Jump to content

Лимонад Джо

Лимонад Джо
Режиссер Олдрих Липски
Написал
Продюсер: Ярослав Жиловец
В главных ролях
Музыка
Производство
компании
Братья в Трико
Короткометражный фильм Прага
Barrandov Studios (живое действие)
Распространено
Даты выхода
  • 28 августа 1964 г. 1964-08-28 ) ( (Восточная Германия)
  • октябрь 1964 ( 1964-10 ) (Чехословакия)
Время работы
99 минут
Страна Чехословакия
Язык чешский

Лимонадный Джо, или Конная опера ( чеш . Limonádový Joe aneb Koňská Opera ) — чехословацкий музыкальный комедийный фильм 1964 года , снятый Олдржихом Липским по сценарию Иржи Брдечки , основанный на его романе и пьесе.

Пародия на американский вестерн . В центре фильма — чистоплотный стрелок , торгующий безалкогольными напитками , который бросает вызов городу, полному виски , пьющих ковбоев . Имя одноименного героя — игра слов, поскольку чешское слово « лимонада» , обозначающее безалкогольный напиток , может использоваться и в переносном смысле по отношению к дешевой, сентиментальной истории любви. [ нужна ссылка ]

В приграничном городе Стетсон-Сити, штат Аризона , в 1885 году бизнес в виски-салоне Trigger процветает. Торнадо Лу, местная певица , потчует посетителей салуна знойной балладой («Кдыж в бару хоустне дым»), в то время как владелец салуна Дуг Бэдман тщетно пытается добиться ее расположения. Два евангелиста , Эзра Гудман и его дочь Уиннифред, входят в бар, пытаясь вызвать интерес к своему движению за воздержание , но пьяные ковбои салуна презирают их. В драку вмешивается незнакомец: Лимонад Джо, одинокий ковбой, восхваляющий Колалоку, безалкогольный безалкогольный напиток (по-чешски limonáda , отсюда и название; на протяжении всего фильма это имя произносится фонетически йо-э , как язык) . ироничная дань уважения практике, распространенной в то время среди чешских поклонников романов о Диком Западе). Его превосходные навыки стрельбы быстро убеждают посетителей салонов в преимуществах трезвенства . Вскоре Джо и Гудманы объединили свои силы, Джо начал ухаживать за Виннифред, и все ковбои в Стетсон-Сити передали свою лояльность похожему на собор салуну «Боже, благослови Колалока» («Аризона, to je pravých mužů zóna»).

Бизнес Дуга Бэдмана спасает прибытие его брата Горация по прозвищу «Хогофого, главный преступник Дикого Запада». В драматическом публичном выступлении Хогофого убеждает клиентов Колалоки вернуться в Trigger Whisky, и вскоре старый салон снова работает («Whisky to je moje gusto»). Джо, не подозревая о развитии событий, едет по прерии («Sou fár tů jů áj méj»), пока благодаря миражу не обнаруживает, что Хогофого имеет свои собственные планы на Виннифред. Джо спасает Виннифред из его лап, но в завязавшейся битве его бухгалтерская книга падает на землю. Читая его, Виннифред узнает правду: Джо не самоотверженный герой, каким кажется, а скорее коммивояжер компании «Колалок и сын», создателей Колалоки. Обрадованная этой новостью, Виннифред клянется в любви Джо. Однако певица Торнадо Лу тоже влюбилась в Джо, воображая его идеальным любовником, который сделает ее «другой, лучшей».

Джо возвращается в салон виски Trigger, где, еще раз продемонстрировав боевые навыки, он снова возвращает клиентов в Колалоку («Můj bóže, můj bóže»). Переодетый Хогофого пытается застрелить Джо, но вместо этого Джо вовлекает его в перестрелку по городу, пытаясь заставить его подписать свидетельство в пользу Колалоки. Хотя Хогофого, кажется, на мгновение одерживает верх («Горакова полька»), Торнадо Лу атакует Хогофого и спасает жизнь Джо. Джо, слишком коммерчески ориентированный, чтобы понять ее преданность, отвергает ее ухаживания. В отчаянии она клянется помочь Плохим людям заманить Джо на смерть. Их план начинается с того, что Хогофого, теперь замаскированный под слепого настройщика фортепиано («Horácův pohřební blues»), похищает Виннифреда в качестве приманки, чтобы заманить Джо в Долину Мертвеца («Balada Mexico Kida»). Бэдменов Там приспешники во главе с Гримпо захватывают его и пытают, но Лу передумал и снова спасает ему жизнь, воссоединив его с Виннифред. Тем временем Хогофого ждет, пока его приспешники доставят Виннифред в его комнату. Вместо этого появляется Джо и заставляет его подписать свидетельство. Хогофого, воспользовавшись отвращением Джо к духам, устраивает на него засаду и оставляет его мертвым.

Хогофого выслеживает Виннифред до кладбища Стетсон-Сити, где он снова пытается ее похитить. Когда теперь моральный Торнадо Лу останавливает его, он убивает ее; в отместку Дуг Бэдман убивает Хогофого, а в предсмертных агониях Хогофого убивает Дуга. Когда он собирается застрелить Виннифред, входит Лимонадный Джо живой и здоровый; осматривая три трупа, он замечает их родимые пятна и обнаруживает, что это его давно потерянные братья и сестры . Он оживляет их тем же лекарством , которое только что вернуло его к жизни: чудесным безалкогольным напитком Колалока. Отец Джо - не кто иной, как сам мистер Колалок, владелец Kolalok & Son - появляется как раз вовремя для счастливого конца, в котором как злодеи, так и герои соглашаются работать вместе и объединить свои предприятия, чтобы создать новый напиток, Висколу. Вся семья Колалок, включая молодоженов Уиннифред и Джо, уезжают на закат в дилижансе под аплодисменты населения Стетсон-Сити.

«Лимонадный Джо» — это, прежде всего, пародия на клише американских вестернов . [ 1 ] Кроме того, он включает в себя постоянную сатиру на американский капитализм и культурный империализм — ценности, воплощенные в безалкогольном напитке «Колалока», название которого является явной пародией на Coca-Cola . [ 2 ] (В самой ранней версии рассказов о Лимонадном Джо напиток назывался Колакока, что еще более недвусмысленно.) [ 3 ] Однако совершенно неясно, задумана ли сатира как серьезная критика капиталистической системы; [ 4 ] действительно, ценности, официально пропагандируемые в восточноевропейских странах того времени, также скрыто высмеиваются, а кульминацией сюжета является примирение и компромисс между ними. [ 5 ] Сценарист фильма Иржи Брдечка писал, что его главной сатирической целью был оттенок коммерциализма, пронизывающий классические американские вестерны. [ 6 ] объясняя, что сатира:

...было обращено не к мифу (то есть мифу Запада), а скорее к злоупотреблению этим мифом. Лицемерно-моральный боевик, обеспечивающий свою популярность употреблением лимонада – вот иллюстрация бизнеса с мифом. [ 7 ]

Многие ученые прокомментировали многочисленные слои тематической пародии в фильме. Историк Питер Бишофф предположил, что, хотя фильм и пародирует американскую капиталистическую систему, он также представляет собой плохо замаскированную критику коммунизма . [ 8 ] Академик Анико Имре отметила, что «высмеивая расистские и сексистские рамки западного жанра», Лимонад Джо также неявно высмеивает жесткую идеологию советского правительства 1960-х годов. [ 9 ] Культурный антрополог Синтия Миллер заключает, что фильм «одновременно прославляет и высмеивает чудеса капиталистического предпринимательства, и тем самым создает место встречи между мейзианским (то есть Карлом Мэем) празднованием и современным советским осуждением всего, что связано с Западом». [ 8 ]

Производство

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]

Истории об американской границе , такие как рассказы Карла Мэя и Джека Лондона , уже давно широко читались в Центральной Европе ; [ 10 ] В частности, влияние Мэй имело решающее значение для восточноевропейского воображения американского Запада. [ 8 ] Американские вестерны были популярны в чешских кинотеатрах на протяжении всей истории Первой Чехословацкой Республики , с момента ее основания в 1918 году до немецкой оккупации Чехословакии в 1939 году. [ 11 ] Во время оккупации и на протяжении всего Иосифа Сталина периода правления в Советском Союзе вестерны были запрещены. В начале 1960-х годов, во время Никитой Хрущёвым , десталинизации Советского Союза такие фильмы, как «Ровно в полдень» , «Большая страна » и «Великолепная семерка» . вестерны начали вновь появляться в Чехословакии, и в кинотеатрах показывали [ 12 ]

Иржи Брдечка, плодовитый чешский сценарист и сатирик. [ 13 ] создал персонажа Лимонадного Джо в сериале 1940 года, [ 14 ] пародия на дешёвые романы по заказу популярного журнала «Ахой на неделе» . Однако по мере развития сериала цель сатиры сместилась с дешевых романов на западные эпопеи; [ 15 ] Брдечка был самопровозглашенным поклонником вестернов, ссылаясь на « Дилижанс» , « Уэллс Фарго» (1937) и « Маршал границ» (1939) как на фильмы, пробудившие в нем интерес к этому жанру. [ 16 ] Брдечка также написал научно-популярную работу об американской границе «Kolty bez pozlátka» (1956), демифологизируя знаковые западные фигуры — Дикого Билла Хикока , Билли Кида и Джесси Джеймса . [ 17 ]

Рассказы «Лимонадный Джо» были адаптированы как спектакль в 1946 году. [ 10 ] что имело явный популярный успех. [ 18 ] Эти истории также вдохновили на создание покадрового анимационного короткометражного фильма «Песня прерий» 1949 года (где Лимонадного Джо «Sou Fár Tu Jú Aj Mej»). впервые появилась музыкальная тема [ 19 ] а также два других анимационных фильма: Душана Вукотича » «Ковбой Джимми (Югославия, 1957) и Витольда Гирша ( «Малый вестерн» «Маленький вестерн», Польша, 1961). [ 20 ]

Фасады Стетсон-Сити были построены на чешской киностудии в Баррандове . Натурные съемки проводились возле замка Карлштейн , в бывшем карьере, который с девятнадцатого века прозвали « Америкой » за сходство с американским Западом . [ 18 ] Настоящий пистолет Smith & Wesson , который Джо использовал в качестве реквизита, был позаимствован в местном музее и отреставрирован специально для фильма. [ 21 ]

При создании стиля съемок режиссер Олдрих Липский вдохновлялся немыми комедийными фильмами, из которых он позаимствовал многочисленные эффекты, в том числе тонировку пленки , замедленную съемку и ускоренную съемку . [ 3 ] Опыт Брдечки как аниматора , часто в сотрудничестве с Иржи Трнкой , привел к тому, что в фильм было включено несколько эффектов и идей, полученных из анимации, включая анимированные кольца дыма и пунктирные линии для траекторий пуль, стоп-кадры для драматического эффекта и даже отсылку к Корпорация Acme из мультфильмов Looney Tunes . [ 10 ]

Фильм включает в себя особые пародийные посвящения актерам западного немого кино, таким как Уильям С. Харт и Том Микс . [ 10 ] а также « поющих ковбоев звезды », такие как Джин Отри , Текс Риттер и Фред Скотт . [ 22 ] Фильм также напоминает множество других фильмов, в том числе Луи Фейяда сериалы немого кино , фильм Джека Конвея «Вестерн Аризона» 1911 года и произведения Джона Форда , в том числе «Моя дорогая Клементина» . Персонаж Торнадо Лу напоминает характер Марлен Дитрих из другого классического вестерна « Дестри снова скачет» . [ 10 ] а Хогофого, вероятно, создан по образцу Джона Кэррадина персонажа в «Дилижансе» (1939). [ 23 ]

фильма Музыка соответствует эклектике источников истории, включая фортепианные пьесы в стиле хоки-тонк, а также традиционный джаз и другие жанры. Песни Джо озвучил «Золотой голос Праги» Карел Готт популярный певец Вальдемар Матушка . , а на небольшую роль, в том числе и соло, был выбран [ 10 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Lemonade Joe был выпущен в Чехословакии 16 октября 1964 года. [ 7 ] В том же году фильм был широко показан в других странах советского блока (включая Кубу , где он стал первым вестерном, показанным на экране после запрета кубинского правительства на голливудские вестерны в 1961 году). [ 24 ] В Чехословакии это был самый продаваемый фильм 1960-х годов. [ 11 ]

Реакция чешских критиков была в основном положительной, хотя некоторые критики, такие как Отакар Ваня, считали, что вторая половина была слишком медленной и слишком острой в своей политической сатире. В некоторых рецензиях выражалось разочарование тем, что пародийное содержание фильма в значительной степени не заметит чехословацкая публика, поскольку американские вестерны показывались редко. [ 7 ]

В Чехии фильм имеет почти культовый статус. [ 10 ] а также значительное количество последователей культа , [ 18 ] и Генри Фонда, как сообщается, был среди его иностранных поклонников. [ 25 ] Фильм был выбран Чехословакией в номинации « Лучший фильм на иностранном языке» на 37-й церемонии вручения премии «Оскар» , но не был принят в качестве номинанта. [ 26 ]

Наследие

[ редактировать ]

В середине 1980-х годов, когда Михаил Горбачев ввел меры по ограничению потребления алкоголя в СССР, критики прозвали его «Лимонадным Джо» в знак уважения к фильму. [ 27 ]

Болгарский бегун на средние дистанции Атанас Атанасов на протяжении всей своей карьеры получил прозвище «Джоко», полученное из-за сочетания его болгарского имени с главным героем «Лимонадного Джо». Прозвище распространилось и на его сына, прыгуна в длину Николая Атанасова . [ 28 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Млечкова 2006 , с. 5.
  2. ^ Миллер 2014 , с. 116.
  3. ^ Jump up to: а б Млечкова 2006 , с. 51.
  4. ^ Млечкова 2006 , с. 55.
  5. ^ Миллер 2014 , с. 118.
  6. ^ Млечкова 2006 , с. 58.
  7. ^ Jump up to: а б с Млечкова 2006 , с. 59.
  8. ^ Jump up to: а б с Миллер 2014 , с. 114.
  9. ^ Имре 2009 , с. 89.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г Хамес 2002 .
  11. ^ Jump up to: а б Миллер 2014 , с. 104.
  12. ^ Миллер 2014 , с. 105.
  13. ^ Хемеликова 2007 .
  14. ^ Миллер 2014 , с. 115.
  15. ^ Млечкова 2006 , с. 41.
  16. ^ Млечкова 2006 , с. 37.
  17. ^ Млечкова 2006 , с. 38.
  18. ^ Jump up to: а б с Джонстон 2008 .
  19. ^ Млечкова 2006 , с. 39.
  20. ^ Имре 2009 , с. 86.
  21. ^ Млечкова 2006 , с. 44.
  22. ^ Миллер 2014 , с. 106.
  23. ^ Млечкова 2006 , с. 49.
  24. ^ Фигередо 2015 , с. 2.
  25. ^ «Монреальская газета» . 18 декабря 1965 года . Проверено 17 апреля 2010 г.
  26. ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
  27. ^ Итон 1985 .
  28. ^ Краси Панов (20 марта 2009 г.). «Джоко — В ловушке для прыжков в длину с гитарой в руке» . НОВОСТИ ЛЕГКОЙ ЛЕГКОСТИ IAMPP . Архивировано из оригинала 20 марта 2009 года . Проверено 6 февраля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f57fbdddd08ddf1b435c30838a0eac4__1720480020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/c4/2f57fbdddd08ddf1b435c30838a0eac4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lemonade Joe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)