Железная дорога (опера)
Iron Road -это опера в двух актах, написанных отмеченным наградами канадским композитором Чан Ка Нин с либретто Марка Браунелла и кантонских переводов Джорджа К. Вонга. Опера была продюсирована и премьера «Новые оперные работы» в Театре Элгина в Торонто в 2001 году под руководством Тома Даймонда, а Чжу Ге Зенг изображает главную роль. Композиция включает в себя сорок два члена, тридцать семь членов-членов, и рассказывает историю молодой китайской женщины в конце девятнадцатого века, которая маскирует себя как мужчина и эмигрирует в Канаду в поисках своего отца. [ 1 ]
Исторический контекст
[ редактировать ]Опера Чана проходит в британской Колумбии в конце девятнадцатого века в точке большого политического трения. Джон А. Макдональд Канады , первый премьер -министр , вступил в должность в 1867 году, и в рамках своих политических целей попытался объединить обширные ландшафты Канады. [ 2 ] Из поиска Macdonald's of Unitifice развил разработку трансконтинентальной железнодорожной системы, позже канадской Тихоокеанской железной дороги . Эта железная дорога будет построить физические средства связи от побережья до побережья, что позволит получить большую политическую, социальную и экономическую регулярность. страны Это стремление оказалось бы трудным, учитывая бурный ландшафт , различные политические настроения в отношении объединения и натиск иммиграции иностранных рабочих, среди других факторов. [ 2 ]
Совпадение этой политической напряженности было социальными беспорядками в провинции Гуандун на юге Китая . Со времен династии Тан (618–907 гг. Н.э.) жители региона Кантон считались неполноценными среди элиты, северной китайской культуры. [ 3 ] Подчинение иностранному правлению давно было определяющим фактором социальной атмосферы в провинции. [ 3 ] Во время конфедерации Канады кантонцы пострадали в результате первого и второго опиума , которые сильно повредили экономические условия Гуандунга, вынудив ранее занятых работников в нищету и вызывая общую борьбу. [ 4 ] После войн эмиграция в Gum San ( 金山 ) или «Золотая гора» ( Сан -Франциско ) расширилась в результате золотой лихора финансовая свобода. [ 5 ] Большое количество прибыло в Ванкувер, чтобы работать над строительством развивающейся железнодорожной системы страны.
Во главе с Эндрю Ондердонком первые китайские рабочие начали работать на канадской Тихоокеанской железной дороге 14 мая 1880 года. Канадцы, как правило, были подозрительны по отношению к этим рабочим -иммигрантам. [ 6 ] Многие утверждали, что граждане теряют возможности труда от китайцев, которые, по их мнению, не имели долгосрочных инвестиций в свою жизнь в Канаде, поскольку они часто приходили без своих жен или детей. [ 6 ] Тем не менее, Onderdonk поддержал этого иммигрантского труда, поскольку ему нужно было около десяти тысяч рабочих для завершения железной дороги; В то время только около тридцати пять тысяч жителей Британской Колумбии были европейского происхождения . [ 7 ] Макдональд особенно поддерживал китайский труд, потому что он понимал, что его цели в отношении политического объединения не будут достигнуты без них, сказав: «[Я] - это просто вопрос альтернатив: либо у вас должен быть этот труд, либо у вас не может быть железной дороги. " [ 8 ] Многие из этих рабочих будут работать в долине реки Фрейзер , одной из самых сложных областей местности, чтобы преодолеть. Условия, работающие на железной дороге, были бедными, а китайские рабочие зарабатывали не более 1 доллара в день, выполняя самую опасную работу. [ 9 ] Это среда, в которой Чан установил бы свою оперу.
Композиционный процесс
[ редактировать ]Чан начал строить идею оперы в 1990 году. Он говорит, что не уверен в том моменте, который вызвал его вдохновение для оперы, но его развитие частично развивалось из разговора, который он имел с членом совета китайских канадских хоров, который он направил. [ 10 ] Чористер сообщил ему, что много лет назад китайские женщины не получили право иммигрировать в Канаду. Чан был заинтригован этой идеей и начал исследовать этот предмет дальше. Установив, что женщины фактически были запрещены эмигрировать, он пришел к выводу, что главным героем станет женщина, замаскированная под мужчину. Изображения последнего всплеска дали вдохновение для опыта оперы, что «естественно» будет установлено среди канадской Тихоокеанской железной дороги. [ 10 ] Этот фон будет «мостом, чтобы связать [его] вымышленную историю с канадской публикой». [ 10 ]
Позже была основана его героиня эмигрирует только в Канаду в поисках своего отца. Однако Чан боролся с вероятностью такого сценария в конце девятнадцатого века. Случайно, композитор столкнулся с статьей, описывающей норвежский корабль, Хебе, по которому 265 кантонских иммигрантов прибыли из Гонконга; Одной из них была молодая женщина. Этот вывод подтвердил правдоподобие появляющейся сюжетной линии Чана, что позволяет развивать ее развитие. [ 10 ]
проекта Младший брат Чана, Эдмонд, станет первым либреттистом . Выбор Эдмонда в качестве либреттиста казался естественным, поскольку он окончил киношколу Ryerson College со степенью по английскому языку и имел опыт написания сценариев. [ 10 ] Композитор признает, что он не был исключительно близок к своему брату, так как он учился в университете в подростковые годы Эдмонда. Это сотрудничество дало возможность для повторного соединения. В течение года они сотрудничали, но обе новые гобеленкие работы и Чан согласились, что убедительная сюжетная линия не развивалась, и Эдмонда отпустили.
Проект нанял пять других писателей, прежде чем установить своего окончательного либреттиста Марка Браунелла в 1997 году. В феврале того же года Чан и Браунелл встретились в лаборатории композиторов-либреттиста New Opera Works. рабочие отношения. [ 10 ] Их первая встреча будет краткой, и вскоре после этого производство Железной дороги остановилось. Три месяца спустя Чан решил обратиться к Браунеллу в частном порядке. На этот раз их сотрудничество Composer-Librettist было успешным, и новые оперные работы были продолжены с Iron Road . производством Чан считает, что каждому либреттисту внес что -то значимое для проекта, но говорит, что Браунелл смог построить историю, которая уравновешивала ее передачу «человеческих отношений и исторических событий». [ 10 ]
Последние годы, ведущие к его премьере, увидели несколько семинаров . Либретто было завершено к марту 1998 года, но оставалось много редактирования музыки, особенно в финальной сцене. [ 11 ] На последних этапах проекта переводчик Джордж К. Вонг присоединился к команде в 1999 году, а в 2000 году знаменитый канадский режиссер Том Даймонд был заказан гобеленом. Чан аккредитает большую часть интеграции оперы традиционных китайских символов, таких как пять элементов , танец драконов и традиционные семейные отношения с Томом Даймонд. [ 10 ] В 2001 году, после одиннадцати лет исследований, разработок, семинаров и композиции, опера Чан состоялась в Торонто.
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса [ 12 ] | Премьера, 19 апреля 2001 г. Дирижер: Уэйн Стронгман | |
---|---|---|---|
Лай Гван, молодая китайская женщина, эмигрирует в Канаду | сопрано | Чжу Ге Зенг | |
Манли, отец Лай Гвана | бас-баритон | Чжэн Чжоу | |
Джеймс Никол, железнодорожный инженер | тенор | Стюарт Хоу | |
Ама, мать Лай Гвана | высокий | Грейс Чан | |
Ах Лум, рабочий | тенор или бас | Генри Ли | |
Ах Чарн, работник | тенор или бас | Jovanni Si | |
Сэр Джон А. Макдональд, премьер -министр | баритон | Кертис Салливан | |
Дональд Смит, выдающийся бизнесмен | Высокий баритон | Мартин Хаутман | |
Гердер | тенор | Брайан Дуин | |
Satb Corus, TB Corus |
Приборы
[ редактировать ]Инструментация: [ 12 ]
- Флейта 1/ Дизи , флейта 2/ Пикколо , гобоя , английский рог , кларнет в b ♭ /в A/in e ♭ , кларнет 2/бас -кларнет в B ♭ , Bassoon 1, Bassoon 2/Contra Bassoon
- 4 рога , 2 трубы в C, тромбон 1, тромбон 2/ бас -тромбон , туба
- Эрху , Гучхенг , Янцин
- Перкуссия (минимум 2 игрока), клавесист / Celesta / ( клавиатура ), арфа
- Скрипка 1, скрипка 2, альт , виолончель , двойной бас
Синопсис
[ редактировать ]Пролог
[ редактировать ]Железная дорога открывается в 1880 -х годах провинции Гуандун, Китай. Лай Гван посещает ее мать Ама, которая на смертном одре. Когда мать умирает, она дает Лай Гвану свое свадебное платье , финальный знак любви и советует отправиться в Гум Сан в поисках своего отца, который уехал много лет назад, чтобы найти работу в Канаде.
Акт 1
[ редактировать ]Лай Гван маскирует себя как мужчина и доставляет корабль для Канады. Между тем, Манли, работник -эмигрант, стал мощным буквами, отвечающим за найм дешевого китайского труда. По прибытии Лай Гван, отец и дочь встречаются, но не узнают друг друга. Мятежный дух Лай Гвана провоцирует Манли, и ей приказано работать на опасную работу по посадке динамита , подвешенного на скале. Позже Лай Гван купается в потоке, когда Никол, белый железнодорожный инженер , входит и понимает, что она действительно женщина. Лай Гван просит Никола защитить свою личность. Внезапно Манли входит и приказывает, что она немедленно возвращается на работу.
На следующий день процессия китайских рабочих поддерживает в теле еще одного мертвого товарища; Лай Гван возглавляет процессию. Рабочие обвиняют Никола в смерти, и он решил защитить Лай Гван. Рабочие собирают и обсуждают свою тоску по дому, плохие условия труда и возможное убийство белых рабочих. Лай Гван советует они мирно протестуют, удерживая свой труд. Манли осознает их протест и обвиняет Лай Гван, приказывая повесить сразу ее. Однако Никол защищает ее, обращаясь к Манли по его имени. Лай Гван понимает, что книжник - ее отец, и признается.
Акт 2
[ редактировать ]Лай Гван изгнан с работы. Утром Манли обнаруживает , что его дочь и двое спорят. Лай Гван раскрывает смерть своей матери, и Манли становится ошеломленной виной. Победил, он направляется к горе с динамитом. Лай Гван и Никол встречаются, бросаясь в туннель, куда ушел ее отец, но они оказались в ловушке как взрыв , который разрушает пещеру. Когда Никол умирает, они исповедуют свою любовь . Никол умирает; Позже Манли найден живым.
Несколько лет спустя рабочие слышат поезд, прибывающий с востока ; Железная дорога завершена. Дональд Смит входит и поражает последнюю долю в Eagle's Pass. После этого Манли и Лай Гван выполняют похоронные ритуалы для мертвых, благодаря которым духи благословит их, и они должны жить вместе в мире. [ 13 ] [ 14 ]
Межкультурные элементы
[ редактировать ]Большая часть тематического содержания на железной дороге опирается на китайскую популярную религию , смесь буддизма , конфуцианства и даосизма . [ 15 ] Эти элементы выпускаются через характер, сюжет и саму музыку, среди прочего. [ 2 ] В учебном пособии Iron Road , Чан объясняет, что каждый из персонажей оперы соответствует элементу китайской космологии: вода ( Séui ), Fire ( Fó ), Земля ( Tóu ), металл ( GAM ) и дерево ( MUHK ). [ 2 ] Отношения между этими элементами могут быть гармоничными или несоответствующими. Исследовательский гид непосредственно утверждает, что Лай Гван соответствует элементу воды, в то время как Манли - это огонь - два элемента, которые традиционно конфликтуют друг с другом. [ 2 ]
Элементы Инь и Ян , две основные силы, которые представляют противоположные, но взаимозависимые элементы мира природы , [ 16 ] иллюстрируются в сопоставлении Чана восточных и западных особенностей. Отношения между мужем и женой, мастером и работником и отцом и дочерью более глубоко раскрывают эти традиционные элементы. [ 17 ] Есть много сцен, в которых представлены и Инь, и Ян, в том числе Пролог - новый мир, в котором Ама и Лай Гван воплощают расходящиеся, но зависимые проявления своей роли женщины в традиционном китайском обществе. Ама, традиционная китайская женская персонаж, пассивно принимает свою социальную роль, в то время как Лай Гван, которая также традиционна, принимает свою роль более активно. [ 18 ] оперы Сопоставление восточных и западных элементов встречается особенно в оркестровке , где Чан использует как восточные, так и западные инструменты . Его оркестр включает в себя более традиционные инструменты, такие как скрипки , трубы и рога , а также включает в себя Эрху , Гужэн и Янцин , а также многие китайские вспомогательные инструменты перкуссии. Некоторые китайские инструменты используются, особенно при поддержке голоса кантонского персонажа, мелодии которых часто устанавливаются в пентатонический режим. Чан думал, что эта обстановка «... казалось, является естественным следствием речей ... эти слова ... имеют тенденцию формировать пентатонические масштабы». [ 19 ] Аналогично, мелодии, потытые белыми персонажами, иногда строятся на ирландских народных и рабочих песнях , [ 20 ] позволяя акценту даосского дуализма, чье влияние связано с китайской культурой.
Критический прием
[ редактировать ]С момента своего премьеры в 2001 году Iron Road получила в основном позитивные отзывы, восхваляющие его бикультурные темы, исторические комментарии и дихотомическую музыкальность. Уильям Мутел из звезды Торонто, провозглашенной, что опера была «оценкой для мультикультурализма », предполагая, что если архетипическая опера Канада, Луи Риэль является представителем канадского бикультурализма, Железная дорога иллюстрирует мультикультурализм в сегодняшней Канаде. [ 21 ] Джон Кулбурн из Toronto Sun наградил оперу пять из пяти звезд «на Golden Rails!» За его историческое повествование и уникальное слияние восточных и западных звуков. [ 22 ] Тамара Бернштейн из Национальной пост , однако, обнаружила, что история любви Чана недостаточно правдоподобной, и предполагается, что повышенная музыкальная драма приветствовала бы в сценах, связанных с смертью. Чана Тем не менее, она дополняет эстетику , которую она описывает как «красочную и тональную, но не мультяшную». [ 23 ]
Награды
[ редактировать ]Актеры Железной дороги получили много финансирования и наград за производство в 2001 году. Опера была заказана Канадским советом , Советом по искусству Онтарио , канадской вещательной корпорацией , Советом по искусству Торонто, Фондом Лейдлоу , Канадским советом искусств искусственного искусства, фонд искусств искусств-миллениум, Фонд искусств искусств. Фонд развития Эстер Гелбер, Фонд JP Pickell и Opera/Opera Lila Wallace Reader для новой Америки. [ 24 ] </ref> Производство получило 250 000 долл. США только от Канадского совета, крупнейшего гранта организации. В 2001 году опера получила премию Доры Мор Мур за выдающийся мюзикл.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Ингрхам, Мэри (2007). "Ka nin chan" . Раздел средств массовой информации . Влияние многих музыкантов: канадский музыкальный центр . Архивировано с оригинала 7 января 2014 года . Получено 6 января 2014 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и « Iron Road Учебный гид » , канадский музыкальный центр
- ^ Jump up to: а беременный Чан А. 1983 , с. 11
- ^ Чан А. 1983 , с. 27–30.
- ^ Чан А. 1983 , с. 31–32.
- ^ Jump up to: а беременный Berton 1971 , p. 195.
- ^ Berton 1971 , p. 194.
- ^ Berton 1971 , p. 196.
- ^ Hund 2004 , p. 40
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час «Чан Ка Нин пишет о Железной дороге » . Канадский музыкальный центр. 2002 . Получено 2018-02-04 .
- ^ Hund 2004 , p. 46
- ^ Jump up to: а беременный Chan 2001 , p. 3
- ^ Chan 2001 , p. [ страница необходима ] .
- ^ Hund 2004 , p. [ страница необходима ] .
- ^ Hung 2004 , pp. 106–108.
- ^ "Yinyang" . Encyclopædia Britannica . Получено 27 марта 2023 года .
- ^ Hung 2004 , pp. 129–130.
- ^ Hund 2004 , p. 180.
- ^ Hund 2004 , p. 51
- ^ Hund 2004 , p. 48
- ^ Литтлер, Уильям (22 апреля 2001 г.). « Железная дорога - счет для мультикультурализма». Звезда Торонто .
- ^ Кулборн, Джон (21 апреля 2001 г.). « Триумфы Железной дороги ». Субботнее солнце . Торонто.
- ^ Бернштейн, Тамара. «Потрясающий фон для сложной истории». Национальный пост . Торонто.
- ^ Chan 2001 , p. 1
Источники
[ редактировать ]- Бертон, Пьер (1971). Последний всплеск: Великая железная дорога, 1881–1885 . Торонто: МакЛеллан и Стюарт. ISBN 0385658419 .
- Чан, Энтони Б. (1983). Золотая гора: китайцы в новом мире . Ванкувер: новые звездные книги. ISBN 0919573002 .
- Чан, Ка Нин (2001). Железная дорога . Торонто: канадский музыкальный центр .
- Хунг, Я Лин (2004). «Железная дорога» Чан Ка Нин: китайские элементы в канадской оперной (магистерская диссертация). Университет Виктории.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт Чан Ка Нин
- Ka nin chan в канадском музыкальном центре онлайн архивировал 2014-01-04 на The Wayback Machine