Jump to content

Император Северного полюса

Император Северного полюса
Оригинальный постер фильма
Режиссер Роберт Олдрич
Автор сценария Кристофер Кнопф
Рассказ Леон Рэй Ливингстон (в титрах не указан)
Джек Лондон (в титрах не указан)
Продюсер: Кеннет Хайман
Стэн Хаф
В главных ролях Ли Марвин
Эрнест Боргнин
Кейт Кэрредин
Чарльз Тайнер
Малькольм Аттербери
Гарри Цезарь
Кинематография Джозеф Ф. Бирок
Под редакцией Майкл Лучано
Музыка Фрэнк Де Вол
Производство
компания
Межполушарие
Распространено 20 век Фокс
Дата выпуска
  • 24 мая 1973 г. ( 24 мая 1973 г. )
Время работы
118 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет $3,705,000 [ 1 ]
Театральная касса 2 миллиона долларов (аренда в США/Канаде) [ 2 ] [ 3 ]
251 021 поступление (Франция) [ 4 ]

«Император Северного полюса» — американский приключенческий боевик 1973 года режиссёра Роберта Олдрича в главных ролях с Ли Марвином , Эрнестом Боргнином , Китом Кэррадином и Чарльзом Тайнером . Позже он был переиздан в домашних СМИ (и стал более широко известен) под более коротким названием «Император Севера» , якобы выбранным руководителями студии, чтобы его не приняли за трогательную праздничную историю. Это оригинальное название является данью исторической шутке среди Великой депрессии времен бродяг о том, что лучшим бродягой в мире был «Император Северного полюса», способ высмеять их собственное отчаянное положение, подразумевая, что кто-то, правящий Северным полюсом , править ничем, кроме огромной, бесплодной, холодной, пустой и совершенной пустоши.

В фильме изображена история борьбы двух бродяг (особенно против «Истеблишмента») во время Великой депрессии в Орегоне 1930-х годов . Его сценарий во многом вдохновлен тремя отдельными, но взаимосвязанными плодотворными произведениями предыдущих десятилетий, опубликованными самостоятельно: путевыми мемуарами Джека Лондона 1907 года «Дорога» ; и две менее известные книги, обе легендарного бродяги «А-№-1», псевдоним Леона Рэя Ливингстона : «След бродяги» (1913) и « От побережья до побережья с Джеком Лондоном» , его рассказ о путешествиях 1917 года.

Персонаж Кэррадайна, Сигарета, использует прозвище, которое Джек Лондон использовал во время своих бродячих выходок, и, как и Лондон, изображается как молодой попутчик старшего Ливингстона A-No.-1 (которого играет Марвин), но именно там (некоторые утверждают) сходство между персонажем Кэррадайна и Джеком Лондоном заканчивается, так как Сигарета изображена в фильме незрелой, крикливой, и не яркой, противоположной Милостивый и изящный опытный ветеран A-No.-1.

Шак (Эрнест Боргнин) — кондуктор Орегонской, Тихоокеанской и Восточной железной дороги во время Великой депрессии. Он охраняет свой поезд № 19 от тех, кто пытается проехать бесплатно. Бродяга, который является героем для своих сверстников, А-№-1, умудряется запрыгнуть в поезд, а более молодая, менее опытная Сигарета следует за ним, только чтобы его увидел Шак, который затем запирает их в вагоне. снаружи, закрывая им выход. Осознав свое тяжелое положение, А-№-1 поджигает бортовой груз сена, чтобы выбраться «под прикрытием» из деревянного вагона для скота, в котором он и Сигарет сейчас заперты. Когда Шак приказывает бригаде остановить поезд на приближающейся железнодорожной станции, чтобы работники станции помогли потушить пожар, а затем поймать его безбилетных пассажиров , А-№-1 уклоняется от них всех, убегает в джунгли бродяг , приветствует своего старого приятеля Улыбка, который, в свою очередь, просыпается и объявляет собравшимся, что «А-№-1 - это «Король дороги, только что прибывший 19-го числа!». Тем временем Сигарет ловит рабочие вернулись на железнодорожную станцию, который затем хвастался перед ними, что это он ехал на поезде Шака и что другой бродяга поймал их и сжег заживо в огне. Большинство рабочих ему верят, и они отправляют еще одного «бо». ", чтобы распространить слух в джунглях бродяг о том, что Сигарет - это тот, кто наконец победил Шака. Когда этот бродяга прибывает в джунгли бродяг, чтобы распространить информацию, А-№-1 оказывается там и сталкивается с историей о том, что молодой хвастун Сигарет берет на себя ответственность за свой поступок. Возмущенный, А-№-1 решает проехать на поезде Шака до самого конца. Портленду, чтобы доказать, что только он способен на такой смелый поступок. У него есть еще один молодой бомж, который отмечает свое намерение высоко на дворовой водонапорной башне, где все могут его видеть. Когда известие об этом сообщении быстро доходит до депо, Шак пытается задушить Сигарет за то, что тот осмелился заявить, что ехал в поезде Шака. Забытая рабочими двора в волнении по поводу успеха А-№-1, Сигарета незаметно ускользает. Остальные бродяги соглашаются, что первый, кто сможет успешно проехать на поезде Шака, получит титул «Император Северного полюса». Железнодорожники делают ставки, сможет ли А-№-1 это сделать, распространяя новости по всей линии по телефону и телеграфу , причем Шак широко известен и не нравится.

Следующее утро туманное. Будучи преисполнен решимости не позволить А-№-1 сесть в поезд, Шак держит стакан поезда во дворе. Однако один из бродяг взламывает замок на переключателе , так что номер 19 переводится на боковую ветку , что облегчает посадку А-№-1. Затем, когда поезд снова трогается с места, А-№-1 отцепляет двигатель и тендер от грузовых вагонов, чтобы держать Шака подальше. Шак кричит А-№-1 (теперь прячущемуся в туманном лесу), что эта шутка может стоить 10 жизней, когда скорый почтовый поезд проедет всего через несколько минут. А-№-1 называет это просто «историей о привидениях». Хоггер ( инженер ), Коали ( кочегар ) и Шак отчаянно пытаются снова запустить поезд, и им с трудом удается вывести его на запасной путь , едва избежав катастрофического столкновения с почтовым поездом, почти давая своему тупому тормозному мастеру Крекеру либо инсульт или сердечный приступ из-за стресса, вызванного происшествием.

А-№-1 пересаживается на поезд и прячется внутри полой металлической трубы на платформе . По мере того, как наступает утро и туман рассеивается, он обнаруживает, что Сигарет прячется в соседней трубе и, что еще хуже, возможно, предупредил экипаж № 19 о своем присутствии, оставив свою шляпу под открытым небом на открытом настиле платформы. Шак останавливает поезд на высокой эстакаде , чтобы ему и Крекеру было легче искать бродяг. Понимая, что его скоро обнаружат, Сигарета спускается по эстакаде и обнаруживает, что А-№-1 уже расслабляется и курит сигару в куче мусора на дне оврага. Они снова садятся в поезд за эстакадой, но Шак замечает это, привязывает стальной стяжной штифт к веревке и тащит его под движущийся поезд (где он отскакивает от шпал проходящего пути), чтобы ранить их, задев Сигарет. А-№-1 хватает веревку шипа, привязывает ее к ходовой части машины и убеждает Сигарету начать подниматься по машине вместе с ним, но тот теряет хватку (Шак повредил некоторые опоры для рук и ног) и падает. . Шак бьет Сигарету по голове большим молотком, в результате чего тот тоже падает.

Двое мужчин возвращаются к куче мусора и тащат несколько ведер вверх по склону, где смазывают рельсы жиром. Пассажирский поезд из-за этого замедляется настолько, что А-№-1 и Сигарета могут прыгнуть на крышу одного из вагонов с верхнего шлюза. Эти двое спрыгивают со двора Салема , и А-№-1 использует сигарету как прикрытие, чтобы украсть индейку. Полицейский ( Саймон Окленд ) преследует их в джунглях бродяг, но его окружают и заставляют унижать себя, лая, как собака. А-№-1, к настоящему времени глубоко раздраженный пустым хвастовством Сигареты, говорит молодому человеку, что, если он только будет слушать и позволять себе учиться, у него есть все необходимое, чтобы стать настоящим бродягой, возможно, даже Императором Северного полюса. . Затем А-№-1 участвует в местной продолжающейся службе крещения погружением , чтобы заставить Сигарет украсть для них обоих смену одежды.

Вернувшись на двор Салема, А-№-1 еще раз отметил на водонапорной башне свое намерение проехать на «№ 19 (поезде) до самого Портленда». Шак велит Хоггеру вывести поезд со станции на обычной скорости, тем самым позволяя двум бродягам легко сесть на борт; Шак явно хочет уладить этот вопрос раз и навсегда. А-№-1 и Сигарета забираются на ходовую часть одного из товарных вагонов, где Шак (снова) тащит стяжной штифт на конце веревки, чтобы поранить их. Испытывая боль и видя, что Сигарет намеренно не помогает ему, несмотря на то, что ему помогли в прошлый раз, А-№-1 ногой нажимает рычаг, который снижает давление в тормозных магистралях, в результате чего поезд быстро останавливается. Коули швыряют в топку , сильно обжигая ему спину. Крекера сбрасывают со своего места в камбузе , он сломал себе шею и умер при этом. Сигарета находит А-№-1, залечивающего свои раны возле пруда, и ругает его за то, что ему не хватает силы и смелости пройти дистанцию. Молодой человек настаивает на том, что он сам станет одним из величайших бродяг всех времен.

После этой тирады Сигарет снова садится в поезд, но тут же в страхе отступает от очень разгневанной Хижины с молотком. Когда Шак собирается нанести смертельный удар, появляется А-№-1 и начинает сражаться с Шаком. Начинается отчаянная борьба с участием тяжелых цепей, деревянных досок и пожарного топора (Сигарет наблюдает с безопасного расстояния, на вершине камбуза). А-№-1 в конечном итоге передает окровавленную Хижину в свою власть, но вместо того, чтобы убить его, сбрасывает его с поезда. В знак протеста Шак кричит, что А-№-1 еще не видел его в последний раз. Затем А-№-1 выбрасывает Сигарету за то, что он хвастался тем, как «они» победили Шака, говоря ребенку, что он мог бы стать хорошим бездельником, но у него нет класса. «У тебя была сила, малыш, но не сердце», - кричит он, когда поезд уезжает в Портленд, за далекий горизонт.

Производство

[ редактировать ]

Фильм был анонсирован в январе 1972 года. [ 5 ]

Гонорар Боргнина составил 150 000 долларов. [ 6 ]

Был пятым фильмом (из шести), в котором Марвин и Боргнин снялись вместе.

Место съемок

[ редактировать ]

Фильм был снят в городе Коттедж-Гроув, штат Орегон , и его окрестностях (это также место, которое Бастер Китон использовал для своего железнодорожного фильма 1927 года «Генерал» ), вдоль Орегонской, Тихоокеанской и Восточной железной дороги активной полосы отвода (OP&E). . [ 7 ] Уиллис Кайл, президент OP&E в 1972 году, предоставил кинокомпании неограниченный доступ к созданию фильма после соглашения с губернатором Орегона Томом Макколлом и 20th Century Fox. [ 8 ] компаний Oregon, Pacific и Eastern Подвижной состав , включая два паровоза (один № 19, тип 2-8-2 Baldwin Locomotive Works, лесозаготовительный/горнодобывающий Light Mikado, другой, № 5, ALCO 2-8-0 Consolidation). ), появляются в фильме. [ 7 ] В фильме также показано водохранилище Дорена , расположенное примерно в 10 милях к востоку от Коттедж-Гроув. [ 9 ] Железнодорожная станция OP&E в центре Коттедж-Гроув, а также построенный в 1913 году деревянный эстакадный мост бывшей Портлендской, Асторийской и Тихоокеанской железной дороги через Менденхолл-Крик недалеко от Бакстона, штат Орегон , который теперь является частью государственной тропы Бэнкс-Вернония .

Съемки завершились 5 октября 1972 года. [ 10 ]

Критический

[ редактировать ]

Роджер Эберт дал фильму 2,5 звезды из 4 и написал: «Энергия фильма огромна, но никогда не сфокусирована; в конечном итоге у нас осталось слишком много ненаправленного насилия и превосходная режиссура в неопределенном деле». [ 11 ] В 1983 году в эпизоде ​​​​« В кино » Эберт похвалил трюки в поезде в этом фильме как похожие или «что-то, что он видел раньше», в то время как в обзоре Octopussy он не согласился с Джином Сискелом . [ 12 ]

Винсент Кэнби из The New York Times похвалил фильм как «прекрасную, тщательно поставленную мелодраму-боевик» с «великолепной игрой» и «почти идеальными персонажами боевиков, людьми, которые не могут утомить нас своими ранними историями, потому что они не Их нет. Они существуют исключительно во времени и в самом действии фильма. Когда он останавливается, они исчезают, но мы совершили сенсационную поездку». [ 13 ]

Variety счел, что сюжетная линия «ограничена по объему и недостаточна для того, чтобы выдержать полнометражный фильм ... Несмотря на то, что под сильным руководством Роберта Олдрича присутствует много насилия, мотивирующая идея часто увязает с тайм-аутом, пока Марвин излагает философию и более тонкие указывает на бродяжничество дерзкому молодому парню (Кит Кэрредин), который ужасно хочет, чтобы его приняли». [ 14 ]

Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму 1,5 звезды из 4 и назвал его «мрачной приключенческой историей», в которой «в сценарии нет ничего, что могло бы заставить нас заботиться о любом из мужчин». [ 15 ]

Кевин Томас из Los Angeles Times похвалил фильм как «крепкую, захватывающую приключенческую историю» с «одним из лучших оригинальных сценариев, вышедших в Голливуде в этом году». [ 16 ]

Гэри Арнольд из The Washington Post раскритиковал «беспричинный мультяшный сценарий» и заявил: «Вся суть фильма — в кульминации. Без этой впечатляющей, тошнотворной интерлюдии насилия проект был бы совершенно незначительным. Успех фильма зависит от того, найдется ли больше людей, которые будут в восторге, а не в отвращении от перспективы увидеть, как Ли Марвин ударит Эрнеста Боргнина топором». [ 17 ]

Квентин Тарантино позже писал: «Теоретически Олдрич должен был идеально подойти на роль Императора Севера . Мюзикл в стиле руниона о бродягах, а не о ломе против цепного Доннибрука, под которым MGM продавала его публике». [ 18 ]

«Гнилые помидоры» дали фильму оценку 63% на основе отзывов 8 критиков. [ 19 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм потерпел неудачу в прокате. Позже Олдрич признался, что недооценил привлекательность фильма:

Я думал, что символы настолько ясны. Мне никогда не приходило в голову, что зрители будут скучать по этим отношениям: что Боргнин был истеблишментом, что Марвин был индивидуалистическим персонажем, выступающим против истеблишмента, и что Кит Кэррадин был оппортунистическим молодым человеком, который продался бы за все, что было наиболее удобно. Я никогда не думал, что люди не будут болеть за персонажа Марвина. Я думал, все скажут: «Я понимаю, что такое Марвин. Он старается, чтобы его не регламентировали и не подавляли, и лишают его прав, а я за него». И никто этого не сделал. Этого просто не произошло. Никого это не волновало. [ 20 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

16 июня 2008 года компания Intrada Records выпустила для публики единственную коммерческую версию на компакт-диске саундтрека композитора Фрэнка Де Вола , спустя 35 лет после выхода фильма. Диск, выпущенный тиражом в 1200 экземпляров, был сразу же распродан. Благодаря нескольким неиспользованным партитурам стало известно, что Билл Медли из The Righteous Brothers изначально записал вокал для музыки к фильму, но в последнюю минуту по неизвестным причинам был заменен Марти Роббинсом .

Тематическая баллада «A Man and a Train», написанная Фрэнком Де Волом на слова Хэла Дэвида и исполненная Марти Роббинсом, появляется на его альбоме All-Time Greatest Hits (каталог № 77425) и компакт-диске The Best of Marty. Роббинс , выпущенный Curb Records в январе 2006 года, оба содержат второй куплет, не использованный в фильме.

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Фильм был выпущен в Северной Америке на DVD компанией 20th Century Fox Home Entertainment 5 июня 2006 года под названием « Император Севера» . Версия для региона 2 была доступна в рамках общего выпуска в Великобритании с 3 сентября 2007 г. под тем же названием. Он также был выпущен на Blu-ray компанией Twilight Time 8 сентября 2015 года. [ 21 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: корпоративная и финансовая история (серия «Кинорежиссеры пугала»). Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN   978-0-8108-4244-1 . стр257
  2. ^ "Большие прокатные фильмы 1973 года", Variety , 9 января 1974 г., стр. 19.
  3. ^ Обри Соломон, Twentieth Century Fox: корпоративная и финансовая история , Scarecrow Press, 1989, стр. 232.
  4. Результаты кассовых сборов фильмов Роберта Олдрича во Франции в Box Office Story.
  5. ^ Хабер, Джойс (17 января 1972 г.). «Никакого тушения от бродяги Typecast». Лос-Анджелес Таймс . п. г13.
  6. ^ АРТУР БЕЛЛ (17 июня 1973 г.). «Эрни Боргнин софти!: Фильмы Боргнин софти!». Нью-Йорк Таймс . п. 113.
  7. ^ Jump up to: а б «Орегон, Тихоокеанская и Восточная железная дорога» . Заброшенные железные дороги Тихоокеанского Северо-Запада . Проверено 9 ноября 2006 г.
  8. ^ ТМ-1972–12.pdf
  9. ^ «Тропа Роу-Ривер: Парк Хармс» . Город Коттедж Гроув, штат Орегон. Архивировано из оригинала 19 октября 2007 года . Проверено 9 ноября 2006 г.
  10. ^ Ален Сильвер и Джеймс Урсини, Что случилось с Робертом Олдричем? , Центр внимания, 1995, стр. 288.
  11. ^ Эберт, Роджер (3 июля 1973 г.). «Император Севера» . РоджерЭберт.com . Проверено 7 мая 2019 г.
  12. ^ XTRO, Octopussy, La Truite, Hollywood Outtakes, Angelo My Love, 1983
  13. ^ Кэнби, Винсент (25 мая 1973 г.). «Экран: Прибытие «Императора Северного полюса»» . Нью-Йорк Таймс . п. 23.
  14. ^ «Рецензии на фильм: Император Северного полюса». Разнообразие . 23 мая 1973 г. с. 19.
  15. ^ Сискель, Джин (10 июля 1973 г.). «Вал в Африке». Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 4.
  16. ^ Томас, Кевин (24 июня 1973 г.). «Приключения по рельсам в «Императоре Севера» ». Лос-Анджелес Таймс . Календарь, с. 22.
  17. ^ Арнольд, Гэри (30 июня 1973 г.). «Имперские враги на движущейся платформе». Вашингтон Пост . п. С5.
  18. ^ Тарантино, Квентин (22 декабря 2019 г.). «Якудза» . Новый кинотеатр Беверли . Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Проверено 23 марта 2020 г.
  19. ^ «Император Северного полюса (Император Севера) (1973)» . Гнилые помидоры . Проверено 4 мая 2020 г.
  20. ^ Олдрич, Роберт. «Я НЕ МОГУ ПОЛУЧИТЬ ДЖИММИ КАРТЕРУ ПОСМОТРЕТЬ МОЙ ФИЛЬМ!». Комментарий к фильму . Том. 13, нет. 2 (март/апрель 1977 г.). Нью-Йорк. стр. 46–52.
  21. ^ «Когда Эрни встречает Ли: Император Севера – фильмы «Время сумерек»» . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года . Проверено 22 апреля 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48ef91ff6f6d8a5a0aecc4e0c2f152dd__1718351100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/dd/48ef91ff6f6d8a5a0aecc4e0c2f152dd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Emperor of the North Pole - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)