Маховик, Шистер и Маховик
Другие имена | Бигль, Шистер и Бигль |
---|---|
Жанр | Ситуационная комедия |
Время работы | 30 минут |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Язык(и) | Английский |
Домашняя станция | NBC Синяя сеть |
В главных ролях | Граучо Маркс Чико Маркс |
Написал | |
Режиссер | Нат Перрин Артур Шикман |
Студия звукозаписи | WJZ , Нью-Йорк RKO Pictures , Лос-Анджелес |
Оригинальный выпуск | 28 ноября 1932 г. – 22 мая 1933 г. |
№ серии | 1 |
Количество серий | 26 |
«Маховик, Шистер и Маховик» — это ситуационное комедийное радиошоу с участием двух братьев Маркс , Граучо и Чико , написанное в основном Нэтом Перрином и Артуром Шикманом . Первоначально сериал транслировался в США по каналу Национальной радиовещательной компании , Blue Network начиная с 28 ноября 1932 года и заканчивая 22 мая 1933 года. Спонсорами выступили Standard Oil Companies из Нью-Джерси , Пенсильвании и Луизианы , а также Colonial. Beacon Oil Company , это был вечерний выпуск « Театра пяти звезд» в понедельник вечером , старинного радиоэстрадного сериала, в котором каждый будний вечер предлагалась новая программа. Эпизоды транслировались в прямом эфире со станции NBC WJZ в Нью-Йорке, а затем со звуковой сцены RKO Pictures в Лос-Анджелесе, Калифорния, прежде чем вернуться на WJZ для просмотра последних эпизодов.
В программе рассказывается о злоключениях небольшой нью-йоркской юридической фирмы , в которой Граучо играет адвоката Уолдорфа Т. Флайвила (мошеннического адвоката), а Чико — помощника Маховика, Эммануэля Равелли (недоумка, которого Флайвил использует в качестве падающего парня ). Первоначально сериал назывался «Бигль, Шистер и Бигль » с персонажем Граучо по имени Уолдорф Т. Бигл, пока настоящий адвокат из Нью-Йорка по имени Бигл не связался с NBC и не пригрозил подать иск, если имя не будет удалено. Сюжеты многих эпизодов частично или в значительной степени основаны на фильмах братьев Маркс .
Шоу получило приличные рейтинги за вечернее время, хотя второй сезон так и не был выпущен. Считалось, что, как и большинство радиошоу того времени, эти эпизоды не были записаны. Эпизоды считались полностью утерянными до 1988 года, когда 25 из 26 сценариев были заново обнаружены в хранилище Библиотеки Конгресса и переизданы. Адаптации восстановленных сценариев были исполнены и транслировались в Великобритании на BBC Radio 4 в период с 1990 по 1993 год. В 1996 году были обнаружены некоторые записи оригинального шоу (все записаны из последних трех эпизодов), включая полную запись последняя серия, вышедшая в эфир.
Раннее развитие
[ редактировать ]В 1932 году компания Texaco представила публике свой бензин Fire Chief, названный так потому, что его октановое число составляло 66, что превышало требования правительства США к пожарным машинам. [ 1 ] Чтобы рекламировать свое новое топливо премиум-класса, Texaco обратилась к водевиля комику Эду Винну с просьбой сыграть главную роль в радиошоу под названием Fire Chief . [ 2 ] [ 3 ] Винн сыграла начальника пожарной охраны перед аудиторией в 700 человек, и шоу транслировалось в прямом эфире по каналу NBC Red Network , начиная с 26 апреля 1932 года. [ 4 ] Он сразу же стал популярным среди более чем двух миллионов постоянных слушателей. [ 2 ] и рейтинг совместного анализа вещания (CAB) - 44,8%. [ 5 ]
Увидев успех Wynn's Fire Chief , компании Standard Oils в Нью-Джерси, Луизиане и Пенсильвании, а также Colonial Beacon решили спонсировать свою собственную радиопрограмму для продвижения Esso Gasoline и Essolube Motor Oil. [ 6 ] Они обратились к рекламному агентству McCann Erickson , которое разработало Five-Star Theater , эстрадный сериал, в котором каждый вечер недели предлагалось новое шоу. [ 6 ] Граучо и Чико Маркс , половина популярных актеров водевиля и кинозвезд братьев Маркс , получили предложение принять участие в комедийном шоу. Харпо и Зеппо не требовались, поскольку фирменное мимическое искусство Харпо не транслировалось на радио, а Зеппо был на грани ухода из выступления. [ 7 ] До того, как это решение было официально принято, в ранних набросках сценариев присутствовали гостевые выступления, написанные для обоих отсутствующих братьев, при этом Харпо был представлен посредством гудков своего рожка и других фирменных звуковых эффектов. [ 8 ]
Нэт Перрин и Артур Шикман , которые участвовали в написании сценариев фильмов братьев Маркс «Обезьянье дело» (1931) и «Лошадиные перья» (1932). Для написания комедийного шоу были привлечены [ 7 ] Он назывался «Бигль, Шистер и Бигль» , и в его основе фигурировали неэтичный адвокат/частный детектив и его неумелый помощник. [ н 1 ]
Кастинг
[ редактировать ]Граучо Маркс сыграл адвоката Вальдорфа Т. Бигля (позже переименованного в Вальдорфа Т. Маховик), а Чико сыграл его помощника Эммануэля Равелли, того же имени, что и итальянского персонажа, которого он сыграл в фильме « Крекеры для животных» (1930). Мэри Маккой сыграла секретаршу мисс Димпл, и считается, что Бродерик Кроуфорд также появлялся в различных ролях. [ 11 ] «Шистер» и второй «Бигль» (а позже и второй «Маховик») никогда не слышали и не упоминались за пределами названия шоу.
Граучо и Чико разделили еженедельный доход в размере 6500 долларов за участие в шоу. [ 12 ] Во времена Великой депрессии это считалось высокой суммой за 30 минут работы, тем более что радиосценарии не требовали запоминания, а на костюм, прическу и макияж уходило всего несколько минут. [ 6 ] Для сравнения, Греты Гарбо еженедельная зарплата в Metro-Goldwyn-Mayer за тот же период также составляла 6500 долларов, хотя это была 40- или 50-часовая рабочая неделя. [ 6 ] Винну платили 5000 долларов в неделю за должность начальника пожарной охраны . [ 2 ] [ 13 ] Напротив, почти две трети американских семей жили менее чем на 26 долларов в неделю. [ 14 ] Харпо Марксу платили как актеру, хотя физический , немой характер его комедии означал, что было невозможно дать ему роль в эфире, не заставив его сломать характер. [ 15 ]
Производство
[ редактировать ]«Театр пяти звезд» транслировался с ведущей станции NBC WJZ в Нью-Йорке. [ 7 ] Поскольку Граучо, Чико, Перрин и Шикман жили и работали в Голливуде , им приходилось каждую неделю совершать трехдневную поездку на поезде из Пасадены , а затем еще одну трехдневную поездку обратно. Первый эпизод был написан во время их первой поездки на поезде в Нью-Йорк. [ 16 ]
В ряде сценариев «Маховика», «Шайстера» и «Маховика » повторно использовались сюжеты из фильмов братьев Маркс. Сюжет 17-й серии был навеян украденным сюжетом картины из « Крекеров с животными », хотя в фильме это был «Борегар», а не Рембрандт . [ 17 ] В 23-м эпизоде также повторно использованы сцены из «Крекеры для животных» , в том числе сюжет об украденных алмазах и фразы Граучо о необходимости семицентовой пятицентовой монеты . «Обезьянье дело» повлияло на две сценки в 25-й серии, а «Кокосовые орехи» придали сюжет 19-й серии. [ 17 ] [ 18 ] В эпизоде 26 «Круиз по океану » некоторые сцены практически без изменений взяты из фильма братьев Маркс « Крекеры с животными » (с Зеппо Марксом и Харпо Марксом ).
Несмотря на повторное использование некоторых сценариев из других источников, Перрин сказал, что он и Шикман «были заняты работой над сценарием каждую неделю». [ 17 ] Им помогли Том Макнайт и Джордж Оппенгеймер, имена которых были переданы Граучо. Перрин объяснил: «[Гручо] был в мужском туалете во время перерыва и жаловался парню, стоявшему рядом с ним: «Боже, мне бы хотелось найти еще одного или двух писателей, чтобы облегчить жизнь». Вдруг из одного из ларьков раздается голос: «У меня для вас есть только ребята!» Наличие Тома и Джорджа действительно облегчило жизнь, хотя мы с Артуром просматривали их сценарии для легкой доработки». [ 17 ]
После поездки в Нью-Йорк для выступления в первых семи эпизодах четверо мужчин решили вместо этого вести трансляцию из Лос-Анджелеса. У NBC не было студии на Западном побережье , поэтому в течение следующих тринадцати недель, с 16 января по 24 апреля 1933 года, шоу транслировалось из заимствованной пустой звуковой сцены на RKO Radio Pictures . [ 19 ] Для аудитории в тридцать-сорок человек привезли складные стулья (Граучо и Чико, приехавшие из водевиля, предпочитали выступать перед толпой), и их быстро убирали в конце каждого выступления, чтобы сцена была готова к съемкам. на следующий день. [ 16 ] Последние четыре эпизода шоу были показаны еще в WJZ в Нью-Йорке. [ 19 ]
Чико часто опаздывал на репетиции, поэтому Перрину приходилось заменять его на чтениях. Когда наконец появился Чико, вспоминает Перрин, «он читал строки Равелли, а Граучо велел ему остановиться [и заставить меня] «показать ему, как следует читать эту строку». Мой итальянский акцент был лучше, чем у Чико, вы Видите ли, но Чико это не волновало». [ 16 ]
Эпизоды
[ редактировать ]«Маховик», «Шистер» и «Маховик» транслировались по понедельникам вечером в 19:30 на канале NBC Blue Network для тринадцати филиалов сети в девяти восточных и южных штатах. [ 7 ] Было снято двадцать шесть серий, которые транслировались с 28 ноября 1932 года по 22 мая 1933 года. [ 7 ] [ 19 ] Каждый эпизод представляет диктор Blue Network и включает около пятнадцати минут драмы и десять минут оркестровой музыки между действиями. Эпизоды заканчиваются тем, что Граучо и Чико - не в образах, а сами по себе - исполняют 60-секундную пародию, рекламирующую Эссо и Эссолубе.

Эпизод № | Дата выхода в эфир | Эпизод № | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
1 | 28 ноября 1932 г. [ 20 ] | 14 | 27 января 1933 г. [ 21 ] |
2 | 5 декабря 1932 г. [ 22 ] | 15 | 6 марта 1933 г. [ 23 ] |
3 | 12 декабря 1932 г. [ 24 ] | 16 | 13 марта 1933 г. [ 25 ] |
4 | 19 декабря 1932 г. [ 26 ] | 17 | 20 марта 1933 г. [ 27 ] |
5 | 26 декабря 1932 г. [ 28 ] | 18 | 27 марта 1933 г. [ 29 ] |
6 | 2 января 1933 г. [ 30 ] | 19 | 3 апреля 1933 г. [ 31 ] |
7 | 9 января 1933 г. [ 32 ] | 20 | 10 апреля 1933 г. [ 33 ] |
8 | 16 января 1933 г. [ 34 ] | 21 | 17 апреля 1933 г. [ 35 ] |
9 | 23 января 1933 г. [ 36 ] | 22 | 24 апреля 1933 г. [ 35 ] |
10 | 30 января 1933 г. [ 37 ] | 23 | 1 мая 1933 г. [ 38 ] |
11 | 6 февраля 1933 г. [ 39 ] | 24 | 8 мая 1933 г. [ 40 ] |
12 | 13 января 1933 г. [ 41 ] | 25 | 15 мая 1933 г. [ 42 ] |
13 | 20 января 1933 г. [ 43 ] | 26 | 22 мая 1933 г. [ 44 ] |
Прием
[ редактировать ]Рейтинги
[ редактировать ]«Маховик, Шистер и Маховик» не имели достаточного успеха для Standard Oil, чтобы продолжать работу дольше одного сезона. Рейтинг CAB шоу составил 22,1% и занял 12-е место среди вечерних программ с самым высоким рейтингом в сезоне 1932–33. [ 5 ] [ 45 ] Рейтинг CAB не разочаровал – такие популярные сериалы, как «Тень» и «Приключения Шерлока Холмса», также не показали хороших результатов – но он составлял менее половины рейтинга «Начальника пожарной охраны » Texaco , который получил рейтинг CAB 44,8% и был третьим по величине. рейтинговая программа сезона. [ 5 ] [ 46 ] Одной из причин более низких рейтингов может быть временной интервал, в течение которого шоу транслировалось. В сентябре 1932 года только 40% владельцев радио слушали радио в 19:00, тогда как 60% слушали в 21:00. [ 46 ] Самые рейтинговые шоу сезона 1932–1933 годов: «Погоня» и «Час Санборна» , Джека Перла » «Барон Мюнхгаузен и «Начальник пожарной охраны» — все выходили в эфир после 21:00. [ 46 ] Standard Oil решила, что не может конкурировать с Texaco в рейтингах, и «Театр пяти звезд» не продлили на второй сезон. [ 46 ]
В своей автобиографии 1959 года «Граучо и я » Граучо комментирует: «Мы думали, что как комические юристы у нас неплохо получается, но однажды несколько стран Ближнего Востока решили, что им нужна большая доля нефтяных прибылей, или что-то еще. Когда появилась эта новость, , цена на бензин нервно упала на два цента за галлон, и мы с Чико вместе с другими шоу были исключены из сети». [ 47 ] В своей книге 1976 года «Секретное слово — Граучо » он пишет: «Продажи компании в результате нашего шоу резко возросли. За это короткое время прибыль удвоилась, и Эссо почувствовал себя виноватым, забрав деньги. Поэтому Эссо отказался от нас после двадцати лет. -шесть недель это были дни ценных бумаг, граничащих с чувством вины, которых сегодня не существует». [ 48 ]
Критический
[ редактировать ]Хотя успешные фильмы Маркса «Обезьянье дело» и «Лошадиные перья» содержали сюжеты, связанные с супружеской изменой, [ 19 ] Эстрада не оценила их в радиошоу:
Хорошая вещь для детей! Скорее всего, если Марксы будут продолжать работу в своей адвокатской конторе по такому же принципу, они никогда не смогут удержать детского слушателя. Во-первых, потому, что родители не хотят, чтобы их дети слышали о плохих женах и разводах, а детям это неприятна. А это значит, что если Марксы не будут осторожны, какой бы ребенок ни следовал за ними на экране, он будет полностью потерян для них в эфире. Вполне вероятно, что Марксы смогут заявить о себе в эфире. Но им придется приложить больше усилий, чем показало их первое усилие. [ 7 ]
13-летний сын Граучо Артур нашел шоу «чрезвычайно забавным», хотя и признал, что, возможно, он был «очень легкой аудиторией». [ 49 ]
Юридический
[ редактировать ]После выхода в эфир первых серий адвокат из Нью-Йорка Моррис Бигл подал иск на 300 000 долларов, утверждая, что его имя было оклеветано. [ 11 ] и что его использование нанесло ущерб его бизнесу и здоровью. [ 50 ] Он также утверждал, что люди звонили в его юридическую фирму и спрашивали: «Это мистер Бигль?» Когда он отвечал «Да», звонившие спрашивали: «Как твой партнер, Шистер?» и повесить трубку. [ 51 ] Спонсоры и руководители студии запаниковали. [ 16 ] а с четвертого эпизода название шоу было изменено на « Маховик, Шистер и Маховик », а Уолтер Т. Бигль был переименован в Уолдорф Т. Маховик. В эпизоде было объяснено, что персонаж развелся и вернулся к своей «девичьей фамилии». [ 52 ]
Наследие
[ редактировать ]Позже шоу получило высокую оценку других комиков того времени. В 1988 году Стив Аллен сказал: «Если оценивать их по сравнению с другими сценариями радиокомедий начала 30-х годов, они действительно держатся очень хорошо и фактически превосходят материал, который был создан для Эдди Кантора, Руди Валле, Джо Школа Пеннера. Шутки [...] варьируются от восхитительных до смущающих». [ 18 ] Джордж Бернс также нашел это «забавным». [ 53 ] Современные отзывы о Flywheel, Shyster и Flywheel также были положительными. New York Times Герберт Митганг из назвал его «одним из самых забавных [...] радиошоу начала 1930-х годов», добавив, что «радиодиалоги были настолько остроумными и возмутительными, что представляли собой невинную форму оригинальной комедии - как а также серьезная драма». [ 54 ] Роб Уайт из Британского института кино сказал, что сериал «сверкает тысячей и одним носком». [ 55 ]
Существующий материал
[ редактировать ]Открытие скриптов
[ редактировать ]Эпизоды «Маховик», «Шистер» и «Маховик» были записаны, но долгие годы считалось, что записи не сохранились. [ 11 ] Во время трансляций заранее записанные шоу не одобрялись рекламодателями и публикой. [ 56 ] Однако в 1988 году Майкл Барсон, работавший в Бюро авторских прав США при Библиотеке Конгресса , обнаружил, что сценарии двадцати пяти из двадцати шести эпизодов были переданы в Бюро, где они были помещены на хранение. . [ 57 ] Никто не знал, что они все еще существуют и их авторские права не продлены. Это означало, что Маховик, Шистер и Маховик стали достоянием общественности . [ 54 ] Сценарии были опубликованы в том же году издательством Pantheon в книге под названием « Маховик, Шистер и маховик: потерянное радиошоу братьев Маркс» под редакцией Майкла Барсона и с интервью с Перрином. [ 54 ]
В октябре 1988 года сцены «Маховик», «Шистер» и «Маховик» транслировались впервые с тех пор, как шоу было прекращено в 1933 году, когда Национальное общественное радио , некоммерческая медиа-организация, предоставляющая контент общественным радиостанциям по всей территории Соединенных Штатов, выпустила в эфир 18-минутное воссоздание Маховика, Шистера и Маховика на рынках, включая Чикаго, Лос-Анджелес и Даллас, штат Техас , с использованием из Вашингтона, округ Колумбия , актеров Arena Stage для исполнения главных ролей Чико и Граучо из опубликованных сценариев. [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ]
Повторное открытие утерянных записей
[ редактировать ]После 1996 года были найдены три записи «Flywheel», «Shyster» и «Flywheel» , включая пятиминутный отрывок из Эпизода 24 и пятнадцатиминутную запись Эпизода 25. [ 61 ] Полная запись 26-й серии существует и транслировалась на BBC Radio 4 в 2005 году. [ 62 ]
Адаптация радио BBC
[ редактировать ]
В 1990 году Британской радиовещательной корпорации была на канале Radio 4 показана версия «Маховика», «Шайстера» и «Маховика» . Майкл Робертс и Фрэнк Лазарус исполнили главные роли Маховик и Равелли, используя грим и одежду, похожую на Граучо и Чико. В постоянный актерский состав также входили Лорелей Кинг во всех женских ролях и Грэм Хоадли , как и многие другие мужские персонажи, а Спайк Миллиган и Дик Восбург . в качестве приглашенных звезд - [ 63 ] Сценарии сериала BBC были адаптированы для современной британской аудитории Марком Бризенденом , а продюсером и режиссером выступил Дирк Мэггс . [ 64 ] Каждая серия включала материал из двух или трех разных оригинальных серий, а иногда и дополнительные шутки из фильмов братьев Маркс.
Комментируя сериал, Мэггс сказал, что это его любимая из комедий, которые он снял: [ 65 ] и описал, как они выполнялись.
Самое замечательное в шоу для публики — это возможность создавать эффекты прямо на сцене. BBC Radio Light Entertainment обычно прятала оператора эффектов за занавесками, чтобы они не отвлекали публику! Некоторые продюсеры легких развлечений, такие как я, на протяжении многих лет пришли к выводу, что точечные эффекты являются частью развлечения, поэтому мы привлекли оператора вперед. А в случае с Маховиком мы нарядили его или ее как Харпо! Майкл Робертс, сыгравший Граучо, выступил с такой хорошей импровизацией, что я всегда был рад вырезать написанные по сценарию шутки, чтобы сохранить их. Один замечательный случай произошел, когда он и Фрэнк в роли Маховик и Равелли оказались в свинарнике (остальные актеры подтолкнули его, чтобы издать свиные голоса), и Майк импровизировал: «Представь себе – два хороших еврейских мальчика в окружении ветчины» – это вызвало дом вниз.
— Дирк Мэггс [ 64 ]
Шесть серий были исполнены и записаны в Парижском театре и транслировались еженедельно со 2 июня по 7 июля 1990 года. [ 64 ] Успех первой серии привел к вводу в эксплуатацию еще двух. Вторая серия выходила в эфир с 11 мая по 15 июня 1991 года. [ 66 ] и третий с 11 июля по 15 августа 1992 г. [ 67 ] Первая серия была выпущена BBC Enterprises на двух кассетах в 1991 году, а вторая и третья серии - нет. [ 68 ]
Примечания
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Тексако, 2005 г.
- ^ Jump up to: а б с Время , 1932 год.
- ^ Тексако, 1993 г.
- ^ Даннинг, 1998; п. 218
- ^ Jump up to: а б с Оригинальное старое радио, 1994 г.
- ^ Jump up to: а б с д Барсон, 1988 г.; п. viii
- ^ Jump up to: а б с д и ж Барсон, 1988 г.; п. viii
- ^ Лувиш, 2000; п. 253
- ^ Пересмотренный полный словарь Вебстера : «Бигль»
- ^ Словарь английского языка американского наследия : «Шистер»
- ^ Jump up to: а б с Лувиш, 2000; п. 255
- ^ Кокс, 2001; п. 203
- ^ Даннинг, 1998; п. 219
- ^ The Old Radio Times , 2006 г.
- ^ Камфора, 2000; п. 165
- ^ Jump up to: а б с д Барсон, 1988 г.; п. xiv
- ^ Jump up to: а б с д Барсон, 1988 г.; п. xi
- ^ Jump up to: а б Аллен, «Нью-Йорк Таймс» , 1988 г.
- ^ Jump up to: а б с д Барсон, 1988 г.; п. ix
- ^ Барсон, 1988; п. 1
- ^ Барсон, 1988; п. 165
- ^ Барсон, 1988; п. 15
- ^ Барсон, 1988; п. 179
- ^ Барсон, 1988; п. 27
- ^ Барсон, 1988; п. 193
- ^ Барсон, 1988; п. 39
- ^ Барсон, 1988; п. 207
- ^ Барсон, 1988; п. 49
- ^ Барсон, 1988; п. 217
- ^ Барсон, 1988; п. 63
- ^ Барсон, 1988; п. 229
- ^ Барсон, 1988; п. 75
- ^ Барсон, 1988; п. 243
- ^ Барсон, 1988; п. 87
- ^ Jump up to: а б Барсон, 1988 г.; п. 257
- ^ Барсон, 1988; п. 101
- ^ Барсон, 1988; п. 113
- ^ Барсон, 1988; п. 271
- ^ Барсон, 1988; п. 127
- ^ Барсон, 1988; п. 285
- ^ Барсон, 1988; п. 139
- ^ Барсон, 1988; п. 299
- ^ Барсон, 1988; п. 153
- ^ Барсон, 1988; п. 315
- ^ Вертхайм, 1979; п. 123
- ^ Jump up to: а б с д Барсон, 1988 г.; п. х
- ^ Маркс, Г., 1995; п. 333
- ^ Маркс, Г., 1976.
- ^ Маркс, А, 1988; п. 190
- ^ Дюгерт, 1939; стр. 144
- ^ Граучо, 1995; п. 332
- ↑ Маховик, Шистер и Маховик : Эпизод 4, 1932 г.
- ^ Бернс, 1989; п. 125
- ^ Jump up to: а б с Митганг, The New York Times , 1988 г.
- ^ Белый, 2002; п. 265
- ^ Барсон, 1988; п. xiiii
- ^ Барсон, 1988; п. xiii
- ^ Коган, Чикаго Трибьюн , 1988.
- ↑ Перкинс, Dallas Morning News , 1988.
- ^ Вайнштейн , Los Angeles Times , 1988.
- ^ Братья Маркс: потоковое аудиофайлы
- ^ Братья Маркс на радио , 2005 г.
- ^ Хьюм, CNN, 1990.
- ^ Jump up to: а б с Dirk Maggs Productions: Маховик, Шистер и Маховик, серия 1
- ^ Мэггс, BBC Online, 2004 г.
- ^ Дирк Мэггс Productions: Маховик, Шистер и Маховик, серия 2
- ^ Дирк Мэггс Productions: Маховик, Шистер и Маховик, серия 3
- ^ Маховик, Шистер и адвокаты Маховик: Утерянные радиоскрипты братьев Маркс, 1991
Ссылки
[ редактировать ]- Аллен, Стив (4 декабря 1988 г.). «Рождественские книги: Никто не рассказал плохую шутку лучше» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 декабря 2020 года . Проверено 24 декабря 2008 г.
- Барсон, Майкл, изд. (1988). Маховик, Шистер и Маховик: потерянное радиошоу братьев Маркс . Книги Пантеона . ISBN 0-679-72036-7 .
- «Бигль» . Пересмотренный полный словарь Вебстера . Словарь.com. 2008 год . Проверено 9 декабря 2008 г.
- Бернс, Джордж (6 ноября 1989 г.). Все мои лучшие друзья . Сыновья ГП Патнэма . ISBN 0-399-13483-2 .
- Капусто, Стивен (2000). Альтернативные каналы: история изображений геев и лесбиянок без цензуры на радио и телевидении . Книги Баллантайна . ISBN 0-345-41243-5 .
- Кокс, Джим (2001). Великие шоу с участием радиоаудитории: семнадцать программ 1940-х и 1950-х годов . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 0-7864-1071-Х .
- Даннинг, Джон (1998). В эфире: Энциклопедия старинного радио . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-507678-8 . Проверено 14 июня 2023 г.
Эд Винн, начальник пожарной охраны, комедия.
- Дайгерт, Уоррен Бенсон (1939). Радио как средство рекламы . МакГроу-Хилл .
- Нат Перрин , Артур Шикман (писатели); Граучо Маркс , Чико Маркс (в главных ролях) (19 декабря 1932 г.). «Эпизод 4». Маховик, Шистер и Маховик . Нью-Йорк. Сеть NBC Blue . ВДЖЗ . МИССИС ДИМПЛ: «Адвокатские конторы «Маховик», «Шистер» и «Маховик»… Да, я знаю, что раньше это было название фирмы, но босс развелся и снова сменил имя на «Маховик».
- «Кляп-магнат» . Время . 3 октября 1932 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2012 года . Проверено 7 декабря 2008 г.
- Хьюм, Питер (1 мая 1990 г.). «Давно потерянные радиосценарии братьев Маркс» (FLV) . CNN / Ютуб . Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. Проверено 26 декабря 2008 г.
- Дженнингс, Роберт; Бениг, Уэйн (октябрь 2006 г.). «Как Граучо и его братья оставили своего Маркса на сетевом радио, часть 2». Старое радио Таймс . Радиоисследователи старых времен. стр. 9–12.
- Канфер, Стефан (2000). Граучо: Жизнь и времена Юлия Генри Маркса . Нью-Йорк: Рэндом Хаус . ISBN 0-375-40218-7 .
- Коган, Рик (7 октября 1988 г.). «В глазах Джоан Эпозито звезды» . Темп. Чикаго Трибьюн . п. 4. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 28 ноября 2010 г.
- Лувиш, Саймон (2000). Обезьяний бизнес: жизнь и легенды братьев Маркс . Нью-Йорк : Издательство Macmillan . ISBN 0-312-25292-7 .
- Мэггс, Дирк (продюсер, режиссер) (7 мая 1990 г.). Адвокаты Маховик, Шистер и Маховик: Утерянные радиоскрипты братьев Маркс ( кассета ). Би-би-си Энтерпрайзис .
- Маркс, Артур (1988). Моя жизнь с Граучо: взгляд сына . Книги о баррикадах . ISBN 0-942637-45-3 .
- Маркс, Граучо (1995). Граучо и я . Да Капо Пресс. ISBN 0-306-80666-5 .
- Маркс, Граучо (1976). Секретное слово — Граучо . Сыновья ГП Патнэма . ISBN 0-399-11690-7 .
- Митганг, Герберт (21 августа 1988 г.). «Знакомьтесь, Маховик и Равелли, Торгаши» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 декабря 2008 г.
- Перкинс, Кен (8 октября 1988 г.). «Электрические джунгли будут прыгать» . Сегодня. Далласские утренние новости . п. 7С. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 28 ноября 2010 г.
- Смит, Эндрю Т. (2010). Маркс и Ре-Маркс: создание и воссоздание радиосериала «Потерянные братья Маркс» . Медвежья Манор Медиа . ISBN 978-1-593936-09-9 .
- «Шистер» (Houghton Mifflin Company) . Словарь английского языка американского наследия, четвертое издание . Словарь.com. 2004 . Проверено 9 декабря 2008 г.
- «Наследие Техаса» . Тексако . 2 декабря 2005. Архивировано из оригинала (Flash. (Выберите продукты», «Хронология», «1928–1941»)) 3 января 2009 года . Проверено 7 декабря 2008 года .
- «История Тексако» . Тексако. 4 декабря 1993 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2003 года . Проверено 7 декабря 2008 г.
- «Самые рейтинговые вечерние программы: сезон 1932–1933 годов» . Оригинальное старое радио. 1994 . Проверено 7 декабря 2008 г.
- Братья Маркс на радио . Радио Би-би-си 4 . 27 декабря 2005 г.
- «Братья Маркс: потоковое аудиофайлы» . Братья Маркс . Проверено 25 декабря 2008 г.
- «Стенограмма живого веб-чата с Дирком Мэггсом» . Би-би-си онлайн . Июль 2004 года . Проверено 26 декабря 2008 г.
- Вайнштейн, Стив (10 октября 1988 г.). «Радио» . Календарь. Лос-Анджелес Таймс . п. 2. Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Проверено 28 ноября 2010 г.
- Вертхайм, Артур Франк (1979). Радио Комедия . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-502481-8 .
- Уайт, Роб (22 ноября 2002 г.). Классика кино Британского института кино: лучшее из международного кино 1916–1981 годов . Рутледж . ISBN 1-57958-328-8 .
- Уильямс, Дэвид. «Маховик, Шистер и Маховик Серия 1» . Дирк Мэггс Продакшнс. Архивировано из оригинала 17 октября 2006 года . Проверено 25 декабря 2008 г.
- Уильямс, Дэвид. «Маховик, Шистер и Маховик Серия 2» . Дирк Мэггс Продакшнс. Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Проверено 25 декабря 2008 г.
- Уильямс, Дэвид. «Маховик, Шистер и Маховик Серия 3» . Дирк Мэггс Продакшнс. Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Проверено 25 декабря 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Маховик, Шистер и Маховик - Справочник по эпизодам - BBC Radio 4 Extra
- Подробности на сайте режиссера адаптации BBC для серий 1 , 2 и 3 .
- Подробности на сайте britishcomedy.org.uk