Мир (фильм)
Мир | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | Цзя Чжанке |
Написал | Цзя Чжанке |
Продюсер: | Хенгамех Панахи Такио Ёсида Чоу Кеунг |
В главных ролях | Чжао Тао Чэн Тайшэнь |
Кинематография | Ю Лик-вай |
Под редакцией | Конг Джинглей |
Музыка | Лим Гионг |
Распространено | Zeitgeist Films (США) Целлулоидные мечты |
Даты выхода |
|
Время работы | 135 минут |
Страна | Китай |
Языки | Стандартный мандаринский диалект Цзинь китайский |
«Мир» ( китайский : 世界 ; пиньинь : Shìjiè ) — 2004 года китайская драма , написанная и поставленная о Цзя Чжанке, работе и жизни нескольких молодых людей, переезжающих из сельской местности в мировой парк. », в котором снимались муза Цзя, Чжао Тао , а также Чэн Тайшэнь , Фильм « Мир был снят на территории и вокруг настоящего тематического парка, расположенного в Пекине , «Мировой парк Пекина» , который воссоздает мировые достопримечательности в уменьшенном масштабе для китайских туристов. The World представляет в тематическом парке новые технологии, такие как бинокли, монетные телескопы, цифровые камеры, мобильные телефоны и цифровые услуги, в качестве туристических инструментов для виртуального путешествия по всему миру, подчеркивая глобализацию и удобство. [ 1 ] Это метафора того, что китайское общество испытывает чувство мобильности, но знания по-прежнему ограничены внутри страны, а среда симуляции рассматривается как чувство бегства от реального мира. [ 1 ] «Мир» стал первым фильмом Цзя, получившим официальное одобрение правительства Китая. [ 2 ] Кроме того, это был первый из его фильмов, действие которого происходило за пределами его родной провинции Шаньси .
Премьера фильма состоялась 4 сентября 2004 года на конкурсе Венецианского кинофестиваля . [ 3 ] но не смог завоевать заветного Золотого льва , высшую награду фестиваля, которая в конечном итоге досталась Майка Ли драме «Вера Дрейк» , [ 4 ] но который Цзя выиграет два года спустя с «Натюрмортом» . Премьера фильма «Мир» также состоялась в 2004 году на Нью-Йоркском кинофестивале , а в следующем году, 1 июля 2005 года, он выйдет ограниченным тиражом в Нью-Йорке. [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]В Пекинском всемирном парке артистку Тао ( Чжао Тао ) навещает ее бывший парень по пути в Улан-Батор . Их встречает ее парень Тайшэн, охранник, и настаивает на том, чтобы отвезти его на железнодорожный вокзал Пекина . Тайшэн, разочарованный тем, что Тао отказывается заняться с ним сексом, также занят другими мигрантами из своей родной провинции Шаньси . Чэнь Чжицзюнь - замкнутый друг детства Тайшэна, который только что приехал в парк; в конце концов он становится строителем .
Тем временем Тао знакомится с Анной, одной из российских артисток Мирового парка. Хотя Анна не говорит по-китайски, а тао - по-русски, они вряд ли станут друзьями. Анна признается Тао, что уйдет с работы, и подразумевает, что ей придется заниматься проституцией , чтобы заработать достаточно денег, чтобы увидеться со своей сестрой, также в Улан-Баторе. Позже Тао сталкивается с Анной, и становится ясно, что она действительно стала проституткой. Анна убегает, а Тао плачет. Тем временем партнер просит Тайшэна отвезти женщину по имени Цюнь в Тайюань, чтобы она могла разобраться со своим братом, играющим в азартные игры, и в конце концов она его привлекает. Они часто встречаются в ее магазине одежды, где она рассказывает ему о своем муже, который много лет назад уехал во Францию. С тех пор она с некоторыми трудностями пыталась получить визу, чтобы присоединиться к нему. Хотя он преследует ее, Кун отвергает его.
Тайшэн в конце концов убеждает Тао заняться с ним сексом, при этом Тао угрожает, что она убьет его, если он когда-нибудь ее предаст. Однако его жизнь быстро выходит из-под контроля, когда Чен погибает в результате несчастного случая на стройке. Некоторое время спустя Вэй и Ню, двое других артистов World Park, объявляют, что планируют пожениться, несмотря на то, что Ню опасно ревнив и нестабильен. На свадьбе Тао обнаруживает текстовое сообщение от Цюнь, которая наконец получила визу, Тайшэну, в котором говорится, что их встреча и отношения были предначертаны судьбой. Полагая, что Тайшэн действительно предал ее, Тао опустошена и прерывает с ним контакт, пока она присматривает за Вэй и Ню. Когда Тайшэн идет к ней в гости, она игнорирует его. Некоторое время спустя Тайшэн и Тао скончались от утечки газа , предположительно в квартире своих друзей. Когда фильм становится черным, голос Тайшэна спрашивает: «Мы мертвы?» «Нет, — отвечает голос Тао, — это только начало».
Бросать
[ редактировать ]- Чжао Тао в роли Тао, героини фильма, молодой женщины и артистки Пекинского Всемирного парка.
- Чэнь Тайшэн в роли Тайшэна, уроженца Шаньси, прожившего в Пекине три года. Тайшэн стал чем-то вроде обыденного места для мигрантов из Шаньси, которые приезжают к нему в поисках места для работы.
- Цзин Цзюэ в роли Вэй, одного из коллег Тао.
- Цзян Чжунвэй в роли Ню, еще одного исполнителя и собственнического и параноидального парня Вэя.
- Хуан Ицюнь в роли Цюня, уроженца Вэньчжоу , Цюнь управляет магазином одежды, любовница Тайшэна.
- Ван Хунвэй в роли Санлая, друга Тайшэна и еще одного уроженца Шаньси.
- Цзи Шуай в роли Эрсяо, уроженца Шаньси и двоюродного брата Тайшэна, которого Тайшэн устроил на работу охранником в World Park. Позже Эрсяо увольняют за кражу у артистов, пока они находятся на сцене.
- Сян Ван в роли Юю, еще одного исполнителя, Юю заводит роман с директором парка и превращает его в повышение до директора труппы.
- Alla Shcherbakova as Anna, a Russian immigrant and performer at World Park.
- Хань Саньмин в роли Саньмина, родственника Младшей сестры, который приезжает в Пекин после его смерти, чтобы помочь своей семье получить компенсацию. Саньмин снова появляется в фильме «Натюрморт» , продолжении Цзя «Мир» , на этот раз в качестве ведущего актера.
Производство
[ редактировать ]«Мир» был совместным производством Xstream Pictures , принадлежащей Цзя Чжанке, японского Office Kitano и французской Lumen Films . Он получил дополнительную финансовую поддержку от Шанхайской киностудии и нескольких японских корпораций, включая Bandai Visual и Tokyo FM , среди других. [ 3 ]
Зарождение фильма началось после того, как Цзя прожил несколько лет в Пекине в 2000 году. После двух фильмов, снятых в его родной провинции Шаньси , Цзя решил снять фильм о своих впечатлениях от Пекина как мирового города . [ 6 ] после того, как двоюродный брат дома спросил его о жизни в мегаполисе. [ 7 ] Цзя, однако, начал писать сценарий только после выхода своего следующего фильма «Неизвестные удовольствия» в 2003 году, во время вспышки атипичной пневмонии . [ 6 ] На написание сценария ушло около года, за это время история постепенно менялась, так что становилось все труднее отличить тот факт, что действие происходит в Пекине, а фокус сеттинга сместился на любой крупный город с большим количеством мигрантов. это. [ 6 ] Съемки «Мира» проходили на территории настоящего Пекинского Всемирного парка , а также в более старом, но похожем парке «Окно в мир» , который иногда служил дублером и расположен в южном городе Шэньчжэнь . [ 8 ]
Мир устанавливает сцену во Всемирном парке в Пекине, столице Китая, чтобы представить желания Китая и текущий процесс становления нового глобального центра, а знаменитые здания из разных стран меньших размеров должны показать единый и гармоничный мир. Цзя — мигрант из Фэньяна, провинции Шаньси в Пекин, в своем интервью он сказал, что «хочет сосредоточиться на моей точке зрения на большие города». Эта миниатюра мира внутри парка представляет волну мигрантов как серьезную глобальную проблему. [ 9 ]
Легитимация
[ редактировать ]Поскольку это был первый фильм Цзя Чжанке, снятый с согласия Китайского кинобюро , многие считали, что рука Цзя будет неоправданно ограничена коммунистическими бюрократами. Как выяснилось, Цзя заявил, что главным результатом одобрения правительства стала возможность проводить скрининг за границей и дома без серьезных препятствий; Цзя заявил, что
«Лично для меня одобрение правительства не изменило заметно мой творческий процесс. Мой основной принцип как режиссера остался прежним – защищать независимость моих исследований общества и людей. Независимо от того, снимаю ли я открыто или тайно, моя работа на него невозможно повлиять, потому что во время съемок я являюсь режиссером и ничем иным». [ 7 ]
Цзя объяснил ослабление ограничений частью общей либерализации Кинобюро и принятия так называемых «сторонних режиссеров». [ 6 ] Внешние наблюдатели согласились с оценкой Цзя, отвергая утверждения о том, что Цзя пошел на компромисс со своими принципами и «продался». [ 10 ] Однако одним из определенных результатов работы внутри системы стало то, что снимать фильм стало намного проще, поскольку Цзя больше не нужно было беспокоиться о вмешательстве со стороны центрального правительства или местных чиновников. [ 6 ]
В материковом Китае режиссерам, настаивавшим на независимых взглядах и постановках, запретили снимать фильмы. Несмотря на то, что его статус режиссера был запрещен правительством Китая в 1999 году, он продолжал снимать фильмы. В 2004 году он стал первым запрещенным режиссером, восстановленным в должности после многих лет предвыборной кампании. Пропаганда со стороны киноиндустрии стала одной из причин, побудивших китайское правительство пересмотреть функции и роль мер как экономического инструмента. [ 11 ]
Первые два фильма Цзя ( «Сяо Шань, иди домой» и «Карманник ») были в основном на самофинансирование. Он получил признание после получения наград в Берлине, Ванкувере и Нанте. Его третий фильм «Платформа» получил частное финансирование от Пусана, а его следующий фильм «Неизвестное удовольствие» также финансировался из частных источников при поддержке международных компаний. Хотя сбор средств был для него сложной задачей, Цзя смог продюсировать и контролировать свои фильмы. Когда «Мир» снимался , Цзя наконец получила национальное финансирование от Шанхайской киногруппы вместе с другими компаниями по всему миру. «Мир» — его первый наземный фильм, и при поддержке и финансировании из Китая он был наконец утвержден и признан как режиссер в Китае. [ 12 ]
Творческий коллектив
[ редактировать ]Основная творческая группа Цзя Чжанкэ снова вернулась в The World , в том числе оператор Ю Лик-вай , звукорежиссер Чжан Ян , а также продюсерские дома Office Kitano и Lumen Films . [ 6 ] Также вернулся редактор Конг Джинглей , который работал с Цзя над «Платформой» , а позже работал с Цзя над «Натюрмортом» и «24 города» . Собрав свою основную команду, Цзя также привлек нескольких новых молодых помощников режиссера. [ 6 ]
В актерский состав Цзя вернул Чжао Тао , который играл главную роль в предыдущих ансамблевых пьесах Цзя «Неизвестные удовольствия» и «Платформа» , а затем снимался в фильмах «Натюрморт» и «24 города» . Как обычно, Цзя также сыграл небольшую роль для своего друга и одноклассника Ван Хунвэя , который снимался почти во всех фильмах Цзя, начиная с его главной роли в короткометражном фильме « Сяо Шань, иду домой» в 1995 году, снятом, когда оба еще посещали Пекинский фильм. Академия .
Цифровые технологии и реализм
[ редактировать ]В отличие от «Неизвестных удовольствий» , в которых была только диегетическая музыка , музыка была важной особенностью «Мира» , в котором были представлены фрагменты танцевальных представлений, которые были центральными элементами парка. Музыка сыграла настолько важную роль, что некоторые сочли фильм чуть ли не мюзиклом . [ 6 ] Цзя пригласил тайваньского композитора Лим Гюн , который ранее работал с Хоу Сяо-сянь , для написания музыки к фильму, используя преимущественно электронную музыку . [ 6 ] Как заявил Цзя, хитрость электронной музыки заключалась в том, чтобы «обозначить настоящую пустоту жизни Тао и ее друзей. Тяжесть жизни исчезает, когда она сталкивается с шелковистой легкостью танца и музыки». [ 7 ] Затем Цзя связал музыку с анимационными эпизодами фильма, в которых внутренние мысли Тао получили жизнь, и все это для создания «азиатской цифровой жизни». [ 7 ] Анимационная часть отражает как ограничивающий, так и освобождающий потенциал новых технологий и напоминает миру, что «аналоговые и цифровые медиа, реализм и симуляция, локальное и глобальное, на самом деле являются одновременными явлениями», поскольку анимация в фильме стирает границы. между реальностью и визуальными фантастическими достопримечательностями. [ 1 ]
Мир снят в цифровом формате и дополнен флеш-анимацией, мобильным телефоном в качестве мотива и электронной музыкой. Фактически, во время сцены смерти Эргуньянга изображение надписей на стене Эргуньянга на самом деле не написано на стене, а вместо этого показано через цифровой эффект. По словам Сесилии Мелло, «Мир» не проводит четкого разделения между реальным миром и цифровым/искусственным миром. Скорее, это «указывает на путаницу между ними, подтверждая высказанную во введении точку зрения о сосуществовании противоположностей, столь типичном для реальности китайских городов». [ 13 ]
Круговой дискурс — это не основной прием Цзя в кинопроизводстве, а изменение направления взгляда. «Возможность проделать дыры в вымышленной системе зависит от реакции снимаемого субъекта на пытливый взгляд снимаемого». [ 14 ] На основе перехода от циркулярки. дискурс о перевороте взгляда, Анна и Тао из фильма как пример ответа на вопрошающий взгляд между собой. Два персонажа должны были не общаться друг с другом из-за языковой разницы, однако взгляд помогал им разговаривать и чувствовать боль и переживания друг друга. За пределами фильма переход к взгляду может создать эмоциональную привлекательность для зрителей. Фактические элементы фильма Цзя противостоят соблазну безупречно реального вымысла: «Вы не можете… раскрыть мир без того, чтобы мир также не стал свидетелем вашего присутствия». [ 14 ]
Социальные проблемы
[ редактировать ]Цзя использовал созданный мир как идеальную жизнь людей, люди в вымышленном мире притворялись счастливыми. Они не признавали фактов и истины между своими отношениями и реальной жизнью, но им, наконец, нужно было принять реальность, которая сломала их идеальную жизнь в мире. Это не только продемонстрировало явление в фильме, но и выявило проблему в обществе.
«Под реальностью мы находим не подтверждение идеологических истин, а истину как навязанную и случайную конструкцию. Фильм не должен прямо противоречить идеологии, но тонко акцентировать и, следовательно, фрагментировать прочность приобретенных мировоззрений». [ 14 ]
Цзя использовал фильм, чтобы описать общую социальную проблему молодого поколения общества.
Анимация
[ редактировать ]Цзя Чжанке экспериментировал с компьютерной анимацией в «Мире» вместо своего любимого стиля наблюдательного реализма, чтобы поразмыслить о возможностях и ограничениях новых технологий. В интервью Цзя упомянул, что в наши дни молодые люди в Китае во многом полагаются на мобильные телефоны и компьютеры. [ 11 ] Он хотел изучить это с помощью анимации, в частности, флеш-анимации. С помощью китайского дизайнера-аниматора Ван Бо анимация используется как форма повествования, чтобы передать детали городской жизни в поэтические иллюстрации мечты. [ 1 ]
Анимация используется с целью помочь персонажам выразить эмоции, которые трудно или невозможно выразить словами. [ 1 ] Сходство: виртуальные любовные записки используются для изображения общего личного пространства главной пары фильма, которая не может добиться этого в своей повседневной жизни. В этом смысле цифровые технологии дают временную отсрочку от суровой реальности персонажа и позволяют осуществлять межличностное общение. [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Внутри страны фильм, очевидно, был хорошо принят правительственными чиновниками, ответственными за его беспрепятственное прохождение через бюрократическую машину. [ 10 ] За границей фильм был принят еще лучше. Через четыре года после американского релиза агрегаторы рецензий Rotten Tomatoes и Metacritic дали фильму рейтинг 71% (при 30 положительных рецензиях из 42). [ 15 ] и оценка 81 (на основе 23 отзывов), [ 16 ] соответственно. Американские критики сочли этот фильм потрясающим изображением недовольного китайского общества, живущего в современной городской жизни, а Entertainment Weekly назвал фильм «выдающимся достижением». [ 17 ] и The Chicago Reader назвали его «трагическим, дальновидным произведением». [ 18 ] Манохла Даргис из The New York Times написала после фильма «Мир» премьеры на Нью-Йоркском кинофестивале , что фильм представляет собой «тихо отчаянное видение современного Китая с почти этнографическим вниманием к деталям», но, возможно, имеет чрезмерно «бесцеремонное отношение к повествованию». импульс». [ 5 ] Variety также дал положительную рецензию, отметив, что фильм «утверждает [Цзя] как одного из самых интересных и проницательных летописцев нового Китая». [ 3 ] Критика фильма в основном вращалась вокруг идеи, что фильм слишком длинный и извилистый (распространенная критика фильмов Цзя, см., например, «Неизвестные удовольствия »). Variety упомянула в своем обзоре слишком длинную жалобу, как и обзор Роджера Эберта в Chicago Sun Times (в котором говорится, что «либо вы войдете в его ритм, либо станете беспокойными»). [ 19 ] У Даргиса, однако, было меньше проблем с темпом фильма, и вместо этого он чувствовал, что видение Цзя было слишком замкнутым, «загипнотизированным» Мировым парком, с лишь мимолетными взглядами на город за его пределами. [ 5 ]
Десять лучших списков
[ редактировать ]Выпущенный в 2005 году в США, «Мир» вошел в десятку лучших фильмов того года по версии многих критиков.
- 1 место — Джонатан Розенбаум , Chicago Reader [ 20 ]
- 2-е место – Роберт Келер, Variety [ 20 ]
- 6-е место – Скотт Фаундас, LA Weekly [ 20 ]
- 6-е место - Дж. Хоберман, Village Voice [ 20 ]
- 6-е место - Эндрю О'Хехир, Салон [ 20 ]
- 6 место – Лиза Шварцбаум, Entertainment Weekly [ 20 ]
- 7-е место — Элла Тейлор, LA Weekly , ничья с 2046 и Tropical Malady. [ 20 ]
- 10 место — Майкл Аткинсон, Village Voice [ 20 ]
- 10-е место — Деннис Лим, Village Voice , вместе с «Кошмаром Дарвина» , «Мондовино» и «Чейн». [ 20 ]
- [В алфавитном порядке] – Питер Райнер, Christian Science Monitor [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Рихлер, Дэвид (2016). «Кино, реализм и мир по мнению Цзя Чжанке». Канадский журнал киноисследований . 25 (2): 6–38. дои : 10.3138/cjfs.25.2.6 . JSTOR 26598680 . S2CID 158094297 .
- ^ Ху, Брайан (17 февраля 2005 г.). «Искусство Азиатско-Тихоокеанского региона: представляя мир» . Азиатский институт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Архивировано из оригинала 4 мая 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Руни, Дэвид (10 сентября 2004 г.). «Всемирное обозрение» . Разнообразие . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Виварелли, Ник (12 сентября 2004 г.). « Дрейк берет торт в Венеции» . Разнообразие . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Даргис, Манохла (1 июля 2005 г.). «Мир – запертый в тематическом парке Пекина, жаждущий чего-то большего» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 августа 2023 года . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Джаффи, Валери (июнь 2004 г.). «Интервью с Цзя Чжанке» . Чувства кино . Архивировано из оригинала 12 февраля 2009 года . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д Цзя Чжанке (2005). «Пресс-скит: «Цзя Чжанкэ Он» » (PDF) . Фильмы «Дух времени» . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июля 2008 года . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Лим, Деннис (21 июня 2005 г.). «Одинокая планета» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 20 июня 2009 года . Проверено 13 января 2009 г.
- ^ Яо, Сидзя. (2019). Пессимистический китайский космополитизм и «Мир» Цзя Чжанкэ. Архивировано 7 июля 2022 года в Wayback Machine The Comparatist 43, 147–158. doi:10.1353/com.2019.0008.
- ^ Jump up to: а б Крайсер, Шелли (2004). «Затерянные во времени, затерянные в пространстве: кинокультура Пекина в 2004 году» . Кино-Сфера (Том 21). Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б А (2006). : Цзя Чжанке» 68 « ИНТЕРВЬЮ : Ши , 53–58. ПроКвест 216881487 . Архивировано из оригинала 29 августа 2023 года . Проверено 13 июня 2020 г. - через ProQuest.
- ^ Вонг, CH (2011). Кинофестивали: культура, люди и власть на мировом экране. Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса.
- ^ Мелло, Сесилия. Кино Цзя Чжанке: реализм и память в китайском фильме, Bloomsbury Publishing Plc, 2019. Электронная книга ProQuest Central,
- ^ Jump up to: а б с Руго, Даниэле (2013), «Правда после кино: взрыв фактов в документальных фильмах Цзя Чжанке» , Asian Cinema , 24 (2): 195–208, doi : 10.1386/ac.24.2.195_1 , заархивировано из оригинал 29 августа 2023 г. , дата обращения 2 июня 2020 г.
- ^ «Мир (2005)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ «Мир; Zeitgeist Films» . Метакритик . Архивировано из оригинала 28 апреля 2010 года . Проверено 12 января 2009 г.
- ^ Шварцбаум, Лиза (6 июля 2005 г.). «Кинообзор-Мир» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 23 мая 2007 года . Проверено 13 декабря 2009 г.
- ^ Розенбаум, Джонатон (5 июля 2005 г.). «Мир в тематическом парке Пекина» . Чикагский читатель . Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 года . Проверено 13 января 2009 г.
- ^ Эберт, Роджер (28 июля 2005 г.). «Мир» . Чикаго Сан Таймс . Архивировано из оригинала 20 июня 2009 года . Проверено 13 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж «Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2005 года» . Метакритик . Архивировано из оригинала 1 августа 2008 года . Проверено 9 января 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мир на IMDb
- Мир в AllMovie
- Мир в базе данных фильмов TCM
- Мир на тухлых помидорах
- Мир на Metacritic
- Мир в кассе Моджо
- фильмы 2004 года
- Фильмы, действие которых происходит в парках развлечений
- драматические фильмы 2004 года
- Фильмы 2000-х на китайском языке
- Русскоязычные фильмы 2000-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в Пекине
- Фильмы режиссера Цзя Чжанке
- Фильмы с живым действием и анимацией
- Фильмы о девственности
- Китайские драматические фильмы
- Китайские фильмы 2000-х годов
- Фильмы, написанные Лимом Гионгом