский язык .
Кардинал
Кардинал
Катхулики
католик
Катидраийя (собор)
Кафедральный собор
аль-Китаб аль-Мукаддас
Библия (буквально «Священное Писание»)
Марьяму л-Адра (Дева Мария)
Дева Мария
аль-Масих (Мессия)
Христос или Мессия
аль-Масихия (христианство)
христианство
Масихи
Христианин (буквально «мессианский»)
аль-Мазмур (Псалом)
Псалмы
Мубашшир (евангелист)
Христианский миссионер (в положительном смысле, буквально означает «носитель хороших новостей»)
Мунашир
Христианский миссионер (нейтральный смысл, буквально «христианин»)
ан-Нашира (Назарет)
Назарет
NaṣrānīНасрани
Традиционный исламский термин для обозначения христиан (буквально «Назарянин»). Арабские христиане исторически использовали его по отношению к себе, и лишь недавно они начали использовать Масихи (مَسِيحِيّ).
Насири
Человек из Назарета (также последователь Гамаля Абдель Насера )
Православие (Православие)
Православное христианство
Ортодокси (православный)
Православный христианин
Кибти, Кубти (قُبْطِيّ)
коптский
Куддас (Масса)
Масса
Киддис, Мукаддас (святой – святой)
Святой, святой, священный
ар-Руху ль-Кудус (اَلرُّوحُ اَلْقُدُسُ)
Святой Дух
Рукад ас-Сайида аль-Адра (Успение Девы Марии)
Успение Божией Матери
Салиб (крест)
Крест
Шахид (мученик)
Мученик (тот же термин используется в исламской терминологии для обозначения «мучеников ислама», но значение другое) Буквальное значение слова шахид – «свидетель», т.е. свидетель бога/верующий в Бога.
Сим'ану ль-Гайур (Симон Фанатик)
Симон Зилот
Сим'ану Бутрус (Симон Питер)
Саймон Питер
Табшир ( евангелизация )
буквально «распространение благой вести» — христианская миссионерская деятельность.
Таламид аль-Масих ( Ученики Христа )
Двенадцать Апостолов (буквально «Ученики Мессии»)
Тансир или Тамид ( христианизация или крещение )
буквально «сделать кого-то насрани, то есть христианином, или крестить его / ее» - даровать христианское Таинство (или Тайну) Крещения سر العماد أو المعمودية Сирр аль-'имад или аль-мудийя.
Таджасуд ( воплощение )
Воплощение (Иисуса Христа)
ат-Талут ( Троица )
Святая Троица
Тауба ( покаяние )
Покаяние
Урасалим
Арабская транслитерация с иерусалимского иерусалимского языка ( в отличие от преимущественно светского арабского термина аль-Кудс أَلْقُدْس). Также официальное арабское название Иерусалима, используемое правительством Израиля.
Ускуф (епископ)
Епископ (мн. епископы), Архиепископ (архиепископ)
Ясу' (Иисус)
Христианская арабская версия имени Иисуса (в отличие от исламского арабского термина Иса عيسى)
Ясу'у ль-Масих (Иисус Христос)
Иисус Христос (буквально « Иисус Мессия » )
аль-Джумату ль-Хазина (Страстная пятница)
Страстная пятница. Популярное употребление (буквально «Грустная пятница»).
аль-Джумату ль-Азима (Страстная пятница)
Официальное употребление Страстной пятницы (буквально «Великая пятница»)
Яхуда аль-Исхарьюти (Иуда Искариот)
Иуда Искариот
Юанна (Джон)
Христианская арабская версия имени Иоанна (в отличие от исламского арабского термина Yaḥya يَحْيَى)
Забур
Псалмы , являются священной книгой , , называемые в исламе Забуром открытой Богом Давиду . Христианский термин — Мазамир مزامير; единственное число мазмур مزمور.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1baea668b0633da070a7f19fbdfb24ea__1718756760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/ea/1baea668b0633da070a7f19fbdfb24ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Christian terms in Arabic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)