Jump to content

Королевские мы

(Перенаправлено с Royal We )
Документ 1750 года, подписанный британским Георгом II с использованием королевского письма на немецком языке : Gegeben auf Unserm Palais zu St. James den 3/14 Ten April des 1750ten Jahres Unsers Reiches im Dreÿ und Zwantzigstem. Георг Р. («Выпущено в Нашем дворце Сент-Джеймс 3/14 апреля 1750-го года двадцатого третьего года нашего правления. Георгий Р. »)
Латинский документ 1249–1250 гг., Изданный Генрихом III Английским ; он использует фразу Mandamus vobis («Мы приказываем вам»).

Королевский ( мы , величественное множественное число ( множественное число majestatis ) или королевское множественное число — это использование местоимения числа множественного или соответствующих глагольных форм, склоняемых во множественном числе), используемого одним человеком, который является монархом или занимает высокий пост, для обозначения себя. Более общий термин для использования слов «мы» , «нас» или «наш» по отношению к самому себе — это носизм .

После того, как Соединенному Королевству было предложено выступить арбитром пограничного спора между Аргентиной и Чили , король Эдуард VII вынес решение по запрошенному арбитражу, известному как « Дело о границе Кордильер Анд» . Предложение, следующее за преамбулой награды, начинается так: [ 1 ]

Сейчас, Мы , Эдвард , по милости Божией, король Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии и британских владений за морем, король, Защитник Веры, Император Индии и т. д. и т. п., пришли к следующему: решения по спорным вопросам, переданным в Наш арбитраж,...

В этой цитате подчеркнуты слова, иллюстрирующие использование величественного множественного числа.

Западное использование

[ редактировать ]

Королевское мы обычно используется человеком, занимающим высокий пост, например, монархом или государем другого типа . Он также используется в определенных формальных контекстах епископами и ректорами университетов . Уильяму Лонгшану приписывают его появление в Англии в конце XII века, следуя практике Канцелярии апостольских записок . [ 2 ]

В публичных ситуациях, в которых он используется, монарх или другое высокопоставленное лицо обычно выступает не только в личном качестве, но и в официальном качестве лидера нации или учреждения. В грамматике некоторых языков формы множественного числа обычно воспринимаются как почтительные и более вежливые, чем формы единственного числа. [ нужна ссылка ]

В дипломатических письмах, таких как верительные грамоты , монархи обычно используют первое лицо единственного числа ( я , мне , мой ) при письме другим монархам, тогда как величественное множественное число используется в королевских письмах президенту республики. . [ 3 ]

В сферах Содружества суверен выполняет свои обязанности высокопоставленным военным офицерам в качестве нас . Многие официальные документы, издаваемые от имени монарха, также представляются королевским мым , например патентные грамоты , прокламации и т. д.

Папы исторически использовали мы как часть своей официальной речи, например, в Notre charge apostolique , Mit brennender Sorge и Non abbiamo bisogno . со времен Папы Иоанна Павла I Однако папы отказались от слова «королевское слово» в публичных выступлениях, хотя в официальных документах оно, возможно, сохранилось. даются с единственным числом I. Недавние важные папские документы по-прежнему используют величественное множественное число в оригинальном латинском языке, но в их официальных английских переводах [ 4 ] [ нужна полная цитата ]

В 1989 году Маргарет Тэтчер , тогдашний премьер-министр Соединенного Королевства , была встречена некоторыми представителями прессы с пренебрежением за использование королевского мы, когда она объявляла репортерам, что она стала бабушкой, в своем заявлении « Мы стали бабушкой ». [ 5 ]

Незападное использование

[ редактировать ]

Несколько известных эпитетов Библии Эль - описывают еврейского Бога во множественном числе: Элохим , Адонай и Шаддай . Многие христианские ученые, в том числе послеапостольские лидеры и Августин Гиппопотамский , рассматривали использование глагольных форм множественного и грамматически единственного числа как поддержку доктрины Троицы . [ 6 ] Самое раннее известное использование этого поэтического приема относится к IV веку нашей эры, в византийский период; тем не менее, такие учёные, как Мирча Элиаде , [ 7 ] Вильгельм Гезениус [ 8 ] и Аарон Эмбер [ 9 ] утверждают, что Элохим — это форма величественного множественного числа в Торе.

В императорском Китае и каждой монархии в его культурной сфере (включая Японию , Корею и Вьетнам ) величественное имперское местоимение выражалось иероглифом чжэн ( , древнекитайский : * lrəmʔ ). На самом деле это было бывшее китайское местоимение первого лица единственного числа (то есть « я » ). Однако после объединения Китая император полностью присвоил его себе Ши Хуанди в личное пользование. Раньше в китайской культурной сфере использование местоимения от первого лица в официальном куртуазном языке уже было редкостью: знать использовала самоуничижительный термин guώrén 寡人 ( « одинокий » ) для самореференции, в то время как их подданные называли себе как chén ( « субъект » , первоначальное значение « слуга » или « раб » ), с косвенным почтительным обращением, например zúxià 足下 ( « ниже [вашей] ноги » ) или используя почтительный эпитет (например, прилагательное ( ), « глупый » ). Хотя эта практика не так сильно затронула некитайские страны, поскольку их варианты чжэн ( ) и других терминов, как правило, были заимствованными словами, практика вежливого избегания местоимений, тем не менее, распространилась по всей Восточной Азии. (Для получения дополнительной информации см.: Японские местоимения , корейские местоимения и вьетнамские местоимения .) Это все еще сохраняется, за исключением Китая , где после Движения четвертого мая и Коммунистической партии победы в гражданской войне в Китае использование первого- Личное местоимение , которое восходит к надписям оракула династии Шан как притяжательное местоимение во множественном числе, является обычным явлением. (См. также китайские местоимения .) [ нужна ссылка ]

В хиндустани и других индоарийских языках величественное множественное число является обычным способом обращения к себе для старших носителей, а также для лиц более высокого социального ранга. В некоторых сообществах от первого лица единственного числа ( хинди : मैं , латинизированное : main , букв. «Я») можно вообще отказаться для самореференции, а носизм множественного числа используется единообразно. [ нужна ссылка ]

используется несколько форм множественного числа В исламе для обозначения Аллаха . [ 10 ]

В Малайзии , прежде чем Ян ди-Пертуан Агонг вступит в должность, он сначала принесет присягу, в которой малайское слово «мы», ками местоимением будет использовано . Это связано с тем, что Его Величество представляет других малайских правителей Малайзии во время своего правления как Ян ди-Пертуан Агонг. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Кордильеры на границе Анд» (PDF) . Отчеты международных арбитражных решений. Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.
  2. ^ Тернер, Ральф В. (май 2007 г.). «Лонгшан, Уильям де ( ум . 1197)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/16980 . Проверено 12 января 2011 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ Сатоу, Эрнест Мейсон (1932). Руководство по дипломатической практике . Лондон: Лонгманс. п. 37 . В этих письмах вместо «Я» и «Мой» используется множественное число «Мы» и «Наш», а буквы оканчиваются следующим образом: «Ваш добрый друг». Эта форма используется в основном для королевских писем президентам республик.
  4. ^ "Иоаннес Паулюс ПП. II: Кароль Войтыла: 16.X.1978 - 2.IV.2005" . Ватикан. Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 года . Проверено 28 апреля 2011 г.
  5. ^ Поиск фраз . «Мы бабушка» .
  6. ^ «О Троице» . Новый Адвент . Проверено 7 февраля 2014 г.
  7. ^ Элиаде, Мирча (2007). Эспин, Орландо О.; Николофф, Джеймс Б. (ред.). Вводный словарь теологии и религиоведения . Литургическая пресса. п. 396. ИСБН  9780814658567 .
  8. ^ Гесениус, Грамматика иврита: 124g, без артикля 125f, со артиклем 126e, с 145h в единственном числе, с 132h во множественном числе, 145i
  9. ^ Эмбер, Аарон (1905). Pluralis Intensivus на иврите (доктор философии). Балтимор: Университет Джонса Хопкинса. п. 207 – через Google Книги.
  10. ^ «Сура Аль-Хиджр [15:9]» . Сура Аль-Хиджр [15:9] . Проверено 1 июня 2020 г.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3fc96d82d9f7ec3a978d39bb390aa0c2__1720548240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/c2/3fc96d82d9f7ec3a978d39bb390aa0c2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Royal we - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)