Леоло
Леоло | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | Жан-Клод Лозон |
Написал | Жан-Клод Лозон |
Продюсер: | Эйми Дэнис Лиз Лафонтен |
В главных ролях | Гилберт Сикотт Максим Коллин Жинетт Рено Джудитта дель Веккьо Жюльен Гиомар |
Распространено | Альянс Фильмы Особенности тонкой линии |
Дата выпуска |
|
Время работы | 107 минут |
Страна | Канада |
Язык | Французский |
Бюджет | 5 миллионов долларов [ 1 ] |
«Леоло» — франко-канадский о взрослении фэнтезийно -драматический фильм 1992 года режиссёра Жан-Клода Лозона . В фильме рассказывается история мальчика по имени Лео «Леоло» Лозон, которого играет Максим Коллен ведет активную фантастическую жизнь , который , взрослея в своей монреальской семье, и начинает иметь сексуальные фантазии о своей соседке Бьянке, которую играет Джудитта. дель Веккьо . В фильме также снимались Жинетт Рено , Пьер Бурго , Андре Лашапель , Дени Аркан , Жюльен Гиомар и Жермен Уд . Жильбер Сикотт рассказывает фильм как взрослый Леоло.
История, разработанная Лозоном как полуавтобиографическое произведение, была поддержана продюсером Лизой Лафонтен в рамках совместного производства с Францией . Съемки проходили в Монреале и на Сицилии в 1991 году. Это был последний фильм Лаузона, поскольку он погиб в авиакатастрофе в 1997 году во время работы над своим следующим проектом.
Первоначально выпущенный на Каннском кинофестивале 1992 года , «Леоло» получил три премии Genie Awards , в том числе за лучший оригинальный сценарий для Лаузона, уступив лучший фильм фильму «Голый обед» . Позже к нему возродился интерес, что привело к тому, что критики и режиссеры добавили его в 10 лучших канадских фильмов всех времен в 2015 году. Фильм также повлиял на название веб-сайта-агрегатора обзоров фильмов Rotten Tomatoes , когда соавтор сайта Сен Дуонг Выбор названия сайта был сделан во время просмотра фильма. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]В Майл-Энде, Монреаль , Лео Лоузон — молодой мальчик, живущий в многоквартирном доме со своей неблагополучной семьей и выступающий в роли ненадежного рассказчика . Он использует свою активную фантастическую жизнь и книгу «L'avalee des avalés» квебекского , романиста Режана Дюшарма чтобы уйти от реальности своей жизни. Он чувствует, что его отец сумасшедший, и отрицает, что является его сыном. После того, как ему приснился сон, в котором говорится, что его мать забеременела после того, как упала в тележку с помидорами, загрязненными спермой итальянца, Лео идентифицирует себя как итальянец, а не франко-канадец , и принимает имя Леоло Лозоне.

Выросший в квартире с крысой в ванной, индейкой и семьей, одержимой регулярным стулом, Леоло продолжает писать. Его сочинения обнаруживает Укротитель слов, реинкарнация Дон Кихота , который ищет в мусоре письма и фотографии. Леоло наблюдает за соседской молодой женщиной по имени Бьянка и представляет, как она поет ему из чулана, излучая белый свет. Его дедушка, который, по мнению Леоло, пытался убить его, удерживая под бассейном, помогает ей финансово и вымогает у нее сексуальные услуги, обнажая ее грудь и засовывая свои ноги ей в рот. Леоло начинает сексуально фантазировать о Бьянке и обнаруживает для себя мастурбацию . Тем временем его брат Фернан, после того как его избил хулиган и провалился в классе специального образования , наращивает впечатляющие мышцы. Укротитель слов, постоянно следящий за мыслями Леоло, читает о надеждах мальчика на то, что мышцы Фернана сделают их непобедимыми. Однако, столкнувшись с хулиганом во второй раз, Фернан охвачен страхом и снова избит, а Леоло в шоке наблюдает за происходящим.
Наконец, убедившись, что его дедушка виноват во всех семейных проблемах, Леоло пытается опустить петлю и повесить дедушку, пока тот находится в ванне. Его дедушка видит, как Леоло делает это, и его душат, прежде чем его наконец освобождают, причем Леоло при этом получает ранение. Впоследствии Леоло попадает в больницу, где ему говорят, что его действия могут представлять собой покушение на убийство , хотя обвинение ему не предъявлено. С ужасом реагируя на то, как другие мальчики занимаются сексом, он обращается за услугами к проститутке по имени Регина. Позже, заболев, он попадает в то же учреждение, где лечились многие другие члены его семьи.
Бросать
[ редактировать ]- Гилберт Сикотт — рассказчик (голос)
- Максим Коллен — Леоло
- Джинетт Рено — Мать
- Жюльен Гиомар — дедушка
- Пьер Бурго – Укротитель слов
- Джудитта Дель Веккьо — Бьянка
- Андре Лашапель - психиатр
- Дени Аркан - советник
- Жермен Уд — Учитель
- Ив Монмаркетт — Фернан
- Лорн Брасс — Враг Фернана
- Роланд Блуэн — отец
- Женевьева Самсон — Рита
- Мари-Элен Монпети – Нанетт
- Фрэнсис Сент-Онж – Сегодня, возраст
Темы и интерпретации
[ редактировать ]Нью-Йорк отметил классические аллюзии в этой истории:
- Леоло мечтает о Сицилии, о солнечном свете и греческих руинах, а также о стройной итальянской девушке Бьянке, соседке, которую он воображает стоящей на холме в Таормине и поющей ему. Леоло задуман как современный Данте, сидящий в одном из темных кругов своего ада , а Бьянка — его Беатриче . [ 3 ]
История также связана с «сказочной средой», с «хоровой музыкой», которая вызывает «возможность духовного превосходства». Частично повествование переходит от естественных элементов к фэнтезийным благодаря персонажу Укротителя слов, который становится «всеведущим богоподобным наблюдателем». [ 4 ] Автор Билл Маршалл оценил Укротителя слов как одного из добрых старцев, а не плохих, и предположил, что жилище Укротителя слов, собственность Федерико Феллини в Чинечитте , символизирует «преувеличенный, гротескный реализм» фильма. [ 5 ]

Некоторые канадские анализы Леоло связаны с возможной политической символикой и национальной идентичностью Квебека. В 1992 году на Международном кинофестивале в Торонто программный директор Пирс Хэндлинг назвал фильм «эпитафией Квебеку», в котором главный герой отказывается от своей квебекской идентичности и посредством фантазии присоединяется к другому миру. [ 6 ] Канадский историк Джордж Мельник заметил, что Пьер Бурго - видный сепаратист Квебека, но ему не разрешено много говорить в фильме, в котором также показан мускулистый Фернан, запуганный меньшим английским канадцем, и неквебекская музыка, заключив, что фильм представляет собой " кризис национальной идентичности». [ 7 ] Среди космополитических музыкальных применений — пение в тибетском стиле и песни The Rolling Stones и Тома Уэйтса . [ 5 ] Киновед Джим Лич писал, что в реальной жизни Лозон называл себя канадским режиссером, несмотря на то, что современное ему кино Квебека было особенным. [ 8 ] В повествовании в сеттинге «Майл-Энд, Монреаль, Канада» не упоминается Квебек, а предполагаемый итальянский отец Леоло называет помидоры предназначенными для « Америки », а не для Квебека, хотя они продаются в Монреале. [ 9 ] Также считается, что действие фильма происходит в конце 1950-х годов, в «старом Квебеке» до « Тихой революции » . [ 10 ]
Однако Лоузон отрицал, что фильм имеет какое-либо политическое значение, заявив, что он не был интеллектуалом. [ 6 ] и его фильм «не покрыт флагом». [ 7 ] Он также сказал, что восхищается итальянским народом. [ 11 ] Лич задался вопросом, происходит ли действие фильма до «Тихой революции», сказав, что Леоло родился в 1950-х годах, 12-летний персонаж жил в 1965 году, а книга Дюшарма, показанная в фильме, была опубликована в 1967 году. [ 12 ] Маршалл отметил, что в романе Дюшарма история будет перенесена в 1960-е годы, но заявил, что «в противном случае создается ощущение 1950-х годов». [ 5 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Режиссер Жан-Клод Лозон написал сценарий, начав его на Сицилии во время съемок своего первого фильма « Ночной зоопарк» . [ 13 ] Частично она служила автобиографией , и Лаузон заявил, что написал ее «почти в состоянии транса» и изначально не был уверен, как будет развиваться или закончится сюжетная линия. [ 14 ] Прежде чем окончить среднюю школу и продолжить изучение киноискусства в университете, Лозон заявил, что жил на «криминальных окраинах» улиц Монреаля, и его темная точка зрения можно найти в Леоло . [ 15 ] Андре Петровски, друг Лозона, также заявил, что в фильме «грубая патология» семьи Лозон изображена «очень, очень лично». [ 16 ]
у Лаузона были предложения снять голливудские боевики , Хотя после «Ночного зоопарка» (1987) [ 9 ] вместо этого он представил сценарий Леоло продюсеру Лизе Лафонтен . Лафонтен заявила, что сценарий был отвергнут другими продюсерами и его было трудно читать, но она нашла его «волшебным» и спродюсировала его вместе с Эме Дэнис . [ 17 ] Бюджет фильма составил 5 миллионов долларов. [ 1 ]
Кастинг
[ редактировать ]Певица Жинетт Рено была выбрана на роль матери после того, как первоначально отказалась от этой роли, посчитав, что сюжет был «слишком жестоким и грубым». Ее уговорили сняться в этом фильме, полагая, что он может привлечь ее новых поклонников, даже если другие были шокированы этим. [ 18 ] На главную роль Максим Коллен был выбран в 11 лет. [ 19 ]
На роль Укротителя слов, читающего произведения Леоло, Лозон выбрал своего наставника, профессора университета Пьера Бурго . [ 20 ] Хотя на самом деле Бурго является ярым сторонником движения за суверенитет Квебека , Лозон отрицает, что его выбрали по политическим причинам. [ 11 ] Культурист Ив Монмаркетт изобразил Фернана в сценах после того, как персонаж накачал мышцы. [ 21 ]
Сын Лафонтена Микаэль сыграл небольшую роль пловца. [ 22 ] Французские продюсеры фильма попросили Лозона использовать актера Пьера Ришара , но он этого не сделал. в фильме [ 23 ]
Съемки
[ редактировать ]Фильм снимался в течение 58 дней, начиная с осени 1991 года, первоначально в Монреале. [ 1 ] В одной из сцен Леоло сидит перед домом, где родился Жан-Клод Лозон. [ 12 ] Рено провел три месяца на съемках «Леоло» . Осенью 1991 года [ 18 ] Второй этап съемок ненадолго проходил на Сицилии . [ 1 ]
Лафонтену было трудно снимать фильм из-за эмоциональных перепадов Лозона. [ 17 ] хотя Рено находил его ласковым. [ 1 ] Лозон утверждал, что те, кто считал его слишком темпераментным, чтобы с ним работать, плохо его знали, и у него были хорошие отношения с киноотделами. [ 23 ] Когда Лафонтен ездил с Лозоном в Италию, он передал ей письмо, в котором благодарил ее за неумелость в делах, которые он считал необходимыми для того, чтобы снять фильм с чувством. Она сохранила его на память. [ 22 ]
В одной из сцен мальчик совершает зоофилию с привязанным котом. Первоначально Лоузон намеревался использовать на репетиции куклу кота, но актер возразил, что это было бы нелепо, и настоял на настоящем коте. [ 24 ]
Выпускать
[ редактировать ]Фильм был представлен на Каннском кинофестивале и показан 17 мая 1992 года, где получил овации. [ 25 ] [ 26 ] В Каннах Лозон якобы сказал присяжному Джейми Ли Кертис, что хочет заняться с ней сексом, что, Los Angeles Times по мнению писателя Кеннета Турана, поставило под угрозу перспективы фильма получить Золотую пальмовую ветвь . [ 14 ] [ 27 ] Его показали на Международном кинофестивале в Торонто в 1992 году. [ 14 ] и Нью-Йоркский кинофестиваль в сентябре 1992 года, распространяемый Fine Line Features . [ 28 ] Фильм открылся в Квебеке в июне. [ 18 ] и в США в феврале 1993 г. [ 14 ] Всего он был выпущен в 70 странах. [ 29 ]
После того, как Лозон погиб в авиакатастрофе на севере Квебека в 1997 году, телеканалы CBC Television , Télé-Québec и Showcase показали в августе «Ночной зоопарк» и «Леоло» , а Серж Лосик объявил о открытом показе фильма «Леоло» на Всемирном кинофестивале в Монреале в сентябре. [ 30 ] В 2014 году Леоло был выбран для цифровой реставрации в формате 2K для показа в программе «Каннская классика» Каннского кинофестиваля 2014 года . [ 31 ] Реставрацию провели проекты Elephant и Cinémathèque Québécoise . [ 32 ] [ 33 ] и это был первый канадский фильм, показанный на Каннской классике. [ 34 ]
Прием
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]После открытия на площади Искусств в Монреале 4 июня 1992 года фильм за первую неделю заработал 100 000 долларов. [ 24 ] В общей сложности фильм собрал 110 000 просмотров в кинотеатрах Квебека. [ 1 ] За первые выходные в двух театрах Нью-Йорка он заработал 31 009 долларов, что считалось успешным запуском. [ 35 ]
По данным Box Office Mojo , фильм собрал на внутреннем рынке 611 703 доллара. [ 36 ] Это был самый кассовый фильм в Канаде в 1992 году. [ 37 ] это был один из самых кассовых фильмов в мире Для дистрибьютора Alliance Films . Особенно хорошо он показал себя в Германии и Испании, но не очень хорошо показал себя в США. [ 29 ]
Критический ответ
[ редактировать ]Леоло имеет рейтинг одобрения 90% на агрегаторе обзоров сайте- Rotten Tomatoes на основе 10 обзоров и средний рейтинг 8,3 из 10. [ 38 ]
Канадский критик Брайан Д. Джонсон , писавший для Maclean's , сказал, что фильм «поднимает канадское кино на новые высоты творческих амбиций и достижений». [ 39 ] Роджер Эберт дал фильму четыре звезды, написав: « Леоло - очаровательный, отвратительный, романтичный, депрессивный, веселый и трагический фильм, и он довольно оригинальный - один из лучших в году. Я никогда раньше не видел подобного». [ 40 ] Джанет Маслин из The New York Times назвала Леоло «смелым, бодряще оригинальным» и поначалу «капризным». [ 28 ] Кеннет Туран из The Los Angeles Times назвал его «экстраординарным». [ 14 ] Питер Брюнетт из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Это причудливый, иногда расстраивающий фильм, но его основная тема «Портрет художника в молодости» не может быть более классической». [ 6 ] Дэвид Денби из журнала New York раскритиковал этот фильм как «самый неумелый фильм, который я когда-либо видел». [ 41 ]
В 2005 году журнал Time назвал Леоло одним из 100 фильмов всех времен по версии Time . [ 42 ] В том же году Эберт добавил его в свой список великих фильмов , написав о «глубоком веселье и даже любви, которые Лозон передает в своих материалах». Эберт также сказал: «Техническое великолепие фильма поразительно». [ 27 ] В 2014 году Питер Хауэлл из The Toronto Star , рассказывая о показе Леоло в Cannes Classics, назвал фильм «мастерским». [ 31 ] в то время как Брюс Киркланд из The Toronto Sun назвал его «блестящим безумием» и предположил, что Лаузону было бы приятно увидеть возрождение фильма. [ 43 ] Также в 2014 году Turan включил Леоло в свою книгу « Не пропустить: пятьдесят четыре фаворита за всю историю кино» , приведя его в качестве примера одного из 54 фильмов с «более ограниченным числом поклонников». [ 44 ] В следующем году Международный кинофестиваль в Торонто поместил его на пятое место в десятке лучших канадских фильмов всех времен . [ 45 ] рассматривается как «заслуживающее внимания» изменение в общей десятке лучших, [ 46 ] который собирался раз в десятилетие, начиная с 1984 года. Реставрация в Каннах, вероятно, привела к возрождению интереса к фильму, в результате чего он попал в десятку лучших. [ 47 ]
В 2001 году отраслевой опрос, проведенный Playback, назвал его 12-м лучшим канадским фильмом за предыдущие 15 лет. [ 48 ]
Похвалы
[ редактировать ]Этот фильм был выбран в качестве канадской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 65-й церемонии вручения премии Оскар , но не был принят в качестве номинанта. [ 49 ] [ 50 ] Фильм был выбран для участия в конкурсе на Золотую пальмовую ветвь в Каннах, и его потеря заставила критиков обвинить жюри в консервативном выборе. [ 24 ]
На 13-й церемонии вручения премии Genie Awards Леоло получил девять номинаций и, как считалось, находился в необычайно жесткой конкуренции с Дэвида Кроненберга » «Голым обедом . [ 51 ] «Голый обед» Считалось, что одержал победу над Леоло в ночь награждения. [ 39 ]
Премия | Дата церемонии | Категория | Получатель(и) | Результат | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|---|
Джинн Награды | 22 ноября 1992 г. | Лучший фильм | Эме Данис и Лиз Лафонтен | номинирован | [ 52 ] |
Лучшее направление | Жан-Клод Лозон | номинирован | |||
Лучший оригинальный сценарий | Выиграл | ||||
Лучшее художественное направление | Франсуа Сеген | номинирован | |||
Лучшая операторская работа | Гай Дюфо | номинирован | |||
Лучший дизайн костюмов | Франсуа Барбо | Выиграл | |||
Лучший монтаж | Мишель Арканд | Выиграл | |||
Лучший звук | Ивон Бенуа, Жо Карон , Джек Джулиан и Ханс Петер Штробль | номинирован | |||
Лучший звуковой монтаж | Марсель Потье, Жан-Пьер Лелонг, Ришар Грегуар, Матье Боден, Кэрол Ганьон и Жак Плант | номинирован | |||
Международный кинофестиваль в Торонто | 10–19 сентября 1992 г. | Лучший канадский художественный фильм, специальная награда жюри | Жан-Клод Лозон | Выиграл | [ 53 ] |
Международный кинофестиваль в Вальядолиде | Октябрь 1992 г. | Золотой шип | Выиграл | [ 54 ] | |
Ванкуверский международный кинофестиваль | 1992 | Лучший канадский сценарий | Выиграл | [ 55 ] |
См. также
[ редактировать ]- Список заявок на 65-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список канадских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Лемье, Марк-Андре (31 июля 2012 г.). «С днем рождения, Леоло» . Монреальский журнал . Проверено 26 августа 2016 г.
- ^ «21 забавный факт и статистика за 21 год тухлых помидоров» . Проверено 25 сентября 2022 г.
- ^ «Кино». Нью-Йорк . 3 мая 1993 г. с. 95.
- ^ Кросс 2001 , с. 124.
- ^ Jump up to: а б с Маршалл 2001 , с. 116.
- ^ Jump up to: а б с Брюнетка, Питер (28 марта 1993 г.). «ФИЛЬМ: «Леоло» лучше почувствовать, чем понять» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Щука 2012 , с. 149.
- ^ Лич 2007 , с. 49.
- ^ Jump up to: а б Лич 2007 , с. 55.
- ↑ Melnyk 2014 , p.
- ^ Jump up to: а б Лич 2007 , с. 51.
- ^ Jump up to: а б Лич 2007 , с. 56.
- ^ Расин 2008 , с. 118.
- ^ Jump up to: а б с д и Туран, Кеннет (11 сентября 1992 г.). «Разговор о кинофестивале в Торонто: Фильмы: «Леоло» режиссера Жан-Клода Лозона представлен восторженной публике на премьере» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Толес 2002 , стр. 275.
- ↑ Melnyk 2014 , p. 270.
- ^ Jump up to: а б Диллон, Марк (9 марта 2015 г.). «Воспроизведение Зала славы канадского кино и телевидения: Лиз Лафонтен» . Воспроизведение . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Келли, Брендан (6 марта 1996 г.). «Жизнь наверху не смущает энергичного Рено» . Монреальская газета . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ «Леоло, 20 лет спустя» . Радио-Канада . 29 августа 2012 года . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ Алиофф, Мори (1992). «Леоло». Возьми один № 1 . п. 16.
- ^ Пайк 2012 , с. 150.
- ^ Jump up to: а б Петровский, Натали (1 июня 2017 г.). «Лиз Лафонтен: авантюрный миссионер кино» . Пресса . Проверено 5 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Расин 2008 , стр. 120.
- ^ Jump up to: а б с Алиофф, Мори (1992). «Леоло». Возьми один № 1 . п. 18.
- ^ Алиофф, Мори (1992). «Леоло». Возьми один № 1 . п. 15.
- ^ «Каннский фестиваль: Леоло» . фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 4 октября 2012 года . Проверено 15 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Эберт, Роджер (31 июля 2005 г.). «Великий фильм: Леоло (1993)» . Роджереберт.com . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Маслин, Джанет (29 сентября 1992 г.). «Обзор / Кинофестиваль: Леоло; бегство от юношеских страданий в подвигах разума» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Эстрадный состав (12 августа 1997 г.). «Жан-Клод Лозон» . Разнообразие . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Персонал воспроизведения (25 августа 1997 г.). «Промышленность оплакивает Лозона, Тугас» . Воспроизведение . Проверено 26 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Хауэлл, Питер (30 апреля 2014 г.). «Квебекский классический Léolo представлен на выставке Riviera в Каннах с ароматом клена» . Торонто Стар . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ «Леоло примет участие в Каннской классике 2014» . Пресса . 30 апреля 2014 года . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ Трамбле, Одиль (16 мая 2014 г.). «Возвращение Леоло в Канны» . Обязанность . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ «Жинетт Рено, также талисман для кинематографа Квебека в Каннах» . Радио-Канада . 15 мая 2014 года . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ Кон, Лоуренс (6 апреля 1993 г.). « Леоло» открывается в Нью-Йорке, лук «Собака» поражает Лос-Анджелес» Variety . Проверено 26 августа 2016 г.
- ^ «Леоло» . Касса Моджо . Проверено 26 августа 2016 г.
- ^ Адильман, Сид (20 февраля 1993 г.). «Зарубежные продажи увеличивают канадские фильмы» . Торонто Стар . п. Дж3. Архивировано из оригинала 25 августа 2024 года — на Newspapers.com .
- ^ «Леоло | Тухлые помидоры» . Гнилые помидоры .
- ^ Jump up to: а б Melnyk 2004 , p. 203.
- ^ Эберт, Роджер (3 апреля 1993 г.). «Леоло» . Роджереберт.com . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Денби, Дэвид (5 апреля 1993 г.). «Портрет художника как зануды». Нью-Йорк . п. 60.
- ^ «100 фильмов всех времен» . Время . 12 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2005 года . Проверено 7 мая 2010 г.
- ^ Киркланд, Брюс (5 мая 2014 г.). «Канадцы собираются вторгнуться на Каннский кинофестиваль » Торонто Сан . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ Туран, Кен (31 мая 2014 г.). « 'Не пропустить': критик делится 54 любимыми фильмами» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ «Атанарджуат признан канадским фильмом №1 всех времен» . Новости ЦБК . 24 апреля 2015 года . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Семли, Джон (28 мая 2015 г.). «Опрос TIFF показывает десятку лучших фильмов Канады за все время» . Глобус и почта . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Грейвсток, Стив . «Эссе» . TIFF.net . Архивировано из оригинала 4 июля 2016 года . Проверено 24 августа 2016 г.
- ^ Майкл Познер , «Эгоян возглавляет рейтинг фильмов». The Globe and Mail , 25 ноября 2001 г.
- ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
- ^ «Поданы иностранные заявки на премию «Оскар»» . Разнообразие . 3 декабря 1992 года . Проверено 20 сентября 2015 г.
- ^ Эйскоу, Сьюзен (14 октября 1992 г.). « Обед», «Леоло» сразятся за высшую награду «Джинн» 92-го года» . Разнообразие . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Мюррей, Карен (22 ноября 1992 г.). « Обед съедает 8 канадских джиннов» . Разнообразие . Проверено 26 августа 2016 г.
- ^ «Леоло» . Канадская энциклопедия . Проверено 25 августа 2016 г.
- ^ Мур, Линда (3 ноября 1992 г.). « Длинный день», «Леоло» возглавил Вальядолид» . Разнообразие . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Эйскоу, Сьюзен (13 октября 1992 г.). «Лозон процитирован для «Леоло» » . Разнообразие . Проверено 27 августа 2016 г.
Библиография
[ редактировать ]- Лич, Джим (2007). «Чтобы делать такие вещи, нужны монстры: фильмы Жан-Клода Лозона». Великие канадские режиссеры . Эдмонтон: Издательство Университета Альберты. ISBN 978-0888645289 .
- Маршалл, Билл (2001). Квебекское национальное кино . Монреаль, Кингстон, Лондон и Итака: McGill-Queen's Press. ISBN 077352116X .
- Мельник, Георгий (2014). Фильм и город: городское воображение в канадском кино . Эдмонтон: Университет Атабаски. ISBN 978-1927356593 .
- Мельник, Георгий (2004). Сто лет канадского кино . Торонто, Буффало и Лондон: University of Toronto Press. ISBN 0802084443 .
- Пайк, Дэвид Лоуренс (2012). Канадское кино с 1980-х годов: в самом сердце мира . Торонто, Буффало и Лондон: University of Toronto Press. ISBN 978-1442698321 .
- Расин, Клод (2008). «Жан-Клод Лозон». Молодые, беспокойные и мертвые: интервью с канадскими кинематографистами . Том. 1. Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN 978-1554581139 .
- Рист, Питер (2001). Путеводитель по кинотеатрам Канады . Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Издательская группа Greenwood. ISBN 0313299315 .
- Толес, Джордж (2002). Жан-Клода Лозона «Тонуть от любви: Леоло ». Лучшие полнометражные фильмы Канады: критические очерки 15 канадских фильмов . Амстердам и Нью-Йорк: Родопи. ISBN 9042015985 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1992 года
- комедийно-драматические фильмы 1992 года
- Канадские комедийно-драматические фильмы о взрослении
- Канадские комедийные фэнтези-фильмы
- Художественная литература с ненадежными рассказчиками
- Фильмы, снятые в Монреале
- Фильмы о неблагополучных семьях
- Фильмы, действие которых происходит в Монреале
- Фильмы режиссера Жан-Клода Лозона
- Французскоязычные фильмы 1990-х годов
- Франкоязычные канадские фильмы
- Канадские фильмы 1990-х годов
- Канадские фантастические драматические фильмы