Новые миры, новые жизни
![]() | |
Автор | Лейн Рё Хирабаяси Джеймс А. Хирабаяши Акеми Кикумура-Яно |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Глобализация и влияние на этническую идентичность никкей в Америке и декасеги в Японии |
Жанр | Эссе , Расследование |
Опубликовано | 2002 |
Издатель | Издательство Стэнфордского университета |
Место публикации | ![]() |
Страницы | 384 |
ISBN | 978-0804744621 |
ОКЛК | 48761340 |
Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии ( ISBN 978-0804744621 ) — академическая книга 2002 года под редакцией Лейна Рё Хирабаяши , Джеймса А. Хирабаяши и Акеми Кикумура-Яно и опубликованная издательством Stanford University Press . Том, отредактированный тремя американскими антропологами японского происхождения, был выпущен в рамках Международного исследовательского проекта Nikkei Японско-американского национального музея . [ 1 ] В рамках того же проекта была выпущена « Энциклопедия потомков японцев в Америке: иллюстрированная история никкей» . [ 2 ] и эти две книги являются сопутствующими томами. [ 3 ]
В книге рассматриваются более широкие теоретические рассмотрения отдельных эмпирических случаев, а также самих случаев. [ 4 ] Книга была опубликована на японском языке издательством Jinbun-shoin в 2006 году. [ 5 ] под названием «Никкейдзин» в «гуробаризешон»: Хокубэй, Нанбэй, Нихон (Никкейдзин и глобализация: Северная Америка, Южная Америка, Япония). [ 6 ]
Обзор
[ редактировать ]В книге «Новые миры, новые жизни» обсуждается влияние глобализации на идентичность Nikkei . [ 7 ] что касается жителей главных островов Японии и жителей Окинавы . [ 8 ] В обсуждении Nikkei участвуют представители Боливии , Бразилии , Канады , Парагвая , Перу и США . [ 1 ] а также декасеги Никкей, проживающие в Японии . [ 9 ] Редакторы заявляют, что для того, чтобы понять, как глобализация повлияла на сообщество Nikkei, необходимо объединить Японию, страну-производителя и все сообщество Nikkei в «триадическую перспективу»; [ 10 ] Согласно книге, «триадическая структура» означает изучение Японии, принимающей страны и этнических организаций, связывающих принимающую страну и Японию, а также воспроизводство и поддержание этнической идентичности Никкей. Йоко Ёсида из журнала «Международная миграция и интеграция» написала: «Самое большое понимание, которое можно почерпнуть из этой книги, заключается в том, что рассмотрение только этнических групп по отношению к принимающим их обществам не отражает всей динамики миграционного опыта и переговоров о культурных различиях». личность." [ 11 ] Аюми Такенака из Оксфордского университета утверждает, что главы книги «не затрагивают ни их взаимоотношений, ни влияния глобализации». [ 10 ]
В книге рассматриваются пять результатов, которые могут возникнуть в результате глобализации. Это может повысить идентичность Nikkei; подорвать идентичность Nikkei; не оказывать видимого влияния на указанную личность; уменьшить известность идентичности Nikkei, как утверждает Ёсида, создав «глобальное сознание»; или создать индикатор снижения идентичности Nikkei путем создания новых «гибридных» идентичностей. [ 12 ] Ёсида писал, что редакторы книги «не могут дать полного ответа, какой результат возник, потому что глобализация никогда последовательно не концептуализируется в этой книге». [ 11 ]
В половине глав цитируются только собственные тематические исследования и больше ничего не цитируется. Хосе К. Мойя из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе утверждал, что в этих главах это приводит к «определенной ограниченности в их неспособности использовать более широкую литературу по миграции и этнической принадлежности». [ 9 ] Кейко Яманака из Калифорнийского университета в Беркли написала, что до публикации этой книги о японцах в Южной Америке было мало информации на английском языке, а большая часть информации была опубликована на испанском, португальском и японском языках, недоступной англоязычным людям. . [ 13 ]
Содержание
[ редактировать ]Том, разделенный на 20 глав, [ 7 ] включает 18 статей. [ 1 ] Из восемнадцати авторов семнадцать — японцы или Nikkei. Аргументы книги представлены во втором и третьем разделах. [ 1 ] Вопрос о соединении и дизъюнкции идентичностей Никкей представлен во втором и третьем разделах. Ёсида утверждал, что это «интересный способ оформить эти разделы». [ 12 ]
Яманака писал, что в большинстве глав содержатся общие обсуждения по темам, и они короткие по объему. [ 13 ] Ёсикуни Игараси из Университета Вандербильта заявил, что средняя длина главы составляла 16 страниц, и из-за небольшой длины эссе «больше похожи на статьи в энциклопедии, чем на критические эссе». [ 14 ] Такэнака утверждал, что пришел к выводу, что «большинство глав, похоже, так или иначе затрагивают некоторые аспекты соединения и разъединения идентичностей» и что главы должны были быть организованы по темам или географическим регионам. [ 7 ] Игараси писал, что в книге номенклатура организована по границам стран. [ 3 ]
В четырех главах обсуждается Перу. [ 15 ] Одна глава посвящена истории Японии в Перу, охватывающей период с 1899 года до правления Альберто Фухимори . Другая глава относится к одному опросу общественного мнения перуанских японцев, проведенному в 1989 году, и другому, проведенному в 1998 году, и сравнивает и противопоставляет их. [ 15 ]
Есть эссе, в котором обсуждаются японские движения за расширение политических прав и возможностей в трёх местах: в Бразилии, на Гавайях и в Гардене, штат Калифорния, в Большом Лос-Анджелесе . [ 15 ]
Есть также раздел, в котором в книге обсуждается формирование космополитических, гибридных и транснациональных идентичностей. [ 9 ] Роберт Эфирд из Университета Сиэтла заявил, что эссе Юко Такезавы и Макото Араки исследуют границы того, что такое «Никкей». [ 16 ]
Часть первая
[ редактировать ]Первый раздел — «Часть первая: Влияние глобализации на идентичность Nikkei». Он включает в себя две главы. Этим двум главам предшествует введение Эйитиро Адзумы к первой части . [ 17 ]
Харуми Бефу написала «Глобализация как расселение человечества: Nikkei в мире». [ 17 ] вводная глава, в которой японская иммиграция рассматривается в историческом контексте. [ 18 ] Эта глава представляет собой обзор японской иммиграции с 15 по 21 века. [ 15 ] В этой главе утверждается, что японское правительство поощряло иммиграцию после 1870 года, чтобы облегчить давление растущего населения, и Бефу считал, что японское правительство действовало бессердечно по отношению к этим иммигрантам. [ 18 ] Бефу считает, что на эмиграционную политику Японии значительное влияние оказало стремление страны занять видное положение в международной системе. [ 12 ]
Бефу разделяет переходный процесс японской иммиграции на три фазы: досовременную, модернизационную и послевоенную. [ 12 ] Бефу делит японских иммигрантов на восемь групп: иммигранты до современной эпохи, иммигранты до Второй мировой войны , иммигранты после Второй мировой войны, военные невесты, транснациональные бизнесмены и их семьи, японцы, вступающие в брак с иностранцами, и те, кого Игараси называет «тех, кто покинули Японию». [ 14 ] Бефу считает, что изучение развития сообществ Никкей в связи с международными экономическими и политическими структурами — лучший способ их понять. Ёсида писал: «Тем не менее, в остальной части книги этой теме не хватает последовательного и явного освещения, а концепция глобализации в различных работах используется по-разному». [ 12 ]
Вторая глава первой части называется «Влияние современной глобализации на идентичность Nikkei» и написана тремя редакторами тома. [ 17 ]
Часть вторая
[ редактировать ]Часть вторая, озаглавленная «Соединения идентичностей Nikkei». [ 1 ] обсуждает «соединение» идентичности Nikkei, что означает сохранение и распространение идентичности. [ 7 ] Часть 2 состоит из восьми глав, разделенных на два подраздела: «Формирование и связи сообществ» и «Политика этнического воспроизводства: образование и представительство». [ 1 ] Введение ко второй части написано Ллойдом Инуи. [ 17 ]
В первой части Джеффри Лессер написал «В поисках дефиса: Nikkei и борьба за бразильскую национальную идентичность». [ 17 ] В этой главе обсуждается взаимодействие между бразильским национализмом и политикой идентичности групп иммигрантов Бразилии. [ 15 ] В главе Лессера рассказывается о попытках бразильского японского народа найти место в мировом обществе, поскольку декасеги могут восприниматься как иностранцы как в Японии, так и в Бразилии. [ 18 ] Другие статьи в первой части — «Лицензионные агентства по оказанию помощи в Азии: гуманитарные материалы и население Никкей в США и Канаде» Масако Уно, [ 17 ] «Подход к формированию идентичности никкей в Перу: Иссей и Нисей» Рауля Араки и «Трудовые трудности» создания сообщества никкей: исследование региона Санта-Крус в Боливии» Кози Амемия. [ 19 ] В эссе Амемия обсуждает усилия японской общины региона Санта-Крус по увековечению своей истории. [ 14 ]
Статьи во второй части: Теруко Кумей «Образование японского языка и американо-японские отношения, 1900-1940 годы: «Образование японского языка в Парагвае: японская система образования в Парагвае». Его влияние на колонии» Эми Касаматсу, «Перуанский никкей: социально-политический портрет» Амелии Моримото и «Пути к власти: сравнительные перспективы возникновения этнических политических традиций никкей» Лейна Рё Хирабаяси. [ 19 ]
Ёсида писал: «Я обнаружил, что в большей части литературы, цитируемой во втором разделе, отсутствует конкретная связь с темой глобализации и ее последствий». [ 12 ]
Часть третья
[ редактировать ]Третья часть, озаглавленная «Дизъюнкции идентичностей Nikkei», [ 1 ] обсуждает вызванные глобализацией «разрывы» идентичности Nikkei. [ 7 ] Эта часть, состоящая в общей сложности из девяти глав, разделена на три подраздела: «Гендер и идентичность», « Феномен Декасеги » и «Новые идентичности». [ 1 ] Ричард Косаки написал введение к третьей части. [ 19 ]
В первую часть включена книга Дорис Моромисато Миасато «Я женщина, я мужчина, я Никкей: символическое построение женственности и мужественности в японском сообществе Перу». [ 19 ] В эссе Миасато обсуждается роль пола в японских перуанских общинах. [ 15 ] Миасато утверждает, что патриархальные модели японско-бразильского сообщества скрывают женскую точку зрения, присутствующую в сообществе, и что многие жизненно важные перуанские группы никкей, включая префектурные ассоциации кэндзинкай . [ 18 ] В другой главе сравниваются и противопоставляются формирования сообществ никкей в Перу и США с точки зрения класса, национализма и расы. [ 15 ] «Миграция как гендерный вопрос: недавние японские женщины-иммигранты в Канаде» Кроме того, в подразделе есть статья Одри Кобаяши . [ 19 ] Это эссе, в котором рассказывается о японских женщинах, недавно эмигрировавших в Канаду, приводит доводы в пользу вывода, аналогичного выводу Миасато. [ 18 ] Игараси заявил, что оба эссе показывают важность женщин в общинах Никкей. [ 14 ] Следующая статья — «Раса, пол, этническая принадлежность и повествование о национальной идентичности в фильмах Тизуки Ямадзаки» Наоми Хоки Мониз. [ 19 ] В этой главе речь пойдет о бразильском режиссере Тизуке Ямасаки . [ 15 ]
Первая статья во втором подразделе — «Японо-бразильский феномен Декасеги : экономическая перспектива» Эдсона Мори. Вторая статья — « Феномен Декасеги и обучение японских бразильских детей в японских школах» Масато Ниномия. [ 20 ] Это эссе о детях латиноамериканцев Nikkei, живущих в Японии, и их проблемах в японской системе образования. [ 18 ] Третья статья - «Эмиграция аргентинцев японского происхождения в Японию» Марсело Г. Хиги. [ 20 ]
Первая статья третьего подраздела — «Переговоры Nikkei о динамике меньшинства/большинства в Перу и США» Стивена Масами Роппа. Второй — « Диаспора Утинанчу и границы «Никкей»» Макото Аракаки. [ 20 ] Это эссе, дискуссия об специфической идентичности Окинавы, [ 7 ] рассказывает об использовании научных конференций, бизнес-конференций и организаций для создания мировой перспективы Окинавы. [ 18 ] Третья статья — «Никкейдзин и мультикультурное существование в Японии: Кобе после Великого землетрясения» Ясуко И. Такедзава . [ 20 ] В нем обсуждаются гражданские меры реагирования на Великое землетрясение Хансин-Авадзи . [ 13 ]
Ёсида писал, что по сравнению с главами второго раздела «главы третьего раздела более убедительно показывают, как глобализация повлияла на сообщества Nikkei». [ 12 ]
Часть четвертая
[ редактировать ]Заключительное эссе — «Ретроспектива и перспективы», написанное тремя редакторами тома. [ 20 ] В этой главе редакторы написали, что основной задачей книги является не опыт отдельных этнических японцев, а концепция этнических японских сообществ как «этнического воспроизводства». [ 21 ]
Прием
[ редактировать ]Дэниел М. Мастерсон из Военно-морской академии США заявил, что редакторов книги «следует похвалить за важный вклад этой антологии в область японских миграционных исследований». [ 18 ]
Мойя заявляет, что книга представляет собой «похвальную попытку». [ 9 ] но есть ощущение «концептуальной расплывчатости», [ 15 ] или отсутствие возможности сравнивать Nikkei разных стран, поскольку авторы не собирали и не использовали одну и ту же статистику для всех групп Nikkei. [ 9 ] Мойя пришел к выводу, что «в книге содержится многое из того, что должно заинтересовать читателей этого журнала». [ 15 ]
Эфирд заявляет, что «это не просто необходимая литература для студентов и исследователей проблем Никкей», но также «поучительный [букварь] о непредвиденных обстоятельствах этнической идентичности». [ 16 ] Он утверждает, что главной слабостью является «недостаточное внимание к увеличению числа смешанных браков между никкей и другими этническими группами». [ 16 ]
Игараси утверждал, что, хотя редакторы книги успешно создали энциклопедический справочник об этнических японцах и недавних академических дискуссиях о них, этот ресурс «остается, к сожалению, в значительной степени непригодным для использования из-за его фрагментарного изложения», заявив, что «привлекательность сборника, вероятно, будет ограничено горсткой читателей Nikkei». [ 21 ] Игараси написал, что книга «подтверждает» «границы Никкей», пытаясь создать всеобъемлющий ресурс, и что анализировать случаи в таком объеме сложно из-за количества информации. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Эфирд, Роберт ( Университет Сиэтла ). «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии» (рецензия на книгу). Тихоокеанские дела , ISSN 0030-851X, октябрь 2004 г., том 77, выпуск 3, стр. 585–587. Доступно в Gale Group Academic OneFile , GALE|A128977571.
- Хирабаяси, Лейн Ре, Акеми Кикумура-Яно и Джеймс А. Хирабаяши. Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии . Издательство Стэнфордского университета , 2002. ISBN 0804744629 , 9780804744621. — Список глав книги цитируется для того, чтобы расположить информацию о содержании в правильном порядке.
- Игараси, Ёсикуни ( Университет Вандербильта ). «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии» (обзор). Журнал азиатско-американских исследований , ISSN 1097-2129, 07/2004, том 6, выпуск 3, стр. 326–329. – DOI 10.1353/jaas.2004.0018
- Мастерсон, Дэниел М. ( Военно-морская академия США ). «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и от Латинской Америки до Японии» (рецензия на книгу). Американский антрополог , ISSN 0002-7294, 09/2005, том 107, выпуск 3, стр. 530–531. – DOI 10.1525/aa.2005.107.3.530.2
- Мойя, Хосе К. ( Калифорнийский университет, Лос-Анджелес ). «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии» (рецензия на книгу). The Hispanic American Historical Review , ISSN 0018-2168, 05/2004, том 84, выпуск 2, стр. 388–390. – DOI 10.1215/00182168-84-2-388
- Такенака, Аюми ( Оксфордский университет ). «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии» (рецензия на книгу). Журнал Amerasia , ISSN 0044-7471, 2002 г., том 28, выпуск 2, с. 249.
- Яманака, Кейко ( Калифорнийский университет, Беркли ). «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и из Латинской Америки в Японии» (рецензия на книгу). Журнал азиатских исследований , ISSN 0021-9118, 11/2004, том 63, выпуск 4, стр. 1080–1082. – DOI 10.1017/S0021911804002487
- Ёсида, Йоко. «Новые миры, новая жизнь: глобализация и люди японского происхождения в Америке и выходцы из Латинской Америки в Японии» (рецензия на книгу). Журнал международной миграции и интеграции , ISSN 1488-3473, 09/2003, том 4, выпуск 3, с. 445-447.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Яманака, с. 1081.
- ^ Ху-Дехарт, Эвелин ( Университет Брауна ). «Японцы в Латинской Америке». (обзор книги) Pacific Historical Review , ISSN 0030-8684, 05/2005, том 74, выпуск 2, стр. 317–318. -- Цитированная страница: 317.
- ^ Jump up to: а б с Игараси, с. 328. «(настоящий сборник задуман как дополнительный том к Энциклопедии японских потомков в Америке , еще одной публикации INRP)».
- ^ Игараси, с. 326.
- ^ « Ассоциация иммиграционных исследований (Имин Кенкюкай) » ( Архив ). Откройте для себя Никкей . Японско-американский национальный музей . Проверено 25 апреля 2014 г. «Японская версия книги «Новые миры, новые жизни: глобализация и люди японского происхождения в Америке и Латинской Америке в Японии» (Stanford University Press: 2002), достижение Международного исследовательского проекта Nikkei, также был отредактирован группой и опубликован Jinbun-shoin в 2006 году».
- ^ " Никкейджин to gurōbarizēshon: Хокубэй, Нанбэй, Нихон = Новые миры, новые жизни: глобализация и люди японского происхождения в Северной и Южной Америке и из Латинской Америки в Японии / Рейн Рё Хирабаяси, Акеми Кикумура-Яно, Джеймузу А. Хирабаяси Хен; Имин Вода Кенкюкай » ( Архив ). Национальная библиотека Австралии . Получено 4 мая,
- ^ Jump up to: а б с д и ж Такенака, стр. 250.
- ^ Мастерсон, с. 530.
- ^ Jump up to: а б с д и Moya, p. 389.
- ^ Jump up to: а б Такенака, стр. 250-251.
- ^ Jump up to: а б Ёсида, стр. 447.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ёсида, стр. 446.
- ^ Jump up to: а б с Яманака, с. 1082.
- ^ Jump up to: а б с д Игараси, с. 327.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Moya, p. 390.
- ^ Jump up to: а б с Эфирд
- ^ Jump up to: а б с д и ж Хирабаяси, Кикумура-Яно и Хирабаяси, с. ix . (Содержание, первая страница).
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Мастерсон, с. 531. «Дорис Моромисато Миасато утверждает, что женщины практически лишены руководящих ролей в наиболее важных группах, таких как ассоциации префектур (кэндзинкай) . Она предполагает, что традиционные патриархальные модели в японско-перуанском сообществе поглотили сложную и адаптивную женскую систему. перспектива в рамках упрощенного термина идентичности Nikkei ».
- ^ Jump up to: а б с д и ж Хирабаяси, Кикумура-Яно и Хирабаяси, с. ix . (Содержание, вторая страница).
- ^ Jump up to: а б с д и Хирабаяси, Кикумура-Яно и Хирабаяси, с. хи . (Содержание, третья страница).
- ^ Jump up to: а б Игараси, с. 329.