г-н Лажар
г-н Лажар | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | Филипп Фалардо |
Автор сценария | Филипп Фалардо |
Рассказ | Эвелин де ла Шенельер |
На основе | Башир Лажар Эвелин де ла Шенельер |
Продюсер: | Люк Дери Ким МакКроу |
В главных ролях | Мохамед Феллаг Софи Нелисс Эмильен Неро Даниэль Пру Бриджит Пупар Жюль Филип |
Кинематография | Рональд Планте |
Под редакцией | Стефан Лафлер |
Музыка | Мартин Леон, Шерия Гошал |
Производство компании | Производство микроскопов Снимки Лес Фильмс Севилья |
Распространено | Музыкальная шкатулка Кристальные фильмы Арсенал Филмверлейх Агора Фильмы ЮГК Интернешнл Снимки Севилья Контракорриенте Фильмы Тим Фильм Европейский фильм Дистрибьюторская компания |
Даты выпуска | |
Время работы | 94 минуты |
Страна | Канада |
Языки | Французский арабский |
Театральная касса | 9,1 миллиона долларов [ 1 ] |
«Мсье Лажар» — канадский франкоязычный драматический фильм 2011 года режиссёра Филиппа Фалардо с Мохамедом Саидом Феллагом , Софи Нелисс и Даниэль Пру в главных ролях . Основанный на «Башир Лажар» , пьесе одного персонажа пьесе Эвелины де ла Шенельер , он рассказывает историю алжирского беженца в Монреале , который начинает преподавать в начальной школе после того, как бывший штатный учитель покончил жизнь самоубийством.
Фалардо решил снять эту историю для канадской компании micro_scope, несмотря на трудности с адаптацией пьесы с одним персонажем. Де ла Шенельер посоветовал Фалардо и порекомендовал взять на роль алжирского комика Феллага. Его снимали в Монреале. [ 2 ]
После премьеры на Международном кинофестивале в Локарно , где он получил приз зрительских симпатий и премию Variety Piazza Grande, [ 3 ] он получил признание критиков. [ 4 ] Впоследствии фильм был номинирован на лучший фильм на иностранном языке на 84-й церемонии вручения премии Оскар . [ 5 ] а также выиграл шесть премий Genie Awards , в том числе за лучший фильм . [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]В Монреале учительница начальной школы повесилась . Башир Лажар, недавний иммигрант из Алжира, затем предлагает свои услуги, чтобы заменить ее, утверждая, что преподавал в своей родной стране. Отчаявшись занять эту должность, директор, мадам Вайянкур, ловит его на слове и дает ему работу. Он знакомится со своими учениками, несмотря как на очевидный культурный разрыв , так и на трудности с адаптацией к ограничениям школьной системы.
Пока дети пытаются забыть самоубийство своего бывшего учителя, никто в школе не знает ни о болезненном прошлом Башира, ни о его шатком статусе беженца . Его жена, учительница и писательница, погибла вместе с дочерью и сыном пары в результате поджога. Убийц возмутила ее последняя книга, в которой она указала пальцем на виновных в примирении страны, приведшем к освобождению многих виновников тяжких преступлений. Далее в фильме исследуются отношения Башира со студентами и преподавателями, а также то, как студенты справляются с самоубийством своего бывшего учителя. Одна ученица, Алиса, пишет задание о смерти своего учителя, раскрывая глубокую боль и растерянность, которую испытывает каждый из учеников.
В конце концов Башира начинают любить и уважать ученики, которых он учит, но смерть учителя все еще преследует учеников. Во время школьных танцев у ученика по имени Саймон обнаруживается фотография его бывшего учителя. Выясняется, что он пытался навлечь на нее неприятности после того, как она пыталась помочь ему справиться с семейными трудностями. В конце концов Башир заставляет учеников рассказать о смерти, особенно Саймона, которого обвиняют и который винит себя в том, что он стал причиной самоубийства учителя. В конце концов, некоторые родители обнаруживают, что у Башира нет педагогической квалификации ; раньше он управлял рестораном. Затем его увольняют из школы. Он просит директора дать ему возможность преподавать еще один день, убеждая ее, отмечая, что старой учительнице так и не удалось попрощаться со своими учениками.
В свой последний день Башир просит своих учеников исправить написанную им басню, которая является метафорой его трагической прошлой жизни в Алжире и гибели его семьи в результате пожара. Прежде чем он уходит, одна из его учениц, Алиса (которую он признался своей любимице своей матери), со слезами на глазах обнимает его на прощание.
Бросать
[ редактировать ]- Мохамед Саид Феллаг в роли Башира Лажара
- Софи Нелисс в роли Алисы Л'Экуйер
- Эмильен Нерон в роли Симона Ганьона
- Даниэль Пру в роли миссис Вайанкур
- Бриджит Пупар в роли Клэр Лажуа
- Жюль Филип в роли Гастона
- Дэниел Гадуас в роли г-на Гилберта Дэниса
- Луи Шампань, как консьерж
- Седдик Бенслиман в роли Абдельмалека
- Мари-Эв Борегар в роли Мари-Фредерик
- Андре Робитайл, как комиссар
- Франсин Рюэль в роли миссис Дюма
- Софи Санкартье в роли Одри
- Эвелин де ла Шенельер — мать Алисы
- Винсент Миллард, как Виктор
- Луи-Давид Леблан в роли Бориса
- Николь-Сильви Лагранд — психолог
- Габриэль Вердье в роли Джордана
- Мари Шарлебуа — прокурор
- Марианна Суси-Лорд в роли Шанель
- Стефан Демерс — отец Мари-Фредерик
- Натали Коста — мать Мари-Фредерик
- Хелена Лалиберте в роли Мартины Лашанс
Производство
[ редактировать ]Исходный материал «Бачир Лажар» — пьеса одного персонажа. [ 7 ] что затрудняет адаптацию к экрану. Однако продюсеры Люк Дери и Ким МакКроу посетили выступление с режиссером Филиппом Фалардо , и Фалардо выразил волнение по поводу создания киноверсии. [ 8 ] Башира Лажара Автор Эвелин де ла Шенельер предложила Фалардо сыграть комика Мохамеда Феллага в качестве главного героя, и Фалардо узнал, как связаться с Феллагом, исследуя видео комика на YouTube . [ 9 ] Фалардо сказал, что он постоянно консультировался с де ла Шенельер, позволяя ей просматривать черновики сценария. [ 10 ]
Он был снят в Ле Плато-Мон-Рояль , Монреаль. [ 2 ] Съемки длились 28 дней, примерно среднее время съемок фильма в Квебеке . Основные съемки проходили летом, чтобы можно было использовать школу и чтобы образование детей-актеров не было нарушено. Четыре съемочных дня прошли зимой. [ 11 ] детской актрисе Софи Нелисс исполнилось 10 лет. Незадолго до начала съемок [ 12 ]
Выпускать
[ редактировать ]Месье Лажар дебютировал на Международном кинофестивале в Локарно в августе 2011 года. [ 13 ] за которым последовал показ на Международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2011 года. [ 9 ] Он был показан на кинофестивале в Уистлере в декабре 2011 года и выбран для участия в кинофестивале «Сандэнс» в 2012 году . [ 14 ]
Фильм открылся в Монреале 22 октября 2011 года. [ 15 ] Он был выпущен в Торонто и Ванкувере 27 января 2012 года. [ 16 ] через несколько дней после того, как в январе 2012 года было объявлено, что он номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке . Ограниченный выпуск в США также был запланирован на апрель 2012 года. [ 8 ]
В 2023 году Telefilm Canada объявила, что этот фильм стал одним из 23 фильмов, которые будут восстановлены в цифровом формате в рамках новой программы Canadian Cinema Reignited, направленной на сохранение классических канадских фильмов. [ 17 ]
Прием
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]К 15 ноября 2011 года фильм собрал в кинотеатрах Квебека 1 миллион долларов. [ 18 ] К 19 декабря 2012 года он заработал более 1 миллиона долларов в США, при этом Фалардо также заявил об успехе в Японии, Нидерландах и Испании. [ 19 ]
«Мсье Лажар» собрал 2 009 517 долларов в Северной Америке и 4 572 398 долларов в других странах, на общую сумму 6 581 915 долларов по всему миру. [ 1 ] Telefilm Canada отметила, что, наряду с Incendies и другими фильмами, в 2011 году валовые сборы за его работы удвоились внутри страны и во всем мире. [ 20 ]
Критический ответ
[ редактировать ]Фильм получил признание критиков. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 98% на основе 118 рецензий и среднюю оценку 8,2 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: « Мсье Лазар - это нежный и вдумчивый портрет человека со скрытым горем, а также убедительное исследование динамики отношений учителя и ученика». [ 21 ] Он также имеет оценку 82 на Metacritic на основе 31 рецензии, что указывает на «всеобщее признание». [ 22 ]
В Канаде Дженни Пантер дала фильму четыре звезды в журнале The Globe and Mail , назвав его «изысканным, гуманистическим и тонко актуальным произведением киноискусства». [ 23 ] Питер Хауэлл дал фильму четыре звезды в журнале The Toronto Star , похвалив фильм за простоту и сложность, а также за эмоции Феллага. [ 24 ] Montreal Gazette Брендан Келли из выразил благодарность Филиппу Фалардо за то, что он не позволил фильму стать чрезмерно сентиментальным. [ 25 ]
Роджер Эберт присвоил ему три с половиной звезды, назвав его фильмом «без простых вопросов и простых ответов». [ 26 ] В The Los Angeles Times Кеннет Туран похвалил его за то, что он передает настоящие эмоции, но при этом не становится властным. [ 27 ] Тай Берр оценил его на три с половиной звезды в The Boston Globe , посчитав, что он очень близок к реалистичному изображению детей. [ 28 ] The Hollywood Reporter Стивен Фарбер из назвал его «почти идеальной жемчужиной» и похвалил молодых актеров Нелисс и Эмильена Нерона. [ 29 ] Критик Энн Хорнадей из The Washington Post назвала фильм одним из десяти лучших 2012 года. [ 30 ] Не согласившись, Дэвид Денби написал в The New Yorker , что фильм умный, но ему не хватает эмоций, чтобы жить. [ 31 ]
из Берлинского университета Киновед Клаудия Котте написала, что «Месье Лажар» вместе с «Пламенными» (2010), «Войной ведьмой» и «Инч'Аллах» (2012) представляют собой отход от внимания кинематографа Квебека к местной истории к более глобальным проблемам. [ 32 ] Авторы Гада Махрус, Шанталь Майе и Даниэль Сале написали фильмы МакКроу и Дери «Зажигалки» , «Месье Лажар» и «Инч'Аллах» , изображающие Квебек как часть глобальной деревни и как принимающую меньшинства, особенно жителей Ближнего Востока или «других мусульман». [ 33 ] Далее они отмечают, что в отличие от двух других фильмов, действие всего «Месье Лажара» происходит в Квебеке. [ 34 ]
Похвалы
[ редактировать ]Этот фильм был выбран в качестве канадской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 84-й церемонии вручения премии Оскар . [ 35 ] а 18 января 2012 года он был назван одним из девяти номинантов на премию «Оскар». [ 36 ] Шесть дней спустя фильм был назван одним из пяти номинантов. [ 37 ] Наряду с совместным польско-канадским фильмом « В темноте» , который был представлен и номинирован от имени Польши , эти два фильма ознаменовали собой первый в истории канадского кино случай, когда два фильма с канадскими связями стали финалистами премии «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. тот же год. [ 38 ] Это также второй год подряд, когда канадский фильм на французском языке номинируется в этой категории после номинации «Пламенных» Дени Вильнева на 83-й церемонии вручения премии «Оскар» , а «Ведьма войны» стала третьей подряд номинацией в 2013 году. [ 39 ]
Софи Нелисс в 11 лет стала самой молодой победительницей Genie в истории церемонии награждения. Нине Петронцио также было 11 лет, когда она получила награду лучшую женскую роль за в фильме «Винсент и я» в 1991 году. [ 40 ]
См. также
[ редактировать ]- Список заявок на 84-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список канадских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Месье Лажар (2012)» . Касса Моджо. Amazon.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2018 года . Проверено 8 февраля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маркиз, Мелани (21 октября 2011 г.). « Месье Лажар»: Феллагу предпочитали громкие имена, в том числе Кад Мерад». Канадская пресса .
- ^ «Рецензия: месье Лажар» . Монреальский вестник . 27 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 5 января 2018 г. Проверено 4 января 2018 г.
- ^ «Месье Лажар: Незабываемая история, искусно рассказанная» . Архивировано из оригинала 27 ноября 2017 года . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ «Оскар-2012: Номинанты полностью» . Новости Би-би-си . 24 января 2012 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. . Проверено 24 января 2012 г.
- ^ Команда, Крайний срок (10 марта 2012 г.). « Мсье Лажар» возглавил канадскую премию Genie Awards» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 5 января 2018 года . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ «Башир Лажар — яркий портрет опыта иммигрантов» . Эдмонтонский журнал . 6 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 15 декабря 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вятт, Нельсон (29 января 2012 г.). «Путешествие к «Оскару» началось в театре для канадских режиссеров «Мсье Лажара» . Канадская пресса .
- ^ Перейти обратно: а б Хауэлл, Питер (27 января 2012 г.). «В контакте со своим внутренним вором». Торонто Стар . п. Е5.
- ^ Вятт, Нельсон (22 февраля 2012 г.). « Создательница «Месье Лажара» говорит, что никогда не думала стать таким учителем, как он». Канадская пресса .
- ^ « Интервью режиссера Филиппа Фалардо с месье Лажаром ». ( Архив ) Коллайдер. Проверено 5 января 2013 г.
- ^ Шклярский, Кассандра (6 марта 2012 г.). «Софи Нелисс из «Мсье Лажара» спокойно принимает номинацию на Джина» . Канадская пресса .
- ^ Хауэлл, Питер (22 сентября 2011 г.). «Добудет ли месье Лажар золото?». Торонто Стар . п. А33.
- ^ Перейти обратно: а б «Претендент на премию «Оскар» «Месье Лажар» признан фаворитом публики на кинофестивале в Уистлере» . Канадская пресса . 6 декабря 2011 г.
- ^ «Бюджет канадской прессы и культуры на среду, 19 октября». Канадская пресса . 19 октября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Шклярский, Кассандра (10 января 2012 г.). «Месье Лажар» Фалардо назван фаворитом кинокритиков Торонто». Канадская пресса .
- ^ Пэт Маллен, «Доктор, получивший Оскар, возглавляет список восстановленной канадской классики» . Точка зрения , 9 мая 2023 г.
- ^ « Мсье Лажар — франк на миллион». Канадская пресса . 15 ноября 2011 г.
- ^ Демерс, Максим (19 декабря 2012 г.). «Безумный год Филиппа Фалардо» . Монреальский журнал . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ «Telefilm сообщает, что кассовые сборы и международные продажи фильмов Кэнака в 2011 году резко выросли». Канадская пресса . 3 июля 2012 г.
- ^ «Месье Лажар (2012)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 года . Проверено 13 октября 2020 г.
- ^ «Месье Лажар» . Метакритик . Архивировано из оригинала 27 декабря 2012 года . Проверено 28 февраля 2013 г.
- ^ Пантер, Дженни (27 января 2012 г.). «Месье Лажар: Незабываемая история, искусно рассказанная» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ Хауэлл, Питер (26 января 2012 г.). «Рецензия месье Лажара: Когда истине трудно научить» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ Келли, Брендан (17 января 2012 г.). «Рецензия: месье Лажар» . Монреальская газета . Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ Эберт, Роджер (25 апреля 2012 г.). «Месье Лажар» . Роджереберт.com . Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ Туран, Кеннет (13 апреля 2012 г.). «Рецензия на фильм: 'Мсье Лажар' » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ Берр, Тай (20 апреля 2012 г.). «Месье Лажар» . Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 31 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ Фарбер, Стивен (3 января 2012 г.). «Месье Лажар» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ Хорнадей, Энн (7 декабря 2012 г.). «Десять лучших фильмов 2012 года по версии Энн Хорнадей» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 11 декабря 2012 года . Проверено 12 декабря 2012 г.
- ^ Денби, Дэвид (16 апреля 2012 г.). «Обучение на работе» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 23 апреля 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ Котте, Клаудия (2015). «Нулевая степень разделения: возвращение после изгнания в кострах Дени Вильнёва ». Кинематографическое возвращение домой . Академик Блумсбери. п. 288.
- ^ Махрус, Гада; Майль, Шанталь; Сали, Дэниел (осень – зима 2013 г.). «Месье Лажар: исследование различий между искусством и жизнью в Квебеке». Квебекские исследования . 56 :8 дои : 10.3828/qs.2013.3 .
- ^ Махрус, Гада; Майль, Шанталь; Сали, Дэниел (осень – зима 2013 г.). «Месье Лажар: исследование различий между искусством и жизнью в Квебеке». Квебекские исследования . 56 :9 дои : 10.3828/qs.2013.3 .
- ^ «Канада привлекает месье Лажара на гонку за Оскар» . ЦБК . 21 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 г. Проверено 21 сентября 2011 г.
- ^ «9 фильмов на иностранном языке претендуют на Оскар» . Академия кинематографических искусств и наук. 18 января 2012 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2012 года . Проверено 28 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Оскар-2012: Номинанты полностью» . Би-би-си. 24 января 2012 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. . Проверено 28 января 2012 г.
- ^ «Канадские корни растут на «Оскаре»» . «Хроника-Вестник» . 17 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 8 марта 2012 г.
- ^ Найт, Крис (10 января 2013 г.). «Канадский режиссер Ким Нгуен о своей номинации на Оскар за фильм «Ведьма войны» (Бунтарь): «Мы явно аутсайдеры » . Национальная почта . Архивировано из оригинала 16 февраля 2013 года . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ «Мсье Лажар побеждает 6 джиннов» . Новости ЦБК . 8 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 г. . Проверено 23 марта 2012 г.
- ^ «Объявлены номинации на джиннов» . Дань уважения . 17 января 2012 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2020 г. . Проверено 11 июля 2020 г.
- ^ Джонсон, Брайан Д. (8 марта 2012 г.). « Мосье Лажар выметает джиннов» . Маклина . Архивировано из оригинала 30 апреля 2014 года . Проверено 3 апреля 2012 г.
- ^ «Месье Лажар получает 7 наград Jutra Awards» . Новости ЦБК . 12 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 года . Проверено 17 марта 2012 г.
- ^ «Telefilm Canada объявляет, что фильм Филиппа Фалардо «Месье Лажар» выбран Канадой на премию «Оскар» 2012 года» . CNW Telbec, Канадская лента новостей. 21 сентября 2011 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2011 года . Проверено 23 марта 2012 г.
- ^ «Награды и номинации: Огни зарубежной прессы 2013» . АллоСине . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 г.
- ^ «TIFF: Награды 2011» . Международный кинофестиваль в Торонто. Архивировано из оригинала 29 июня 2012 года . Проверено 28 января 2012 г.
- ^ «63 страны соперничают за премию «Оскар» за фильм на иностранном языке 2011 года» . Академия кинематографических искусств и наук. 13 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2012 года . Проверено 28 января 2012 г.
- ^ Шарль-Анри Рамон, «На знакомых основаниях: первая премия колледжа за кинематограф Квебека» . Quebec Films , 13 марта 2012 г.
- ^ «34-я ежегодная премия молодых художников» . YoungArtistAwards.org . Архивировано из оригинала 3 апреля 2013 года . Проверено 31 марта 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт (Архив) (на французском языке)
- Официальный сайт
- Месье Лажар на IMDb
- Месье Лажар в AllMovie
- Месье Лажар в Rotten Tomatoes
- Мсье Лажар из Metacritic
- Месье Лажар в кассе Mojo
- фильмы 2011 года
- драматические фильмы 2011 года
- Победители премии Best Picture Genie и Canadian Screen Award
- Канадские драматические фильмы
- Фильмы о педагогах
- Фильмы об иммиграции
- Фильмы о самоубийстве
- Канадские фильмы по пьесам
- Фильмы Филиппа Фалардо
- Фильмы, действие которых происходит в Монреале
- Фильмы, действие которых происходит в школах
- Фильмы, снятые в Монреале
- Победители премии «Ирис» за лучший фильм
- Франкоязычные канадские фильмы
- Канадские фильмы на арабском языке
- Канадские фильмы 2010-х годов