Jump to content

Западно-саксонский диалект

Западно-саксонский язык — это термин, применяемый к двум различным диалектам: раннему западному саксонскому и позднему западному саксонскому , причем западный саксонский язык является одним из четырех различных региональных диалектов древнеанглийского языка . Три других были кентским , мерсийским и нортумбрийским (последние два были похожи и известны как английские диалекты). Западно-саксонский язык был языком королевства Уэссекс и послужил основой для последовательных широко используемых литературных форм древнеанглийского языка: раннего западно-саксонского языка времен Альфреда Великого и позднего западно-саксонского языка конца 10-го и 11-го веков. Благодаря тому, что саксы стали политически доминирующей силой в древнеанглийский период, западносаксонские диалекты стали самыми сильными диалектами в древнеанглийском рукописном письме. [1]

Ранний Западный Саксонский

[ редактировать ]

Ранний западно-саксонский язык был языком короля Альфреда (849–899), который использовался во многих литературных переводах, выполненных под патронажем Альфреда (а некоторые и самим Альфредом). Его часто называют альфредским древнеанглийским или альфредианским. Тем не менее язык этих текстов иногда отражает влияние других диалектов, помимо уэссекского.

Список текстов:

  1. Григория Предисловие короля Альфреда к пастырской заботе [2]
  2. Древнеанглийский перевод Орозия . » « Historia adversus paganos [3]
  3. Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173: Хроники Паркера (Англосаксонские хроники) [4]

Поздний Западный Саксонский

[ редактировать ]

Ко времени норманнского завоевания Англии в 1066 году этот язык превратился в позднезападно-саксонский, который утвердился в качестве письменного языка и заменил альфредийский язык. [5] после языковой реформы Атевольда, начатой ​​епископом Этельволдом Винчестерским . Имя, наиболее связанное с этой реформой, - это имя аббата Эльфрика Эйншамского , Эльфрика Грамматика. Несмотря на их сходство, некоторые не считают поздний западный саксонский прямым потомком раннего западного саксона. [6]

Позднезападно-саксонский диалект стал первым стандартизированным письменным «английским» («стандарт Винчестера»), иногда называемым «классическим» древнеанглийским языком. На этом диалекте говорили в основном на юге и западе, вокруг важного монастыря в Винчестере , который также был столицей саксонских королей. Однако, хотя в других частях страны все еще говорили на других древнеанглийских диалектах, похоже, что все писцы писали и копировали рукописи в этой престижной письменной форме. Среди известных стихотворений, записанных на этом языке, — «Беовульф» и «Юдифь» . Однако оба этих стихотворения, по-видимому, изначально были написаны на других древнеанглийских диалектах, но позже переведены на стандартный позднезападно-саксонский литературный язык, когда они были скопированы писцами.

В Уэссексских Евангелиях примерно 990 года текст Евангелия от Матфея 6 ( Матфея 6:9–13 ), Молитвы Господней , выглядит следующим образом:

Fæder ure þe þe heart on heofonum,
си твое нама гехалгод.
Стать рисом,
приправленный виллой,
на слове сва сва на наушнике.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
и прости нас, ure gyltas,
сва сва мы простили наших свиноматок.
И не приглашай нас на расходы,
ac alys us of yfele.
Сослице. [7] Список текстов:
  1. Эльфрик из Эйншама, «Жития святых» [8]

Более поздние события

[ редактировать ]

«Винчестерский стандарт» постепенно вышел из употребления после норманнского завоевания в 1066 году. Монастыри не поддерживали этот стандарт, потому что английских епископов вскоре заменили норманнские епископы, которые принесли свои собственные латинские учебники и конвенции писцов, и потребность в копировании стала меньше. или напишите на староанглийском [ нужна ссылка ] . Латынь вскоре стала доминирующим языком научных и юридических документов. [9] с англо-нормандским языком аристократии, и любой стандартный письменный английский стал далеким воспоминанием к середине двенадцатого века, поскольку последние писцы, обучавшиеся еще мальчиками перед завоеванием Западной Саксонии, умерли стариками.

Новые стандартные языки, которые возникли во времена среднеанглийского и современного английского языка, произошли от диалекта Восточного Мидлендса , который был английским , а не от западно-саксонского. Низкий поздний западный саксонский язык является далеким предком диалектов Западной страны .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Диалекты древнеанглийского языка» . www.uni-due.de . Проверено 30 января 2019 г.
  2. ^ «Перевод пастырской заботы короля Альфреда» . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 г.
  3. ^ «Староанглийский Орозий» . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 г.
  4. ^ Стэнфордский университет. «Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173: Хроники Паркера» . Библиотека Паркера в Интернете - В центре внимания Стэнфорда . Проверено 30 января 2019 г.
  5. ^ Старый английский плюс. «Приложение 1». Архивировано 15 августа 2007 г. на archive.today.
  6. ^ Хогг, Ричард М. (1992). Кембриджская история английского языка . Издательство Кембриджского университета, стр. 117. Подробнее см. Староанглийские диалекты .
  7. Англосаксонская версия Святого Евангелия , Бенджамин Торп , 1848, стр.11.
  8. ^ «Жития святых Элфрика» . Британская библиотека . Проверено 30 января 2019 г.
  9. ^ «Языки, используемые в средневековых документах» . Университет Ноттингема . Проверено 22 декабря 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 435f437cda50179dd30e15084d66674c__1706364240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/4c/435f437cda50179dd30e15084d66674c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
West Saxon dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)