Jump to content

Гамбийская литература

Гамбийская литература состоит из устной и письменной литературной традиции народа Гамбии . Устная литература, включая традиционные гриоты и различные формы ритуальной поэзии, исторически была преобладающим типом передачи культуры в соответствии с более широкой Сенегамбией . Англоязычная письменная гамбийская литература возникла с 1960-х годов под руководством Ленри Питерс .

Устная литература

[ редактировать ]

В Гамбии, как и в большинстве стран Западной Африки , устная литературная традиция исторически была преобладающим типом передачи культуры. Это владения гриотов , традиционных сенгамбийских сказителей, которые часто сопровождают свои рассказы традиционной музыкой, исполняемой с использованием таких инструментов, как кора . Эти истории служат сохранению семейных историй и моральных ценностей, и исторически гриоты даже сопровождали королей на войны для морального поощрения. С модернизацией традиционные гриоты были заменены музыкальными исполнителями и артистами, такими как Джалиба Куяте . [1]

Устная литература Гамбии также включает в себя различные музыкальные и поэтические формы выражения, связанные с ритуалами или культурными событиями, такие как тассу , читаемое перед танцевальными представлениями, баку , поэтические выражения, используемые борцами для запугивания противников, а также стихи, читаемые во время церемоний обрезания. [1]

Письменная литература на английском языке

[ редактировать ]
Тиджан Саллах – один из самых известных гамбийских авторов.

Производство англоязычной литературы в Гамбии более ограничено по сравнению с другими англоязычными странами Африки. [2] Авторы, пишущие об африканской литературе, склонны игнорировать литературу Гамбии или прямо заявляют, что гамбийской литературы не существует. [3] Джон Пови, написавший в 1986 году том « Африканская литература ХХ века» , утверждал, что Гамбия имеет «лишь минимальную основу для какой-либо идентифицируемой или устойчивой национальной литературы», учитывая, что сама страна существует в результате «колониального безразличия к естественным границам». [3] [4] Тиджан Саллах , известный гамбийский писатель, утверждает, что вопрос об особой гамбийской литературе неразрывно связан с национальной идентичностью и «тем повествованием, которое возникло вместе с колониальным строительством гамбийской нации». Он также утверждает, что тексты, которые следует рассматривать как часть «национальной» гамбийской литературы, не могут ограничиваться одной из этнических групп страны и поэтому обязательно должны быть написаны на английском языке, лингва франка страны , хотя он и признает, что такой определение спорное. [5] Он отмечает, что отсутствие в Гамбии достаточного числа читателей с достаточной покупательной способностью, а также издательств и литературных критиков препятствует развитию гамбийской литературы. [6]

Ленри Питерс считается основоположником гамбийской литературы. Петерс опубликовал свои первые произведения в 1960-х годах, в том числе два сборника стихов и единственный роман « Второй раунд» ; Однако его первое явно гамбийское произведение Саллах и Стюарт Браун считают « Качикали» , сборник стихов, опубликованный в 1971 году, после его возвращения в Гамбию. [5] [7] После своего возвращения Питерс оставался активным писателем и в своих произведениях занимался социальными и политическими проблемами, с которыми сталкивается Гамбия. Он также выступил катализатором увеличения литературной продукции на своей родине, основав журнал «Нданаан» , издававшийся Клубом писателей Гамбии в период с 1971 по 1976 год в пяти выпусках. Браун отмечает, что в этом журнале было не так уж много «по сути интересного», за исключением Габриэля Джона Робертса пьесы «Планируется переворот » о дисбалансе сил между Сенегалом и Гамбией. Саллах защищает издание как форум, поощряющий творческое творчество различных гамбийских писателей, даже если его содержание могло быть «фальстартом». [8] [9] Помимо Робертса, в этот период появились и другие писатели: Тиджан Саллах, Нана Грей-Джонсон , Огаста Джавара и Сваэбу Конатех . [2] [9]

За этим поколением в 1980-х и 1990-х годах последовали такие писатели, как Эбу Дибба , шериф Сарр , Нана Хумаси и Салли Сингхатех . Браун считает Диббу «самым опытным из этой группы» и «писателем настоящего уровня», в то время как Саллах описывает свой роман 1986 года « Мякина на ветру » (первый, опубликованный гамбийцем после «Второго раунда » Питерса ) как « Поистине первый национальный роман Гамбии». [2] [8] [10]

После Яхьи Джамме в государственного переворота 1994 году и последующего подавления свободы слова в Гамбии литературное производство внутри страны также было ограничено. В 1990-е годы появился еще один литературный журнал в форме Topic Magazine , а иногда стихи публиковались в таких газетах, как Gambian Observer и Foroyaa . Среди писателей, появившихся после 2000 года, - Мариама Хан , Момоду Салла и Бала С.К. Сахо . [11]

Письменная литература на других языках

[ редактировать ]

В доколониальный период арабский язык был наиболее часто используемым языком среди грамотных жителей Сенегамбии. В постколониальный период литература на арабском языке создавалась представителями религиозной среды, такими как имам Альхаджи Алиу Бадара Фай , который написал различные рукописи на языке волоф и арабском языке, многие из которых остаются неопубликованными. Среди его стихов на арабском языке есть «Мима каталил Байтил Ласса», которую часто поет оркестр гамбийской полиции во время парадов в честь Дня независимости. Кроме того, различные исламские ученые из Гамбии написали труды по исламской теологии на арабском языке, языке волоф, фула или мандинка . [12]

Библиография

[ редактировать ]
  • Браун, Стюарт (2014). «Гамбийские выдумки». В Раджи, Вуми (ред.). Современная литература Африки: Тиджан М. Саллах и литературные произведения Гамбии . Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. стр. 19–34. ISBN  978-1-60497-867-4 .
  • Прекрасно, Дэвид (2016). "Литература". Исторический словарь Гамбии (Пятое изд.). Лэнхем, Мэриленд. ISBN  9781442265264 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Пови, Джон (1986). «Гамбийская литература» . В Кляйне, Леонард С. (ред.). Литературы Африки в ХХ веке: Путеводитель . Нью-Йорк: Издательская компания Ungar. стр. 62–63.
  • Сейн, Абдулай (2012). Культура и обычаи Гамбии . Санта-Барбара, Калифорния: Гринвуд. ISBN  9780313359101 .
  • Саллах, Тиджан М. (2021). Саани баат: аспекты африканской литературы и культуры (сенегамбийские и другие африканские эссе ) Трентон, Нью-Джерси: Africa World Press . ISBN  978-1-5690269-8-4 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Гомес, Пьер (2013). Нация и национализм в гамбийской литературе: нация, франкофония, англофония . Париж: L'Harmattan. ISBN  9782336304403 .
  • Гомес, Пьер (2013). Территория, миф, репрезентация в гамбийской литературе: геокритический метод . Париж: L'Harmattan. ISBN  9782336007410 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8156426af30b067463440680f6fe843a__1679345040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/3a/8156426af30b067463440680f6fe843a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gambian literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)