Хо Йи
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
Хо Йи | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | 黃Хуан Хаойи | ||
Упрощенный китайский | 黄Хуан Хаойи | ||
|
Хо И, также известный как Хо И Вонг (黃浩義) (пиньинь Хуан Хао И ; род. 1956), китайский актер, театральный режиссер, драматург и театральный продюсер гонконгского происхождения. Он жил и работал в Великобритании.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Хо И родился и получил образование в Гонконге. Его развитие как актера/режиссера совпало с бумом гонконгской «культуры мэрии», периодом «ренессанса» бывшего городского совета Гонконга .
Профессиональные ранние годы
[ редактировать ]Профессиональная актерская карьера Хо И началась, когда Гонконгский репертуарный театр (香港話劇團), субсидируемая государством компания, готовилась к созданию в 1977 году. Хо И стал одним из первых актеров-фрилансеров. Его первая постоянная актерская работа была на государственном радио и телевидении Гонконга ( 香港電台 ), где он проработал три года.
Карьера в Гонконге
[ редактировать ]В 1983 году Хо И основал Spotlight Productions (浩采製作) в Гонконге и Гонконгскую молодежную театральную труппу (香港青年劇團), в основном для работы на театральной сцене. В период с 1983 по 1997 год вместе со своими двумя независимыми театральными труппами он написал/перевел, спродюсировал, поставил и сыграл главную роль в множестве постановок, в том числе в двух мюзиклах, в которых его «Па-па, ты слышишь, как я пою» (搭錯車) был с сотрудничество с покойным Дэвидом Тогури ( «Шоу ужасов Рокки Хоррора» и «Кто подставил кролика Роджера ») в качестве хореографа. Он также работал с Гонконгским филармоническим оркестром в течение трех сезонов.
Его фирменная пьеса «Американский буйвол» (勾心鬥角), впервые поставленная в 1986 году, стала известна как театральная веха Гонконга, как пишет «Film Bi-weekly» (電影雙周). Уникальная и оригинальная обработка Хо И в передаче богатых диалогов Дэвида Мэмета на кантонском диалекте (кантонский диалект теперь официально признан языком) создала новую форму актерского стиля, известную как У Ли Тоу (無里頭) для сцены Гонконга.
Карьера Хо И как актера разных жанров, как на сцене, так и на экране, в начале 1990-х годов расширилась за пределы страны. Еще в 1992 году он продюсировал, режиссировал и играл в Китае. В следующем году он открыл новые горизонты в Шанхае, поставив американскую пьесу «Крайности» (以牙還牙) на китайском языке.
он дебютировал на английском языке в британском телесериале « Солдат, солдат» Еще в Гонконге , за которым последовала главная роль в фильме «Победа (Ван)» режиссера оскароносного Марка Пепло (соавтора сценария « Последнего императора »). в главных ролях вместе с голливудскими тяжеловесами Уиллемом Дефо и Сэмом Нилом , 1994 год.
Кинопроизводство в Гонконге
[ редактировать ]В 1995 году Хо И дебютировал в качестве режиссера в художественном фильме « Гроза» (雷雨), для которого он также написал сценарий и сыграл главную роль.
«Красный проход» («紅色的迴廊») - второй художественный художественный фильм Хо И как режиссера, сценарий для которого он написал в 2005 году. Прошло восемь лет, прежде чем в июле 2013 года начались съемки . «Красный проход » также продюсирует Хо И. Он основан на его собственной истории, действие которой происходит в 1970/71 году и полностью снят в Гонконге на кантонском диалекте. «Красного прохода» Мировая премьера состоялась на Международном кинофестивале в Палм-Бич 6 апреля 2014 года. Согласно обзору Тима Вассберга для Sirk TV на Inside Reel, фильм «показывает пересечение сюжета и эмоций в человеческом масштабе [...] этот фильм с точки зрения жизни того, кто его пережил, может быть настолько убедительным [...] Он показывает конфликт, но также, внутри персонажа, его откровение».
13 сентября 2014 года «Красный проход» был показан на кинофестивале Awareness в Лос-Анджелесе, где получил приз жюри. В тот же день в США «Красный проход» также был показан на кинофестивале Reel Hope в Индианаполисе. 24 октября 2014 года премьера фильма «Красный проход» состоялась в Гонконге на Гонконгском фестивале азиатского кино .
В мае 2015 года «Красный пассаж» был выбран Международным кинофестивалем Гарифуна. Фильм был удостоен награды «Лучший фильм на иностранном языке», а также благодарственной грамоты от города Лос-Анджелеса за «огромную преданность сохранению культуры коренных народов, повышающую осведомленность через фильмы» лично Хо И.
Великобритания работает
[ редактировать ]После прибытия в Великобританию Хо И появилась вместе с Брэдом Питтом в фильме «Шпионские игры» («Надзиратель тюрьмы»). [ 1 ] и Пирс Броснан в фильме о Бонде « Умри, но не сейчас». [ 2 ] (г-н Чанг). Проживая в Великобритании, он также появился в сериале « Похитители воров» . [ 3 ] и художественный фильм «Тайный женский смех». [ 4 ] с Колином Фертом .
В мае 2000 года Хо И появился в течение всего первого семестра в лондонской постановке Вест-Энда мюзикла и Хаммерштейна Роджерса «Король и я» с Элейн Пейдж . Британский критик Шеридан Морли в обзоре The Spectator и British Teletext описал Хо И как «мужскую звезду ночи» за его выступление на премьере «Краладома».
Работает в Шанхае, Китай.
[ редактировать ]По прибытии в Шанхай он появился в китайском фильме « Глиняный страх» . На сцене он поставил «Вызов инспектора» , «Кукольный дом» , «Агент Пенни» и «Женский монолог классиков в Шанхае».
Хо И был деканом (профессором) Академии исполнительских искусств Шанхайского института киноискусства в течение ее первого года (2004/2005). Летом 2009 года Хо И опубликовал свой 32-серийный телевизионный сценарий « Чжоу Синьфан» («Легенда о Чжоу») . Синьфан) в Гонконге.
Личная жизнь
[ редактировать ]Хо И женат на Вивиан Чоу (дочери пекинского оперного актера Чжоу Синьфана ), от которой у него есть сын Дэшил Эдмунд Вонг.
Основные актерские работы
[ редактировать ]Театр
[ редактировать ]Год | Спектакль | Ведущий/Продюсер | Язык производства |
---|---|---|---|
1980 | В роли Меркуцио в опере «Ромео и Джульетта». | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
В роли Ху Си в «Восходе солнца» | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
1981 | В роли Мортона Кила, Барсука в фильме «Враг народа». | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
Появление гостя в сериале «Чья это жизнь?» | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
1982 | В роли Люченцио в опере «Укрощение строптивой». | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
Лидер ансамбля в Side Door | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
В роли Константина Треплефа в опере «Чайка». | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
В роли рассказчика в Musical Fantasticks | Спектакль Театра «Тюлени», представленный ратушей Цуэн Ван. | Кантонский диалект | |
1983 | В роли Эдмунда в «Короле Лире» | Спектакль театра «Тюлени», представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
В роли Эбена в «Желании под вязами» | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
1984 | В роли У Сун/Си Мень Цин (武松/西门青) в «Пань Цзинь Лянь» (Пань Цзиньлянь) | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект |
1985 | Сольный концерт в Гонконгском филармоническом оркестре – «Сон в летнюю ночь» | Постановка Гонконгского филармонического оркестра, представленная ратушей Туэн Мун. | Кантонский диалект |
1986 | Как учат в американском буйволе | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект |
В роли Чэнь Сюань Цзи в «Возвращении меча» | Постановка Гонконгской молодежной театральной труппы, представленная ратушей Цуэн Ван. | Кантонский диалект | |
Как Учит в «Американском буйволе» (второй заезд) | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
В партии Антонио Сальери в Гонконгском филармоническом оркестре приветствует Амадея. | Спектакль Гонконгского филармонического оркестра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
Как Учит в «Американском буйволе» (третий заезд) | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
В роли Джо в фильме "Крайности" | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
1987 | В роли Джо в «Крайностях » (второй заезд) | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект |
Как Учит в «Американском буйволе» (Четвертый забег) | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
В роли Лена в «Спасенных» | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
В роли Кориолана в «Кориолане» | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
В роли Ната в фильме « Я не Раппапорт» | Спектакль Spotlight Productions, представленный Центром искусств Гонконга. | Кантонский диалект | |
Как Учит в «Американском буйволе » (пятый заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
1988 | В роли Джо в «Крайностях » (Третий заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект |
В роли Нэта в «Я не Раппапорт» (второй выпуск) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
Как Учит в «Американском буйволе » (шестой заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
В роли Клиффа в « Собирателе шерсти» | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
1989 | Появление гостя в роли одного из головорезов в Saved. | Спектакль Гонконгского молодежного театра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
В роли Джо в «Крайностях » (Четвертый заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
Партия Джузеппе Верди в Гонконгском филармоническом оркестре – Opera Extravaganza | Спектакль Гонконгского филармонического оркестра, представленный Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
1990 | В роли Тича в «Американском буйволе » (седьмой заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект |
1991 | Как Учит в «Американском буйволе » (восьмой заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект |
В роли Джорджа в «То же время, в следующем году» | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
В роли Джо в «Крайностях » (Пятый заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
В роли Чарли Бейкера в « Иностранце» | Производство Spotlight Productions, представленное Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
1992 | В роли виконта де Вальмона в опере «Опасные связи». | Производство Spotlight Productions, представленное Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
1993 | В роли Чарли Бейкера в «Иностранце » (второй выпуск) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект |
Как Учит в «Американском буйволе» (девятый заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
Как Учит в «Американском буйволе» (десятый забег) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
В роли Ромы в «Гленгарри Глен Росс» | Производство Spotlight Productions, представленное Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект | |
1994 | Как Учит в «Американском буйволе » (одиннадцатый заезд) | Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект |
1995 | В роли Роя в фильме «Мост Ватерлоо» | Производство Spotlight Productions, представленное Городским советом Гонконга. | Кантонский диалект |
с 2000 по 2001 год | В роли Кралахома в мюзикле «Король и я» режиссера Кристофера Реншоу. | в лондонском Палладиуме | Английский |
Фильм
[ редактировать ]Год | Фильм | Производители/Дистрибьюторы | Язык |
---|---|---|---|
1985 | В роли декоратора в фильме «Меня зовут не Сьюзи», режиссёр Анджела Чан | гонконгской студии братьев Шоу Производство | Кантонский диалект |
1984 | В роли учителя Чена в фильме «Взросление в гневе» (青春怒潮) режиссера Клиффорда Чоя. | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1993 | В роли мистера Гонконга в фильме «Мистер Гонконг, затерянный в Китае» (香港少师), режиссер Чжан Ган. | Независимый фильм Китайской Народной Республики. | Мандарин |
1993 | В роли профсоюзного лидера в фильме «Повелитель Восточно-Китайского моря», режиссёр Ман-Кит Пун | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1994 | В роли тренера по волейболу в фильме «Победа» режиссера Энди Винг-Кеунг Чина. | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1996 | В роли Ванга в фильме «Победа», 1996, режиссер Марк Пепло. | Боб Вайнштейн и Харви Вайнштейн , Франция, Германия, Великобритания | Английский |
1995 | В роли Чжоу Пу Юаня (zhou Pu Yuan) в фильме «Гроза» (雷雨) режиссера Хо И. | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1999 | В роли Чена в «Тайном женском смехе» Питера Швабаха. | Производство HandMade Films и Paragon Entertainment, Великобритания, Канада. | Английский |
2001 | В роли тюремного надзирателя в «Шпионской игре» режиссёра Тони Скотта. | Дуглас Уик , Марк Абрахам , Beacon Pictures , Universal Pictures | Английский |
2002 | В роли мистера Чанга в фильме «007: », Умри, но не сейчас режиссер Ли Тамахори. | Майкл Дж. Уилсон и Барбара Брокколи , Eon Productions , Metro-Goldwyn-Mayer , 20th Century Fox | Английский |
2005 | В роли Безумца в фильме «Глиняный страх» (Керамическая кукла), режиссер Чжан Цзябэй | Шанхайской киностудии Производство | Мандарин |
2014 | В роли Учителя Мо в фильме «Красный проход» режиссера Хо И | Хо Йи и Эммануэль Итье | Кантонский диалект |
Телевидение
[ редактировать ]Год | Телевидение | Телекомпания/Сеть | Язык |
---|---|---|---|
1982 | В роли первого лица/рассказчика в «Друзья» эпизоде « Друзья и места» (Гонконг, гонконгский «Секс втроем»). сериала | Радио Телевидение Гонконга | Кантонский диалект |
В роли социального работника в Neon Bird эпизоде «Профиль» . сериала | Радио Телевидение Гонконга | Кантонский диалект | |
В роли императора Сянь Фэна (Император Сяньфэн) в сериале «Молодая вдова (Девушка Цыси)». | Азиатское телевидение , Гонконг | Кантонский диалект | |
1986 | В роли Ван Си Ляна (万IXiliang) в «Возвышение Великой стены» (Цинь Шихуан). сериале | Asia Television Limited, Гонконг | Кантонский диалект |
1992 | В роли Квонга в «Мосты жизни» эпизоде «Солдат-солдат» . 2 серии сериала | Центральное независимое телевидение , Великобритания | Английский |
1997 | В роли покупателя выкроек в эпизоде «Жертвы моды» третьего сериала « Похитители воров». | Карлтон Телевидение , Великобритания | Английский |
Награды
[ редактировать ]Год | Название премии | Награждение Фестиваля/Учреждения | Страна/Территория |
---|---|---|---|
2014 | Премия жюри | Кинофестиваль Awareness, Лос-Анджелес | Соединенные Штаты Америки |
2015 | Премия за лучший иностранный язык | Международный кинофестиваль Гарифуна, Лос-Анджелес | Соединенные Штаты Америки |
2015 | города Лос-Анджелеса Благодарственный сертификат | Международный кинофестиваль Гарифуна, Лос-Анджелес | Соединенные Штаты Америки |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шпионская игра (2001) — IMDb , дата обращения 17 апреля 2023 г.
- ^ Умри, но не сейчас (2002) — IMDb , получено 17 апреля 2023 г.
- ^ Thief Takers (сериал, 1995–) — IMDb , дата обращения 17 апреля 2023 г.
- ^ Тайный смех женщин (1999) — IMDb , дата обращения 17 апреля 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хо Йи на IMDb
- Интерактивная Худун --- энциклопедия