Jump to content

Элегаст

(Перенаправлено из Elbegast )
Старая публикация Карел Энде Ван Элегаст .

Элегаст ( одиннадцать духов [ Цитация необходима ] ) - это герой и благородный грабитель в стихотворении Карел Энде Элегаст , раннее Среднего Голландского эпическое стихотворение , которое было переведено на английский как Карл Великий и Эльбегаст . В стихотворении он, возможно, представляет короля эльфов . Он появляется в качестве рыцаря на черной лошади, изгоя Васала Карла Великого, живущего в лесу. Оригинальное голландское стихотворение использует название Elegast, в то время как переведенные версии стихотворения обычно используют название Elbegast на немецком и английском языке или Алегаст в скандинавской балладе.

Карел Энде Элегаст

[ редактировать ]
Остатки одной из рукописей «Карел Энде Элегаст», написанные на Среднем Голландском, 14 веке. Сохраняется в библиотеке Университета Гента . [ 1 ]

Карел Энде Элегаст был оригинальным стихотворением в среднем голландском языке, которое, как считают ученые, вероятно, было написано в конце 12 -го века, в противном случае в 13 веке и в регионе замка Карла Великого в Ингелхейме . Это французский роман Карла Великого («Карел») как образцового христианского короля , который был приведен в странный стремление стать грабителем. [ 2 ]

Хотя стихотворение не описывает происхождение Элегаста, он был старым другом Карла Великого, который попал в позор, и его изгнание в лес, и его имя означает, что он был эльфи . Элегаст мог взломать людей волшебным образом, может открыть замки без ключей и иметь волшебную траву, которая, когда он полон в рот, позволяет ему разговаривать с животными. Он жил в лесу, вор к богатым людям и добрый к бедным людям.

Таким образом, у Карла Великого есть небесное видение, чтобы замаскировать воровство, поэтому ночью встречается с Элегастом в лесу. Элегаст не признает короля, поскольку Карл Великий замаскирован как вор. Когда Карл Великий предлагает, чтобы они крали из короля, Элегаст доказывает свою верность Карла Великого, отказываясь красть у короля. Вместо этого Элегаст берет Карла Великого, чтобы оторвать замок зятя Карла Великого, Эггерика Ван Эггермондэ. Как только они врываются в замок, Элегаст подслушивает эггерическую интригу, чтобы убить Карла Великого своей жене, которая является сестрой Карла Великого. Таким образом, Карл Великий узнает о предателе в своем дворе. На следующий день, когда Эггерич прибывает в суд Карла Великого, Карл Великий искал и находит свое оружие. Элегантные поединки с Eggeric и выставляют его как предателя. Поэтому Эггерич убит, и его жена дается в браке с Элегастом. Репутация Элегаста также восстановлена ​​в суде Карла Великого.

Имена Elegast , Alegast и Elbegast являются вариантами того же германского имени : общий германский *albi-gastiz , состоящий из хорошо подтвержденных элементов *albi- " elf " и *gastiz "гость". [ 3 ]

есть один карлик по имени Эльбегаст В текстах EDDIC . [ Цитация необходима ] [ сомнительно - обсудить ] Согласно низкокамерным легендам, Эльбегаст был гномом, который мог украсть яйца из -под птиц. [ 4 ] В фольклоре и легендах Северной Европы Эльбегаст назывался королем как эльфов, так и гномов . [ 5 ]

Некоторые ученые предлагают Элегасту - это персонаж Альберих , чье имя означает «король эльфов». Альберих был колдуном в меровингских эпосах [ нужно разъяснения ] 5-8 веков. [ Цитация необходима ]

Контекст

[ редактировать ]

Эта поэзия уникальна в ссылке на то, что Карл Великий («христианский» царь) дружит с персонажем, который может быть символом эльфий или карликовой фигуры леса, а также Чарлемана, пытаясь ограбление на божественном вдохновении. В этой дружбе стихотворение сочетает в себе французские легенды о Карллами с некоторой голландской германической мифологией . Стихотворение также является уникальным, что голландский персонаж Элегаст - герой, большинство других стихов того времени касаются французских людей как героя. Элегаст, возможно, является символом дохристианского мифа голландского народа о древнем эльфе или народном герои. В дохристианской мифологии жилище в лесу-это религиозное и священное жилье.

Исторически эпическое стихотворение может быть о реальном восстании против Карла Великого (около 785 года?), Как было отмечено следующее событие в 1240 году в Fontium в Chronica Albrici Monachi Trium :

"Австралийцы был вынашит опасным заговором против Карла Великого, из которого Хартирикус был зачинщиком. При обнаружении сюжета многие были расчленены, и многие были изгнаны. Откройте для себя этот сюжет, Карл Великий, призванный ангелом, вышел на воровство ночью ». [ 6 ]

Согласно легенде, Ингелхайм (то есть «дом Ангела») был назван в честь ангела, которого Карл Великий видел в видении.

Адаптация

[ редактировать ]

Адаптация и переводы:

  • Голландцы: Карел Энде Элегаст (современный: Карел и Элегаст )
  • Сканданавинец: Алегаст Взгляд (Баллада Алегаст)
  • Средний датский: хроника Карла Магнуса
  • Норс: Сага Карл Магнус
  • Английский: Ингелхейм: Карл Великий грабитель Льюиса Спенсера.
  • Французский эпос: бассейнская песня (потерянная рукопись), жизнь Карла Великого
  • Немецкий: мужская сеть [ 7 ]
  • West Frisian: Karel и Elegast (перевод Klaas Bruinsma, 1994).

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Karel ende Elegast :[fragmenten][manuscript]". lib.ugent.be. Retrieved 2020-08-26.
  2. ^ Meijer 1971.
  3. ^ see e.g. Starostin, "Proto-Germanic: *gasti-z".
  4. ^ Grimm's Teutonic Mythology, 1888, Chapter 17.
  5. ^ H. A. Guerber, 1895.
  6. ^ de Ruiter, citing A.M. Duinhoven, Bijdragen tot reconstructie van de Karel ende Elegast. Dl. II. Groningen : Wolters-Noordhoff, 1981:26-27.
  7. ^ The list of adaptions supplied by de Ruiter.
  • Ruiter, Jacqueline de, 'The Guises of Elegast: One story, Differing Genres', in: Carlos Alvar and Juan Perides (eds.), Actes du XVIe Congrès International de la Société Rencesvals, Granada 21-25 juillet 2003, Granada 2005 (prepublication, internet-archive 2007)
  • Grimm, Jacob (1835). Deutsche Mythologie (German Mythology); From English released version Grimm's Teutonic Mythology (1888); Available online by Northvegr © 2004–2007, Chapter 17, page 2.
  • Guerber, Helene A.Myths of Northern Lands, 1895. File retrieved 2/18/2007.
  • Meijer, Reinder. Literature of the Low Countries: A Short History of Dutch Literature in the Netherlands and Belgium. New York: Twayne Publishers, Inc., 1971.
  • Spence, Lewis. Ingelheim: Charlemagne the Robber - Retold in English version in Hero Tales and Legends of the Rhine, 1915.
  • Germanic etymology database, by S. Starostin. (Proto-Germanic derivatives of: *gasti-z.) File retrieved 5/24/07.
[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 398071e9fef917ca11339e3bf53fb079__1726702680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/79/398071e9fef917ca11339e3bf53fb079.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elegast - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)