Jump to content

Корейская храмовая кухня

Корейская храмовая кухня
Корейская храмовая кухня в ресторане Санчон, расположенном в Инсадоне , Сеул.
Корейское имя
хангыль
храмовая еда
Ханджа
Пересмотренная романизация Сачал Эумсик
МакКьюн-Рейшауэр Сахал Омсик

Корейская храмовая кухня ( корейский : 사찰음식 ) относится к типу кухни, который зародился в буддийских храмах Кореи. С тех пор, как буддизм пришел в Корею, буддийские оказали сильное влияние на корейскую кухню традиции также . В период Силла (57 г. до н.э. – 935 г. н.э.) чалбап (찰밥, миска вареного клейкого риса ), якгва (약과, жареный десерт) и юмилгва (закуска из жареного и воздушного риса) подавали к буддийским алтарям и были разработаны на виды хангва , традиционных корейских кондитерских изделий . Во времена Корё династии были разработаны санчу ссам (обертки из салата), яксик и якгва , которые распространились в Китай и другие страны. Со времен династии Чосон буддийская кухня сложилась в Корее по регионам и храмам. [ 1 ] [ 2 ]

С другой стороны, кухня королевского двора тесно связана с корейской храмовой кухней. В прошлом, когда королевские придворные служанки по имени сангун , назначенные в Сураган ( 수라간 ; 水剌間 ; название королевской кухни), где они готовили царскую еду, старели, им приходилось покидать королевский дворец. Поэтому многие из них пошли в буддийские храмы, чтобы стать монахинями. В результате кулинарные приемы и рецепты королевской кухни были интегрированы в буддийскую кухню. [ 3 ]

Блюда по регионам

[ редактировать ]

Пэк кимчи (белое кимчи) ​​с кедровых орехов добавлением , боссам кимчи (보쌈김치) и госу кимчи (고수김치, кориандровое кимчи) ​​известны в буддийских храмах провинций Кёнги и Чхунчхон . В провинции Чолла кимчи годылппаги (고들빼기김치, кимчи, приготовленный из Youngia sonchifolia ), гат кимчи (갓김치, кимчи, приготовленный из Brassica juncea var. integrifolia) и дзюксун кимчи (죽순김치, кимчи из побегов бамбука ), все из которых включают Deulkkaejuk ( Perilla Congee) в качестве ингредиента. [ 1 ] Ни один из этих сортов кимчи не содержит чеснок , зеленый лук или чотгал продуктов рода Allium (соленые ферментированные морепродукты), поскольку традиционные буддийские монахи и монахини Китая, Кореи, Вьетнама, Японии и Индии обычно избегают .

Блюда по храму

[ редактировать ]

Тондоса , расположенный в Янсане, провинция Южный Кёнсан, известен своим дурэп мучим (두릅무침, обжаренные побеги аралии элата ), пхёгобапом (표고밥, шиитаке рис ), нокту чалпён (녹두찰편, тток , приготовленный на пару , рисовый пирог, приготовленный из маша ). ) являются хорошо известными блюдами, а также кимчи, сэнчхэ (생채, холодный салат), твигак (튀각, жареное блюдо без покрытия) и чон (блинчики), приготовленные из молодых побегов Toona sinensis . Этот вид называется чамджук , что в переводе с корейского буквально означает «настоящий бамбук», потому что его побеги можно есть так же, как побеги бамбука. Однако в зависимости от региона к блюдам добавляются префиксы либо чанмджук , либо «гаджук» (가죽, буквально «ложный бамбук»). [ 1 ]

Хэинса , расположенный в Хапчхоне , провинция Южный Кёнсан , славится не только Трипитакой Кореана, но и фирменными блюдами храмовой кухни, такими как санчу бултук кимчи (상추불뚝김치, салат кимчи), гаджи чидзим (가지지짐, обжаренные на сковороде ломтики). баклажаны), обжаренные листья кориандра, обжаренные листья кориандра , жареные листья Lindera obtusiloba , [ 4 ] меоуитанг (머위탕 суп Petasites japonicus ), сонгибап (송이밥, блюдо из риса, приготовленное с мацутакэ ), солипча (솔잎차, чай, приготовленный из листьев Pinus densiflora ). [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Сачал ымсик (сладкий дятел)» (на корейском языке). Энциклопедия Дусан . Архивировано из оригинала 2 сентября 2008 г. Проверено 0 августа 2008 г.
  2. ^ Сон, Мин Соп (8 мая 2008 г.). Храмовая еда, очищающая разум и тело... Даже мое сердце чистое (на корейском языке). Сейо Ильбо . Проверено 8 августа 2008 г.
  3. ^ Храмовая еда, развивайте свой дух и ешьте здоровую пищу . Джунганг Ильбо (на корейском языке). Архивировано из оригинала 13 июля 2011 г. Проверено 9 августа 2008 г.
  4. ^ «www.encyber.com/plant/detail/782528/» . Архивировано из оригинала 29 августа 2008 г. Проверено 9 августа 2008 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • «Значение храмовой еды» . Корейский храм. Архивировано из оригинала 15 марта 2007 г. Проверено 8 августа 2008 г.
  • «История храмовой еды» . Корейский храм. Архивировано из оригинала 15 марта 2007 г. Проверено 8 августа 2008 г.
  • Ким Ён Сик (Kim Yeon-sik) (1999). Корейская храмовая еда (на корейском языке). Ури Паблишинг (Ури Паблишинг). ISBN  89-7561-086-1 .
  • Сончжэ (25 мая 2005 г.). Ким Су Гён (Ким Су Гён) (ред.). Храмовая еда монаха Сончжэ (на корейском языке). Дизайнерский дом. ISBN  89-7041-917-9 .
  • Соно (21 апреля 2008 г.). Храмовая еда, приготовленная монахом Сон-о из белого лотоса (на корейском языке). Унджуса (운주사). ISBN  978-89-5746-208-9 .
  • Чокмун (Jeokmun) (01.06.2000). Традиционная храмовая еда (на корейском языке). Ури Паблишинг (Ури Паблишинг). ISBN  89-7561-128-0 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 675853ff8343102ddd160e96f12eba59__1717936200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/59/675853ff8343102ddd160e96f12eba59.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Korean temple cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)