Jump to content

практика Шуберта

(Перенаправлено из «Юриспруденция Шуберта» )

практика Шуберта , [1] также известная как юриспруденция Шуберта (реже называемая доктриной Шуберта) [2] ), представляет собой частично отвергнутую правовую доктрину в швейцарском праве , выраженную в серии решений Федерального верховного суда Швейцарии , согласно которым положения внутреннего законодательства имеют практический приоритет над обязательными, но противоречивыми положениями международного права , пока первые являются lex posterior (даже если вторые являются lexspecialis ) и основаны на обобщенной гипотезе о том, что последующее действие законодателя, которым противоречит существующий акт международного права, в действительности было сознательным, хотя и неявным, актом отмены . Непосредственным следствием применения этой доктрины является нарушение международного права.

Оно вытекает из решения по делу Шуберта 1973 года, в котором Верховный суд оставил в силе решение кантональных властей запретить австрийцу из Вены приобретать швейцарскую землю, несмотря на то, что он заявлял о своем праве на такое приобретение в соответствии с договором 1875 года между Швейцарией и Австрией. (тогда часть Австро-Венгрии ). Договор предусматривал, что граждане каждой подписавшей стороны должны пользоваться одинаковыми правами в этом отношении на территориях обеих подписавших сторон. Суд сослался на федеральный указ 1961 года, который давал властям право выдавать или отказывать в разрешении на приобретение земли иностранными резидентами , и давал ему приоритет над договором. В ответ Австрия приостановила действие соответствующей статьи, сославшись на несоблюдение принципа взаимности .

В Швейцарии исторически сложилась традиция следовать принципу примата международного права, но ее высший судебный орган, Верховный суд, не обладает полномочиями судебного надзора за федеральным законодательством, чтобы иметь возможность объявить его неконституционным, если оно вступает в противоречие с Конституция (Кст.) или международное право ( принцип иммунитета федеральных законов ). Таким образом, возникновение практики Шуберта было попыткой привести в соответствие волю швейцарского законодателя и обязательства, вытекающие из международного права.

Судебная доктрина подвергалась резкой критике со стороны ученых-юристов и со временем уточнялась и дополнялась, особенно в отношении Европейской конвенции по правам человека (ЕКПЧ). После постановления 1999 года доктрина была релятивизирована. [3] в силу того, что оно стало недействующим в области международного права прав человека . [4] В начале 2010-х от него, похоже, отказались. В сфере политики было выдвинуто множество инициатив по закреплению этой доктрины в законе.

Статус международного права в Швейцарии

[ редактировать ]

Примат международного права

[ редактировать ]

Федеральная конституция 1874 года и постановление Шпенглера

[ редактировать ]
Плакат, посвященный полному пересмотру Федеральной конституции в 1874 году.

С 1875 г. (вступление в силу Федеральной конституции 1874 г. и учреждение Федерального верховного суда) [5] до 1933 года высший судебный орган Швейцарии подтверждал принцип примата международного права над внутренним правом и делал это как нечто само собой разумеющееся. [6] Это иллюстрируется постановлением Шпенглера, в котором Мон-Репо (резиденция Федерального трибунала в Лозанне ) заявляет, что международный договор «связывает договаривающиеся государства в силу общепризнанных принципов международного права и безотносительно к их соответствующее национальное законодательство». [7]

Постановление Стинвордена

[ редактировать ]

Уже в 1923 году, по решению Лепешкина, [8] некоторые авторы отмечали, что принцип примата международного права над внутренним правом (и, следовательно, федеральными законами) начинает ослабевать. [9] [10]

В 1933 году Федеральный суд выдвинул парадигму [11] сдвиг с решением Стинвордена под влиянием дуалистической концепции. [12]

Фактически, Анри Стенуорден, оператор женевского кафе-пивного ресторана, проигрывал граммофонные пластинки в своем заведении. ежедневно [13] Однако, поскольку пластинки были сделаны не в Швейцарии (хотя в постановлении не указано их точное происхождение), Французское общество авторов, композиторов и музыкальных издателей (SACEM) подало на него в суд за нарушение авторских прав . [13] После осуждения Женевским гражданским судом он подал апелляцию в Федеральный суд Швейцарии. В своем постановлении Федеральный суд ссылается на Бернскую конвенцию об охране литературных и художественных произведений 1886 года, не указывая, какая сторона на нее ссылается («Vainement prétendrait-on»). [14]

Ссылаясь на постановление 1923 года, Федеральный суд заявляет:

«Если [...] существует противоречие между федеральным законом и международной конвенцией, регулирующей один и тот же вопрос, конвенция не обязательно должна отдаваться предпочтение закону [...] Их противоречие должно быть решено как противоречие между двумя противоречивыми текстами. права, в силу принципа " lex posterior derogat Priori ". В соответствии с этим принципом [...] недавний закон парализует применение в Швейцарии противоположных положений более раннего договора".- АТФ 59 II 331, созд. 3 р. 337 с.

Этим постановлением Федеральный верховный суд применяет принцип lex posterior derogat legi priori («более поздний закон отступает от более раннего закона») при разрешении конфликтов между международным и национальным правом, иногда даже впоследствии применяя принцип lex Specialis derogat legi Generali (« Поздний закон отступает от более раннего закона»). специальный закон отступает от общего права»). [15]

Не правящий

[ редактировать ]
Рид , к западу от Констанца , где произошел инцидент между двумя летчиками Лангом и Леглером и истребителями.

Ланг и Леглер — два швейцарских пилота-любителя, летавшие над Боденским озером . В конце ноября 1947 года группа охотников за птицами была организована на лодке между Триболтингеном (сегодня Эрматинген ), Констанцер- Рид (немецкий берег) и Райхенауштрассе (центр города Констанц ). Оба пилота сочли это нарушением своего права летать в этом районе. Чтобы отпугнуть охотников, они сделали серию низких проходов (до десяти метров над уровнем воды). [16]

В октябре 1948 года они были признаны виновными в уголовных преступлениях окружным судом Кройцлингена . [17] Приговор был основан на Конвенции 1919 года о регулировании воздушной навигации , постановлении Федерального совета. [18] и искусство. 237 гл. 2 Уголовного кодекса Швейцарии . [номер 1] Они были оправданы по апелляции в Верховный суд Тургау в апреле 1949 года, среди прочего, на том основании, что Конвенция 1919 года не содержала никаких уголовных положений. [19] Тургау Прокурор подал апелляцию в Федеральный верховный суд на это оправдание. [20]

Во время обсуждения вопроса о Ланге [21] В своем решении 1950 года Кассационный уголовный суд Федерального верховного суда рассмотрел вопрос о совместимости Конвенции 1919 года с внутренним законодательством Швейцарии. В своей аргументации Суд не упомянул решение Стинвордена. Вместо этого здесь имеется в виду постановление 1931 года. [22] (таким образом, предшествующий Стинвордену), чтобы подтвердить, что «международное договорное право имеет приоритет над федеральным законом». [номер 2] [23]

Решением Ланга Федеральный суд тем самым подтвердил примат международного права над федеральным законом. [24]

Постановление Фриджерио

[ редактировать ]
Карта региона, пересекаемого Верхним Рейном , ставшего центром спора, возбужденного Фригерио.

В 1962 году Макс Фригерио, рейнский получил концессию на перевозку пассажиров между Тёссеггом ( место слияния рек Тёсс транспортный предприниматель , и Рейн ) и Рюдлингеном. Позже концессия была продлена вниз по течению до Эглисау . 31 октября 1967 года Фригерио подал заявление в тогдашнее Федеральное министерство окружающей среды, транспорта, энергетики и коммуникаций (DETEC, немецкий: Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation , итальянский: Dipartimento Federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni, французский: Федеральный департамент окружающей среды, транспорта, энергетики и коммуникаций ). Целью этого запроса было удостовериться, что речное пассажирское сообщение между Нойхаузеном-на-Рейнфале (где расположен Рейнский водопад) и Базелем никоим образом не подлежало предоставлению концессии. [25]

Свои рассуждения он основывает на соглашении, подписанном между Швейцарией и Великим герцогством Баденским 10 мая 1879 года. [26] Статья 1 соглашения гласит:

«Плавание и плавание по Рейну от Нойхаузена до Нижнего Базеля разрешено каждому; на них распространяются только ограничения, требуемые налоговыми и таможенными правилами или полицейскими потребностями для безопасности и регулярности сообщений».

В контексте obiter dictum [номер 3] [27] (другие вещи сказаны) [28] в решении Фриджерио ФК оставляет дверь открытой для возможности отклонения от международного права. В нем говорится, что международные договоры остаются в силе в Швейцарии до тех пор, пока законодатель не решит принять внутреннюю норму, противоречащую им; [29] таким образом подготовлен путь к принятию постановления Шуберта. [30] [31]

В Швейцарии действует монистическая система международного права. [32] [33] [34] [35] Это означает, что, по мнению швейцарских судей, внутреннее (швейцарское) право и международное право образуют единый блок; [36] Международное право является неотъемлемой частью права внутреннего правопорядка. [37] Фактически, Федеральная конституция 1999 года гласит, что «Конфедерация и кантоны должны уважать международное право». [37] Напротив, в дуалистической системе внутреннее право и международное право представляют собой два отдельных блока. [37] Согласно дуалистической системе, международное право должно быть переведено или перенесено во внутреннее право. [номер 4] [38]

В международном масштабе ст. 26 Венской конвенции о праве международных договоров (VCLT) гласит, что «каждый действующий договор обязателен для его участников и должен исполняться ими добросовестно » (принцип pacta sunt servanda ). Кроме того, «участник [договора] не может ссылаться на положения своего внутреннего законодательства в качестве оправдания неисполнения договора» (статья 27 ВКПД). Это означает, что когда Швейцария заключает договор с другой страной или присоединяется к международной конвенции (например, ЕКПЧ ), она обязана уважать и выполнять положения договора или конвенции. [39] [40] [41]

Судебный пересмотр

[ редактировать ]

Федеральный Верховный Суд [42] не имеет конституционной власти над федеральным законодательством. [43] Другими словами, Федеральный Верховный Суд не может признать недействительным федеральный закон, если он противоречит Федеральной Конституции (Cst.), в отличие от Верховного Суда США с американским актом Конгресса . Кроме того, Федеральная конституция предусматривает, что Федеральный верховный суд должен применять федеральные законы и международное право. [44]

Дело Шуберта

[ редактировать ]
Шуберт
Суд Федеральный верховный суд Швейцарии
Полное название дела Постановление от 2 марта 1974 г. по делу Шуберт против Кантональной комиссии по возврату средств для применения федерального декрета от 23 марта 1961 г. о приобретении собственности у иностранных резидентов. [ATF 99 Ib 39] [номер 5]
Решенный 3 марта 1973 г.
Стенограмма Стенограмма дела на итальянском языке.
История болезни
Предыдущие действия 13 апреля 1972 г.: суд первой инстанции отклонил разрешение.11 сентября 1972 г.: апелляция отклонена Кантональной комиссией по возврату средств.
Последующие действия Неопределенность относительно того, устарела ли она.
Мнения по делу
Исключение из принципа примата международного права существует, если законодательный орган принимает федеральный закон, противоречащий этому, и если законодательный орган осведомлен о противоречии с международным правом.
Ключевые слова
Международное право , соглашения должны соблюдаться

В 1972 заявитель году [номер 6] Эрнст Шуберт, гражданин Австрии , живший в Вене, владел двумя земельными участками в коммуне Бриссаго, Тичино. [45]

Муниципалитет Бриссаго в Тичино .

22 марта 1972 года Шуберт приобрел у швейцарки, проживающей в США, два дополнительных участка, один из которых примыкал к земле, которой он уже владел. Однако с 1961 года федеральный указ (ФД), регулирующий приобретения иностранными резидентами. действовал [46] (предшественник Федерального закона о приобретении недвижимости лицами за рубежом ). [47] Согласно этому указу, покупка недвижимости в Швейцарии требовала разрешения кантональных властей, если покупатель проживал за границей. [48] На основании этого постановления компетентный орган Тичино отказался санкционировать покупку. [49]

Шуберт решил оспорить это решение в вышестоящем органе Тичино (Кантональная комиссия по апелляциям на приобретение недвижимости лицами, проживающими за границей), но эта Комиссия оставила решение в силе на том основании, что истец не продемонстрировал достаточного законного интереса. как того требует ст. 6 АФ 1961 года. [49]

Гражданин Австрии решил обжаловать это решение в Федеральном верховном суде. [50] В свою защиту он сослался на договор с Австро-Венгрией, подписанный в 1875 году. [51] в частности статья 2, [52] который предусматривает следующее:

«В отношении приобретения, владения и отчуждения недвижимого имущества и имущества всех видов, а также свободного распоряжения таким имуществом и уплаты налогов и передаточных пошлин на такое недвижимое имущество граждане каждой из договаривающихся сторон обязаны пользуются на территории другого государства теми же правами, что и его граждане».- искусство. 2 Договора 1875 г.

Несмотря на свой возраст и распад Австро-Венгрии, Договор 1875 года все еще считался действительным на основании обмена нотами 1950 года между правительствами Швейцарии и Австрии. [52] [53]

Аргументы сторон

[ редактировать ]

Апеллянт утверждал, что между Договором 1875 года и Федеральным указом 1961 года существует противоречие. Он утверждает, что Договор является особой нормой, а Федеральный указ 1961 года — общей нормой. [54] Согласно принципу lex Specialis Derogat Legi Generali , Договор должен иметь преимущественную силу над Федеральным указом 1961 года. [54]

В то же время он ссылался на другие нарушения федерального административного законодательства, но они были отклонены Федеральным судом. [55]

Кантональная комиссия и Федеральное министерство юстиции и полиции предложили отклонить апелляцию Шуберта. [56]

Постановление

[ редактировать ]
Вход в Федеральный верховный суд , парк Мон-Репо ( Лозанна ).

Федеральный суд начинает со ссылки на решение Фригерио. Согласно этому решению, федеральный законодатель намерен поддерживать действительность международного договора, имеющего обязательную силу для Швейцарии, до тех пор, пока тот же законодатель не решит принять сознательно и добровольно нормы внутреннего права, противоречащие международному праву. [57] Однако Суд напоминает, что внутреннее право должно толковаться в соответствии с международным правом.

Ссылаясь на законодателя как на «высший источник внутреннего права», Федеральный суд утверждает, что эта возможность сознательного отступления со стороны законодателя позволяет сделать две вещи: с одной стороны, устранить определенную жесткость в толковании закона. ; с другой стороны, для защиты на практике интересов, специфических для Швейцарии, что было бы (в глазах парламента) императивом. [номер 7] [58]

После анализа дебатов в Федеральных палатах судьи Мон-Репо пришли к выводу, что законодательный орган Швейцарии полностью осознавал потенциальное нарушение своих международных обязательств при принятии Федерального указа 1961 года. [59]

Подтверждая выводы постановления Фригерио, Федеральный суд применил Федеральный указ в ущерб Договору 1875 года, [60] на основании ст. 113, пункт 3 Уст. 1874. [номер 8] [60]

Постановление Шуберта подверглось широкой критике в научной литературе. [31] [61] [62] [63] «критикуют почти так же часто, как и цитируют». [64] Решение описывается как «заведомо неясное». [65] «сомнительный», чтобы не сказать «неубедительный», [62] наделенный «несоответствиями», [66] «в очередной раз создаю правовую неопределенность », [67] «оставляя плохое предчувствие после [его] прочтения». [68] Некоторые авторы считают его «самым спорным решением по вопросу о примате международного права». [31] Сассоли поддерживает эту практику, но описывает ее как сбивающую с толку (« verwirrend »). [3] Андреас Ауэр видит в этом дамоклов меч . [69]

По мнению некоторых авторов, постановление Шуберта касается лишь вопроса о ранге международного права в швейцарском правопорядке, а не его действительности или применимости. [70] [71] даже если де-факто это затронет применение международных норм. [71] При таком подходе решение никоим образом не затрагивает примат международного права в глазах самого международного права. [72]

Некоторые ученые считают критерии, заложенные в постановлении Шуберта, ограничительными. [73] или быть применимым только в очень редких случаях [74] (тем самым уменьшая его практическую значимость).

По словам Баумана, неясно, в какой степени это решение и его судебная практика применимы к обычному международному праву . [75] Он считает, что ни юриспруденция (в целом), ни доктрина, ни практика не проводят различия между договорным правом , обычным правом и общими принципами права. [75] Взяв формулировку ст. 190 центов. [номер 9] В качестве основания можно утверждать, что практика Шуберта применима и к обычному праву, поскольку оно охватывается понятием «международное право». [75] Однако Бауманн утверждает, что существует разница между договорным правом (которое может быть предметом прецедентного права Шуберта) и обычным правом. Обычное право может быть изменено только межгосударственной практикой (« Staatenpraxis »), а не судами одного государства. [75]

Федеральный совет и Федеральная администрация приняли это решение к сведению, заявив, что «судья [т.е. Федеральный суд] не должен осуждать законодателя [т.е. Федеральное собрание], когда последний согласился принять на себя последствия умышленное нарушение международного права». [76] Переход к Федеральной конституции 1999 года не изменил эту судебную практику. [77] В 2010 году Федеральный совет увидел определенную параллель с американским законодательством и его связью с международным правом. [78]

Келин проводит сравнение со » Джорджа Оруэлла , «Скотным двором утверждая, что федеральные законы в глазах Федерального суда более равны, чем международные договоры (перекликаясь со знаменитым отрывком « Все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие»). "). [79] Вильдхабер считает, что Федеральный суд держит в руках горячую картошку и стремится избавиться от нее как можно быстрее. [68]

[ редактировать ]

Такой подход имел свои последствия для Швейцарии. Это влекло за собой риск оказаться в нарушении какого-либо положения международного права, что могло привести к денонсации соответствующего текста. [80]

Одно из немедленных последствий стало очевидным в 1975 году: Австрия попыталась вместе со Швейцарской Конфедерацией найти решение, чтобы исправить ситуацию, но безуспешно. [81] В результате в мае Австрия проинформировала Швейцарию о том, что ст. 2 Договора 1875 года (гарантирующая равное обращение) больше не применялась Веной из-за отсутствия гарантий взаимности со стороны Берна. [81] [82]

Еще в 1989 году Федеральная администрация признала, что авторитет Швейцарии на международной арене будет поставлен под угрозу, если Федеральный суд ограничится «подтверждением принципа примата международного права только тогда, когда последнее не [...] создает никаких проблем». [для Швейцарии]». [83] Более того, в 2010 году Федеральный совет подтвердил, что Швейцария может быть привлечена к ответственности, если решение Шуберта будет применено в будущем. [84]

Судебная практика

[ редактировать ]

Продолжение

[ редактировать ]

Федеральный верховный суд неоднократно подтверждал свою практику по делу Шуберта. [85] [86] Так было в 1986 году. [87] 1991 [88] и 1992 г., [89] игнорируя доктринальные дебаты, начавшиеся в 1973 году. [85]

Однако ФК упомянул и подтвердил в obiter dicta примат международного права над внутренним законодательством, не упоминая постановление Шуберта, [90] особенно в 1996 году, [91] где указано следующее:

«Принцип примата международного права над внутренним законодательством вытекает из самой природы международного права, которое иерархически превосходит любую норму внутреннего права, так что аргумент lex posterior неприменим».- ATF 122 II 485 от 1 ноября 1996 г., см. 3а с. 355.

Решение 1996 года, прокомментированное Астрид Эпини , идентифицировано как отмежевание от юриспруденции Шуберта, «к удивлению читателя». [92]

Постановление РПК

[ редактировать ]

Слушания

[ редактировать ]
Флаг Курдской рабочей партии (РПК).

В 1997 году Федеральное управление таможенной и пограничной безопасности - FOCBS (Немецкое Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit, BAZG; Французское федеральное управление по делам Дуана и пограничной безопасности, OFDF; итальянское Ufficio Federale della Dogana e della Sicurezza dei Conini, UDSC) . ) конфисковали пропагандистские материалы у Рабочей партии Курдистана (РПК) в Риэне, муниципалитете в кантоне Базель-Штадт на границе с Германией. Впоследствии Федеральная прокуратура возбудила уголовное дело по факту нарушения статьи 1 Постановления Федерального совета о подрывной пропаганде. [93] (Немецкий: Bundesratsbeschluss vom 29. Декабрь 1948 г. betreffend staatsgefährliches Propagandamaterial , итальянский: DCF del 29 декабря 1948 г., заботящийся о совверсивных материалах пропаганды , французский: ACF du 29 декабря 1948 г., Visant la propagade subversiva ). Обжаловав разбирательство, истцы подали иск в Федеральный суд, заявив о нарушении статьи 6 Европейской конвенции по правам человека (ЕКПЧ), а именно права на справедливое судебное разбирательство. [94]

В своих выступлениях Первый суд публичного права рассматривает конфликт между швейцарским внутренним законодательством [95] и статья 6 ЕКПЧ. [96] В качестве предварительного замечания Федеральный суд подтверждает, что международное право является обязательным для всех государственных органов и что внутренние стандарты, нарушающие международное право, не могут применяться. [97] Иными словами, администрация и суды должны соблюдать международное право и не могут отказаться от его применения (проявление монизма). [33] Такое неприменение внутреннего права (в пользу международного права) особенно уместно, если оно служит защите прав человека . [номер 10] релятивизируя в следующем предложении принцип, изложенный Шубертом. [28] [98] [99]

Поэтому Федеральный суд считает, что федеральный закон, принятый после вступления в силу международного документа по правам человека, обязательного для Швейцарии (например, ЕКПЧ), не может применяться, если он нарушает права человека. Эта практика была подтверждена и закреплена [3] [100] последовательными постановлениями Федерального суда Швейцарии в 2002 году, [101] 2010 [102] и снова в 2018 году [103] сделав правило Шуберта недействующим в области прав человека. [100]

Некоторые авторы критикуют отсутствие ясности в решении РПК, утверждая, что Федеральный суд скрывает свои истинные намерения. [99] Одна из возможностей, по мнению Баумана [104] и Федеральная администрация, [78] [105] заключается в том, что Федеральный суд хотел провести своего рода превентивный контроль во избежание осуждения со стороны ЕСПЧ . Действительно, если ЕСПЧ установил нарушение конвенции Швейцарией, последняя обязана подчиниться постановлению, вынесенному Страсбургом (резиденция ЕСПЧ), и принять меры, чтобы положить конец нарушению. [106] Кроме того, некоторые авторы обвиняют Федеральный суд в том, что он выводит примат международного права из текста, касающегося прав человека, а не из (более общего и международно признанного) принципа pacta sunt servanda (эти авторы находят догматическое обоснование неубедительным). [99]

Что касается прав человека в Швейцарии, некоторые авторы критикуют это постановление за создание двух категорий прав человека: одна содержит права, защищаемые ЕСПЧ и Федеральной конституцией (и, следовательно, на которые распространяется постановление РПК), другая содержит права, гарантированные только Федеральной конституции (не подпадает под действие постановления РПК и подлежит отступлению в соответствии с федеральным законом). [107]

Признавая его значение на бумаге, другие авторы все же ставят под сомнение практическое значение решения РПК, поскольку на него редко ссылается Мон-Репо (резиденция Федерального верховного суда). [108]

Федеральный совет счел решение РПК «исключением из исключения Шуберта». [109] С другой стороны, он согласился с рядом ученых-юристов относительно практической сферы применения постановления. Фактически, он посчитал, что лишь немногие решения после 1997 года, ссылающиеся на решение РПК, отдавали приоритет международному договору над противоречащим ему федеральным законом. [78]

Постановление 2007 года относительно Соглашения о свободном передвижении людей

[ редактировать ]

В другом постановлении 2007 г. [110] Федеральный верховный суд заявил, снова in obiter dictum, что Соглашение о свободном передвижении людей (AFMP; немецкий : Соглашение между Швейцарской Конфедерацией, с одной стороны, и Европейским сообществом и его государствами-членами, с другой стороны, о свободном передвижении людей , итальянский : Accordo tra la Confederazione Svizzera, с момента вступления, e la Comunità europea и i suoi Stati membri, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone , французский : Соглашение между la Confédération Suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part, sur la libre communication des personnes ), ратифицированный Швейцарией в « consultazione popolare » («всенародное консультирование» на итальянском языке), [111] пользовались демократической легитимностью, подтверждая свое главенство перед лицом противоречивых норм внутреннего права. [112] Этот вывод был отвергнут учеными-юристами, которые считали, что критерий демократической легитимности в равной степени применим к законам, принятым на референдуме. [3] [113] поскольку федеральные законы, принятые Федеральным собранием, также могут быть представлены народу на одобрение, если в течение 100 дней после публикации закона в Федеральной газете будет собрано 50 000 подписей (известный как « факультативный референдум »). [114]

Однако в том же постановлении Первый суд социального права определил некоторые положения о правах человека в AFMP (включая принцип недискриминации, изложенный в пункте 3 статьи 9 Приложения 3) и, следовательно, квалифицируемый как расширение сферы действия постановления РПК. [115] [116] Впоследствии эта прецедентная практика была подтверждена в 2015 году постановлением Второго суда публичного права. [117] некоторые авторы считают его «весьма спорным». [118] [119] Федеральный административный суд , похоже, хотел подтвердить эту судебную практику в постановлении 2018 года: [120] в то время как апелляция на последнее решение находилась на рассмотрении ФК, [119] так было и в июле 2020 года.

Дальнейшая релятивизация и возможный отказ

[ редактировать ]
Зал суда Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) в Страсбурге , ответственного за соблюдение Европейской конвенции по правам человека (ЕКПЧ).

В том же 2010 году Федеральный верховный суд Швейцарии выразил сомнение в действительности решения Шуберта. [121]

В первом постановлении (Второго гражданского суда) [122] Что касается положений Гражданского кодекса и ЕКПЧ, Мон-Репо попыталась отменить свое решение, основываясь на принципе постановления РПК, и еще раз применить постановление Шуберта к области прав человека. [121]

Во втором решении (вынесенном на следующий день Вторым судом публичного права) [123] Федеральный суд (повторно) подтверждает решение РПК и распространяет примат швейцарского законодательства на все международное право, содержащее основные права. [121] [124] [125] Чтобы оправдать это продление, Федеральный суд ссылается на постановление 1996 года. [126] (т.е. за три года до вынесения решения РПК) в связи с уголовным запросом об экстрадиции. Однако ФК вставляет в формулировку второго постановления словосочетание «в принципе», что, по мнению некоторых комментаторов, оставляет возможность для новых исключений. [121] Это не мешает некоторым авторам утверждать, что подобные колебания наносят ущерб правовой определенности. [125]

Одной из возможных причин этого колебания может быть конфликт между цивилистами и публицистами, входящими в Федеральный верховный суд, по поводу роли и обширной судебной практики ЕСПЧ, причем первые призывают к большей « самоограниченности » со стороны страсбургских судей. по сравнению с последним. [127] [128]

Однако эти два постановления 2010 года не упоминаются в докладе Федерального совета о взаимосвязи международного и внутреннего права, опубликованном в Федеральной газете (немецкий: Bundesblatt , BBl; итальянский: Foglio Federale , FF; французский: Feuille fédérale , FF). через несколько месяцев после публикации указанных постановлений. [77]

После принятия популярной инициативы «За изгнание иностранцев-преступников» в 2010 году (нем. Eidgenössische Volksinitiative 'für die Ausschaffung krimineller Ausländer' , итальянск. Iniziativa popolare 'per l'espulsione degli stranieri che commettono reati' , француз: Initiative populaire fédérale «Pour le renvoi des étrangers преступников» ) Федеральный верховный суд вновь столкнулся с конфликтом между национальным и международным правом (в данном случае снова с ЕСПЧ). [43]

В постановлении от октября 2012 г. [129] ему пришлось столкнуться с новой конституционной статьей 121 al. 3-6 Ст. 1999, [номер 11] что противоречит международному праву и представляет собой новую ситуацию (поскольку юриспруденция Шуберта касается только конфликта между федеральным законом и международным правом).

Напомнив постановления Шуберта и РПК (которые касались только федеральных законов, а не Конституции), Федеральный суд заявил: «Следовательно, федеральный закон, противоречащий международному праву, остается в принципе неприменимым». [номер 12] [130] Некоторые авторы видят в этом сигнал об уходе юриспруденции Шуберта в прошлое. [131] в то время как другие не могут подтвердить свой отказ от решения 2012 года. [132] [133] [134] [135] По мнению некоторых, такой отказ требует «формальной отмены, подтвержденной другими последующими решениями». [134]

Часть доктрины критиковала Федеральный верховный суд за эти события в 2010-х годах, обвиняя его в непоследовательности в своей практике. [136] и медленно занимает четкую позицию. [137] Андреас Ауэр призвал доктрину продолжать требовать прекращения этой практики. [138]

В конце 2019 года Федеральный верховный суд отказался комментировать актуальность судебной практики Шуберта. [139] В 2020 году в двух постановлениях - первом в январе, [140] второй в июле [141] - Федеральный верховный суд еще раз упомянул эту прецедентную практику, но не применил ее к отдельным делам.

Как политический вопрос

[ редактировать ]

Дело Шуберта оказало определенное влияние на парламентариев и политиков, скептически относящихся к примату международного права или власти международных трибуналов, таких как ЕСПЧ. [142]

Дебаты по проекту конституции 1996 года

[ редактировать ]
Палата Национального совета .

В своем сообщении о полном пересмотре Федеральной конституции в 1996 году Федеральный совет упомянул судебную практику Шуберта: однажды в контексте ст. 4 пункт. 1 проекта (P-Cst.; теперь включен в статью 5, пункт 4 Cst. 1999 г.) [143] и второй раз в контексте «сохранения примата международных договоров» и конфликта между федеральным и международным правом (без комментариев судебной практики). [144] В ходе парламентских дебатов по P-Cst федеральные палаты несколько раз обращались к этому вопросу. [145]

Прецедентное право остается важным ключом к пониманию взаимоотношений между швейцарским и международным правом. [63] В швейцарской системе прямой демократии возможны конфликты между народной волей и обязательствами, вытекающими из международных договоров и принципов; в этом отношении механизм Шуберта часто рассматривается как решение. [146]

Парламентские предложения, представленные СВП

[ редактировать ]

Поскольку сфера прецедентного права сузилась, несколько членов швейцарского парламента попытались закрепить Шуберта в законе или конституции. В 2008 году, например, Санкт-Галлена член аграрного национального совета Лукас Рейманн предложил создать «конституционную основу для практики Шуберта». [147] В своем ответе Федеральный совет подчеркнул, что авторы Конституции 1999 года сознательно предпочли не занимать позицию, чтобы закрепить принцип примата международного права, оставив при этом открытой возможность некоторых исключений. [147] Предложение было отклонено Национальным советом в 2010 году. [148]

Рейманн повторил свое предложение в 2016 году: [149] особенно с учетом постановления о депортации иностранных преступников: [150] ему сказали, что кодификация практики Шуберта, которая была слишком жесткой, представляет опасность для реализации международного права. [149] И здесь Национальный совет отказался от дальнейших действий в 2017 году. [151]

В 2009 году группа СВП также попыталась закрепить в Конституции идею о том, что «при наличии противоречия между старым международным договором или другой нормой международного права и новым федеральным законом Федеральный трибунал должен придерживаться последнего». [152] Комитет по политическим институтам Национального совета (CIP-N) ответил, что гибкость юридического решения лучше подходит для принятия решений в каждом конкретном случае. [153] В 2010 году Национальный совет решил не продолжать. [154]

В 2013 году Лузи Стамм , член национального аграрного совета от Граубюндена , предложила примат внутреннего права, а также кодификацию практики Шуберта. [155] В частности, он предложил Федеральному суду систематически применять международный договор только в том случае, если он стал предметом референдума. [155] Эта парламентская инициатива была отклонена Национальным советом, который отказался действовать по ней в 2014 году. [156]

Кульминацией спора стали дебаты по поводу народной инициативы об «иностранных судьях». [157] (Немецкий: Selbstbestimmungsinitiative, итальянский: Iniziativa per l'autodeterminazione, французский: Швейцарская федеральная народная инициатива по самоопределению ). Идея «возродить Шуберта» [158] был поднят в Федеральном собрании, где обсуждалось возможное встречное предложение, но проект был снова отклонен, не в последнюю очередь для защиты авторитета Швейцарии на международной арене. [158]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ На момент совершения правонарушения ст. 237, п. 1 Уголовного кодекса Швейцарии гласит: «Любой, кто умышленно препятствует, нарушает или ставит под угрозу общественное движение, в частности движение по дорогам общего пользования, по воде или в воздухе, и тем самым сознательно ставит под угрозу жизнь или физическую неприкосновенность людей, подлежит наказанию». наказываются лишением свободы», а также ч. 2: «Наказанием является тюремное заключение или штраф, если нарушитель действовал по неосторожности» [читать онлайн] [архив] .
  2. ^ На немецком языке: «[…] закон о государственных контрактах имеет преимущественную силу над федеральным законом [...]».
  3. ^ Obiter dictum не является составной частью юридического обоснования решения Федерального Верховного суда. Другими словами, Федеральный суд мог бы прийти к такому же выводу в своем решении без obiter dictum . По данным Хангартнера 2013, с. 701, функция obiter dictum заключается в разъяснении абстрактного пункта юриспруденции (не обязательно связанного с основным спором), особенно когда этот пункт является предметом спора в доктрине.
  4. ^ Здесь следует отметить, что ст. 5 пункт. 4 Кст. 1999 год возник в результате пересмотра Федеральной конституции в 1990-е годы, то есть после того, как Федеральный суд вынес постановление Шуберта, которое является предметом данной статьи.
  5. ^ На французском языке: Решение от 2 марта 1974 г. по делу Шуберта против Апелляционной комиссии кантона Тичино по применению федерального указа от 23 марта 1961 г. о приобретении собственности у лиц, проживающих за границей.
  6. ^ В швейцарском законодательстве термин «апеллянт» используется для обозначения лица, подающего апелляцию в Федеральный верховный суд, ср. АТФ 139 III 120 от 26 февраля 2013 года [читать онлайн] [архив] , конс. С р. 120 (апелляционная жалоба по гражданским делам) или АТФ 144 И 43 от 22 ноября 2017 года [читать онлайн] [архив] , рассмотрен. В и 2 п. 44 (публично-правовая апелляция).
  7. ^ На итальянском языке: « Возможность возможного и сознательного отступления со стороны законодателя, высшего источника внутреннего права, позволяет нам смягчить определенные строгости и защитить на практике определенные властные интересы »
  8. ^ « Федеральный верховный суд применяет законы, принятые Федеральным собранием [...] Он также должен соблюдать договоры, ратифицированные Федеральным собранием »; это положение взято и переписано в ст. 190 центов. 1999.
  9. ^ " Федеральный верховный суд и другие органы власти обязаны применять федеральные законы и международное право. "
  10. ^ На немецком языке: « Это означает, что норма национального права, противоречащая международному праву, не может применяться в отдельных случаях. Такое коллизионное регулирование тем более необходимо, когда приоритет исходит из нормы международного права, служащей защите человека». права ».
  11. ^ По сути, эта поправка к конституции предусматривает автоматическое лишение лиц, совершивших определенные уголовные преступления, вида на жительство, выдворение с территории Швейцарии и/или запрет на въезд в страну.
  12. ^ На немецком языке: « Соответственно, федеральное законодательство, противоречащее международному праву, как правило, остается неприменимым ».
  1. ^ Бьяджини, Джованни (2020). «Конституционное судебное решение в Швейцарии (глава 15)». В Богданди, Армин фон; и др. (ред.). Справочники Макса Планка по европейскому публичному праву . Том. III: Конституционное судебное решение: институты. Издательство Оксфордского университета . стр. 779–839. дои : 10.1093/oso/9780198726418.003.0015 . ISBN  978-0-19-872641-8 . Проверено 10 сентября 2023 г. Согласно решению Шуберта, федеральный закон имеет прецедент, если законодательный орган намеревается сознательно отступить от конституционных обязательств, тем самым признавая нарушение международного права; ... Суд так и не отменил формально эту так называемую практику Шуберта, несмотря на крайне критический прием в академических кругах. В результате решения по делу Шуберта действие статьи 2 Мирового договора было официально приостановлено...
  2. ^ Флейнер, Томас; Мисич, Александр; Тёппервин, Николь (2005). Конституционное право Швейцарии . Гаага: Kluwer Law International . ISBN  978-90-411-2404-3 – через Google Книги.
  3. ^ Jump up to: а б с д Сассоли 2012, с. 188.
  4. ^ (из) АТФ 125 II 417.
  5. ^ (фр) Федеральный трибунал, « Рождение и роль Федерального трибунала Швейцарии » [PDF], на bger.ch , декабрь 2013 г., стр. 3.
  6. ^ Бауманн 2010, 6, с. 1010.
  7. ^ (фр) ATF 35 I 467 , см. 5 р. 473.
  8. ^ (фр) ATF 49 I 188 («Лепешкин») du 2 февраля 1923 года читать онлайн , рассматривать. 15:00. 196.
  9. ^ (из) Дитрих Шиндлер, Швейцария и международное право (из) Алоис Риклин (реж.), Ханс Хауг (реж.) и Раймонд Пробст (реж.), Новый справочник по внешней политике Швейцарии , Берн/Штутгарт/Вена, Haupt, 1992, 1125 стр. ( ISBN   978-3-258-04565-8 ), с. 114.
  10. ^ Ламмерс 2015, с. 78.
  11. ^ Коттье и Паннатье 1995, с. 14.
  12. ^ Бауманн 2010, с. 1010.
  13. ^ Jump up to: а б (фр) ATF 59 II 331 , см. п . 331 с.
  14. ^ (фр) ATF 59 II 331 , см. 4 р. 337.
  15. ^ Бауманн 2010, с. 1010 и цитируемая ссылка.
  16. ^ (из) АТФ 76 IV 43 , рассмотр. п . 44.
  17. ^ (из) АТФ 76 IV 43 , рассмотр. Б п. 44.
  18. ^ (фр) Декрет Федерального совета о регулировании воздушного движения в Швейцарии от 27 января 1920 года .
  19. ^ (из) АТФ 76 IV 43 , рассмотр. Б п. 45.
  20. ^ (из) АТФ 76 IV 43 , рассмотр. С р. 45.
  21. ^ (из) АТФ 76 IV 43
  22. ^ (фр) ATF 57 I 19 («Хейни против Питча») от 20 февраля 1931 года читать онлайн , рассмотреть. 1 р. 23.
  23. ^ (из) АТФ 76 IV 43 , рассмотр. 2 р. 49.
  24. ^ Бауманн 2010, № 8, с. 1010.
  25. ^ (из) ATF 94 I 669 , см. Б п. 671.
  26. ^ (фр) Конвенция между Швейцарией и Великим герцогством Баденским о судоходстве по Рейну от Нойхаузена до нижнего течения Базеля от 10 мая 1879 г. (1 января 1880 г.), RS 0.747.224.32.
  27. ^ По собственному признанию Федерального суда в 2002 году, ср. (де) ATF 128 IV 201 от 26 июля 2002 г. читать онлайн , рассмотреть. 1,3 стр. 205. 205.
  28. ^ Jump up to: а б Отчет Федерального совета за 2011 год, с. 3443.
  29. ^ (из) ATF 94 I 669 , см. 6а с. 678.
  30. ^ Бауманн 2010, 8, с. 1011.
  31. ^ Jump up to: а б с Ламмерс 2015, с. 79.
  32. ^ (из) ATF 127 II 177 от 1 мая 2001 г. читать онлайн , рассмотреть. 2в с. 181: Нормы международного права, как только они стали юридически обязательными для Швейцарии, являются неотъемлемой частью внутренней правовой системы и должны соблюдаться и применяться всеми государственными органами... Нет необходимости в специальном законе для трансформация нормы международного права в национальное право («Нормы международного права, как только они станут юридически обязательными для Швейцарии, являются неотъемлемой частью внутреннего правопорядка и подлежат соблюдению и применению всеми государственными органами.. Специального акта для преобразования нормы международного права в национальное право не требуется»).
  33. ^ Jump up to: а б (де+фр) Публикация OFJ/DDIP 1989 , с. 38.
  34. ^ (фр) Ив Ле Рой и Мари-Бернадетт Шененбергер, Общее введение в швейцарское право , Фрибур, Шультесс, 2015, 4-е изд. (1-е изд. 2002 г.), 694 стр. ( ISBN   978-3-7255-8558-8 ), с. 110.
  35. ^ Хангартнер 1998, с. 204.
  36. ^ (из) Астрид Эпини, «Примат международного права как составная часть принципа верховенства права», Швейцарский центральный вестник конституционного и административного права , том. 95, 1994, с. 537-561 (ISSN 1422-0709), с. 541.
  37. ^ Jump up to: а б с (де+фр) Публикация OFJ/DDIP 1989 , с. 36.
  38. ^ Ст. 5 ал. 4 Кст. 1999.
  39. ^ (де+фр) Публикация OFJ/DDIP 1989 , с. 35.
  40. ^ Гризель и Монье 1987, с. 390.
  41. ^ Хангартнер 2013, с. 703.
  42. ^ Ст. 188 эл. 1 Кст. 1999.
  43. ^ Jump up to: а б Масмеджан 2017, с. 26.
  44. ^ Ст. 190 центов. 1999.
  45. ^ (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. п . 41.
  46. ^ Федеральный указ 1961 года.
  47. ^ (фр) Федеральный закон о приобретении недвижимости лицами за рубежом (LFAIE) от 16 декабря 1983 г., РС 211.412.41..
  48. ^ Ст. 1 ФД 1961 года.
  49. ^ Jump up to: а б (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. Б п. 41.
  50. ^ (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. С р. 41.
  51. ^ Договор 1875 года.
  52. ^ Jump up to: а б (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. С р. 42.
  53. ^ (фр) Действительность договоров между Швейцарией и Австрией, RO 1950 57, с. 82 читать онлайн .
  54. ^ Jump up to: а б (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. 3 р. 43.
  55. ^ (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. 1 р. 43.
  56. ^ (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. Д п. 42.
  57. ^ (из) ATF 94 I 669 , см. 6 р. 678 с.
  58. ^ (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. 3 р. 44.
  59. ^ (это) ATF 99 Ib 39 , рассмотр. 4 р. 44.
  60. ^ Jump up to: а б (из) ATF 94 I 669 , см. 4 р. 45.
  61. ^ (де+фр) Публикация OFJ/DDIP, 1989 г. , с. 42 и ссылки, указанные в примечании 187.
  62. ^ Jump up to: а б Келин 1997, с. 75.
  63. ^ Jump up to: а б Масмеджан 2017, с. 23.
  64. ^ Гризель и Монье 1987, с. 391.
  65. ^ Хангартнер 1997, 2, с. 634.
  66. ^ Эпини 1997, с. 352.
  67. ^ Вильдхабер 1974, с. 198.
  68. ^ Jump up to: а б Вильдхабер 1974, с. 201.
  69. ^ Ауэр 2013, 46, с. 434
  70. ^ Хангартнер 1997, 6, с. 635.
  71. ^ Jump up to: а б Бауманн 2010, 2, с. 1009.
  72. ^ Бессон 2019, 1436.
  73. ^ Шюрер 2015, с. 117.
  74. ^ Эпини 2013, 26.
  75. ^ Jump up to: а б с д Бауманн 2010, 3, с. 1009.
  76. ^ (фр) «Сообщение Федерального совета от 20 ноября 1996 г. по поводу новой федеральной конституции», Federal Gazette , vol. I, № 1, 14 января 1997 г., с. 1-653 ( читать онлайн ) с. 522.
  77. ^ Jump up to: а б Бауманн 2010, 21, с. 1015.
  78. ^ Jump up to: а б с Отчет Федерального совета за 2010 г., стр. 2113.
  79. ^ Келин 1997, с. 75 и сноска 15.
  80. ^ Хангартнер 1998, с. 205.
  81. ^ Jump up to: а б Бауманн 2010, 26, с. 1016.
  82. ^ (фр) Обмен нотами от 28 апреля/9 мая 1975 г. о приостановлении применения ст. 2 Учредительного договора от 9 мая 1975 г., РС 0.142.111.631.2..
  83. ^ (де+фр) Публикация OFJ/DDIP 1989 , с. 43.
  84. ^ Отчет Федерального совета за 2010 г., стр. 2112.
  85. ^ Jump up to: а б (де+фр) Публикация OFJ/DDIP 1989 , с. 42.
  86. ^ Сассоли 2012, с. 187.
  87. ^ (из) ATF 112 II 1 от 9 марта 1986 г., прим. 8 р. 13.
  88. ^ (из) АТФ 117 Ib 367 от 15 ноября 1991 г. [читать онлайн], см. 2б с. 370.
  89. ^ (фр) ATF 118 Ib 277 от 28 июля 1992 г. читать онлайн , рассмотреть. 3 р. 281.
  90. ^ Сассоли 2012, с. 187 и цитированные ссылки.
  91. ^ (фр) ATF 122 II 485 от 1 ноября 1996 г. читать онлайн , рассмотреть. 3а с. 355.
  92. ^ Эпини 1997, с. 351.
  93. ^ (фр) Декрет Федерального совета о подрывной пропаганде от 29 декабря 1948 г., RS 127. (данный декрет больше не имеет силы).
  94. ^ (из) ATF 125 II 417 , см. с. 420.
  95. ^ Ст. 98 лет. а и 100, абз. 1 лет. a Федерального закона о судебной системе (OJ) от 16 января 1943 г. (с 1 января 1998 г.), бывший RS 173.110 (данный закон больше не действует); предоставление ст. 100 OJ заменено ст. 83 лет. a Закона о Федеральном Верховном суде (LTF) от 17 июня 2005 г. (по состоянию на 1 января 2019 г.), RS 173.110.
  96. ^ (из) ATF 125 II 417 , см. 4 р. 420 сс.
  97. ^ (фр) ATF 125 II 417 , см. 4в с. 425 со ссылкой на публикацию OFJ/DDIP 1989.
  98. ^ (из) ATF 125 II 417 , см. с. 425.
  99. ^ Jump up to: а б с Бауманн 2010, 12, с. 1012.
  100. ^ Jump up to: а б Бауманн 2010, 13, с. 1012.
  101. ^ (это) АТФ 128 IV 117 от 22 апреля 2002 года читать онлайн , см. 3б с. 122 в связи с Конвенцией о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами; (из) АТФ 128 IV 201 от 26 июля 2002 года читать онлайн , см. 1,3 стр. 205, опять же в связи со ст. 205, опять же в связи со ст. 6 ЕКПЧ.
  102. ^ (из) ATF 136 II 120 от 22 января 2010 г. читать онлайн , рассмотреть. 3.5.3 с. 131, в связи со ст. 14 ЕКПЧ.
  103. ^ (из) АТФ 144 И 126 2 марта 2018 г. читать онлайн , рассмотреть. 3 р. 130.
  104. ^ (фр) Бауманн 2010, № 16, с. 1013, со ссылкой на ATF 136 III 168.
  105. ^ Отчет Федерального совета за 2011 г., стр. 3446.
  106. ^ Ст. 46 ал. 1-2 СЕПЧ.
  107. ^ (из) Энн Петерс и Изабелла Паготто, «Взаимосвязь международного права и национального права в Швейцарии», ius.full , vol. 2, № 2, 2004, с. 54-65 (ISSN 1660-3427, читать онлайн ), с. 59.
  108. ^ Шюрер 2015, с. 116.
  109. ^ (фр) Послание Федерального совета 2017 г. , стр. 5043.
  110. ^ (это) ATF 133 V 367 9 мая 2007 г. читать онлайн .
  111. ^ В данном случае всенародное голосование 21 мая 2000 г. по двусторонним соглашениям I, (фр) FF 2000 3538 читать онлайн .
  112. ^ (фр) ATF 133 В 367, конд. 11,4 стр. 389.
  113. ^ Бауманн 2010, 14, с. 1013.
  114. ^ Ст. 141 ал. 1 Кст. 1999.
  115. ^ (фр) ATF 133 В 367, конд. 11,2 стр. 388.
  116. ^ Эпини 2013, 28.
  117. ^ (из) ATF 142 II 35 26 ноября 2015 г. читать онлайн , рассматривать. 3,2 стр. 40.
  118. ^ (из) Джованни Бьяджини, «Соображение «по крайней мере, это можно было бы рассмотреть» в решении 2C_716/2014: о проблемном диктуме Верховного суда», Swiss Central Gazette for конституционного и административного права , vol. 117, № 4, 2016, с. 169-170 (ISSN 1422-0709).
  119. ^ Jump up to: а б Бессон 2019, 1432.
  120. ^ (фр) Постановление TAF A-359/2018 от 20 ноября 2018 г. читать онлайн или скачать PDF .
  121. ^ Jump up to: а б с д Бауманн 2010, 15, с. 1013.
  122. ^ (из) ATF 136 III 168 от 25 января 2010 г. читать онлайн , рассмотреть. 3.3.4 с. 172.
  123. ^ (фр) ATF 136 II 241 от 26 января 2010 г. читать онлайн , рассмотреть. 16,1 с. 255.
  124. ^ Бауманн 2010, 16, с. 1013.
  125. ^ Jump up to: а б Ламмерс 2015, с. 282.
  126. ^ (фр) АТФ 122 II 485.
  127. ^ Бауманн 2010, 17, с. 1013.
  128. ^ (из) Катарина Фонтана, «Между активизмом и защитой», Neue Zürcher Zeitung , 12 октября 2013 г., стр. 11 (ISSN 0376-6829, читать онлайн )
  129. ^ (из) АТФ 139 И 16.
  130. ^ Перевод Филиппа Шнебергера, «X. против Министерства юстиции и безопасности кантона Тургау; 12 октября 2012 г.; 2C_828/2011; ATF 139 I 16», Journal des Tribunals (JdT), vol. 161, № 6, 2013, с. 167–180 (ISSN 1663–3199).
  131. ^ Хангартнер 2013, с. 702.
  132. ^ Шюрер 2015, с. 130.
  133. ^ (из) Бардо Фассбендер, «Международное право и национальное право», Pratique Juridique Actuelle (PJA), 2014, с. 437-450 (ISSN 1660-3362), с. 445.
  134. ^ Jump up to: а б Ламмерс 2015, с. 83.
  135. ^ Бессон 2019, 1430.
  136. ^ Сассоли 2012, с. 186.
  137. ^ Ламмерс 2015, с. 87.
  138. ^ Ауэр 2013, 47, с. 434
  139. ^ (из) ATF 146 III от 25 от 6 ноября 2019 года читать онлайн , рассматривать. 7 р. 31 et s., в котором говорится: «Вопрос об общей применимости «юриспруденции Шуберта» в случаях коллизии между внутренним законодательством и статьей 6 п. 1 ЕКПЧ остается нерешенным (см. пункт 7)».
  140. ^ (фр) АТФ 146 В 87 от 21 января 2020 года читать онлайн , рассмотреть. 8.3.2 п. 93.
  141. ^ (фр) Постановление ФТ, 1С_379/2020 от 27 июля 2020 года читать онлайн , рассмотреть. 2.2
  142. ^ (фр) Джорджио Малинверни и Жан-Франсуа Перрен, «Не зашли ли судьи Страсбурга слишком далеко с государственным суверенитетом?», Le Temps , 26 ноября 2014 г. (ISSN 1423-3967, читать онлайн , доступ осуществлен 18 июля 2020 г.).
  143. ^ (фр) «Послание о новой федеральной конституции», Федеральный ведомость , № 1, 14 января 1997 г., с. 1-653 ( читать онлайн [PDF]), с. 137.
  144. ^ (фр) Сообщение P-Cst. 1996, с. 521 и 542 с.
  145. ^ (фр) «Поиск объекта 96.091 и слова «Шуберт» в период с 1 января 1998 г. по 31 декабря 1998 г.» . bar.admin.ch (на немецком и французском языках) . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  146. ^ (фр) Ян Гранжан, Популярные инициативы и международное право: действующее право и желательное право , Лозанна, IDHEAP, апрель 2010 г., 54 стр. (читать онлайн [PDF]), с. 29.
  147. ^ Jump up to: а б (фр) Тема 08.3249: Предложение Реймана от 27 мая 2008 г. «Конституционная основа практики Шуберта» читать онлайн .
  148. ^ Службы парламента (03 марта 2010 г.). «Протокол голосования Национального совета. Объект № 08.3249 (исх. 3601)» (PDF) . parlament.ch (на немецком и французском языках) . Проверено 19 июля 2020 г. .
  149. ^ Jump up to: а б (фр) Тема 16.3241: Предложение Реймана от 18 марта 2016 года. «Противоречия между нормами международного права и нормами внутреннего права. Гарантирование правовой определенности путем закрепления практики Шуберта в Конституции» читать онлайн .
  150. ^ Масмеджан 2017, с. 28.
  151. ^ Парламентские услуги (20 сентября 2017 г.). «Протокол голосования Национального совета. Объект № 16.3241 (исх. 15644)» (PDF) . parlament.ch (на немецком и французском языках) . Проверено 19 июля 2020 г. .
  152. ^ (фр) Субъект 09.0414: Инит. парл. Группа УДК от 20 марта 2009 года. «Международное право не должно иметь приоритет над национальным правом» читать онлайн .
  153. ^ (фр) Комитет по политическим учреждениям, Отчет об Ив.па. Группа V. «Международное право не должно иметь приоритет над национальным законодательством» , 20 августа 2010 г., 2 стр. ( читать онлайн [PDF]).
  154. ^ Службы парламента (14 сентября 2010 г.). «Протокол голосования Национального совета. Объект № 09.414 (исх. 4330)» (PDF) . parlament.ch (на немецком и французском языках) . Проверено 19 июля 2020 г. .
  155. ^ Jump up to: а б (фр) Субъект 13.0458: Инит. парл. Штамма от 27 сентября 2013 года. «Соотношение международного права и внутреннего права. Разъяснение» читать онлайн .
  156. ^ Парламентские услуги (22 сентября 2014 г.). «Протокол голосования Национального совета. Объект № 13.458 (исх. 10827)» (PDF) . parlament.ch (на немецком и французском языках) . Проверено 19 июля 2020 г. .
  157. ^ (из) Ян Флюкигер, «Государственное право не должно нарушать международное право», Neue Zürcher Zeitung , 12 мая 2016 г. ( читать онлайн ).
  158. ^ Jump up to: а б (фр) Лиз Байлат, «Призрак «иностранных судей» не пугает Совет кантонов», Le Temps , 13 марта 2018 г. (ISSN 1423-3967, читать онлайн , по состоянию на 18 июля 2020 г.).

Библиография

[ редактировать ]

Доктрина

[ редактировать ]
  • (де + фр) Андреас Ауэр, «Несоответствия в швейцарском конституционном праве - Incongruitésstitutionnelles helvétiques», Revue de droit suisse (RDS) , vol. Я, 2013, с. 419–435 (ISSN 0084–540X).
  • (из) Роберт Бауманн, «Объем практики Шуберта», Pratique Juridique Actuelle (PJA) , vol. 16, № 8, 2010, с. 1009–1019 (ISSN 1660–3362).
  • (фр) Саманта Бессон, Международное публичное право: аннотация курса и краткое изложение прецедентного права , Фрибур, Штемпфли, 2019, 4-е изд. (1-е изд. 2013 г.), 530 с. ( ISBN   978-3-7272-1560-5 ).
  • (фр) Люциус Кафлиш, «Швейцарская практика в вопросах международного публичного права, 2011 г.», Swiss Review of International and European Law , апрель 2013 г. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
  • (из) Томас Коттье и Серж Паннатье, «Государственные договоры», Swiss Juristische Kartothek , Женева, № 385, ноябрь 1995 г.
  • (из) Астрид Эпини, «Федеральный суд, I. Департамент публичного права, 1 ноября 1996 г., шт. Федеральное управление полиции (1A.263/1996), жалоба в административный суд», Pratique Juridique Actuelle (PJA) , 1997, стр. 350–353 (ISSN 1660–3362).
  • (из) Астрид Эпини, «Взаимосвязь между международным правом и национальным правом с точки зрения Федерального верховного суда: комментарий к BGE 2C_828/2011 от 12 октября 2012 г.», Jusletter , 18 марта 2013 г. (ISSN 1424-7410.
  • (фр) Андре Гризель и Жан Монье, «Предложение о иерархии юридических норм», Центральный вестник конституционного и административного права Швейцарии (ZBl), vol. 88, 1987, с. 377-395 (ISSN 1422-0709).
  • (из) Иво Хангартнер, «Конец или продолжение практики Шуберта?», Pratique Juridique Actuelle (PJA) , vol. 3, № 5, 1997, с. 634–635 (ISSN 1660–3362).
  • (из) Иво Хангартнер, «Взаимосвязь между международным правом и национальным правом», Revue Suisse de Jurisprudence (RSJ) , vol. 94, 1998, с. 201-208 (ISSN 0036-7613).
  • (из) Иво Хангартнер, «Позиция Федерального суда по вопросу взаимосвязи федеральной конституции и международного права», Pratique Juridique Actuelle (PJA) , vol. 22, № 5, 2013, с. 698–707 (ISSN 1660–3362).
  • (из) Вальтер Келин, «Шуберт и верховенство закона, или: федеральные законы более авторитетны, чем договоры штатов?», Revue de droit suisse (RDS) , vol. 112, № 1, 1997, с. 73–77 (ISSN 0254–945X).
  • (фр) Гийом Ламмерс, Прямая демократия и международное право: Принимая во внимание международные обязательства Конфедерации и участие населения во внешней политике (докторская диссертация), Берн, Штемпфли, кол. «Исследования швейцарского права» (№ 810), 2015, 405 с. ( ISBN   978-3-7272-0348-0 ).
  • (фр) Денис Масмеджан, Прямая демократия против международного права , Лозанна, Presses Polytechniques et Universitaire Romandes, колл. «Швейцарские знания», 2017, 160 с. ( ISBN   978-2-88915-231-5 ).
  • (из) Марко Сассоли, «Völkerrecht und Landesrecht: Plädoyer eines Völkerrechtlers für Schubert», Франсуа Белланжер и Жак де Верра (реж.), Женева на стыке внутреннего и международного права: смеси, предлагаемые юридическим факультетом Женевского университета Швейцарскому обществу юристов по случаю конгресса 2012 г. , Цюрих, Шультесс, 2012, 227 с. ( ISBN   978-3-7255-6620-4 ), с. 185-201.
  • (из) Феликс Шёби, «Практика Шуберта Федерального верховного суда в свете парламентской дискуссии по соглашению о европейском экономическом пространстве», Pratique Juridique Actuelle (PJA) , vol. 1, № 7, 1993, с. 887–893 (ISSN 1660–3362).
  • (из) Стефан Шюрер, «Повысила ли юриспруденция РПК практику Шуберта?», Центральный вестник конституционного и административного права Швейцарии , том. 116, № 3, 2015, с. 115-132 (ISSN 1422-0709).
  • (из) Луциус Вильдхабер, «Замечания по делу Шуберта о взаимосвязи международного права и национального права», Швейцарский ежегодник международного права , 1974, стр. 195–201 (ISSN 0251–2947).

Сообщения и отчеты Федерального совета

[ редактировать ]
  • (фр) «Взаимосвязь международного права и внутреннего права: доклад Федерального совета от 5 марта 2010 г. в ответ на постулат 07.3764 Комиссии по правовым вопросам Совета кантонов от 16 октября 2007 г. и постулат 08.3765 Комиссии по политическим институтам Национальным Советом от 20 ноября 2008 г.», Федеральные ведомости , № 13, 7 апреля 2010 г., с. 2067-2144 ( читать онлайн- архив [PDF]).
  • (фр) «Дополнительный доклад Совета Федерации от 30 марта 2011 г. к докладу от 5 марта 2010 г. о соотношении международного права и внутреннего права», Федеральный лист , № 7, 27 апреля 2011 г., с. 3401-3448 ( читать онлайн- архив [PDF]).
  • (фр) «Сообщение от 5 июля 2017 г., касающееся народной инициативы «Швейцарский закон вместо иностранных судей (инициатива по самоопределению)», Федеральный вестник , № 32, 15 августа 2017 г., стр. 5027-5078 ( читать онлайн- архив [PDF]).

Прочие административные документы

[ редактировать ]
  • (де + фр) Федеральное управление юстиции (FOJ), «Совместная публикация Федерального управления юстиции и Управления международного публичного права: Отношения между международным правом и внутренним правом в рамках швейцарского правопорядка. Правовые основы и последствия примата международного права», Прецедентное право административных органов Конфедерации (JAAC), vol. 53, № 54, 26 апреля 1989 г., с. 1-32 (немецкий), с. 32-79 (французский) (ISSN 1420-2417, читать онлайн- архив [PDF]).

Приложение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Решения Федерального верховного суда Швейцарии

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 467df3971f12059d8acc4bf4524b6868__1717115400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/68/467df3971f12059d8acc4bf4524b6868.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Schubert practice - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)