Мэри Сидни
Мэри Герберт | |
---|---|
![]() Портрет Мэри Герберт (урожденная Сидни), Николас Хиллиард , ок. 1590. | |
Графиня Пемброк | |
Пребывание в должности | 19 января 1601 - 19 января 1601 г. |
Известен для | Литературный покровитель, автор |
Рожденный | 27 октября 1561 года Tickenhill Palace , Bewdley , England |
Умер | 25 сентября 1621 г. (в возрасте 59 лет) Лондон , Англия |
Похороненный | Солсбери Собор |
Благородная семья | Сидни |
Супруга (ы) | Генри Герберт, 2 -й граф Пемброк |
Проблема | Уильям Герберт, 3 -й граф Пемброк Кэтрин Герберт Энн Герберт Филипп Герберт, 4 -й граф Пемброк |
Отец | Генри Сидни |
Мать | Мэри Дадли |
Мэри Герберт, графиня Пемброк ( урожденная Сидни , 27 октября 1561 - 25 сентября 1621 года) была одним из первых англичан, получивших уведомление о своей поэзии и ее литературном покровительстве. К 39 годам она была внесена в список ее брата Филиппа Сидни , а также с Эдмундом Спенсером и Уильямом Шекспиром среди известных авторов дня в Боденхэма Джона стихах . [ 1 ] Ее пьеса Антония широко рассматривается как возрожденный интерес к Soliloquy, основанную на классических моделях, и как вероятный источник Сэмюэля Даниэля Клеопатра шкафной драмы ( Шекспира 1594) и Антония и Клеопатры (1607). [ А ] Она также была известна тем, что переводила триумфов «Триумф смерти» Петрарки, для поэтической антологии и, прежде всего, для лирического, метрического перевода псалмов.
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Мэри Сидни родилась 27 октября 1561 года во дворце Тикенхилл в приходе Беллли , Вустершир . [ 2 ] Она была одной из семи детей - трех сыновей и четырех дочерей - сэра Генри Сидни и жены Мэри Дадли . Их старшим сыном был сэр Филип Сидни (1554–1586), [ 3 ] и их второй сын Роберт Сидни (1563–1626), который позже стал графом Лестера. В детстве она провела много времени в суде, где ее мать была джентльменкой в тайной палате и близким доверенным лицом королевы Елизаветы I. [ 4 ] Как и ее брат Филипп, она получила гуманистическое образование, которое включало музыку, рукоделия и латинский, французский и итальянский. После смерти младшей сестры Сидни, Амброзии, в 1575 году королева попросила Мэри вернуться в суд, чтобы присоединиться к Королевскому окружению. [ 2 ]
Брак и дети
[ редактировать ]
В 1577 году Мэри Сидни вышла замуж за Генри Герберта, 2 -го графа Пембрука (1538–1601), близкого союзника семьи. Брак был устроен ее отцом на концерте с ее дядей Робертом Дадли, графом Лестера . После ее брака Мэри стала ответственной со своим мужем за управление рядом недвижимости, которыми он владел, включая Рамсбери, Ivychurch , [ 5 ] Уилтон Хаус и замок Бэйнарда в Лондоне , где известно, что они развлекали королеву Елизавету на ужин. У нее было четверо детей от мужа:
- Уильям Герберт, 3 -й граф Пемброк (1580–1630), был старшим сыном и наследником.
- Кэтрин Герберт (1581–1584) [ 6 ] умер как младенец.
- Энн Герберт (родилась в 1583 году - после 1603 года) считалась также писателем и рассказчиком. [ 6 ]
- Филипп Герберт, 4 -й граф Пемброк (1584–1650), сменил своего брата в 1630 году. Филипп и его старший брат Уильям были «несравненной парой братьев», которой в 1623 году была посвящена первая фолио из сборных Шекспиров.
Мэри Сидни была тетей поэта Мэри Ви , дочери ее брата Роберта.
Позже жизнь
[ редактировать ]Смерть мужа Сидни в 1601 году оставила ее с меньшей финансовой поддержкой, чем она могла бы ожидать, хотя взгляды на его адекватность варьируются; В то время большая часть поместья была оставлена старшему сыну.
В дополнение к искусству, у Сиднея был ряд интересов. У нее была химическая лаборатория в Уилтон -Хаусе, где она разработала лекарства и невидимые чернила. [ 7 ] С 1609 по 1615 год Мэри Сидни, вероятно, провела большую часть своего времени в Кросби Холле в Лондоне .
Она путешествовала со своим доктором, Мэтью Листером , в Спа, Бельгия в 1616 году. Дадли Карлтон встретил ее в компании Хелен де Мелн, «графиня Берлаймонта», жена Флорента де Берлаймонт, губернатор Люксембурга . Две женщины позабавили себя стрельбой из пистолета. [ 8 ] Сэр Джон Трокмортон услышал, как она отправилась в Амьенс . [ 9 ] Есть предположения, что она вышла замуж за Листера, но нет доказательств этого. [ 10 ]
Она умерла от оспы 25 сентября 1621 года, в возрасте 59 лет, в своем таунхаусе на Алдерсгейт -стрит в Лондоне , вскоре после того, как король Джеймс я посетил ее в недавно завершенном Хаутон -Хаусе в Бедфордшире . [ 2 ] После грандиозных похорон в соборе Святого Павла ее тело было похоронено в Солсберийском соборе , рядом с ее покойным мужем в семейном хранилище Герберта, под ступеньками, ведущими к прилавкам хора, где памятник роспись все еще стоит. [ 2 ]
Литературная карьера
[ редактировать ]Уилтон Хаус
[ редактировать ]
Мэри Сидни превратила Уилтон Хаус в «Рай для поэтов», известный как « Серкл Уилтон », литературную группу салона, поддерживаемая ее гостеприимством, в которую входили Эдмунд Спенсер , Сэмюэль Даниэль , Майкл Дрейтон , Бен Джонсон и сэр Джон Дэвис Полем Джон Обри писал: «Уилтон Хаус был похож на колледж, было так много изученных и гениальных людей. Она была величайшей покровительницей остроумия и изучения любой леди в ее время». [ 11 ] Было высказано предположение, что премьера Шекспира, как вам нравится в Уилтоне в течение ее жизни. [ 12 ]

Сидни получил больше посвящений, чем любая другая женщина, не связанного с рояльным статусом. [ 13 ] По некоторым отчетам, король Джеймс я посетил Уилтона по пути к своей коронации в 1603 году и снова остался в Уилтоне после коронации, чтобы избежать чумы. Ее считали музой Даниэлем в его сонете «Делия», анаграмма для идеала. [ 14 ]
Ее брат, Филип Сидни , написал большую часть своей Аркадии в ее присутствии в Уилтон -Хаусе. начал готовить свою английскую лирическую версию книги Псалмов Он также, вероятно, также в Уилтоне.
Сидни Псалтер
[ редактировать ]Филипп Сидни завершил перевод 43 из 150 псалмов во время его смерти на военной кампании против испанцев в Нидерландах в 1586 году. Она закончила его перевод, составив псалмы с 44 до 150 в ослепительном ряде форм стихов, используя 1560 Женевская Библия и комментарии Джона Кальвина и Теодора Беза . Халлетт Смит назвал Псалтеру «Школой английской версии» Смит (1946) , из 171 стихотворений (Псалом 119 - это собрание 22 отдельных). Копия завершенного Псалтера была подготовлена для королевы Елизаветы I в 1599 году в ожидании королевского визита в Уилтон, но Элизабет отменила ее запланированный визит. Эта работа обычно называется Псалмом Сидни или Псалтером Сидни-Пембрука и рассматривается как серьезное влияние на развитие английской религиозной лирической поэзии в конце 16-го и начале 17-го веков. [ 15 ] Джон Донн написал стихотворение, посвященное Псалтеру стиха, и утверждая, что он может «сесть» на то, чтобы назвать английскую церковь реформировать, пока его псалтер не был смоделирован после поэтических транскрипций Филиппа Сидни и Мэри Герберт. [ 16 ]
Хотя псалмы не были напечатаны в ее жизни, они были широко распространены в рукописи. Сегодня существуют 17 рукописей. Более поздняя гравюра Герберта показывает, что она держит их. [ 18 ] Ее литературное влияние можно увидеть в литературном покровительстве, в публикации произведений ее брата и в ее собственных стихах, драмах и переводах. Современные поэты, которые поблагодарили Псалмы Герберта, включают Сэмюэля Даниэля, сэра Джона Дэвиса, Джона Донна, Майкла Дрейтона , сэра Джона Харингтона , Бена Джонсона , Эмилии Ланье и Томаса Моффета . [ 13 ] Важность этого очевидна в религиозных текстах Барнабе Барнса , Николаса Бретона , констебля Генри , Фрэнсиса Дэвисона, Джайлса Флетчера и Авраама Фраунса . Их влияние на более позднюю религиозную поэзию Донна, Джорджа Герберта , Генри Вогана и Джона Милтона было критически признано с тех пор, как Луи Марц поместил его в начале развивающейся традиции религиозной лирики 17-го века. [ 2 ]
своего брата Сидни сыграла важную роль в принесении извинений за поэзию или защиту Поэзи в печати. Она распространяла Псалтер Сидни -Пемброк в рукописи примерно в то же время. Это предполагает общую цель в их дизайне. Оба утверждали, формально по -разному, для этического восстановления поэзии как инструмента для морального обучения - особенно религиозного обучения. [ 19 ] своего брата Сидни также взяла на себя редактирование и публикацию Arcadia , которую, как он утверждал, написал в ее присутствии как график Аркадии Пемброка . [ 20 ]
Другие работы
[ редактировать ]Шкафная драма Сидни Антониус -это перевод французской пьесы « Марк-Антуан» (1578) Роберт Гарнье . Известно, что Мэри перевела две другие работы: дискурс о жизни и смерти Филиппа де Морнэя , опубликованный с Антонием в 1592 году, и Петрарх « Триумф смерти», распространенный в рукописи. Ее оригинальные стихи включают пастырский «Диалог между двумя шифрами, тогдашним и пирсом, восхвалял Астри». [ 21 ] и два посвященных адреса, один для Элизабет I и один для своего брата Филиппа, содержащегося в рукописной копии Tixall в ее стихе Псалтера. Элегия для Филиппа, «Dolefull Lay of Clorinda», была опубликована в Colin Clouts снова вернуться домой (1595) и приписана Спенсеру и Мэри Герберту, но Памела Корен приписывает это Спенсеру, хотя также говорит, что поэтическая репутация Мэри не имеет страдать от потери атрибуции. [ 22 ]
По крайней мере, к 1591 году, Pembrokes предоставляли покровительство игровой компании , Men Pembroke Men , одной из ранних компаний, выполняющих работу Шекспира. Согласно одной учетной записи, компания Шекспира «The King's Men» в настоящее время выступила в Уилтоне. [ 23 ]
Джун и Пол Шлютер опубликовал статью в литературном приложении Times от 23 июля 2010 года, описывающей рукопись недавно обнаруженных работ Мэри Сидни Герберт. [ 24 ]
Ее поэтическая эпитафия , приписываемая Бену Джонсону, но, скорее всего, была написана в более ранней форме поэтами Уильямом Брауном и ее сыном Уильямом, суммирует, как ее считают в свой день: [ 2 ]
Под этим ураблем соважа,
Лежит предметом всего стиха,
Сестра Сидни, мать Пембрука.
Смерть, прежде чем ты убил другого
Справедливо и учился и хорошо, как она,
Время бросит дротик в тебя.
Ее литературные таланты и вышеупомянутые семейные связи с Шекспиром заставили ее быть назначенной как одного из многих заявителей, названных истинным автором произведений Уильяма Шекспира в вопросе авторства Шекспира . [ 25 ] [ 26 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Мэри Сидни появляется как персонаж в Деборы Харкнесс романе Shadow of Night , который является второй выпуском ее трилогии All Souls . Сидни изображена Амандой Хейл во втором сезоне телевизионной адаптации книги .
Происхождение
[ редактировать ]Предки Мэри Сидни |
---|
Связанные страницы
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Каждый изображает любовников как «героических жертв их собственных страстных излишек и безжалостной судьбы». Шекспир (1990 , стр. 7)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Боденхэм 1911 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон ODNB 2008 .
- ^ ODNB 2014 .
- ^ ODNB 2008b .
- ^ Pugh & Crittall 1956 , с. 289–295.
- ^ Jump up to: а беременный Hannay, Kinnamon & Brennan 1998 , с. 1–93.
- ^ Уильямс 2006 .
- ^ Маргарет Ханнай, «Восстановление жизни аристократических англичан», Бетти Трэвицкий и Адель Сиф, посещая женщин в ранней современной Англии (Университет штата Делавэр, 1994), с. 49: Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603-1624 (Rutgers Up, 1972), с. 209
- ^ William Shaw & G. Owen Dyfnallt, 77 Viscot of the Isle, Pensing , Vol. 5 (Лондон, 1961), с. 245
- ^ Британский журнал 2017 .
- ^ Aubrey & Barber 1982 .
- ^ Fe Halliday (1964). Компаньон Шекспира 1564–1964 , Балтимор: Пингвин, с. 531.
- ^ Jump up to: а беременный Уильямс 1962 .
- ^ Даниэль 1592 .
- ^ Марц 1954 .
- ^ Донн 1599 , содержащий в камерах (1896) .
- ^ Walpole 1806 .
- ^ Мэри Герберт, как показано в Горация Уолпол, каталоге королевских и благородных авторов Англии, Шотландии и Ирландии . [ 17 ]
- ^ Coles 2012 .
- ^ Sidney 2003 .
- ^ Герберт 2014 .
- ^ Coren 2002 .
- ^ Хэллидей 1977 , с. 531.
- ^ Sluc & Sumes 2010 .
- ^ Андервуд, Энн. «Бард был женщиной?» Newsweek 28 июня 2004 г.
- ^ Уильямс, Робин П. Сладкий Лебедь из Эйвона: Женщина написала Шекспир? Wilton Circle Press, 2006.
Источники
[ редактировать ]- Адамс, Саймон (2008b) [2004], «Сидни [урожденная Дадли], Мэри, Леди Сидни», ODNB , OUP, DOI : 10.1093/Ref: ODNB/69749 (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Обри, Джон ; Барбер, Ричард В. (1982). Краткая жизнь . Бойделл. ISBN 9780851152066 .
- Боденхэм, Джон (1911) [1600]. Hoops, Johannes; Кроуфорд, Чарльз (ред.). Belvidere, или сад муз . Липциг. С. 198–228.
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Британский журнал, Наташа Фогес (2017). «Мэри Сидни: графиня Пемброк и литературный след» . Британский журнал | Официальный журнал визита Британия | Лучшее из британской истории, королевская семья, путешествия и культура .
- Chambers, Edmund Kerchever , ed. (1896). Стихи Джона Донна . Введение Джорджа Сэйнтсбери . Lawrence & Bullen/Routledge. С. 188–190.
- Коулз, Кимберли Энн (2012). «Мэри (Сидни) Герберт, графиня Пемброк» . В Салливане, Гарретт А; Стюарт, Алан; Лимон, Ребекка; Макдауэлл, Николас; Ричард, Дженнифер (ред.). Энциклопедия английской литературы Ренессанса . Блэквелл. ISBN 978-1405194495 .
- Coren, Pamela (2002). «Клауты Колина снова возвращаются домой | Эдмунд Спенсер, Мэри Сидни и Doleful Lay ». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 . 42 (1): 25–41. doi : 10.1353/sel.2002.0003 . ISSN 1522-9270 . S2CID 162410376 .
- Даниэль, Самуил (1592). "Делия" .
- Донн, Джон (1599) [1952]. «После перевода Псалма сэра Филиппа Сидни и графства Пемброк его сестры» . В Гарднере, Хелен (ред.). Божественные стихи | Иногда [sic] стихи (требуется подписка) . doi : 10.1093/actrade/9780198118367.book.1 . ISBN 978-0198118367 .
- Хэллидей, Фрэнк Эрнест (1977). Компаньон Шекспира 1564–1964 . Пингвин/Дакворт. ISBN 978-0715603093 .
- Ханнай, Маргарет; Кинмон, Ноэль Дж; Бреннан, Майкл, ред. (1998). Собранные работы Мэри Сидни Герберт, графини Пемброк . Тол. Я : стихи, переводы и переписка. Кларендон. ISBN 978-0198112808 Полем OCLC 37213729 .
- Ханнай, Маргарет Паттерсон (2008) [2004], «Герберт [урожденный Сидни], Мэри, графиня Пемброк», ODNB , OUP, DOI : 10.1093/REF: ODNB/13040 ( требуется членство в публичной библиотеке в Великобритании .)
- Герберт, Мэри (2014) [1599]. «Диалог между двумя шипами, тогдашним и пирсом, в похвале Astrea». В Голдринге Элизабет; Илес, вера; Кларк, Элизабет; Арчер, Джейн Элизабет; Хитон, Габриэль; Рыцарь, Сара (ред.). Джона Николса «Прогресс и общественные процессии королевы Елизаветы I: новое издание ранних современных источников» . Тол. 4 : 1596–1603. Произведено Джоном Николсом и Ричардом Гоф (1788). Ук. doi : 10.1093/oseo/exants.00058002 . ISBN 978-0199551415 .
- «Джун и Пол Свортер открывают для себя неизвестные стихи Мэри Сидни Херби Херберт, подрядка Пассеке» . Rundayette News . Колледж заканчивая. 23 сентября 2010 г.
- Марц, Луи Л. (1954). Поэзия медитации: исследование по английской религиозной литературе семнадцатого века (2 -е изд.). Йельский университет. ISBN 978-0300001655 Полем OCLC 17701003 .
- Пью, РБ; Crittall, E, Eds. (1956). «Дома Августинских канонов: Приорат Ivychurch» . История графства Уилтшир | Британская история онлайн . История графства Уилтшир . Тол. Iii.
- Уильям (1990) [1607]. Бингтон, Дэвид М (ред.). Энтони и Клеопатра ЧАШКА. ISBN 978-0521272506 .
- Сидни, Филип (2003) [1590 опубликовано Уильямом Понсонби ]. Графиня Пембрук Аркадия . Транскрипции: Генрих Оскар Соммер (1891); Риса Стефани Медведь (2003). Renascence Editions, Oregon U.
- Смит, Халлетт (1946). «Английские метрические псалмы в шестнадцатом веке и их литературное значение». Библиотека Хантингтона ежеквартально . 9 (3): 249–271. doi : 10.2307/3816008 . JSTOR 3816008 .
- Уолпол, Горацио (1806). «Мэри, графиня Пемброк» . Каталог королевских и благородных авторов Англии, Шотландии и Ирландии; со списками их работ . Тол. II Расширение и продолжение - Томас Парк. J Скотт. С. 198–207.
- Уильямс, Франклин Б. (1962). Литературные покровительства Ренессанс Англии . Тол. 9. С. 364–366. doi : 10.1093/nq/9-10-364b .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помощь ) - Уильямс, Робин П. (2006). Сладкий лебедь Эйвона: Женщина написала Шекспир? Полем Peachpit. ISBN 978-0321426406 .
- Woudhuysen, HR (2014) [2004], «Сидни, сэр Филип», ODNB , OUP, DOI : 10.1093/REF: ODNB/25522 ( требуется членство в публичной библиотеке в Великобритании .)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кларк, Даниэль (1997). « Песни любовника будут передать святым Псалме»: Мэри Сидни и трансформация Петрархи ». Современный язык обзор . 92 (2). MHRA : 282–294. doi : 10.2307/3734802 . JSTOR 3734802 .
- Коулз, Кимберли Энн (2008). Религия, реформа и женские письма в ранней современной Англии . ЧАШКА. ISBN 978-0521880671 .
- Гудрич, Хайме (2013). Верные переводчики: авторство, пол и религия в ранней современной Англии . Северо -запад вверх. ISBN 978-0810129696 .
- Хэмлин, Ганнибал (2004). Псалом культура и ранняя современная английская литература . ЧАШКА. ISBN 978-0521037068 .
- Ханнай, Маргарет П. (1990). Филипп Феникс: Мэри Сидни, графиня Пемброк . Ук. ISBN 978-0195057799 .
- Лэмб, Мэри Эллен (1990). Пол и авторство в Сиднее Круг . Висконсин. ISBN 978-0299126940 .
- Прескотт, Энн Лейк (2002). «Антоний Мэри Сидни и неясности французской истории ». Ежегодник английских исследований . 38 (1–2). MHRA : 216–233. doi : 10.1353/yes.2008.0021 . S2CID 151238607 .
- Quitslund, Beth (2005). «Учите нас, как петь? Особенность Сидни Псалтера». Sidney Journal . 23 (1–2). Факультет английского языка, U Cambridge: 83–110.
- Rathmell, JCA, ed. (1963). Псалмы сэра Филиппа Сидни и графини Пемброк . Нью -Йорк. ISBN 978-0814703861 .
- Rienstra, Debra; Кинмон, Ноэль (2002). «Циркулирование псалтера Сидни -Пемброк». В справедливости, Джордж Л; Тинкер, Натан (ред.). Женское письмо и тираж идей: публикация рукописи в Англии, 1550–1800 . ЧАШКА. С. 50–72. ISBN 978-0521808569 .
- Трилл, Сюзанна (2010). « В Poesie The Mirrois нашего возраста»: графиня Пемброк « Сиднина». В Картрайте, Кент (ред.). Компаньон в литературе Tudor . Wiley-Blackwell. С. 428–443. ISBN 978-1405154772 .
- Уайт, Мишелин (2005). «Протестантские женские письменные и конгрегационные пение псалма: от песни изгнанной« служанки »(1555) до графини Пембрукса Псалма (1599)» . Sidney Journal . 23 (1–2). Факультет английского языка, U Cambridge: 61–82.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Мэри Сидни в Project Gutenberg
- Работы Мэри Сидни из Librivox (аудиокниги общественного домена)
- Работает у Мэри Сидни в интернет -архиве
- «Работы Мэри (Сидни) Герберт» (для некоторых оригинальных текстов и псалмов) , luminarium.org; Доступ 27 марта 2014 года.
- Проект Continua: биография Мэри Сидни
- 1561 Рождение
- 1621 Смерть
- Английская благородство 16-го века
- Английские поэты 16-го века
- Английские женские писатели 16-го века
- Английские писатели 16-го века
- Английские поэты 17-го века
- Английские женщины-писатели 17-го века
- Английские писатели 17-го века
- Смерть от оспы в Англии
- Английские графства
- Английские женщины -поэты
- Семья Герберт
- Люди из Bewdley
- Люди из Хоутона завоевание
- Ренессанс писатели
- Семья Сидни
- Переводчики Библии на английский
- Переводчики на английский
- Похороны в соборе Солсбери
- Женские библейские переводчики
- Жены рыцарей