Jump to content

Новые миры, новые жизни

Новые миры, новые жизни
Автор Лейн Рё Хирабаяси
Джеймс А. Хирабаяши
Акеми Кикумура-Яно
Язык Английский
Предмет Глобализация и влияние на этническую идентичность никкей в Америке и декасеги в Японии
Жанр Эссе , Расследование
Опубликовано 2002
Издатель Издательство Стэнфордского университета
Место публикации  Соединенные Штаты
Страницы 384
ISBN 978-0804744621
ОКЛК 48761340

Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии ( ISBN   978-0804744621 ) — академическая книга 2002 года под редакцией Лейна Рё Хирабаяши , Джеймса А. Хирабаяши и Акеми Кикумура-Яно и опубликованная издательством Stanford University Press . Том, отредактированный тремя американскими антропологами японского происхождения, был выпущен в рамках Международного исследовательского проекта Nikkei Японско-американского национального музея . [ 1 ] В рамках того же проекта была выпущена « Энциклопедия потомков японцев в Америке: иллюстрированная история никкей» . [ 2 ] и эти две книги являются сопутствующими томами. [ 3 ]

В книге рассматриваются более широкие теоретические рассмотрения отдельных эмпирических случаев, а также самих случаев. [ 4 ] Книга была опубликована на японском языке издательством Jinbun-shoin [ ja ] в 2006 году. [ 5 ] под названием «Никкейдзин» в «гуробаризешон»: Хокубэй, Нанбэй, Нихон (Никкейдзин и глобализация: Северная Америка, Южная Америка, Япония). [ 6 ]

В книге «Новые миры, новые жизни» обсуждается влияние глобализации на идентичность Nikkei . [ 7 ] что касается жителей главных островов Японии и жителей Окинавы . [ 8 ] В обсуждении Nikkei участвуют представители Боливии , Бразилии , Канады , Парагвая , Перу и США . [ 1 ] а также декасеги Никкей, проживающие в Японии . [ 9 ] Редакторы заявляют, что для того, чтобы понять, как глобализация повлияла на сообщество Nikkei, необходимо объединить Японию, страну-производителя и все сообщество Nikkei в «триадическую перспективу»; [ 10 ] Согласно книге, «триадическая структура» означает изучение Японии, принимающей страны и этнических организаций, связывающих принимающую страну и Японию, а также воспроизводство и поддержание этнической идентичности Никкей. Йоко Ёсида из журнала «Международная миграция и интеграция» написала: «Самое большое понимание, которое можно почерпнуть из этой книги, заключается в том, что рассмотрение только этнических групп по отношению к принимающим их обществам не отражает всей динамики миграционного опыта и переговоров о культурных различиях». личность." [ 11 ] Аюми Такенака из Оксфордского университета утверждает, что главы книги «не затрагивают ни их взаимоотношений, ни влияния глобализации». [ 10 ]

В книге рассматриваются пять результатов, которые могут возникнуть в результате глобализации. Это может повысить идентичность Nikkei; подорвать идентичность Nikkei; не оказывать видимого влияния на указанную личность; уменьшить известность идентичности Nikkei, как утверждает Ёсида, создав «глобальное сознание»; или создать индикатор снижения идентичности Nikkei путем создания новых «гибридных» идентичностей. [ 12 ] Ёсида писал, что редакторы книги «не могут дать полного ответа, какой результат возник, потому что глобализация никогда последовательно не концептуализируется в этой книге». [ 11 ]

В половине глав цитируются только собственные тематические исследования и больше ничего не цитируется. Хосе К. Мойя из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе утверждал, что в этих главах это приводит к «определенной ограниченности в их неспособности использовать более широкую литературу по миграции и этнической принадлежности». [ 9 ] Кейко Яманака из Калифорнийского университета в Беркли написала, что до публикации этой книги о японцах в Южной Америке было мало информации на английском языке, а большая часть информации была опубликована на испанском, португальском и японском языках, недоступной англоязычным людям. . [ 13 ]

Содержание

[ редактировать ]

Том, разделенный на 20 глав, [ 7 ] включает 18 статей. [ 1 ] Из восемнадцати авторов семнадцать — японцы или Nikkei. Аргументы книги представлены во втором и третьем разделах. [ 1 ] Вопрос о соединении и дизъюнкции идентичностей Никкей представлен во втором и третьем разделах. Ёсида утверждал, что это «интересный способ оформить эти разделы». [ 12 ]

Яманака писал, что в большинстве глав содержатся общие обсуждения по темам, и они короткие по объему. [ 13 ] Ёсикуни Игараси из Университета Вандербильта заявил, что средняя длина главы составляла 16 страниц, и из-за небольшой длины эссе «больше похожи на статьи в энциклопедии, чем на критические эссе». [ 14 ] Такэнака утверждал, что пришел к выводу, что «большинство глав, похоже, так или иначе затрагивают некоторые аспекты соединения и разъединения идентичностей» и что главы должны были быть организованы по темам или географическим регионам. [ 7 ] Игараси писал, что в книге номенклатура организована по границам стран. [ 3 ]

В четырех главах обсуждается Перу. [ 15 ] Одна глава посвящена истории Японии в Перу, охватывающей период с 1899 года до правления Альберто Фухимори . Другая глава относится к одному опросу общественного мнения перуанских японцев, проведенному в 1989 году, и другому, проведенному в 1998 году, и сравнивает и противопоставляет их. [ 15 ]

Есть эссе, в котором обсуждаются японские движения за расширение политических прав и возможностей в трёх местах: в Бразилии, на Гавайях и в Гардене, штат Калифорния, в Большом Лос-Анджелесе . [ 15 ]

Есть также раздел, в котором в книге обсуждается формирование космополитических, гибридных и транснациональных идентичностей. [ 9 ] Роберт Эфирд из Университета Сиэтла заявил, что эссе Юко Такезавы и Макото Араки исследуют границы того, что такое «Никкей». [ 16 ]

Часть первая

[ редактировать ]

Первый раздел — «Часть первая: Влияние глобализации на идентичность Nikkei». Он включает в себя две главы. Этим двум главам предшествует введение Эйитиро Адзумы к первой части . [ 17 ]

Харуми Бефу написала «Глобализация как расселение человечества: Nikkei в мире». [ 17 ] вводная глава, в которой японская иммиграция рассматривается в историческом контексте. [ 18 ] Эта глава представляет собой обзор японской иммиграции с 15 по 21 века. [ 15 ] В этой главе утверждается, что японское правительство поощряло иммиграцию после 1870 года, чтобы облегчить давление растущего населения, и Бефу считал, что японское правительство действовало бессердечно по отношению к этим иммигрантам. [ 18 ] Бефу считает, что на эмиграционную политику Японии значительное влияние оказало стремление страны занять видное положение в международной системе. [ 12 ]

Бефу разделяет переходный процесс японской иммиграции на три фазы: досовременную, модернизационную и послевоенную. [ 12 ] Бефу делит японских иммигрантов на восемь групп: иммигранты до современной эпохи, иммигранты до Второй мировой войны , иммигранты после Второй мировой войны, военные невесты, транснациональные бизнесмены и их семьи, японцы, вступающие в брак с иностранцами, и те, кого Игараси называет «тех, кто покинули Японию». [ 14 ] Бефу считает, что изучение развития сообществ Никкей в связи с международными экономическими и политическими структурами — лучший способ их понять. Ёсида писал: «Тем не менее, в остальной части книги этой теме не хватает последовательного и явного освещения, а концепция глобализации в различных работах используется по-разному». [ 12 ]

Вторая глава первой части называется «Влияние современной глобализации на идентичность Nikkei» и написана тремя редакторами тома. [ 17 ]

Часть вторая

[ редактировать ]

Часть вторая, озаглавленная «Соединения идентичностей Nikkei». [ 1 ] обсуждает «соединение» идентичности Nikkei, что означает сохранение и распространение идентичности. [ 7 ] Часть 2 состоит из восьми глав, разделенных на два подраздела: «Формирование и связи сообществ» и «Политика этнического воспроизводства: образование и представительство». [ 1 ] Введение ко второй части написано Ллойдом Инуи. [ 17 ]

В первой части Джеффри Лессер написал «В поисках дефиса: Nikkei и борьба за бразильскую национальную идентичность». [ 17 ] В этой главе обсуждается взаимодействие между бразильским национализмом и политикой идентичности групп иммигрантов Бразилии. [ 15 ] В главе Лессера рассказывается о попытках бразильского японского народа найти место в мировом обществе, поскольку декасеги могут восприниматься как иностранцы как в Японии, так и в Бразилии. [ 18 ] Другие статьи в первой части — «Лицензионные агентства по оказанию помощи в Азии: гуманитарные материалы и население Никкей в США и Канаде» Масако Уно, [ 17 ] «Подход к формированию идентичности никкей в Перу: Иссей и Нисей» Рауля Араки и «Трудовые трудности» создания сообщества никкей: исследование региона Санта-Крус в Боливии» Кози Амемия. [ 19 ] В эссе Амемия обсуждает усилия японской общины региона Санта-Крус по увековечению своей истории. [ 14 ]

Статьи во второй части: Теруко Кумей «Образование японского языка и американо-японские отношения, 1900-1940 годы: «Образование японского языка в Парагвае: японская система образования в Парагвае». Его влияние на колонии» Эми Касаматсу, «Перуанский никкей: социально-политический портрет» Амелии Моримото и «Пути к власти: сравнительные перспективы возникновения этнических политических традиций никкей» Лейна Рё Хирабаяси. [ 19 ]

Ёсида писал: «Я обнаружил, что в большей части литературы, цитируемой во втором разделе, отсутствует конкретная связь с темой глобализации и ее последствий». [ 12 ]

Часть третья

[ редактировать ]

Третья часть, озаглавленная «Дизъюнкции идентичностей Nikkei», [ 1 ] обсуждает вызванные глобализацией «разрывы» идентичности Nikkei. [ 7 ] Эта часть, состоящая в общей сложности из девяти глав, разделена на три подраздела: «Гендер и идентичность», « Феномен Декасеги » и «Новые идентичности». [ 1 ] Ричард Косаки написал введение к третьей части. [ 19 ]

В первую часть включена книга Дорис Моромисато Миасато «Я женщина, я мужчина, я Никкей: символическое построение женственности и мужественности в японском сообществе Перу». [ 19 ] В эссе Миасато обсуждается роль пола в японских перуанских общинах. [ 15 ] Миасато утверждает, что патриархальные модели японско-бразильского сообщества скрывают женскую точку зрения, присутствующую в сообществе, и что многие жизненно важные перуанские группы никкей, включая префектурные ассоциации кэндзинкай . [ 18 ] В другой главе сравниваются и противопоставляются формирования сообществ никкей в Перу и США с точки зрения класса, национализма и расы. [ 15 ] «Миграция как гендерный вопрос: недавние японские женщины-иммигранты в Канаде» Кроме того, в подразделе есть статья Одри Кобаяши . [ 19 ] Это эссе, в котором рассказывается о японских женщинах, недавно эмигрировавших в Канаду, приводит доводы в пользу вывода, аналогичного выводу Миасато. [ 18 ] Игараси заявил, что оба эссе показывают важность женщин в общинах Никкей. [ 14 ] Следующая статья — «Раса, пол, этническая принадлежность и повествование о национальной идентичности в фильмах Тизуки Ямадзаки» Наоми Хоки Мониз. [ 19 ] В этой главе речь пойдет о бразильском режиссере Тизуке Ямасаки . [ 15 ]

Первая статья во втором подразделе — «Японо-бразильский феномен Декасеги : экономическая перспектива» Эдсона Мори. Вторая статья — « Феномен Декасеги и обучение японских бразильских детей в японских школах» Масато Ниномия. [ 20 ] Это эссе о детях латиноамериканцев Nikkei, живущих в Японии, и их проблемах в японской системе образования. [ 18 ] Третья статья - «Эмиграция аргентинцев японского происхождения в Японию» Марсело Г. Хиги. [ 20 ]

Первая статья третьего подраздела — «Переговоры Nikkei о динамике меньшинства/большинства в Перу и США» Стивена Масами Роппа. Второй — « Диаспора Утинанчу и границы «Никкей»» Макото Аракаки. [ 20 ] Это эссе, дискуссия об специфической идентичности Окинавы, [ 7 ] рассказывает об использовании научных конференций, бизнес-конференций и организаций для создания мировой перспективы Окинавы. [ 18 ] Третья статья — «Никкейдзин и мультикультурное существование в Японии: Кобе после Великого землетрясения» Ясуко И. Такедзава . [ 20 ] В нем обсуждаются гражданские меры реагирования на Великое землетрясение Хансин-Авадзи . [ 13 ]

Ёсида писал, что по сравнению с главами второго раздела «главы третьего раздела более убедительно показывают, как глобализация повлияла на сообщества Nikkei». [ 12 ]

Часть четвертая

[ редактировать ]

Заключительное эссе — «Ретроспектива и перспективы», написанное тремя редакторами тома. [ 20 ] В этой главе редакторы написали, что основной задачей книги является не опыт отдельных этнических японцев, а концепция этнических японских сообществ как «этнического воспроизводства». [ 21 ]

Дэниел М. Мастерсон из Военно-морской академии США заявил, что редакторов книги «следует похвалить за важный вклад этой антологии в область японских миграционных исследований». [ 18 ]

Мойя заявляет, что книга представляет собой «похвальную попытку». [ 9 ] но есть ощущение «концептуальной расплывчатости», [ 15 ] или отсутствие возможности сравнивать Nikkei разных стран, поскольку авторы не собирали и не использовали одну и ту же статистику для всех групп Nikkei. [ 9 ] Мойя пришел к выводу, что «в книге содержится многое из того, что должно заинтересовать читателей этого журнала». [ 15 ]

Эфирд заявляет, что «это не просто необходимая литература для студентов и исследователей проблем Никкей», но также «поучительный [букварь] о непредвиденных обстоятельствах этнической идентичности». [ 16 ] Он утверждает, что главной слабостью является «недостаточное внимание к увеличению числа смешанных браков между никкей и другими этническими группами». [ 16 ]

Игараси утверждал, что, хотя редакторы книги успешно создали энциклопедический справочник об этнических японцах и недавних академических дискуссиях о них, этот ресурс «остается, к сожалению, в значительной степени непригодным для использования из-за его фрагментарного изложения», заявив, что «привлекательность сборника, вероятно, будет ограничено горсткой читателей Nikkei». [ 21 ] Игараси написал, что книга «подтверждает» «границы Никкей», пытаясь создать всеобъемлющий ресурс, и что анализировать случаи в таком объеме сложно из-за количества информации. [ 3 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Яманака, с. 1081.
  2. ^ Ху-Дехарт, Эвелин ( Университет Брауна ). «Японцы в Латинской Америке». (обзор книги) Pacific Historical Review , ISSN 0030-8684, 05/2005, том 74, выпуск 2, стр. 317–318. -- Цитированная страница: 317.
  3. ^ Jump up to: а б с Игараси, с. 328. «(настоящий сборник задуман как дополнительный том к Энциклопедии японских потомков в Америке , еще одной публикации INRP)».
  4. ^ Игараси, с. 326.
  5. ^ « Ассоциация иммиграционных исследований (Имин Кенкюкай) » ( Архив ). Откройте для себя Никкей . Японско-американский национальный музей . Проверено 25 апреля 2014 г. «Японская версия книги «Новые миры, новые жизни: глобализация и люди японского происхождения в Америке и Латинской Америке в Японии» (Stanford University Press: 2002), достижение Международного исследовательского проекта Nikkei, также был отредактирован группой и опубликован Jinbun-shoin в 2006 году».
  6. ^ " Никкейджин to gurōbarizēshon: Хокубэй, Нанбэй, Нихон = Новые миры, новые жизни: глобализация и люди японского происхождения в Северной и Южной Америке и из Латинской Америки в Японии / Рейн Рё Хирабаяси, Акеми Кикумура-Яно, Джеймузу А. Хирабаяси Хен; Имин Вода Кенкюкай » ( Архив ). Национальная библиотека Австралии . Получено 4 мая,
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Такенака, стр. 250.
  8. ^ Мастерсон, с. 530.
  9. ^ Jump up to: а б с д и Moya, p. 389.
  10. ^ Jump up to: а б Такенака, стр. 250-251.
  11. ^ Jump up to: а б Ёсида, стр. 447.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ёсида, стр. 446.
  13. ^ Jump up to: а б с Яманака, с. 1082.
  14. ^ Jump up to: а б с д Игараси, с. 327.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Moya, p. 390.
  16. ^ Jump up to: а б с Эфирд
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж Хирабаяси, Кикумура-Яно и Хирабаяси, с. ix . (Содержание, первая страница).
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Мастерсон, с. 531. «Дорис Моромисато Миасато утверждает, что женщины практически лишены руководящих ролей в наиболее важных группах, таких как ассоциации префектур (кэндзинкай) . Она предполагает, что традиционные патриархальные модели в японско-перуанском сообществе поглотили сложную и адаптивную женскую систему. перспектива в рамках упрощенного термина идентичности Nikkei ».
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж Хирабаяси, Кикумура-Яно и Хирабаяси, с. ix . (Содержание, вторая страница).
  20. ^ Jump up to: а б с д и Хирабаяси, Кикумура-Яно и Хирабаяси, с. хи . (Содержание, третья страница).
  21. ^ Jump up to: а б Игараси, с. 329.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77784e208ca854fd66cdad30da7c4c94__1707222360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/94/77784e208ca854fd66cdad30da7c4c94.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Worlds, New Lives - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)