Описание Африки (книга 1550 г.)

Описание Африки было взято в основном из географического труда «Космография и география Африки», завершенного Львом Африканским в 1526 году. [ 1 ] [ 2 ] и опубликован под названием «Описание Африки и примечательных вещей, которые там есть» Джованни Баттиста Рамузио в его сборнике рассказов путешественников « О навигации и путешествиях по Венеции в 1550 году». [ 3 ] Он содержал первые опубликованные в Европе подробные описания Берберийского побережья (современное Марокко, Алжир и Тунис) и королевств западно-центральной Африки, торгующих золотом. [ 4 ] Книгу продиктовал на итальянском языке Лео Африканский , знаменитый мавританский путешественник и купец, захваченный пиратами и проданный в рабство. Подаренный вместе со своей книгой Папе Льву X , он был крещен и освобожден. Лео, имя которого он взял при крещении, предложил ему переделать свою арабскую работу на итальянский язык; оно было завершено в 1526 году. [ 5 ] Он неоднократно переиздавался Рамузио в его «Delle Navigationi e viaggi» , переведенном на французский и латынь для эрудитов, оба в 1556 году.
« Описание » состоит из девяти книг: вводной книги и приложения о реках, фауне и флоре, между которыми семь книг, каждая из которых описывает королевство: королевства Марракеш , Фес , Тлемсен и Тунис , а также регионы Нумидии , суб- Регионы Сахары и Египта . Работа распространялась в рукописной форме на протяжении десятилетий. Именно рукопись Рамузио прочитал Пьетро Бембо и был поражен: «Я не могу себе представить, как человек мог иметь столько подробной информации об этих вещах», - писал он корреспонденту 2 апреля 1545 года. [ 6 ]
Важность книги проистекала из ее точности в то время, когда этот район был малоизвестен европейцам. [ 7 ] и его публикация как раз в тот момент, когда христианская держава Латинской Америки находилась на пути к столкновению с Османской империей в Средиземноморье и Восточной Европе, и в то же время Западная Африка становилась все более доступной для европейцев.
Книга имела огромный успех в Европе и была переведена на многие другие языки. [ 8 ] оставаясь исчерпывающим справочным изданием в течение десятилетий (а в некоторой степени и столетий) после этого. [ 4 ] На английском языке его обслуживал Джон Пори, чей перевод появился в 1600 году под названием «Географическая история Африки, написанная на арабском и итальянском языке Джоном Лео а Море...», в какой форме Шекспир , возможно, видел ее и переработал намеки при создании главный герой его «Отелло» (ок. 1603). [ 9 ]
Повторное открытие в двадцатом веке первоначально продиктованной рукописи показало, что Рамузио, сглаживая грамматику текста Льва Африканского, окрасил многие нейтральные детали, [ 10 ] сделать его более приемлемым для христианской европейской аудитории; Французские и английские переводчики добавили дополнительные украшения. Таким образом, современные переводы, включающие эту рукопись, более соответствуют оригиналу. [ 11 ]
Издания
[ редактировать ]- Джован Лиони Африканский (1550 г.). «Об описании Африки и примечательных вещей, которые там есть» . В Рамузио, Джованни Баптиста (ред.). Delle Navigationi Et Viaggi (на итальянском языке). Том 1 (1-е изд.). Венеция: Стамперия Де Джунти.
- Джован Лиони Африканский (1554 г.). «Об описании Африки и примечательных вещей, существующих там» . В Рамузио, Джованни Баптиста (ред.). Delle Navigationi Et Viaggi (на итальянском языке). Том 1 (2-е изд.). Венеция: Стамперия Де Джунти.
- Жан Леон, африканец (1556 г.). Историческое описание Африки, третьей части света (на французском языке). Перевод Жана Темпораля. Антверпен: напечатано Кристофлем Плантеном.
- Лев Африканский (1600 г.). Географическая история Африки, написанная на арабском и итальянском языках. Перед ним предваряется общее описание Африки и частный трактат обо всех неописанных землях . Переведено и собрано Джоном Пори. Лондон: Г. Бишоп. Первый перевод на английский язык.
- Лев Африканский; Пори, Джон (1896). Браун, Роберт (ред.). История и описание Африки (3 тома) . Лондон: Общество Хаклюта. ОСЛК 2649691 . Сканы из Интернет-архива: Том 1 (страницы 1–224) ; Том 2 (страницы 225–698) ; Том 3 (страницы 699-) ; Индекс .
- Джон Леон Африканец; Косатка, Алексис (1956). Описание Африки: Новое издание, переведенное с итальянского Алексиса Эполара и снабженное аннотациями Алексиса Эполара, Теодора Моно, Анри Лота и Раймона Мони (2 тома) . Париж: Мезоннёв. Научный перевод на французский язык с обширными примечаниями.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ РУКОПИСЬ КОСМОГРАФИИ ДЖОВАННИ ЛЕОНЕ АФРИКАНО. ПРИМЕЧАНИЯ НА ПОЛЯХ КРИТИЧЕСКОГО ИЗДАНИЯ ТЕКСТА [РУКОПИСЬ «COSMOGRAPHIA DE L'AFFRICA» ИОХАННЕСА ЛЕО АФРИКАНУСА НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О КРИТИЧЕСКОМ ИЗДАНИИ ТЕКСТА] Автор: Крести, Федерико. Журнал: Средиземноморье. Исторические исследования. ISSN: 1824-3010. Даты: 08.01.2014. Выпуск: 31. Страница: 383-396.
- ^ «Лев Африканский» . Энциклопедия ислама, ТРИ . дои : 10.1163/1573-3912_ei3_com_35836 . Проверено 3 октября 2022 г.
- ^ Блэк, Крофтон (2002). Льва Африканского « Descrittione dell'Africa и его переводы шестнадцатого века». Журнал институтов Варбурга и Курто . 65 : 262–272. дои : 10.2307/4135111 . JSTOR 4135111 . S2CID 190220063 .
- ^ Jump up to: а б «Человек двух миров» . Архивировано из оригинала 13 января 2010 г. Проверено 9 января 2008 г.
- ^ Дата единственной сохранившейся рукописи в Biblioteca Nazionale Vittorio Emmanuele, MS 953.
- ^ Блэк 2002: 264 и примечание.
- ^ Другими европейскими работами, касающимися Африки, были » Азурары « Cronica do Descobrimento e Conquista de Guiné (не переводилась до двадцатого века), Франсиско Альварес, «Рассказ о посольстве Португалии в Абиссинии» (чтобы дать ему английское название, он также был выпущен на французском языке). с 1556 г.) и Historia de Bello Africano Фригиуса (1580 г.), тираж которых ограничен учёными.
- ^ См. Блэк 2002.
- ^ Предложение Лоис Уитни: «Знал ли Шекспир Лео Африканского?» PMLA 37.3 (сентябрь 1922 г.: 470-483, архивировано 11 октября 2021 г. в Wayback Machine ).
- ↑ Современные редакторы подвергли его критике, например, Д. Перокко, Viaggare e raccontare (Александрия) 1997:55, отмечено в Black 2002:268, примечание 37.
- ^ «Библиография» . leoafricanus.com .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ханвик, Джон О. (1999). «Описание Львом Африканским Среднего Нигера, Хаусланда и Борну». Тимбукту и империя Сонгай: Тарих аль-Судан Ас-Сади до 1613 года и другие современные документы . Лейден: Брилл. стр. 272–291. ISBN 90-04-11207-3 . Содержит перевод на английский язык описаний Льва Африканского Среднего Нигера, Хаусаленда и Борну. Соответствует Épaulard 1956, том II, страницы 463–481.
- Масонен, Пекка (2001). «Лев Африканский: человек со многими именами» (PDF) . Аль-Андалус Магриб . 8–9 : 115–143.
- Джон Леон Африканец; Косатка, Алексис (1956). Описание Африки: Новое издание, переведенное с итальянского Алексиса Эполара и снабженное аннотациями Алексиса Эполара, Теодора Моно, Анри Лота и Раймона Мони (2 тома) . Париж: Мезоннёв. Научный перевод на французский язык с обширными примечаниями.
- Раухбергер, Дитрих (1999). Иоганнес Лео Африканский: его описание пространства между Нилом и Нигером согласно оригинальному тексту (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 3-447-04172-2 .