Африканский лев
Лео Африканский/аль-Хасан Мухаммад аль-Ваззан аль-Фаси | |
---|---|
Рожденный | аль-Хасан Мухаммад аль-Ваззан в. 1494 |
Умер | в. 1554 г. (ок. 60 лет) |
Род занятий | Дипломат, географ, путешественник и учёный |
Заметная работа | Описание Африки |
Йоханнес Лео Африканский (урожденный аль-Хасан Мухаммад аль-Ваззан аль-Фаси , арабский : الحسن محمد الوزان الفاسي ; ок. 1494 – ок. 1554 ) был андалузским дипломатом и писателем, наиболее известным своей книгой 1526 года «Космография и география Африки» , позже опубликовано Джованни Баттиста Рамузио как Описание Африки 1550 года , основанное на географии Магриба и долины Нила . [ 2 ] Книга считалась среди его коллег-ученых в Европе самым авторитетным трактатом по этому вопросу до современного исследования Африки . [ 3 ] Благодаря этой работе имя Лео стало нарицательным среди европейских географов. Он перешел из ислама в христианство и изменил свое имя на Иоганнес Лео Медичи ( يوحنا الأسد ). [ 4 ] Лев, возможно, вернулся в Северную Африку в 1528 году, снова приняв ислам. [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Большая часть того, что известно о его жизни, собрано из автобиографических заметок в его собственных произведениях. Лео Африканский был арабом, родившимся как аль-Хасан, сын Мухаммеда в Гранаде около 1494 года. [ 3 ] Год рождения можно оценить по его самооценке возраста на момент различных исторических событий. [ 5 ] Его семья переехала в Фес вскоре после его рождения. [ 3 ] [ 6 ] В Фесе он учился в университете аль-Карауин (также пишется аль-Карауин). В молодости он сопровождал дядю в дипломатической миссии , добравшись до города Тимбукту ( ок. 1510 г. ), входившего тогда в состав империи Сонгай . В 1517 году, возвращаясь из дипломатической миссии в Константинополь по поручению султана Феса Мухаммеда II, он оказался в порту Розетты во время османского завоевания Египта . Он продолжил свое путешествие через Каир и Асуан, а также через Красное море в Аравию , где, вероятно, совершил паломничество в Мекку .
На обратном пути в Тунис в 1518 году он был схвачен испанскими корсарами либо возле острова Джерба , либо, что более вероятно, недалеко от Крита , и заключен в тюрьму на острове Родос , где располагалась штаб-квартира рыцарей-госпитальеров . Обычной судьбой невыкупленных пленников-мусульман было рабство на христианских галерах , но когда его похитители осознали его ум и важность, его перевезли в замок Сант-Анджело в Риме и представили Папе Льву X. Вскоре его освободили и назначили пенсию, чтобы убедить его остаться. Он был крещен в базилике Святого Петра в 1520 году. Он взял латинское имя Иоганнес Лео де Медичи ( Джованни Леоне по-итальянски). На арабский язык он предпочитал переводить это имя как Юханна аль-Асад аль-Гарнати (буквально означает Иоанн-Лев Гранады). [ 3 ] Вполне вероятно, что Лев Африканский был принят при папском дворе, поскольку Папа опасался, что турецкие войска могут вторгнуться на Сицилию и южную Италию, а желающий сотрудничать мог предоставить полезную информацию о Северной Африке. [ 3 ] [ не удалось пройти проверку ]
Лев Африканский покинул Рим и следующие три или четыре года провел, путешествуя по Италии. Смерть его покровителя Льва X в 1521 году и подозрения нового папы Адриана VI в отношении мусульманина в суде, вероятно, стали причиной его отъезда из Рима. Во время пребывания в Болонье он написал арабо-еврейско-латинский медицинский словарь , от которого сохранилась только арабская часть, и грамматику арабского языка, от которой сохранился лишь восьмистраничный фрагмент. Он вернулся в Рим в 1526 году под защиту нового папы Климента VII , двоюродного брата Льва X, сменившего Адриана. По словам Лео, он завершил свою рукопись по географии в том же году Африки. Работа была опубликована на итальянском языке под названием Della descrittione dell'Africa et delle cose notabili che ivi sono, per Giovan Lioni Africano в 1550 году венецианским издателем Джованни Баттиста Рамузио . Книга оказалась чрезвычайно популярной и была переиздана пять раз. Его также перевели на другие языки. Французское и латинское издания были опубликованы в 1556 году, а английская версия была опубликована в 1600 году под названием Географическая история Африки [ 7 ] Латинское издание, содержащее множество ошибок и неправильных переводов, было использовано в качестве источника для английского перевода. [ 3 ]
Существует несколько теорий о его дальнейшей жизни, но ни одна из них не является достоверной. По одной из версий, он провел его в Риме, пока не умер примерно в 1550 году, когда было опубликовано «Описание Африки» . Эта теория была основана на косвенном намеке в более позднем предисловии к этой книге. Согласно другой теории, он уехал незадолго до разграбления Рима войсками Карла V в 1527 году. Затем он вернулся в Северную Африку и жил в Тунисе до своей смерти, некоторое время после 1550 года. Это основано на записях немецкого востоковеда Иоганна. Альбрехт Видманштеттер , который прибыл в Италию и планировал (но в конечном итоге не смог) поехать в Тунис, чтобы встретиться с Лео, который с тех пор снова принял ислам. Еще одна теория гласит, что он покинул Тунис после того, как он был захвачен Карлом V в 1535 году, и отправился в Марокко, свою вторую родину после Гранады, где все еще жили его родственники. Это было основано на предположении, что Лео, покинув Гранаду, не хотел бы снова жить под христианским испанским правлением, и его желание (записанное в «Описании Африки») ), что он хотел в конечном итоге вернуться на родину «с Божьей помощью». [ 3 ]
Правдивость путешествия в Африку
[ редактировать ]Маловероятно, что Лев Африканский посетил все места, которые он описывает, и поэтому он, должно быть, полагался на информацию, полученную от других путешественников. [ нужна ссылка ] Сомнительно, посещал ли он Хаусаленд и Борну , и возможно даже, что он никогда не пересекал Сахару , а полагался на информацию от других путешественников, которых он встретил в Марокко. [ 8 ] [ нужна ссылка ] Историк Пекка Масонен утверждал, что вера в его дальнейшие путешествия была основана на неправильном прочтении современными учеными, которые интерпретировали его книгу как маршрут. [ 3 ] В то время, когда Лео посетил город Тимбукту , это был процветающий исламский город, известный своей образованностью. В Тимбукту, где проживало множество ученых и образованных людей, также располагалась Великая мечеть , известная своей обширной библиотекой. Город должен был стать олицетворением в Европе как самый недоступный из городов. Во время путешествия туда Лео это был центр оживленной торговли, которую вели торговцы африканскими продуктами, золотом, набивным хлопком , рабами и исламскими книгами. [ 3 ]
Имя
[ редактировать ]В автографе в одной из сохранившихся рукописей, фрагменте арабо-еврейско-латинского медицинского словаря, который он написал для еврейского врача Якоба Мантино , он подписал свое имя на арабском языке как Юханна аль-Асад аль-Гарнати (буквально означает Иоанн Лев из Гранады), перевод его христианского имени Джон-Лео, или Йоханнес Лео (латиница), или Джованни Леоне (итальянец). Ему также дали фамилию Медичи в честь его покровителя, семьи Папы Льва X. В той же рукописи также содержалось его настоящее имя аль-Хасан ибн Мухаммад аль-Ваззан аль-Фаси. аль-Хасан ибн Мухаммад — отчество, означающее «аль-Хасан, сын Мухаммеда», а аль-Фаси — арабский демоним человека из Феса, Марокко . [ 3 ]
Работает
[ редактировать ]Марокканская литература |
---|
Марокканские писатели |
Формы |
Критика и награды |
См. также |
Cosmographia et geographia de Affrica , позже опубликованная Джованни Баттистой Рамузио под названием «Описание Африки» в 1550 году, является самой известной работой Лео. Он написал арабо-еврейско-латинский медицинский словарь для еврейского врача Якоба Мантино . Он также написал арабский перевод Посланий Святого Павла , датированный январем 1521 года; рукопись принадлежит Biblioteca Estense в Модене. Еще одна сохранившаяся работа — это биографическая энциклопедия 25 крупнейших исламских ученых и 5 крупнейших еврейских ученых, которая была завершена в Риме до того, как он покинул город в 1527 году, и впервые опубликована на латыни Иоганном Генрихом Хоттингером в 1664 году. В отличие от «Описания Африки» , это биографические работы почти не были замечены в Европе; книга содержит различную ошибочную информацию, вероятно, из-за отсутствия у него источников, когда он был в Италии, что вынудило его полагаться на память. [ 3 ] В «Описании Африки» он упомянул о планах написать другие книги. Он запланировал два описания мест: одно для Ближнего Востока, а другое для Европы. Он также планировал написать изложение исламской веры и истории Северной Африки. Ни одна из этих книг не сохранилась, и не было никаких доказательств того, что он их завершил, что могло быть связано с его возможным возвращением в Северную Африку. [ 3 ]
Упоминания в СМИ
[ редактировать ]Художественный рассказ о его жизни «Лео Африканский» , написанный ливано-французским писателем Амином Маалуфом , заполняет ключевые пробелы в истории и помещает Льва Африканского в выдающиеся события своего времени.
В 2011 году BBC выпустила документальный фильм о его жизни под названием «Лео Африканский: Человек между мирами». Его представил Бадр Сайег и поставил Джереми Джеффс. Фильм следовал по стопам Лео от Гранады через Фес и Тимбукту до самого Рима. [ нужна ссылка ]
Было высказано предположение, что Уильям Шекспир , возможно, использовал книгу Льва Африканского, когда готовился написать «Отелло» . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Раухбергер 1999 , стр. 78–79.
- ^ «Лев Африканский» . Энциклопедия ислама, ТРИ . дои : 10.1163/1573-3912_ei3_com_35836 . Проверено 3 октября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Мейсон, 2001 год .
- ^ «Лев Африканский» . Энциклопедия ислама, ТРИ . дои : 10.1163/1573-3912_ei3_com_35836 . Проверено 3 октября 2022 г.
- ^ Лео Африканский 1896 , Том. 1 р. в . Ему было 12 лет, когда португальцы захватили порт Сафи на побережье Марокко в 1507 году, и 16 лет, когда он посетил Тимбукту в 1509–1510 годах.
- ^ Раухбергер 1999 , с. 26.
- ^ Лев Африканский 1600 ; Лев Африканский 1896 г.
- ^ Фишер 1978 .
- ^ Уитни 1922 .
Источники
[ редактировать ]- Фишер, Хамфри Дж. (1978). «Лео Африканский и завоевание Сонгаем Хаусаленда». Международный журнал африканских исторических исследований . 11 (1). Центр африканских исследований Бостонского университета : 86–112. дои : 10.2307/217055 . JSTOR 217055 .
- Лев Африканский (1600 г.). Географическая история Африки, написанная на арабском и итальянском языках. Перед ним предваряется общее описание Африки и частный трактат обо всех неописанных землях. Переведено и собрано Джоном Пори . Лондон: Г. Бишоп. Первый перевод на английский язык.
- Лев Африканский (1896). История и описание Африки (3 тома) . Браун, Роберт, редактор. Лондон: Общество Хаклюта. Интернет-архив: Том 1 (стр. 1–224), Том 2 (стр. 225–668); Том 3 (стр. 669–1119); Географический указатель . Оригинальный текст английского перевода Пори 1600 года вместе с введением и примечаниями редактора.
- Масонен, Пекка (2001). «Лев Африканский: человек со многими именами» (PDF) . Аль-Андалус Магриб . 8–9 : 115–143.
- Раухбергер, Дитрих (1999). Иоганнес Лео Африканский: его описание пространства между Нилом и Нигером согласно оригинальному тексту (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 3-447-04172-2 .
- Уитни, Лоис (1922). «Знал ли Шекспир Льва Африканского?» . Публикации Американской ассоциации современного языка . 37 (3): 470–483. дои : 10.2307/457156 . JSTOR 457156 . S2CID 163273508 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бизли, Чарльз Рэймонд (1911). . Британская энциклопедия . Том. 16 (11-е изд.). п. 441.
- Блэк, Крофтон (2002). «Descrittione dell'Africa» Льва Африканского и его переводы шестнадцатого века». Журнал институтов Варбурга и Курто . 65 : 262–272. дои : 10.2307/4135111 . JSTOR 4135111 . S2CID 190220063 .
- Дэвис, Натали Земон (2007). Путешествие Трикстера: мусульманин шестнадцатого века между мирами . Нью-Йорк: Хилл и Ван. ISBN 978-0-8090-9435-6 . страницы 186, 260
- Жан-Леон Африканец (1956). Описание Африки: Новое издание, переведенное с итальянского Алексиса Эполара и снабженное аннотациями Алексиса Эполара, Теодора Моно, Анри Лота и Раймона Мони (2 тома) . Париж: Мезоннёв. Научный перевод на французский язык с обширными примечаниями.
- Ханвик, Джон О. (1999). Тимбукту и империя Сонгай: Тарих аль-Судан Ас-Сади до 1613 года и другие современные документы . Лейден: Брилл. ISBN 90-04-11207-3 . страницы 272–291 содержат перевод на английский язык описаний Льва Африканского Среднего Нигера, Хаусаленда и Борну. Соответствует Épaulard 1956, том II, страницы 463–481.
- Масонен, Пекка (2000). Возвращение к Негроленду: открытия и изобретения суданского средневековья . Хельсинки: Финская академия наук и литературы. стр. 167–207. ISBN 951-41-0886-8 .
- Бринда Чарри, Гитанджали Шахани: Эмиссары в литературе и культуре раннего Нового времени: посредничество, передача, торговля, 1550–1700. Эшгейт, 2009, респ. Рутледж, 2016 г.
- Жири, Умельбанин, Африка в зеркале Европы, Судьбы Жана Леона l'Africain à la Renaissance, Droz, 1991. Полное исследование влияния Льва Африканского в эпоху Возрождения.
- Пуйон, изд. Франсуа, «Леон л'Африкаин», Париж, 2009. Сборник исследований различных аспектов работы и жизни Льва Африкана.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лев Африканский; Человек между мирами – BBC
- Хасан Аль Ваззан, он же Лео Африканский
- Сайт посвящен Льву Африканскому .
- Интерактивная карта путешествий Льва Африканского по Африке к югу от Сахары, созданная на платформе Harvard Worldmap .
- «Путешествие во внутренние части Африки: содержащее описание нескольких народов на пространстве в шестьсот миль вверх по реке Гамбия» представляет собой английский перевод работы Африкана, датируемой 1738 годом.
- 1490-е годы рождения
- Смерти 1550-х годов
- Марокканские писатели XVI века.
- Католики XVI века
- Географы XVI века
- Марокканские исследователи
- Переходит в католицизм из суннитского ислама.
- Марокканские изгнанники
- Марокканские географы
- Марокканские католики
- Марокканские писатели-путешественники
- Писатели из Феса, Марокко.
- Выпускники Университета Аль-Каравийин
- Рабы 16 века