Jump to content

Клоун (рассказ)

"Клоун"
Рассказ Томаса Манна
Оригинальное название Баяццо
Страна Германия
Язык немецкий
Публикация
Страницы 35

«Клоун» ( нем . Der Bajazzo , Клоун ) — рассказ немецкого писателя XIX и XX веков Томаса Манна . Впервые оно было опубликовано в немецком литературном журнале Neue Rundschau в 1897 году, а после его смерти опубликовано как часть сборника « Маленький герр Фрейдеманн и смерть в Венеции и другие истории» .

Немецкое название Der Bajazzo образовано от итальянского слова, использованного в названии оперы Руджеро Леонкавалло «Паяцы» , что означает «клоуны», оперы, с которой Манн был хорошо знаком. Альтернативно название было переведено как «Джокер», что предполагает аутсайдера или странность. Эта тема подробно рассматривается в данной работе. Это самое автобиографичное из произведений Томаса Манна до Тонио Крёгера . [ 1 ]

Как и в «Маленьком герре Фридемане» , также исследуется идея Манна о лжи, поддерживающей жизнь. Как и в «Маленьком герре Фридемане» , Джокер узнает, что жизнь эстетического эпикуреизма не может компенсировать человеческую изоляцию. [ 2 ]

Введение

[ редактировать ]

Главный герой подумывает о самоубийстве в глубоком отчаянии и планирует покончить с собой, даже если ему придется прожить еще шесть месяцев. Он считает свою жизнь мрачной и ненужной, поскольку жизнь должна быть прожита, на что он не способен.

Главный герой описывает старый дом, в котором он жил, с надписью « Молись и работай » над дверью. Далее он описывает свою стройную и тихую мать и крупного, импозантного и могучего отца.

Он похож на свою мать, больше интересуется искусством, чем бизнесом. Главный герой учится играть на фортепиано, увлекается литературой и играет в режиссера кукольного театра. Он популярен среди своих сверстников, которые подчиняются ему, однако его оценки не очень хорошие.

Далее описывается его интерес к искусству, который его мать хвалит, а отец критикует, поскольку из-за этого страдают его оценки.

Главный герой слышит, как его родители говорят о его будущем: отец хочет, чтобы он начал обучение, а мать желает, чтобы он развивал свое искусство. Он решает заняться бизнесом и стать учеником у герра Шлифогта.

жизни художника Главный герой доволен такой жизнью, но проявляет интерес к эпикурейской . Здесь он встречает Шеллинга, человека, который восхищается им и подчиняется ему.

Компания его отца ликвидируется, а отец умирает из-за стресса и депрессии , а также из-за переутомления на работе. Вскоре его мать умирает от печали. Он получает наследство в размере 100 000 марок и решает отправиться в путешествие.

Описание его путешествий по Палермо , Риму и другим итальянским городам, а также Северной Африке, Испании и Франции , прежде чем вернуться в Германию к тихой созерцательной жизни. Во время этих путешествий, после одного из своих выступлений на фортепиано, он впервые получает большое удовольствие от оценки других.

Главный герой покупает дом, обставляет его мебелью своих родителей и пианино матери. Он начинает распорядок дня: играет на пианино, читает и гуляет. Он чувствует определенную меланхолию от рутинной жизни, отсутствия друзей и социальной изоляции .

Главный герой рассказывает о своей депрессии, изоляции и тоске. Он пытается убедить себя в собственном счастье.

В какой-то момент во время его рутины прежние чувства сильно всплывают на поверхность, и он сетует на отсутствие таланта и несчастье. Здесь он различает внутреннее счастье, собственное мнение о себе – уверенность в себе и внешнее счастье, чувство восторга и радости от одобрения других.

Синим солнечным осенним утром главный герой прогуливается по главному проспекту города. Пока он идет, его проезжает мимо кареты, которую ведет темноволосая женщина вместе со своим отцом, в которого он быстро влюбляется. смотрящим на нее с улицы Он сравнивает ее с драгоценностью в магазине, а себя — с нищим, с завистью .

Он снова видит ее в оперном театре . Не обращая внимания на пьесу, он с тоской смотрит на нее, слушая музыку. Позже к ним присоединяется человек высокого ранга в обществе, который задушевно беседует с женщиной. Главный герой выражает свое презрение читателю к этому человеку. Следуя за ней домой, он узнает ее имя как Анна Райнер.

базар , проводится благотворительный В ратуше в котором должна принять участие женщина. Он находит ее продающей вино, но в присутствии мужчины. Из-за длительного периода самоизоляции он не может с ней поговорить и уходит в смущении. Позже он узнает, что женщина и мужчина из оперы собираются пожениться.

Он сталкивается с Шеллингом, который через некоторое время замечает его социальное вырождение и на этот раз действует выше него. Наконец он признает свое несчастье и признает свою бесполезность для общества. В конце концов он решает не убивать себя, так как это было бы слишком героически для, как называл его отец, шута и шутника.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Клоун, или Джокер – несчастный, бездарный, депрессивный и тревожный главный герой, живущий в изоляции от окружающего его общества.
  • Мать – нежная, любящая мать Джокера.
  • Отец – могущественный отец Джокера, его противоположность по характеру.
  • Герр Шлиевогт, владелец лесного бизнеса, также появляется в «Маленьком герре Фридемане». Описывается как краснолицый, толстый и заинтересованный только в своей профессии.
  • Сестры — безымянные сестры Джокера. В отличие от него, они являются частью общества и первыми выделяют его как странность.
  • Анна Райнер — женщины в карете, в которых он влюбился. Считает Джокера ниже себя.
  • Герр-асессор доктор Альфред Витнагель — невеста Анны Райнерс, человек власти и влияния в обществе.

Автобиографические элементы

[ редактировать ]

Короткий рассказ с автобиографическими элементами, родной для автора Любек или город Мюнхен , в котором он жил, послужили вдохновением для немецких городов, упомянутых в романах. Вдохновением для родителей Джокера являются его собственный отец, консул Генрих Манн, и его мать, которая также сыграла для автора Шопена, как и мать Джокера. Отец Манна вел бизнес, который в конечном итоге был ликвидирован, а автор любил играть в кукольном театре.

Автор вел свободную жизнь, полагаясь на наследство своей семьи, и большая часть его работ длилась не более шести месяцев, а один раз - два года.

Автор размышляет о собственных сомнениях в своем таланте и отсутствии какой-либо подготовки. Точно так же, написанное до его большей известности, он задавался вопросом, играл ли он какую-либо социальную роль или на самом деле он был всего лишь дилетантом. [ 3 ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • HT Лоу-Портер (1936)
  • Дэвид Люк (1988)
  1. ^ Люк, Дэвид (1 сентября 1988 г.). Смерть в Венеции и другие истории (Первое изд.). Бантамская классика. п. 10. ISBN  978-0553213331 .
  2. ^ «Маленький господин Фридеман» . www.germanlit.org . Проверено 26 сентября 2017 г.
  3. ^ Люк, Дэвид (1 сентября 1988 г.). Смерть в Венеции и другие истории (Первое изд.). Бантамская классика. стр. 10–11. ISBN  978-0553213331 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b151e0c91266ca66bf2edfdc8343c115__1699412520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/15/b151e0c91266ca66bf2edfdc8343c115.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Clown (short story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)