Баррет Уоллес
Баррет Уоллес | |
---|---|
Final Fantasy Персонаж | |
![]() Рисунок Баррета Уоллеса Тэцуи Номуры для Final Fantasy VII . | |
Первая игра | Последняя фантазия VII (1997) |
Создано | Тэцуя Номура [ 1 ] |
Разработано | Тэцуя Номура [ 2 ] Дэн Судзуки ( Ремейк ) [ 3 ] |
Озвучивает | |
Информация во вселенной | |
Оружие | Пистолетная рука |
Дом | Корел |
Баррет Уоллес ( яп . バレット・ウォーレス , Хепберн : Baretto Wōresu ) — персонаж от Square Enix ролевой видеоигры Final Fantasy VII . Он был создан дизайнером персонажей Тэцуей Номурой и с тех пор появлялся в продолжении компьютерного фильма Final Fantasy VII: Advent Children, а также в других играх и мультимедиа из серии «Компиляция Final Fantasy VII» . Что касается Advent Children , Баррета озвучивают Масахиро Кобаяши и Масато Фунаки на японском языке, а Бо Биллингсли и Джон Эрик Бентли озвучивают его на английском языке.
Баррет впервые представлен в Final Fantasy VII как эко-террорист, возглавляющий группу ЛАВИНА для бомбардировки реакторов Мако в Мидгаре , чтобы отомстить за потери, нанесенные ему мегакорпорацией Электроэнергетическая компания Шинра, де-факто мировым правительством Планеты, действующим под руководством претензия на спасение Планеты. По ходу истории Баррет пересматривает свои усилия и сосредотачивается на преследовании злодея Сефирота , пытаясь защитить планету и будущее своей приемной дочери Марлен . Элементы сборника Final Fantasy VII позже расширили его характер, подробно описав историю персонажа до и после событий оригинальной игры.
Баррета , первого чернокожего игрового персонажа в серии Final Fantasy , его внешний вид и иногда ненормативную речь сравнивают с внешностью мистера Т. Он также считается первым настоящим отцом в сериале из-за его отношений с приемной дочерью Марлен. Его характер также считается деконструкцией истории мести, поскольку бывший шахтер жаждет отомстить посредством экотерроризма, прежде чем в конечном итоге осознает, что месть - неправильная мотивация. Персонаж заслужил похвалу, но также критику и обвинения некоторых в расизме.
Концепция и дизайн
[ редактировать ]Баррет был разработан Тэцуей Номурой и присутствовал в Final Fantasy VII с самого начала ее разработки. Изначально в игре должно было быть только три персонажа: Баррет, главный герой Клауд Страйф и героиня Аэрит Гейнсборо . [ 9 ] [ 2 ] Во время телефонного звонка директору проекта Ёсинори Китасэ было высказано предположение, что в какой-то момент игры один из главных героев должен умереть. После долгих дискуссий о том, должен ли это быть Баррет или Аэрис, продюсеры выбрали Аэрис, поскольку считали, что смерть Баррета будет «слишком очевидной». [ 9 ]
Первоначально на ранних этапах планирования игры назывался Blow. [ 10 ] Имя Баррета основано на японской транслитерации английского слова «пуля». [ 1 ] и он был разработан с « Стрелок » . класса персонажей учетом [ 11 ] Во время ранней демонстрации игры Номура почувствовал, что из-за его оригинального дизайна Баррет кажется слишком коротким, и пересмотрел его. [ 12 ] Его рост составляет 6 футов 5 дюймов (196 см). [ 13 ] [ 14 ] и является первым чернокожим игровым персонажем в серии. [ 15 ] У него высокая и густая прическа, густая борода, а в левом ухе он носит серьгу. Его одежда состоит из куртки с рваными рукавами, темно-зеленых штанов, ботинок, перчатки без пальцев на левой руке и металлических лент, окружающих его живот и левое запястье. [ 14 ] Номура хотел придать каждому персонажу игры яркую особенность дизайна, и в случае Баррета это были шрамы на его щеке. [ 16 ]
Баррет — это концепция, которую Номура хотел представить с самого начала разработки игры: персонаж, у которого рука заменена оружием. Его правая рука заменена протезом Гатлинга, называемым «Трюком», который он называет своим «партнером» в игре. [ 17 ] Однако когда они еще планировали технологические аспекты игрового мира, в ранних проектах его персонажа был лук . на руке вместо этого [ 1 ] [ 18 ] [ 19 ] Первоначально планировалось, что на шее у него будет медальон, который, по описанию, будет подарком его покойной жены. [ 18 ] но позже это было изменено на набор жетонов . [ 14 ]
Пост- Final Fantasy VII
[ редактировать ]
При разработке «Детей пришествия » Номура заявил, что из-за сравнений оригинального дизайна Баррета и мистера Ти они решили направить фильм в другом направлении, воплотив в жизнь предложение сорежиссера Такеши Нозуэ сделать ему косички для волос, в то время как Номура разработал свое лицо. Художник Юсуке Наора также повлиял на дизайн, разработав свой наряд, который первоначально состоял из белого комбинезона , а затем вместо этого надел пуховый жилет. [ 21 ] Другие аспекты его дизайна включали удаление металлических лент вокруг его тела, белый рукав, простирающийся от середины его правого предплечья до локтя, который крепился ремнями, черную ленту на его левом предплечье, окруженную розовой веревкой и бантом. и рубашка в сеточку , которая заканчивается рваными волокнами ниже талии. Жетоны были заменены на пулю и медальон, поддерживаемые цепочкой на шее, а его левую руку покрывали три кольца. Его Гиммик-рука была модифицирована в роботизированный протез руки , разработанный Номурой, с единственным ориентиром: «огромный, невероятный пистолет, который трансформируется огромным, невероятным образом». Нозуэ заявил, что эти особенности затрудняют работу, и решил максимально скрыть последовательность трансформации руки в пистолет. [ 21 ] Татуировка на руке Баррета также была изменена, но сохранила мотив оригинала «череп и огонь». [ 4 ] Он был переработан бразильским художником-татуировщиком и модельером Джуном Мацуи и украшен стилизованным черным черепом, окруженным пламенем, что должно было создать сильное впечатление «мужественности и силы». Хотя череп был выполнен в черном цвете, пламя было красным, что символизировало его «горячую личность», и использовало племенной узор, который стал популярным в Японии в то время, чтобы символизировать жизненную силу. [ 22 ]
В ремейке Final Fantasy VII Square хотела показать Баррета зрелым человеком, противопоставляя его более молодому Клауду при взаимодействии с другими. [ 23 ] Первоначально они планировали использовать его дизайн «Дети Адвента» , но позже сотрудники решили придать каждому члену группы новый облик. [ 24 ] Команда отметила, что его дизайн наиболее существенно изменился по сравнению с оригинальной игрой, но попыталась сохранить аспекты его оригинального дизайна, чтобы придать ему сильный и стойкий вид. [ 25 ] Модельер главного героя Дэн Судзуки отметил, что они сделали несколько набросков лица Баррета, прежде чем моделировать его. Плечи и задняя часть шеи Баррета также были изменены в середине разработки, чтобы помочь «выявить его надежный, отцовский характер». [ 3 ] Его стрелковая рука также претерпела значительные изменения: был добавлен двигатель и нанесены на карту внутренние детали, чтобы вызвать чувство реализма, а также мысленный образ Баррета, способного разбирать и обслуживать оружие после миссий. [ 25 ] Его оружие ближнего боя было разработано, чтобы отразить его «резкую, серьезную личность». [ 26 ] В английском дубляже Final Fantasy VII Remake Баррета озвучил Джон Эрик Бентли. Во время локализации Бентли не знал, в каком конкретно средстве массовой информации он будет изображать Баррета, но решил, что это связано с ремейком. Бентли исследовал, чтобы правильно изобразить Баррета, и ему помогли переводчики японской версии, которые рассказали ему контекст сцен, которые он должен был записать. Для него одной из самых больших проблем в работе было «изображение», и он утверждал, что Баррет был чем-то большим, чем одномерный персонаж. [ 27 ] Что касается сюжетной миссии по уничтожению Мако-реактора 5, Square стремилась показать Баррета как подходящего лидера ЛАВИНЫ и показать, как улучшаются его отношения с Клаудом. [ 28 ]
Появления
[ редактировать ]Последняя фантазия VII
[ редактировать ]В Final Fantasy VII Баррет представлен как лидер эко-террористической организации ЛАВИНА, которая расположена в городе Мидгар и выступает против правящей компании Шинра и использования ими энергии «Мако» в качестве источника энергии, веря в это. убивать Планету. С этой целью ЛАВИНА бомбит свои реакторы Мако с конкретной целью - спасти Планету. [ 17 ] В начале игры они наняли наемника Клауда Страйфа по указанию его подруги детства и участницы ЛАВИНЫ Тифы Локхарт . [ 29 ] прозвище его «Колючий» из-за его прически. [ 30 ] После гибели нескольких членов ЛАВИНЫ Баррет следует за Клаудом из Мидгара в поисках злодея игры, Сефирота . [ 17 ]
По пути он встречает своего бывшего друга Дайна, который вооружен так же, как и он, и заставляет Баррета сражаться с ним. После того, как Баррет побеждает Дайна, Дайн убивает себя. Более поздние воспоминания показывают, что Шинра хотел построить реактор Мако в своем родном городе Корел - идею, которую отстаивал Баррет. Однако из-за аварии на заводе Шинра разрушил город, убив при этом жену Баррета и заставив Баррета и Дайна бежать вместе с дочерью Дайна, Марлен. Загнанный в угол, Дайн соскользнул со скалы; Баррет схватил его за руку, но солдаты Шинра открыли огонь и уничтожили правую и левую руки Баррета и Дайна соответственно, в результате чего последний упал насмерть. [ 17 ] Баррет усыновил Марлен как свою собственную дочь, вставил ему в руку «адаптер» для взаимодействия с протезным оружием и помог в борьбе с Шинрой, и основал ЛАВИНУ. [ 31 ] Смерть Дайна заставляет его признать, что его обида на Шинру вызвана исключительно местью, а его предыдущие заявления о «спасении мира» имели целью убедить себя, что он борется за общее благо. В конце концов Баррет меняет свою цель на желание спасти Планету ради Марлен и помогает Клауду и его союзникам победить Сефирота, чтобы предотвратить разрушение Планеты. [ 17 ]
В ранних набросках биографии Баррета были тонкие различия, например, Марлен была биологической дочерью Баррета, а его жена была казнена на его глазах еще не определившимся руководителем Шинра. Первоначально предполагалось, что атака на Корел была вызвана открытием энергии Мако и желанием Шинры сохранить ее существование в секрете. Его воссоединение с Дайном также отличалось от других: кульминацией его сценария стала дуэль между ними в руинах Корела, в то время как Клауд и остальные сражались, расследуя действия солдат Шинра. [ 11 ]
Другие выступления
[ редактировать ]Баррет появляется в «Before Crisis» , приквеле 2005 года, посвященном мобильному телефону , в котором показаны события, предшествовавшие разрушению Corel. Он помогает главным героям игры, туркам , защитить реактор Мако, полагая, что это будущее города. [ 17 ] Выясняется, что реактор атакован первоначальной группой ЛАВИНА, которая и является причиной нападения Шинры на город. Не подозревая об их причастности, Баррет использует их идеалы, чтобы сформировать свою собственную ветвь группы. [ 32 ] Он также был одним из персонажей, включенных в Theatrhythm Final Fantasy: Curtain Call , используя свою классическую внешность. [ 33 ]
В 2005 году Баррет появился в компьютерном фильме «Дети пришествия» , действие которого происходит через два года после событий игры. планеты Баррет передает Марлен на попечение Тифы и путешествует по миру, чтобы восстановить инфраструктуру и найти альтернативные источники энергии, чтобы заменить Мако. [ 30 ] Позже он возвращается, чтобы помочь в борьбе со злодеями фильма, Остатками, и сразиться с призванным существом Бахамутом СИН. Позже он появляется во второстепенной роли в видеоигре 2006 года Dirge of Cerberus , действие которой происходит через год после Advent Children , где он помогает главному герою Винсенту Валентайну предотвратить Omega WEAPON . разрушение планеты [ 17 ] Выбирая актера озвучки для фильма, Номура изначально не был уверен, поручить ли Масахиро Кобаяши роль Баррета или другого персонажа, Лоза . Кобаяши описал свое выступление как отношение к Баррету как к «неутонченному [...], но в то же время надежному и уникальному», пытаясь сохранить его «оптимистичный характер и хорошее мировоззрение». Он пытался придать ему громкий, уверенный голос, хотя иногда ему советовали «поднять его на ступеньку выше». [ 4 ] В Final Fantasy VII Rebirth Махито Фунаки взял на себя роль после того, как Кобаяши ушел из озвучки. [ 8 ]
Новелла Дети под названием «Дело Баррета» была выпущена в 2007 году эксклюзивно для DVD-издания «Limited Edition Collector's Set» книги « пришествия » . Написанный Казусигэ Нодзимой в рамках серии «На пути к улыбке» , он подробно описывает события между Final Fantasy VII и Advent Children , исследуя реакцию Баррета на свое оружие и его веру в то, что оно сделало его монстром. В конце истории Баррет посещает создателя адаптера на его запястье и получает комбинацию протеза руки и пистолета, показанную в фильме, мотивируя это тем, что, хотя ему нужна рука, ему все еще нужно оружие, чтобы не допустить, чтобы другие могли это сделать. драться. Затем он решает вернуться к Марлен. [ 31 ] Баррет также был добавлен в качестве костюма для персонажа Mii класса «стрелок» и дополнительного противника в обновлении Super Smash Bros. Ultimate . [ 34 ]
Критический прием
[ редактировать ]
До выпуска игры в Северной Америке первоначальная реакция на персонажа была положительной, поскольку он представлял афроамериканцев в ролевой игре - жанре, где они были представлены редко. [ 36 ] После его выхода в Северной Америке сравнения Баррета с мистером Т. в средствах массовой информации вызвали как похвалу, так и критику. [ 15 ] [ 37 ] [ 38 ] при этом большая часть критики обвиняет персонажа в том, что он служит негативным расовым стереотипом афроамериканцев. [ 38 ] [ 39 ] IGN высказался в пользу этой точки зрения, сославшись на использование им «неестественного сленга » и заявив, что персонаж выделяется среди актеров, потому что «его диалоги написаны так, как если бы они были пропущены через сломанный эбонитовый переводчик», далее отметив тенденцию в японском языке. игры, позволяющие применять такой диалог к персонажам в зависимости от цвета их кожи. [ 40 ] Журналист Джереми Пэриш и читатель Next Generation Рассел Мерритт рассматривали этого персонажа как расистское представление, хотя оба также утверждали, что культурные различия между Японией и Соединенными Штатами, а также отсутствие американских переводчиков для Final Fantasy VII , возможно, были факторами, способствовавшими этому, подчеркивая, что локализация персонажа Баррета представляет его в более стереотипной манере, проводя параллели с мистером Т. Он чувствовал, что это сходство можно рассматривать как попытку создать персонажа, который нашел бы отклик у американской аудитории, учитывая популярность актера среди американцев. [ 38 ] [ 41 ] Kotaku Гита Джексон из выразила обеспокоенность по поводу его образа в Final Fantasy VII Remake , выразив желание, чтобы диалоги и голос персонажа были модернизированы по сравнению с тем, что она считала негативным стереотипом, и сослалась на интерес фанатов и даже коллег по Kotaku к тому же. [ 42 ]
Однако, в отличие от 1UP , Пэриш высказался в пользу Баррета, отметив, что, хотя на первый взгляд он казался «худшим стереотипом», он был великим и сложным персонажем, принимавшим «трудные решения в своей жизни и мучившимся». над его потерями». Пэриш пошел дальше, описав Баррета как «первого настоящего отца, которого когда-либо видел сериал [ Final Fantasy ]», через его отношения с приемной дочерью и то, как сильно он в ней души не чаял. [ 15 ] -менеджер RPGamer Контент Шон Брукнер продолжил дискуссию дальше, утверждая, что утверждения о расистском характере презентации Баррета являются чрезмерным упрощением изображения персонажа, и заявил, что, хотя в некоторых аспектах он был стереотипом, в других, таких как его сострадание к дочери или вины за свои прошлые действия у него не было. Он добавил, что Баррет «показывает нам, что чернокожего мужчину, говорящего на «эбоническом языке», не стоит бояться» и что его изображение не было расистским, а наоборот. [ 43 ] Тем временем Андрон Смит в той же публикации похвалил свою отцовскую роль не только в отношении своей дочери, но и других персонажей, его советы часто доходили до «царства философии» с такими понятиями, как «Добрый человек, служащий великому злу, не без греха». . [ 44 ]
Его персонаж в ремейках также получил положительные отзывы. Siliconera Дженни Лада из заявила, что в самом начале Remake он столкнулся с тем, что у него «только один том, и он видит только одну сторону вещей», агония из-за потери друзей и беспокойство по поводу дочери, а именно попытки цепляться за любую надежду. о ее выживании, показал настоящее сердце Баррета и побудил ее увидеть больше его изображений в будущем. [ 45 ] Эш Пэрриш для Kotaku также прокомментировала его, заявив, что, хотя у нее были противоречивые чувства по поводу его образа, и процитировав более раннюю статью Джексона для сайта, она похвалила тот факт, что Баррет пошел против архетипа отца с жестоким прошлым, отметив, что похожие персонажи обычно казались неспособными или не желающими быть нежными со своими детьми. Для сравнения Пэрриш похвалил привязанность Баррета к дочери и его отказ позволить своему прошлому или тому, кем он был, влиять на его отношения с ней, добавив, что «Баррет читал с первого дня и сказал, что унаследованная травма прекращается со мной». Далее она отметила, что Баррет выступил против мифа о чернокожих отсутствующих отцах, будучи «полностью преданным ребенку, который даже не был его собственной кровью еще в 1997 году», и выразила пренебрежение тем, что его роль отца обычно упускалась из виду в других публикациях. [ 46 ] Ген Гумачи из Inside Games похвалил Rebirth за то, что он расширил свой характер, изобразив его учитывающим взгляды других членов группы, но при этом сохраняющим свою «мужественную» личность как человека, на которого они могут положиться. Он также отметил отражение Барретом своих недостатков отца, и это придало характеру Баррета интересную двойственность: человек, обладающий мудростью возраста, но в то же время новичок, когда дело касалось родительских обязанностей. [ 47 ]
Пэт Холлеман в своей книге Reverse Design: Final Fantasy VII (2018) считает историю Барретта ярчайшей иллюстрацией центральной «темы трагического выживания» игры и « деконструкции истории мести» в том смысле, что она «демонтажирует идея мести в проницательной форме». Это проявляется в разрушении Шинрой его родного угледобывающего города, в стремлении Барретта отомстить с помощью воинствующих защитников окружающей среды, прежде чем в конечном итоге осознать, что месть - не правильная мотивация, и в защите будущего для своей приемной дочери Марлен, которая является единственной сохранившейся связью с его прошлым. [ 48 ] Уильям Хьюз из The AV Club отмечает, что Баррет и его террористическая ячейка ЛАВИНА являются одними из немногих примеров «героических террористов поп-культуры» в видеоиграх, что сохраняет политическую актуальность игры в мире после 11 сентября . [ 49 ]
С другой стороны, Джервон Перкинс из DualShockers заявил, что, хотя ему нравился Баррет как персонаж и как цветной человек пользовался представительством во франшизе, он чувствовал, что слишком часто во франшизе Final Fantasy чернокожие персонажи рассматривались как комедийный рельефный архетип. Он заявил, что в контексте игры поведение Баррета часто контрастировало со стоицизмом Клауда и выступало в качестве движущей силы, помогающей продвинуть сюжет игры по спасению мира. Кроме того, он был рад видеть, что эти элементы сохранились в названиях ремейков Final Fantasy VII , быстро став любимым персонажем Перкинса в актерском составе, и ему понравилось, как они также основывались на его отношениях с Марлен и Дайном, особенно на трагедии последнего. Тем не менее, он также часто был объектом шуток в игре, «реагируя на ситуации громко и чрезмерно реактивно», в отличие от юмора остального актерского состава. В свете другого чернокожего мужского персонажа во франшизе того времени, Сажа из Final Fantasy XIII , он чувствовал, что оба мужчины частично представляют собой стереотип о чернокожих как «громких и агрессивных», и хотя сильные персонажи по сути были вырезаны из одного и того же персонажа. ткань. Вместо этого Перкинс хотел видеть в сериале персонажа, который, напротив, был бы «замкнутым и тихим» и олицетворял бы «тихую силу, проявляемую многими персонажами сериала», такими как Final Fantasy X и из Аурон считал, что это внесет больше разнообразия во франшизу, сохраняя при этом наследие таких персонажей, как Баррет и Саж. [ 50 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Студия BentStuff , изд. (1997). Final Fantasy VII Kaitai Shinsho (на японском языке. Famitsu , стр. 10 ). 4757700989 .
- ^ Jump up to: а б Final Fantasy VII 10th Anniversary Ultimania (на японском языке) (пересмотренная редакция). Сквер-Эникс. 2009. с. 117. ИСБН 978-4-7575-2560-3 .
- ^ Jump up to: а б Студия BentStuff (29 октября 2020 г.). Final Fantasy VII Remake Material Ultimania (на японском языке). СЭ-Мук . п. 74. ИСБН 9784757568693 .
- ^ Jump up to: а б с СофтБанк, изд. (2006). Final Fantasy VII Advent Children: Reunion Files (на японском и английском языках). Сквер-Эникс. п. 45. ИСБН 4-7973-3498-3 .
- ^ Jump up to: а б с «Голоса Баррета Уоллеса (Final Fantasy)» . За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 19 апреля 2023 года . Проверено 15 апреля 2023 г.
- ^ Джесси, Уэйд (10 июня 2019 г.). «Remake Final Fantasy VII: Во все тяжкие, звезды Супергерл в озвучке — E3 2019» . ИГН . Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 года . Проверено 11 июня 2019 г.
- ^ «Погребение Цербера: титры Final Fantasy VII» . Вся игра . Архивировано из оригинала 10 декабря 2014 года . Проверено 1 июля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Интервью с разработчиками «FF7 Rebirth». Больше всего я осознавал «свободу выбора»! Раскрытие очарования путешествия, скрытого во втором ремейке . Dengeki Online (на японском языке). 21 сентября 2023 г. Проверено 13 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Интервью с Ёсинори Китасэ и Тэцуей Номурой» . Ежемесячник электронных игр . № 196. Октябрь 2005. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Проверено 9 октября 2007 г.
- ^ Студия BentStuff , изд. (январь 2012 г.). Final Fantasy 25-й Мемориал Ultimania Vol. 2 (на японском языке). SE-Мукс . стр. 12, 22. ISBN. 9784757537705 .
- ^ Jump up to: а б Студия BentStuff, изд. (2005). Final Fantasy VII Ultimania Ω (на японском языке). Сквер Эникс. стр. 518. ИСБН 4757515200 .
- ^ Леоне, Мэтт (9 января 2017 г.). «Final Fantasy 7: Устная история» . Полигон . Вокс Медиа . Архивировано из оригинала 9 января 2017 года . Проверено 22 апреля 2020 г.
- ^ «Профили персонажей «Баррет» » . Сквер Эникс . Архивировано из оригинала 3 августа 2009 года . Проверено 30 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Студия BentStuff, изд. (2005). Final Fantasy VII Ultimania Ω (на японском языке). Сквер Эникс. стр. 16. ISBN 4-7575-1520-0 .
- ^ Jump up to: а б с Джереми, Пэриш (22 апреля 2009 г.). «XIII факты о Final Fantasy XIII, часть VI» . 1UP.com . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Сатода, Мицухико (апрель 1997 г.). «ФФVII». Дзюгему (на японском языке). № 4. С. 51–53.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Final Fantasy VII 10th Anniversary Ultimania (на японском языке) (пересмотренная редакция). Сквер-Эникс. 2009. стр. 52–55. ISBN 978-4-7575-2560-3 .
- ^ Jump up to: а б «20-летие Тэцуи Номуры» . Флер Геймер. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Проверено 9 октября 2007 г.
- ^ @FFVIIR_CLOUD (13 марта 2023 г.). [Небольшая история оригинальной версии FFVII] Баррет был персонажем с самого начала планирования FFVII, но, поскольку на тот момент мировоззрение еще не было окончательно оформлено, вместо пистолета у него был лук! В начальном сюжете также есть эпизод, где участники Avalanche дают обещание отправиться в Космо-Каньон #FF7R #FFVII25th. ( Твит ) (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 мая 2023 года — через Twitter .
- ^ ОБЛАКО Том. 1 . МедиаВоркс. 5 января 2008 г. с. 57. ИСБН 9784840239882 .
- ^ Jump up to: а б СофтБанк, изд. (2006). Final Fantasy VII Advent Children: Reunion Files (на японском и английском языках). Сквер-Эникс. п. 44. ИСБН 4-7973-3498-3 .
- ^ ОБЛАКО Том. 1 . МедиаВоркс. 5 января 2008 г. с. 53. ИСБН 9784840239882 .
- ^ Ремейк Final Fantasy VII Ultimania . Сквер Эникс . 2020. Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ «Подробности ремейка Final Fantasy VII о его действии, исследовании Мидгара и переодевании в одежду другого пола» . Силиконра . 7 декабря 2015. Архивировано из оригинала 20 июня 2016 года . Проверено 21 июня 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Студия BentStuff (29 октября 2020 г.). Final Fantasy VII Remake Material Ultimania (на японском языке). СЭ-Мук . п. 29. ISBN 9784757568693 .
- ^ Студия BentStuff (29 октября 2020 г.). Final Fantasy VII Remake Material Ultimania (на японском языке). СЭ-Мук . п. 194. ИСБН 9784757568693 .
- ^ «Джон Эрик Бентли о создании голоса Баррета Уоллеса в ремейке Final Fantasy 7» . Новости хижины. 20 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2020 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ «Лучшие моменты: FINAL FANTASY VII REMAKE — Mako Reactor 5» . Сквер Эникс . 8 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2020 года . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Final Fantasy VII 10th Anniversary Ultimania (на японском языке) (пересмотренная редакция). Сквер-Эникс. 2009. стр. 42–47. ISBN 978-4-7575-2560-3 .
- ^ Jump up to: а б Тэцуя Номура (директор) (14 сентября 2005 г.). Final Fantasy VII: Дети Адвента ( DVD ). Сквер Эникс .
Баррет: Как дела, дурак! Это Баррет. Я мужчина! Масло, Облако! Я только что нашел самое большое нефтяное месторождение, которое вы когда-либо видели. Обследование закончено, так что скоро я смогу приехать и увидеться с Марлен. Ты дашь ей знать, хорошо, Спайки?
- ^ Jump up to: а б Final Fantasy VII - Advent Children (коллекционный набор ограниченного выпуска) (DVD). Северная Америка: Square Enix. 20 февраля 2007 г.
- ^ Студия BentStuff, изд. (2005). Final Fantasy VII Ultimania Ω (на японском языке). Сквер Эникс. стр. 582. ИСБН 4-7575-1520-0 .
- ^ «Театритм Final Fantasy: Вызов занавеса демонстрирует Баррета, Эдгара и многих других» . Силиконра . 24 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2023 года . Проверено 27 мая 2023 г.
- ^ Уокер, Ян (17 декабря 2020 г.). «Super Smash Bros. Ultimate получит костюмы бойцов Баррета, Тифы, Аэрит и Гено Mii» . Котаку . Архивировано из оригинала 23 декабря 2020 года . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ «Специальный разговор о FFVII, том 1». V-Jump (на японском языке). № Спецвыпуск. Февраль 1997 г., стр. 53–56.
- ^ «Head 2 Head: Games 'N' Gear» . ГеймПро . Том. 9, нет. 4. Апрель 1997 г. с. 14.
- ^ «История Final Fantasy» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 9 июня 2009 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с «Письма» . Следующее поколение . № 36. Декабрь 1997 г., стр. 187–8.
- ^ Дарион, Уайт (8 февраля 2009 г.). «Почему чернокожие игровые персонажи не привлекают аудиторию?» . Край . Архивировано из оригинала 15 января 2011 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Леви, Бьюкенен (6 марта 2009 г.). «История нечувствительности» . ИГН . Архивировано из оригинала 10 марта 2009 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Джереми, Пэриш. «Расизм Баррета демонстрирует культурный разрыв между японцами и американцами» . РПГеймер . Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Джексон, Гита (10 мая 2019 г.). «Фанаты обеспокоены голосом Баррета в ремейке Final Fantasy 7» . Котаку . Архивировано из оригинала 26 мая 2023 года . Проверено 26 мая 2023 г.
- ^ Шон, Брукнер. «Чрезмерное упрощение образа Баррета» . РПГеймер . Архивировано из оригинала 8 ноября 2009 года . Проверено 29 июня 2009 г.
- ^ Смит, Андрон (18 декабря 2022 г.). «Любимые друзья из Final Fantasy среди RPGamer» . РПГеймер . Архивировано из оригинала 7 января 2024 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Лада, Дженни (19 апреля 2020 г.). «Ремейк Final Fantasy VII определяет роль Баррета в следующей части» . Силиконра . Архивировано из оригинала 1 мая 2020 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ Пэрриш, Эш (23 февраля 2021 г.). «Последняя фантазия сделала все правильно с двумя черными отцами» . Котаку . Архивировано из оригинала 26 мая 2023 года . Проверено 27 мая 2023 г.
- ^ Гумачи, Ген (7 марта 2024 г.). «Пуля», 35 лет, полон мужественности, надежен и крут даже в «FF7 Rebirth»! Я сам разыгрываю лотерею для бедных и не забываю быть внимательным к своим друзьям. . Внутренние игры (на японском языке) . Проверено 7 апреля 2024 г.
- ^ Холлеман, Патрик (2018). "Введение". Дизайн реверса: Final Fantasy VII . ЦРК Пресс . стр. 21–22. ISBN 978-0-429-83452-3 .
- ^ Хьюз, Уильям (2 марта 2020 г.). «3 часа с героическими террористами из ремейка Final Fantasy VII» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 3 марта 2020 года . Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ Перкинс, Джервон (25 марта 2024 г.). «Мне бы понравился черный персонаж Final Fantasy, который не был бы просто комическим персонажем» . Дуалшокеры . Проверено 27 марта 2024 г.
- Персонажи-ампутанты в видеоиграх
- Черные персонажи в видеоиграх
- Персонажи созданы Тэцуей Номурой.
- Персонажи-киборги в видеоиграх
- Вымышленные преступники в видеоиграх
- Вымышленные экотеррористы
- Вымышленные шахтеры
- Персонажи Final Fantasy VII
- Мужские персонажи в видеоиграх
- Персонажи научно-фантастических видеоигр
- Персонажи видеоигр, представленные в 1997 году.