Элегаст

Элегаст ( одиннадцать духов [ Цитация необходима ] ) - это герой и благородный грабитель в стихотворении Карел Энде Элегаст , раннее Среднего Голландского эпическое стихотворение , которое было переведено на английский как Карл Великий и Эльбегаст . В стихотворении он, возможно, представляет короля эльфов . Он появляется в качестве рыцаря на черной лошади, изгоя Васала Карла Великого, живущего в лесу. Оригинальное голландское стихотворение использует название Elegast, в то время как переведенные версии стихотворения обычно используют название Elbegast на немецком и английском языке или Алегаст в скандинавской балладе.
Карел Энде Элегаст
[ редактировать ]
Карел Энде Элегаст был оригинальным стихотворением в среднем голландском языке, которое, как считают ученые, вероятно, было написано в конце 12 -го века, в противном случае в 13 веке и в регионе замка Карла Великого в Ингелхейме . Это французский роман Карла Великого («Карел») как образцового христианского короля , который был приведен в странный стремление стать грабителем. [ 2 ]
Хотя стихотворение не описывает происхождение Элегаста, он был старым другом Карла Великого, который попал в позор, и его изгнание в лес, и его имя означает, что он был эльфи . Элегаст мог взломать людей волшебным образом, может открыть замки без ключей и иметь волшебную траву, которая, когда он полон в рот, позволяет ему разговаривать с животными. Он жил в лесу, вор к богатым людям и добрый к бедным людям.
Таким образом, у Карла Великого есть небесное видение, чтобы замаскировать воровство, поэтому ночью встречается с Элегастом в лесу. Элегаст не признает короля, поскольку Карл Великий замаскирован как вор. Когда Карл Великий предлагает, чтобы они крали из короля, Элегаст доказывает свою верность Карла Великого, отказываясь красть у короля. Вместо этого Элегаст берет Карла Великого, чтобы оторвать замок зятя Карла Великого, Эггерика Ван Эггермондэ. Как только они врываются в замок, Элегаст подслушивает эггерическую интригу, чтобы убить Карла Великого своей жене, которая является сестрой Карла Великого. Таким образом, Карл Великий узнает о предателе в своем дворе. На следующий день, когда Эггерич прибывает в суд Карла Великого, Карл Великий искал и находит свое оружие. Элегантные поединки с Eggeric и выставляют его как предателя. Поэтому Эггерич убит, и его жена дается в браке с Элегастом. Репутация Элегаста также восстановлена в суде Карла Великого.
Имя
[ редактировать ]Имена Elegast , Alegast и Elbegast являются вариантами того же германского имени : общий германский *albi-gastiz , состоящий из хорошо подтвержденных элементов *albi- " elf " и *gastiz "гость". [ 3 ]
есть один карлик по имени Эльбегаст В текстах EDDIC . [ Цитация необходима ] [ сомнительно - обсудить ] Согласно низкокамерным легендам, Эльбегаст был гномом, который мог украсть яйца из -под птиц. [ 4 ] В фольклоре и легендах Северной Европы Эльбегаст назывался королем как эльфов, так и гномов . [ 5 ]
Некоторые ученые предлагают Элегасту - это персонаж Альберих , чье имя означает «король эльфов». Альберих был колдуном в меровингских эпосах [ нужно разъяснения ] 5-8 веков. [ Цитация необходима ]
Контекст
[ редактировать ]Эта поэзия уникальна в ссылке на то, что Карл Великий («христианский» царь) дружит с персонажем, который может быть символом эльфий или карликовой фигуры леса, а также Чарлемана, пытаясь ограбление на божественном вдохновении. В этой дружбе стихотворение сочетает в себе французские легенды о Карллами с некоторой голландской германической мифологией . Стихотворение также является уникальным, что голландский персонаж Элегаст - герой, большинство других стихов того времени касаются французских людей как героя. Элегаст, возможно, является символом дохристианского мифа голландского народа о древнем эльфе или народном герои. В дохристианской мифологии жилище в лесу-это религиозное и священное жилье.
Исторически эпическое стихотворение может быть о реальном восстании против Карла Великого (около 785 года?), Как было отмечено следующее событие в 1240 году в Fontium в Chronica Albrici Monachi Trium :
"Австралийцы был вынашит опасным заговором против Карла Великого, из которого Хартирикус был зачинщиком. При обнаружении сюжета многие были расчленены, и многие были изгнаны. Откройте для себя этот сюжет, Карл Великий, призванный ангелом, вышел на воровство ночью ». [ 6 ]
Согласно легенде, Ингелхайм (то есть «дом Ангела») был назван в честь ангела, которого Карл Великий видел в видении.
Адаптация
[ редактировать ]Адаптация и переводы:
- Голландцы: Карел Энде Элегаст (современный: Карел и Элегаст )
- Сканданавинец: Алегаст Взгляд (Баллада Алегаст)
- Средний датский: хроника Карла Магнуса
- Норс: Сага Карл Магнус
- Английский: Ингелхейм: Карл Великий грабитель Льюиса Спенсера.
- Французский эпос: бассейнская песня (потерянная рукопись), жизнь Карла Великого
- Немецкий: мужская сеть [ 7 ]
- West Frisian: Karel и Elegast (перевод Klaas Bruinsma, 1994).
See also
[edit]References
[edit]- ^ "Karel ende Elegast :[fragmenten][manuscript]". lib.ugent.be. Retrieved 2020-08-26.
- ^ Meijer 1971.
- ^ see e.g. Starostin, "Proto-Germanic: *gasti-z".
- ^ Grimm's Teutonic Mythology, 1888, Chapter 17.
- ^ H. A. Guerber, 1895.
- ^ de Ruiter, citing A.M. Duinhoven, Bijdragen tot reconstructie van de Karel ende Elegast. Dl. II. Groningen : Wolters-Noordhoff, 1981:26-27.
- ^ The list of adaptions supplied by de Ruiter.
- Ruiter, Jacqueline de, 'The Guises of Elegast: One story, Differing Genres', in: Carlos Alvar and Juan Perides (eds.), Actes du XVIe Congrès International de la Société Rencesvals, Granada 21-25 juillet 2003, Granada 2005 (prepublication, internet-archive 2007)
- Grimm, Jacob (1835). Deutsche Mythologie (German Mythology); From English released version Grimm's Teutonic Mythology (1888); Available online by Northvegr © 2004–2007, Chapter 17, page 2.
- Guerber, Helene A.Myths of Northern Lands, 1895. File retrieved 2/18/2007.
- Meijer, Reinder. Literature of the Low Countries: A Short History of Dutch Literature in the Netherlands and Belgium. New York: Twayne Publishers, Inc., 1971.
- Spence, Lewis. Ingelheim: Charlemagne the Robber - Retold in English version in Hero Tales and Legends of the Rhine, 1915.
- Germanic etymology database, by S. Starostin. (Proto-Germanic derivatives of: *gasti-z.) File retrieved 5/24/07.
External links
[edit]- Karel ende Elegast Archived 2007-02-04 at the Wayback Machine - Full text in Middle Dutch.
- Ingelheim: Charlemagne the Robber - narrative adaptation in English.
- Karel ende Elegast From the Collections at the Library of Congress