Японская миграция в Малайзию
Общая численность населения | |
---|---|
24,545 (2022) [ 1 ] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Куала-Лумпур и Селангор | 5,275 [ 2 ] |
Пенанг | 1,655 [ 2 ] |
Джохор | 944 [ 2 ] |
Сабах | 400 [ 2 ] [ 3 ] |
серебро | 245 [ 2 ] |
Саравак | 212 [ 2 ] |
Малакка | 138 [ 2 ] |
Языки | |
японский , малайский , английский [ 4 ] | |
Родственные этнические группы | |
Японская диаспора |
История японской миграции в Малайзию восходит к концу 19 века, когда страна входила в состав Британской империи как Британская Малайя .
История миграции
[ редактировать ]Год | Мужчины | Женщины | Общий |
---|---|---|---|
1891 | 14 | 100 | 120 |
1901 | 87 | 448 | 535 |
1911 | 337 | 1,692 | 2,029 |
1921 | 757 | 1,321 | 2,078 |
1931 | 533 | 790 | 1,323 |
Даже во время относительно открытого сёгуната Асикага (1338–1573 гг.) японские торговцы мало контактировали с Малайским полуостровом; после установления сёгуната Токугава и их политики национальной изоляции большинство контактов прекратилось, хотя торговцы с островов Рюкю продолжали заходить в Малакку . [ 6 ] Перепись 1911 года выявила в Малайе 2029 японцев, четыре пятых из которых женщины; однако другие источники предполагают, что к тому времени население, возможно, уже достигло четырех тысяч человек. [ 7 ] На британском Северном Борнео (сегодня штат Сабах Сандакан портовый город малазийский ) популярным местом отдыха был ; однако сегодня в городе мало что осталось от их прежнего присутствия, за исключением старого японского кладбища. [ 8 ]
в декабре 1941 года Вторжение Японии и последующая оккупация Малайи привели Императорской японской армии в страну множество солдат , а также гражданских служащих японских компаний. После капитуляции Японии, положившей конец войне, японское гражданское население в основном было репатриировано в Японию; около 6000 японских гражданских лиц прошли через транзитный лагерь в Джуронге , Сингапур . Известно , что в последние дни войны и в послевоенный период от 200 до 400 несогласных японцев присоединились к Малайской народной антияпонской армии (MPAJA), стремясь бороться с послевоенной попыткой Великобритании возобновить свою деятельность. установить контроль над Малайей. [ 9 ] Самая большая концентрация в Куала-Кангсаре , Перак , кажется, была казнена Лаем Теком ; однако другие присоединились к Малайской коммунистической партии и остались прятаться в джунглях. [ 10 ] Еще в 1990 году двое пожилых японских граждан того периода скрывались вместе с MCP в джунглях на границе Малайзии и Таиланда . Они появились и потребовали репатриации в Японию после окончания коммунистического мятежа в Малайзии (1968–89) . В интервью средствам массовой информации эти люди заявили, что они остались, потому что чувствовали себя морально обязанными помочь в борьбе за независимость Малайзии от британцев. [ 11 ]
В конце 2000-х годов Малайзия стала популярным местом для японских пенсионеров. В период с 2002 по 2006 год в малайзийскую пенсионную программу «Мой второй дом» поступило 513 японских заявителей. [ 12 ] Мотивами выбора Малайзии являются низкая стоимость недвижимости и найм работников по уходу на дому . [ 13 ] Такие пенсионеры иногда иронично называют себя экономическими мигрантами или даже экономическими беженцами , ссылаясь на тот факт, что они не могли бы позволить себе столь высокое качество жизни на пенсии или вообще выйти на пенсию, если бы они все еще жили в Японии. [ 14 ] Однако в целом с 1999 по 2008 год население японских эмигрантов в Малайзии сократилось на одну пятую. [ 15 ]
Бизнес и занятость
[ редактировать ]В раннюю эпоху Мэйдзи японские эмигранты в Малайе состояли в основном из «бродячих моряков» и «порабощенных проституток ». [ 6 ] Большинство прибыло с Кюсю . Японское правительство сначала проигнорировало их, но в эпоху роста национальной гордости после Первой китайско-японской войны и русско-японской войны стало рассматривать их как позор для имиджа Японии за рубежом; однако их присутствие и заработанные ими деньги легли в основу первых японских коммерческих анклавов и малого бизнеса в Малайзии. [ 16 ] Вскоре после этого расширение этого бизнеса и коммерческих интересов Японии в Юго-Восточной Азии вызовет изменения в составе населения. [ 6 ] Япония работала с местными колониальными властями над подавлением участия японских женщин в секс-торговле, и к 1920-м годам большинство проституток были вынуждены репатриироваться в Японию. [ 17 ]
К началу 20 века большинство японцев в Малайе занимались выращиванием каучука. На пике успеха отрасли в 1917 году на каучуковых плантациях работало 1776 японцев. [ 18 ] Они работали в основном на принадлежащих японцам плантациях, сосредоточенных в Джохоре , Негери-Сембилане и Борнео . [ 19 ] К 1917 году японские плантаторы владели 170 000 акров (690 км2). 2 ) только в Джохоре. [ 20 ] Однако британское законодательство, принятое в том же году, ограничивало продажу земли площадью более 50 акров (200 000 м²). 2 ) иностранцам; Японский консул выразил решительный протест, поскольку японцы пострадали больше всех иностранцев, однако безрезультатно. [ 21 ] К середине 1920-х годов число рабочих на каучуковых плантациях сократилось примерно до 600 человек одновременно с падением международных цен на каучук. [ 19 ] Между 1921 и 1937 годами 18 из 23 плантаций, принадлежащих японским корпорациям, в Малайе закрылись. [ 22 ]
Более урбанизированный Пенанг демонстрирует несколько иную модель экономического развития. Как и в других частях Малайи, ранняя японская община там была основана на проституции. Еще в 1893 году община организовала собственное кладбище. В форме «побочного эффекта» другие японские работники третичного сектора последовали за ними и открыли свои собственные предприятия, обслуживающие их, такие как медицинские и стоматологические услуги и отели; они также нашли клиентов среди местного населения, которое считало их высококачественными, но при этом более низкой стоимостью, чем эквиваленты, которым покровительствуют европейцы. Японцам также приписывают открытие первых на острове кинотеатров и фотостудий. Многие из этих предприятий сгруппировались вокруг Синтра-стрит и Кампунг-Малабар (см. список улиц в Джорджтауне, Пенанг ). С ростом числа японских океанских лайнеров, курсирующих между Японией и Европой и заходивших в Пенанг, владельцы отелей смогли расширить свою клиентскую базу за пределы проституток; они использовали уже накопленный капитал и опыт для создания более качественных заведений, отвечающих потребностям путешественников. [ 23 ]
В 1970-е годы количество японских дочерних компаний и совместных предприятий в Малайзии значительно возросло. [ 24 ] К 1979 году примерно 43% японских СП в Малайзии занимались производством, в основном электроникой, химикатами, изделиями из древесины и химикатами. [ 25 ] Перемещение японской промышленности в Юго-Восточную Азию, включая Малайзию, усилилось с введением денежно-кредитной политики сильной иены в соответствии с Соглашением Плаза 1985 года . [ 26 ] Японские дочерние компании в Малайзии демонстрируют тенденцию нанимать гораздо большее количество иностранных сотрудников, чем их британские или американские конкуренты; Исследование 1985 года показало, что на одно дочернее предприятие приходится 9,4 японских сотрудника-иностранца, хотя и была отмечена тенденция к снижению. [ 27 ]
Межнациональные отношения
[ редактировать ]После Мукденского инцидента 1931 года , который привел к созданию Маньчжоу-Го , антияпонские настроения начали расти среди этнического китайского населения Малайзии . [ 28 ] На Пенанге лидеры китайской общины призывали людей бойкотировать японские магазины и товары. Враждебная обстановка способствовала оттоку японского мирного населения. В преддверии и во время японской оккупации Малайи китайцы подозревали, что оставшиеся японцы были шпионами и информаторами японского правительства, хотя на самом деле основными коллаборационистами были местные китайцы, торговавшие японскими товарами, а также выходцы из Тайваня. которые, говорящие на хоккиенском и японском языках, служили посредниками между местными жителями и японцами. [ 23 ]
Японская практика управления в Малайзии в 1980-е и 1990-е годы демонстрирует иную картину межэтнических отношений. Некоторые авторы предполагают, что японцы проявляют фаворитизм в продвижении малайзийских китайцев перед бумипутером из-за их более близкого культурного происхождения. [ 29 ] Несмотря на усилия по локализации управления СП, большинство менеджеров по-прежнему являются иностранцами. Однако один автор отметил повторяющуюся закономерность в нескольких компаниях, которые она изучала: там был один высокопоставленный местный менеджер, этнический китаец, который учился в университете в Японии и женился на японке; однако японские жены других эмигрантов склонны смотреть на таких женщин свысока, и между ними мало социальных контактов. [ 30 ] Японские сотрудники японских СП и дочерних компаний, как правило, образуют «закрытый и эксклюзивный круг» и развивают мало личных отношений за пределами рабочего места со своими малазийскими коллегами и подчиненными. Это часто связывают с языковым барьером, однако японцы, отправленные в Малайзию, как правило, хотя бы в некоторой степени владеют английским языком; в результате другие ученые предполагают, что культурные и религиозные различия, а также кратковременное пребывание большинства японских бизнес-экспатриантов также играют свою роль. [ 4 ]
Организации
[ редактировать ]Японская ассоциация Сингапура, основанная в 1905 году, впоследствии открыла филиалы во всех малайских штатах. За этим внимательно следили полицейские спецслужбы. [ 31 ]
есть Дневные японские школы в ряде крупных городов Малайзии, в том числе Японская школа Куала-Лумпура в Субанге , Селангоре , [ 32 ] Японская школа Джохора , [ 33 ] Кинабалу японская школа , [ 34 ] и Японская школа Пенанга . [ 35 ] Японская школа Перак — это программа дополнительного образования в Ипохе , Перак . [ 36 ]
Японские эмигранты предпочитают жить в многоэтажных жилых домах рядом с японскими школами или другими международными школами . [ 37 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В Японии интерес к истории японских проституток в Малайзии в первые дни 20-го века был вызван книгой Томоко Ямазаки 1972 года «Сандакан хатибан сёкан» , представляющей собой запись устных историй женщин с островов Амакуса , которые отправились в Сандакан и затем вернулся в Японию в 1920-х годах. [ 38 ] Книга Ямадзаки получила премию Оя Соичи в области документальной литературы (учрежденную писателем Соичи Оя ) и пользовалась общенациональной популярностью. Он был воплощен в виде серии популярных фильмов, первый из которых, « Сандакан № 8» 1972 года режиссера Кея Кумая , был номинирован на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке . [ 39 ]
Известные люди
[ редактировать ]Это список японских эмигрантов в Малайзии и малазийцев японского происхождения.
- Эндон Махмуд , покойная жена бывшего премьер-министра Абдуллы Ахмада Бадави , родилась в семье малайца и японки. [ 40 ]
- Тун Фуад Стивенс , первый главный министр штата Сабах в Малайзии и первый хугуан сиу или верховный лидер общины Кадазандусун.
- Сьятилла Мелвин , малазийская актриса и модель.
- Тадаси Такеда , футболист JEF United Ichihara Chiba , родился в Малайзии. [ 41 ]
- Юми Като , японская модель и Мисс Вселенная Япония 2018.
- Кореоши Курахара , режиссер и сценарист, родился в Сараваке.
- Шеф Ван , знаменитый шеф-повар Малайзии.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Количество жителей Японии (апрель 2014 г.)» . Министерство иностранных дел Японии . Проверено 24 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Посольство Японии 2009 г. , §2
- ^ «Япония надеется на укрепление связей с Сабахом» . Бернама . Почта Борнео. 1 августа 2018 года . Проверено 3 августа 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Имаока 1985 , с. 354
- ^ Денкер 1998 , с. 3, по данным британской переписи населения.
- ^ Jump up to: а б с Ленг 1978 , с. 163
- ^ Денкер 1998 , стр. 2–3
- ^ Уоррен 2000 , с. 9
- ^ Бэйли и Харпер 2007 , с. 272
- ^ Бэйли и Харпер 2007 , с. 273
- ^ «Двое японцев появляются после 45 лет борьбы с партизанами в джунглях» , Deseret News , 12 января 1990 г. , получено 20 июня 2011 г.
- ^ Оно 2008 , стр. 154–155
- ^ Оно 2008 , стр. 155–157
- ^ Оно 2008 , стр. 159.
- ^ Посольство Японии, 2009 г. , §1.
- ^ Фуруока и др. 2007 , с. 314
- ^ Уоррен 2000 , с. 5
- ^ Симидзу 1993 , стр. 81.
- ^ Jump up to: а б Симидзу 1993 , стр. 82.
- ^ Ленг 1978 , с. 169
- ^ Денкер 1998 , с. 6
- ^ Симидзу 1993 , стр. 83.
- ^ Jump up to: а б Лян, Клемент (18 сентября 2007 г.), «Довоенная японская община на Пенанге (1890–1940)» , Penang Media , заархивировано из оригинала 24 августа 2011 г. , получено 20 июня 2011 г.
- ^ Имаока 1985 , стр. 339–342.
- ^ Смит 1994 , с. 154
- ^ Фуруока и др. 2007 , с. 319
- ^ Имаока 1985 , с. 348
- ^ Фуруока и др. 2007 , с. 316
- ^ Смит 1994 , с. 160
- ^ Смит 1994 , с. 175
- ^ Денкер 1998 , с. 5
- ^ « Описание школы. Архивировано 8 января 2013 года в Wayback Machine ». Японская школа Куала-Лумпура. Проверено 13 января 2015 г. "Saujana Resort Seksyen U2, 40150, Селангор Дарул Эхсан, Малайзия"
- ^ Домашняя страница . Японская школа Джохора. Получено 15 января 2015 г. «№ 3, Джалан Персисиран Сери Алам, 81750 Джохор-Бару, Джохор Дарул Такзим, Западная Малайзия».
- ^ Домашняя страница . Японская школа Кинабалу. Проверено 15 января 2015 г. «〒88450 Лоронг Буронг Эжек Дом № 8, Джалан Туаран, Майлз 3,5, 88450, Кота-Кинабалу, Сабах, Малайзия»
- ^ Домашняя страница . Японская школа Пенанга. Проверено 15 января 2015 г. «140.Sungei Pinang Road, 10150 Пенанг, Малайзия».
- ^ Список дополнительных школ в Азии (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) . Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 13 февраля 2015 г.
- ^ «Японские экспатрианты предпочитают высотные кондоминиумы со школами поблизости» , New Straits Times , 10 февраля 2001 г., заархивировано из оригинала 4 ноября 2012 г. , получено 20 февраля 2010 г.
- ^ Уоррен 2000 , с. 3
- ^ Уоррен 2000 , с. 2
- ^ Ко, Лэй Чин (21 октября 2005 г.), «Наследие Эндона для страны» , New Straits Times , получено 20 апреля 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «36 Тадаши Такеда» , состав команды на 2008 год , JEF United, 2008 год, заархивировано из оригинала 3 августа 2008 года , получено 19 апреля 2010 года.
Источники
[ редактировать ]- Бэйли, Кристофер Алан; Харпер, Тимоти Норман (2007), Забытые войны: свобода и революция в Юго-Восточной Азии , издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-02153-2
- Денкер, Мехмет Сами (1998), «Связывающие связи: японо-малайзийские экономические отношения в исторической перспективе» (PDF) , журнал факультета экономики и административных наук , 8 (1): 1–15, заархивировано из оригинала ( PDF) от 18 августа 2011 г.
- Фуруока, Фумитака; Лим, Беатрис; Махмуд, Рослина; Като, Ивао (2007), Рассмотрение исторических отношений между Восточной Малайзией и Японией. (PDF) , восток, запад, север, юг (на японском языке), том. 15, стр. 309–321, заархивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2011 г.
- Имаока, Хироки (1985), «Японский менеджмент в Малайзии» (PDF) , Исследования Юго-Восточной Азии , 22 (4) [ постоянная мертвая ссылка ]
- Ленг, Юэнь-чой (1978), «Японское сообщество в Малайе до войны на Тихом океане: его генезис и рост», Журнал исследований Юго-Восточной Азии , 9 (2): 163–179, doi : 10.1017/s0022463400009735 , JSTOR 20062723 , S2CID 161466410
- Оно, Маюми (2008), «Долгосрочный туризм и международная пенсионная миграция: японские пенсионеры в Малайзии» (PDF) , Ямасита, Синдзи (редактор), Транснациональная миграция в Восточной Азии: Япония в сравнительном фокусе , Senri Ethnological Reports , том. 77, стр. 151–162, ISBN. 978-4-901906-57-9 , заархивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г.
- Сираиси, Сая; Сираиси, Такаши, ред. (1993), Японцы в колониальной Юго-Восточной Азии , Публикации Юго-Восточной Азии, том. 3, Корнельский университет, ISBN 978-0-87727-402-5 . Цитируемые главы:
- Сираиси, Сая; Сираиси, Такаши (1993), «Японцы в колониальной Юго-Восточной Азии: обзор», Японцы в колониальной Юго-Восточной Азии , стр. 1–20.
- Симидзу, Хадзиме (1993), «Модель экономического проникновения в довоенный Сингапур и Малайзию», Японцы в колониальной Юго-Восточной Азии , стр. 63–86.
- Смит, Венди А. (1994), «Японская фабрика в Малайзии: этническая принадлежность как идеология управления», в Сундараме, Джомо Кваме (редактор), Япония и развитие Малайзии: в тени восходящего солнца , Routledge, стр. 154–181, ISBN 978-0-415-11583-4
- Танабэ Ясухиро (2003), Ситуация с образованием в японской школе в Куала-Лумпуре, Малайзия , Бюллетень Центра исследований в области международного образования (на японском языке) (26): 109–111, заархивировано из оригинала 13 августа 2011 г.
- Японская школа Кота-Кинабалу , Кайгай-Сидзё-Кёику = Образовательные услуги Японии за рубежом Образование детей за рубежом (на японском языке), 32 (3), 2005 г., ISSN 0287-7058.
- Уоррен, Джеймс Ф. (сентябрь 2000 г.), «Новые земли, старые связи и проституция: безмолвный голос» , Пересечения: пол, история и культура в азиатском контексте , 31 (4): 396–404, doi : 10.1017/s002246340001763x , PMID 19123285 , S2CID 46142556 , получено 27 августа 2012 г.
- О результатах опроса о количестве японцев, проживающих в Малайзии , Малайзия: Посольство Японии, 14 февраля 2009 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Абдулла, Сайед Р.С.; Киной, Том (1995). «Японская управленческая практика в электронной промышленности Малайзии: два тематических исследования». Журнал управленческих исследований . 32 (6): 747–766. дои : 10.1111/j.1467-6486.1995.tb00150.x .
- Радуан, Че Роуз (2002). Менеджмент в японском стиле за рубежом: пример малазийских дочерних компаний . Селангор, Малайзия: Прентис Холл, Pearson Education. ISBN 978-983-2473-01-5 . OCLC 51554618 .
- Смит, Венди А. (1993). «Японский менеджмент в Малайзии». Японские исследования . 13 (1): 50–76. дои : 10.1080/10371399308521875 .