Jump to content

Кровь Вальсунгов

«Кровь вальсунгов» ( Wälsungenblut по-немецки) — новелла немецкого писателя Томаса Манна . Первоначально написанная в 1905 году и предназначенная для публикации в январском номере журнала Die Neue Rundschau за 1906 год , она была снята с печати из-за ее сходства с новой женой Манна и ее семьей. [ 1 ] Этот рассказ был наконец опубликован в Германии в 1921 году и с тех пор остается одним из самых противоречивых произведений Манна из-за изображения антисемитизма и инцеста .

Повесть повествует об эпизоде ​​из жизни семьи Ааренхольд и ее самых младших членов, близнецов Зигмунда и Зиглинды, которые проводят большую часть времени вместе и любят друг друга до такой степени, что доходят до инцеста. Художественное вдохновение Манн черпал из оперы Рихарда Вагнера 1870 года Die Walküre ( «Валькирия ») и мифа о клане Вёлсунга , известного в скандинавской мифологии . [ 2 ]

Кровь Вальсунгов

(Международное винтажное издание 1989 года)

Автор Томас Манн
Переводчик Хелен Трейси Лоу-Портер
Страна Германия
Язык немецкий
Жанр Художественная литература, новелла
Опубликовано Март 1989 г. (США)
Издатель Random House, Inc. (США)

Герр Ааренхольд — богатый предприниматель еврейского происхождения. Герр Ааренхольд родился в маленьком городке в Восточной Пруссии и разбогател после участия в крупномасштабных горнодобывающих проектах. Он женится на фрау Ааренхольд, дочери немецкого торговца, и ассимилируется с немецкой культурой. Все взрослые дети герра Ааренхольда по-прежнему живут в доме, пока занимаются своей профессиональной карьерой. Кунц, старший сын, является активным военным. Мярит, старшая дочь, обладает сильным характером и изучает право. Самые младшие члены семьи Ааренхольд — близнецы Зигмунд и Зиглинде, названные в честь персонажей « Валькирии» Рихарда Вагнера . Они избалованные члены буржуазного общества и сильно любят друг друга; до такой степени, что почти никогда не видишь одного без другого, держась за руки. [ 3 ]

Однажды во время обеда Ааренхольды сидят в своем особняке и ждут Бекерата – правительственного чиновника, который вскоре станет мужем Зиглинде. Бекерат опаздывает на мероприятие, и его опоздание не очень хорошо воспринимается герром Ааренхольдом и Зиглинде. Во время трапезы герр Ааренхольд рассказывает Беккерату о своем происхождении и о том, как он верит в абсолютные достижения. Независимо от условий, в которых вам придется пережить, истинное достижение определяется тем, преодолеете ли вы препятствия, возникающие перед вами, и достигнете ли вы своих целей без оправданий. Вопреки эстетизму и грандиозному красноречию, которым приписывают Ааренхольды, Беккерат всего лишь любитель искусств, и ему трудно поддерживать темп их разговора. Тупость Беккерата делает его объектом риторических нападок детей Ааренхолда. Давая Беккерату передышку, Зигмунд просит у него разрешения позволить Зиглинде и посетить оперу наедине с ним до их свадьбы. Растроганный такой просьбой, Беккерат соглашается, и близнецы собираются увидеться. Die Walküre в тот вечер. Оказывается, Зигмунд ожидает, что чиновник согласится на его просьбу, поскольку билеты он купил с большим нетерпением. [ 3 ]

После обеда Зигмунд начинает готовиться к торжеству. Он постоянно бреет волосы на лице и балует себя туалетной водой, чтобы очиститься от своего еврейского происхождения. Уже одевшись и предупредив его о прибытии кареты, Зиглинда присоединяется к своему брату-близнецу в его комнате, и в этой приватной атмосфере они разделяют ласки и поцелуи. В компании своей служанки Венделина близнецы покидают особняк среди небольшого снега. Они закрываются в тепле кареты и находят утешение друг в друге. Придя в оперу, Зигмунд и Зиглинде устраиваются поудобнее в своей ложе и наблюдают за персонажами, в честь которых они названы. Они видят свой образ, судьбу и опыт, отраженные в детях нордических богов. Близнецы, особенно Зигмунд, приходят в восторг от музыкального исполнения своих оперных коллег. Настолько, что в антрактах они ходят по коридорам театра в трансовом состоянии, равнодушные к окружающему. [ 3 ]

После мероприятия близнецы возвращаются в пустой дом, так как остальные члены семьи уехали по личным делам. Один из домашних слуг, Флориан, ждет их за обеденным столом с фруктами, бутербродами с икрой и красным вином. Зигмунд отпускает Флориана и закуривает сигарету. Тем временем Зиглинда заваривает чай и добавляет в него немного бордового. За обеденным столом они молчат, и после того, как Зиглинде настойчиво требует, чтобы он что-нибудь съел, Зигмунд выходит из комнаты в непривычной грубой манере. Он уходит в свою спальню и убежден, что скоро Зиглинда придет к нему в комнату, чтобы пожелать спокойной ночи, как они оба привыкли. В своей комнате Зигмунд ищет, что делать дальше. Он переодевается, закуривает еще одну сигарету и анализирует свое лицо перед зеркалом. Наконец он решает лечь в своей комнате на медвежий коврик, похожий на тот, который упоминается в опере Вагнера. Зиглинде наконец появляется у его двери и сначала боится, что Зигмунд болен, когда она видит его на медвежьей шкуре на полу. Она бросается к нему и с облегчением видит, что с ним все в порядке. Она уже в ночной рубашке, и когда она становится на колени перед Зигмундом, он видит под кружевами ее груди. Зиглинда начинает гладить брата по волосам, уступая место поцелуям, ласкам и страсти, берущей верх. После того, как они завершают свои кровосмесительные отношения, Зиглинде спрашивает, что будет с Беккератом, на что Зигмунд отвечает, что теперь он должен быть им благодарен, поскольку они сделали его жизнь более интересной. [ 3 ]

Персонажи

[ редактировать ]
  • Герр Ааренхольд — патриарх дома Ааренхольд. Он родился в маленькой деревне в Восточной Пруссии в семье еврейского происхождения. После участия в крупномасштабных горнодобывающих проектах он накопил большое состояние и женился на дочери немецкого торговца. Он упоминает, что ключ к наслаждению комфортом и удовольствиями жизни — никогда не привыкать к ним.
  • Фрау Ааренхольд — жена господина Ааренхольда. Она дочь богатого немецкого торговца. Ее описывают как непривлекательную женщину, которая укладывает волосы так, что не нравится ни ее мужу, ни детям. Она пассивная фигура и не участвует в разговорах, за исключением нескольких бессмысленных вопросов.
  • Кунц Ааренхольд — старший сын семьи Ааренхольд. Он красноречивый человек, посвятивший свою профессиональную карьеру военной службе.
  • Мярит Ааренхольд — старшая дочь в семье Ааренхольд. Ей двадцать восемь лет, она студентка юридического факультета. Ее внешность описывается как бледная и строгая. У нее сильный характер, красноречие, и она идет по жизни по своим правилам.
  • Зиглинда Ааренхольд — младшая дочь в семье и сестра-близнец Зигмунда. Она названа в честь персонажей одной из опер Вагнера. В девятнадцать лет она обручилась с правительственным чиновником по имени Бекерат. Ее описывают как избалованного члена буржуазного общества, вступающего в кровосмесительную связь со своим братом-близнецом.
  • Зигмунд Ааренхольд — младший сын в семье и брат-близнец Зиглинде. Ему девятнадцать лет, и он страстный любитель искусства. Он любит читать и какое-то время пробовал рисовать. Он бросает уроки рисования, поняв, что его способности не соответствуют художественным стандартам и что большинство учеников в классе не часто моются. Он демонстрирует внутреннюю ненависть к своему еврейскому происхождению, постоянно бреется и моется туалетной водой, чтобы стереть следы своего происхождения. Он вступает в кровосмесительные отношения со своей сестрой-близнецом.
  • Бекерат — правительственный чиновник и будущий муж Зиглинде. Он происходит из хорошей семьи, но не так образован в искусстве, как семья Ааренхольд. Его скучный характер делает его легкой мишенью для сложных риторических атак Ааренхолда.
  • Венделин и Флориан — слуги семьи Ааренхольд.
Катя Манн (урожденная Прингсхайм) с шестью детьми, около 1919 года.

В центре новеллы Томаса Манна лежат кровосмесительные отношения между близнецами Зигмундом и Зиглиндой Ааренхольд, названными в честь злополучных братьев и сестер из вагнеровской « Валькирии» . Хотя Манн никогда открыто не обсуждал свое вдохновение для написания «Крови Вальсунгов» , считается, что он основал историю на своей жене Кате Прингсхайм и ее брате-близнеце Клаусе Прингсхайме. [ 1 ] В 1905 году Манн женился на Кате, дочери Альфреда Прингсхайма, который в то время возглавлял математический факультет Мюнхенского университета. [ 4 ] У Кати и Клауса всегда были близкие отношения, и их часто видели на улицах Мюнхена держащимися за руки. Степень их любви так и не была раскрыта, но она вызвала множество публичных сплетен и личное беспокойство семьи Прингсхайм. [ 5 ] Прожив несколько месяцев в браке с Катей, Манн написал повесть в 1905 году и организовал ее публикацию в январском номере журнала Die Neue Rundschau за 1906 год . Еврейская семья высшего сословия, о которой пишет Манн, во многом напоминает семью Прингсхаймов. [ 6 ] Обнаружив кровосмесительный характер этой истории, отец Кати потребовал, чтобы Манн снял историю с печати, что Манн и сделал. Эту историю скрывали еще пятнадцать лет, пока она наконец не появилась в виде книги в 1921 году. [ 1 ]

Адаптации

[ редактировать ]

По новелле Томаса Манна «Кровь Вальсунгов » был экранизирован немецкий драматический фильм «Wälsungenblut » режиссера Рольфа Тиле . [ 7 ] В фильме снимались Михаэль Майен в роли Зигмунда Арнштатта, Елена Натанаэль в роли Зиглинды Арнштатт, Герд Балтус в роли лейтенанта Баккерата и Рудольф Форстер в роли графа Арнштатта. В 1964 году Майкл Мэйен получил награду «Лучший молодой актер» на церемонии вручения премии «Бэмби» за роль в фильме. [ 7 ] Фильм был представлен на 15-м Берлинском международном кинофестивале , где был номинирован на « Золотого берлинского медведя» . На церемонии вручения премии German Film Awards 1965 года фильм получил три награды: «Лучший художник-постановщик», «Рудольф Форстер» за лучшую роль актера второго плана и «Герд Балтус» за лучшую роль молодого актера. [ 8 ]

  1. ^ Jump up to: а б с «В тени волшебной горы: история Эрики и Клауса Манн, Андреа Вайс, отрывок» . press.uchicago.edu . Проверено 26 апреля 2018 г.
  2. ^ Эрлих, Глория Чассон (1 января 1978 г.). «Раса и инцест в «Крови Вальсунгов» Манна » . Исследования литературы 20 и 21 веков . 2 (2). дои : 10.4148/2334-4415.1051 . ISSN   2334-4415 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Манн, Томас (1963). Смерть в Венеции и семь других историй . Лоу-Портер, Х.Т. (Хелен Трейси), 1876–1963 гг. (1-е издание Vintage International). Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN  0679722068 . OCLC   18740515 .
  4. ^ «Томас Манн — Биографический» . www.nobelprize.org . Проверено 26 апреля 2018 г.
  5. ^ «Семейные воспоминания Томаса Манна | VQR Online» . www.vqronline.org . Проверено 26 апреля 2018 г.
  6. ^ «Манн 1905» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б Вельсунгенблут , получено 27 апреля 2018 г.
  8. ^ «Старт: Премия немецкого кино» . deutscher-filmpreis.de . Проверено 27 апреля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 737a2eebb79cecfecfbe77b5dd9af3bf__1716683340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/73/bf/737a2eebb79cecfecfbe77b5dd9af3bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Blood of the Walsungs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)