Jump to content

Половина и половина

(Перенаправлен с половины )

« Половина и половина »-это название различных напитков и продуктов, изготовленных из смеси равных частей двух веществ, включая молочные продукты , алкогольные напитки и безалкогольные напитки .

Алкогольные напитки

[ редактировать ]

В некоторых кафе в Брюсселе «половина половины», голландский для «половины и половины», представляет собой смесь белого вина и шампанского . [ 1 ] Первоначально это была смесь двух различных типичных типов пива из Брюсселя: 50% ламбика и 50% Faro . [ 2 ]

Если вы заказываете «половину и половину» в баре Копенгагена, вы получите смесь темного пива и пилснера ( лагер ). Темное пиво -датская версия пива имперского толстого ; В Дании просто называется « Портер », который немного слаще, чем Гиннесс . [ Цитация необходима ]

Ирландия, Англия и Северная Америка

[ редактировать ]
Черные и коричневые напитки, приготовленные с смесью Guinness Stout и Bass Pale Ele

В Британии половина и половина может означать смесь мягкого эля и горького .

На северо -востоке Англии просьба на половину и половину будет более часто производить комбинацию шотландского эля и индийского бледного эля (IPA). Этот напиток упал от пользы, когда пивоварня Scottish & Newcastle была вынуждена продать многие из их связанных общественных домов , а Scoth и IPA McEwan исчезли из общественных баров на северо -востоке.

В Канаде и Соединенных Штатах с Черный и Тан относится к Гиннессу и лагеру или элю, которые будут поддерживать Гиннесс, чаще всего бас-эль , хотя некоторые бары ирландских тему избегают этого термина для его связи Королевским полицейским ирландским и Танс "Сила. Половина и половина - Гиннесс и Арфа . Гиннесс и Смитвик - кузнец . [ 3 ] [ 4 ]

Шотландия

[ редактировать ]
"Hauf a Hauf", в шотландцах

В Шотландии «Хауф и Хауф» [ 5 ] (Половина полтора) - это бокал виски («крошечный хауф», четверть жабра ) [ 6 ] и половина пинта пива в качестве охотника . [ 7 ] [ 8 ]

Босния и Герцеговина, Хорватия, Черногория, Сербия, Македония

[ редактировать ]

«Пола Пола» («Половина и половина») - это сленговый термин для напитка спритцера , сделанный из равных частей белого вина или розового вина и газированной воды . Различные соотношения вина и газированной воды названы с различными терминами сленга, в зависимости от региона. «Пола Пола» также известен как «Литра I Voda» (одна бутылка вина и одна бутылка из газированной воды), а также «литар-литар» (как в 1 литр вина, 1 литр воды) и «Gemiusht ".

Швейцария

[ редактировать ]

В Швейцарии и, в частности, в Вале , половина и половина представляет собой смесь сухого и сладкого ликера одного и того же фрукта. [ Цитация необходима ] В кантоне Женевы «Moitié-Moitié» обычно относится к дивазиву, содержащему один половину ликера Уильямин и одну половину Уильямин Эау-де-Ви. В кантоне Тичино мюзз (буквально наполовину и половина в местном диалекте Тицина ) относится к смесью половины местного вина Мерло и одной половиной газозы (местный карбонизированный безалкогольный напиток с лимоном). [ 9 ]

В Уругвае есть напиток под названием «Medio y Medio» («половина и половина»), который состоит из сладкого сверкающего вина и сухого белого вина в равных частях. «Medio y Medio» поставляется в красных , розовых и белых сортах, последняя является оригинальной и наиболее популярной. Он много потребляется во время праздников, но его можно найти и в определенных местах в течение всего года. Наиболее распространенным «Medio y Medio» является то, что производится Roldós, местным рестораном, который утверждает, что изобрел смесь.

«Medio y Medio» также является названием еще одного коктейля, сделанного с белым вермутом и «каньей» (буквально «тростник»), 35–50% алкогольного напитка, дистированного от сахарного тростника. Это название, однако, используется не в большинстве баров, а только в самых традиционных, вероятно, из -за существования «Medio y Medio» Ролдоса.

Безалкогольные напитки

[ редактировать ]

Арнольд Палмер , также известный как половина и половина, [ 10 ] популярен на северо -востоке Соединенных Штатов . Напиток состоит из 1 части лимонада и 1 части чая со льдом ; Вариации могут включать смесь сладкого и несладкого чая. На юге Соединенных Штатов (в частности города Атланта , Балтимор и Хьюстон ), «половина и половина» также могут относиться к смесью полу сладкого, наполовину несладкого чая. [ 11 ] [ 12 ] Некоторые кофейни в холодном климате подают половину и половину напитка, состоящие из половины кофе и половины горячего шоколада , похожих на коффи . Половина и половина могут также относиться к вкусу соды , которая сочетает в себе ароматы грейпфрута и лимона .

Канада и Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Картонные половины в продуктовом магазине в Калифорнии

В Канаде и Соединенных Штатах половина и половина почти всегда ссылается на легкий крем, обычно используемый в кофе . (См. Ниже .) Название относится к содержанию жидкости наполовину молока и полу крема. Он широко доступен в Соединенных Штатах, как в контейнерах для индивидуального обслуживания, так и оптом. Он также используется для изготовления мороженого . Также доступны версии продукта без жира, содержащие кукурузный сироп и другие ингредиенты. [ 13 ]

Швейцария

[ редактировать ]

В Romandy Moitié -Moitié (Lit. Laterff ) может относиться к кофе, смешанного с равным количеством молока. [ Цитация необходима ] .

В немецкоязычной части Швейцарии , особенно в северо-восточной части, смесь яблочного и апельсинового сока известна как «halb halb» («половина половины», иногда написанная 1+1). [ 14 ] [ 15 ]

Молочный продукт

[ редактировать ]
Кофе, смешанный с половиной половины

«Половина и половина» или «половина с половиной»-это смесь молока и сливок , которая часто используется в кофе и с хлопьями для завтрака . В Соединенных Штатах половина и половина является распространенным жидким продуктом, производимым молочными компаниями в предварительном виде. Он был изобретен Уильямом А. Бууэлл из Boutwell Dairy в Лейк -Уэрте, штат Флорида , которая распространяла смесь на региональном уровне в период с 1927 по 1956 год. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]

В Соединенных Штатах полтора с половиной должна содержать от 10,5 до 18 процентов молока. [ 19 ] Он пастеризован или ультраэкюрилен и может быть гомогенизирован. [ 19 ]

Также можно использовать следующие дополнительные ингредиенты:

  1. Эмульгаторы
  2. Стабилизаторы
  3. Питательные подсластители
  4. Характеризуя ароматизаторы (с или без окрашивания) следующим образом:
    1. Фруктовые и фруктовые сок (включая концентрированные фруктовые и фруктовые соки).
    2. Натуральный и искусственный ароматизатор пищи. [ 19 ]
Кофе -сливки в контейнерах из мильки

Миллетт (также называемая молочной молочной молочной местностью, сливочными или сливочными), представляет собой единую порцию молока (2%) или крема (10%и 18%) в 12 миллилитрах (0,42 Imp Fl Oz; 0,41 US Fl Oz) или 15 миллилитров (0,53 IMP FL OZ; 0,51 US FL OZ) Контейнеры, используемые для кофе и чая .

Одиночная чашка молока хранится в герметичной (фольге) пластиковая чашка молока или сливок с длинным сроком годности [ 20 ] но должен быть охлажден.

Нидерланды

[ редактировать ]

«Пол-половина» (половина для полугонового мяса) обычно используется для смешанного фаршанного мяса, изготовленного из равного количества говядины и свинины. Термин «Gehacktes halb und halb» используется в Германии, также относящийся к фаршку.

Швейцария

[ редактировать ]

Половина и то же самое (кровать. Половина ) относится к сырному фондю, приготовленной из половины Грюйер и половины вачерина Fribourgeois .

В районе Скараборг в Швеции "Hälta Hälta" («половина» на местном диалекте) относится к порции половины картофеля фри и полуслена, картофеля, а также половину пюре , [ 21 ] обычно подается с колбасой.

Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Половина и половина пиццы

Черно-белое печенье иногда называют половиной печенья

Половина с половиной пиццы -одна из них подготовлена ​​с разными начинками на каждой стороне пиццы. [ 22 ] [ 23 ]

Британские острова

[ редактировать ]

Половина и половина обычно понимается как гарнир с половиной чипсов и половина риса. Термин используется на Британских островах, но чаще всего на севере Англии и Уэльса. Типичным заказом может быть «куриное карри наполовину и половину» или «Чили -конг Карн Половина и половина». [ 24 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ DK Eyewitness Travel Guide: Бельгия и Люксембург . Дорлинг Киндерсли Лимитед. 2013. с. 91. ISBN  978-1-4093-3415-6 .
  2. ^ Lesoir.be. «Партнеры - Лесуар.be» .
  3. ^ "Черные и загарные вариации" . Грудные стипендиаты . 16 апреля 2014 года . Получено 12 марта 2019 года .
  4. ^ Ник Карр (16 марта 2016 г.). «11 самых популярных смесей Гиннеса» . Кегератор . Получено 12 марта 2019 года .
  5. ^ Смит, Кен (8 декабря 2011 г.). «Приводится к отвлеканию» . Вестник . Получено 11 января 2012 года .
  6. ^ «Словарь шотландского языка :: snd :: nalf n., Прил., V» . Dsl.ac.uk. ​Получено 22 мая 2016 года .
  7. ^ «Новости Западного Слова из горных мест Шотландии» . Road-the-isles.org.uk . Получено 13 ноября 2012 года .
  8. ^ Mairi Robinson, ed. (1985). Краткий шотландский словарь . Абердин: издательство Абердинского университета. п. 262. ISBN  0-08-028492-2 Полем маленький виски с половиной пинты пива в качестве преследования
  9. ^ Finessi, Андреа (21 мая 2014 г.). «Газзоса, которая все отправляет » . Журнал людей . Получено 2 декабря 2014 года .
  10. ^ Gaudet, E.; Sharpless, A. (2014). Два хороших раунда титанов: лидеры в области промышленности и гольфа . Скайхорс. п. 315. ISBN  978-1-5107-2051-0 Полем Получено 8 января 2020 года .
  11. ^ Блюдо, Мэри | Глубокий юг. «Как приготовить идеальный южный сладкий чай со льдом» . Получено 18 ноября 2022 года .
  12. ^ Кухня, Наташа (17 марта 2022 г.). "Как называется наполовину сладкий и наполовину необычный чай?" Полем Еда утро | Ваш источник №1 для информации о продуктах питания и фактов 🍔 . Получено 18 ноября 2022 года .
  13. ^ «Свободный жир половина и половина» . Consumer.DariGold.com . Получено 13 ноября 2012 года .
  14. ^ "OBB HALB" . Thuella Ag. Архивировано оригинального июля из 10 2012июня
  15. ^ «Примерно, расположено из собственности» . Источники Aproz Mines Sales Sa. Архивировано с оригинала 10 марта 2012 года . Получить 10 июня 2012 года .
  16. ^ "Alfar Creamery (PDF)" (PDF) . (Из файлов исторического общества округа Палм -Бич и Palm Beach Post .) . История округа Палм -Бич онлайн.
  17. ^ Mustaine, Beverly (1999). Изображения Америки: на озере Уорт . Чарльстон, Южная Каролина: Аркадия книги. п. 55. ISBN  978-0-7385-0055-3 .
  18. ^ " " Boutwell Road на Лейк -Уэлл, названная в честь Dairyman " . Исторический блог Палм -Бич .
  19. ^ Jump up to: а беременный в «Кодекс федеральных правил, раздел 21, том 2, пересмотрен с 1 апреля 2018 года» . Кодекс федеральных правил . Управление по контролю за продуктами и лекарствами .
  20. ^ «Жидкости-UHT Milk & Cream-Gay Lea Foods Coperative Limited» . Получено 19 апреля 2016 года .
  21. ^ «В Скаре достаточно сказать« каблук/пятка » » . www.expressen.se (на шведском языке). 25 ноября 2014 года . Получено 4 августа 2022 года .
  22. ^ Макбрайд, Лайл (16 марта 2000 г.). "Дверь холодильника" . Лейкленд Леджер . Получено 31 августа 2015 года .
  23. ^ Кубан, Адам (5 июля 2010 г.). «Опрос с ломтиком: вы заказываете половину пиццы?» Полем Серьезное питание . Получено 12 марта 2019 года .
  24. ^ «Что такое наполовину и половина» . bakebites.com. 8 ноября 2011 года . Получено 9 декабря 2013 года .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 531aed632983caf78813605d776cb234__1718159340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/34/531aed632983caf78813605d776cb234.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Half and half - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)