Моя прекрасная принцесса
Моя прекрасная принцесса | |
---|---|
![]() | |
Также известен как | Принцесса, возвращающая жемчужину Принцесса вернула жемчужину Принцесса Перл Принцесса Хуан Чжу Возвращение принцессы Возвращение Жемчужной принцессы |
Традиционный китайский | 還珠Моя прекрасная принцесса |
Упрощенный китайский | 还珠Моя прекрасная принцесса |
Ханью Пиньинь | Гортань Хуань Чжу |
Джютпинг | Что 4 Зю 1 Гаак 3 -Гаак 3 |
Жанр | |
Создано | Чиунг Яо |
Разработано | Чэнь Чунг-вэй |
Написал | Чиунг Яо |
Режиссер | Сунь Шу-пей Ли Пин (только 2 сезон) |
Представлено | Чиунг Яо Пин Синь-тао Оуян Чанлинь |
В главных ролях | |
Вступительная тема | Сезон 1 : «Dang» (當) в исполнении Power Station. Сезон 2 : «Zicong You Le Ni» («Так как ты есть у меня») в исполнении Чжао Вэй. |
Конечная тема | Сезон 1 : «Yu die» (雨蝶) в исполнении Ли И Чжуна. Сезон 2 : 1. «You Yige Guniang» (有一个 Girl) в исполнении Чжао Вэй. 2. «Ni Shi Feng'er Wo Shi Sha» (Ты ветер, а я песок) в исполнении Руби Линь и Чжоу Цзе. |
Композитор | Сюй Цзинсинь |
Страна происхождения | ( Тайвань ) |
Языки оригинала | Мандарин какой-то тибетец (1 сезон) немного уйгуров (2 сезон) |
Количество сезонов | 2 |
Количество серий | 24 (1-й сезон) 48 (2-й сезон) |
Производство | |
Исполнительные продюсеры | Чэнь Тао-лун (1-й сезон) Ту Чи-чжун (2-й сезон) |
Продюсеры |
|
Производственные площадки | Пекин Горный курорт Чэндэ Плато Башанг |
Время работы | 48 минут |
Производственные компании | Йи Рен Коммуникейшн Ко. Система вещания Хунань |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | (Тайвань) |
Выпускать | 28 апреля 1998 г. 25 июня 1999 г. | -
Связанный | |
|
«Моя прекрасная принцесса» , также известная как «Возвращение жемчужной принцессы» или «Принцесса, возвращающая жемчужину» ( китайский : 還珠格格 ), — это китайско-тайваньская драма 1998–1999 годов , совместно созданная Yi Ren Communications Co. (怡人傳播公司) на Тайване. и система вещания Хунань в Китае . Первый сезон (1998) был снят в 1997 году, второй сезон (1999) — в 1998–1999 годах. Оба сезона были сняты в Пекине , Чэндэ и на плато Башанг в Китае и впервые показаны по китайскому телевидению на Тайване.
Написанная создателем Чиунг Яо , история разворачивается в династии Цин 18-го века во время императора Цяньлуна правления . В нем рассказывается о сорванце и невинной Сяояньцзы, изначально осиротевшей и полуграмотной бродяге из Пекина, которая, подружившись с внебрачной дочерью императора Ся Цивэй, случайно становится принцессой вместо нее. Хотя некоторые персонажи, сюжетная предпосылка и некоторые разделы истории основаны на исторических событиях и фигурах, была использована значительная художественная свобода.
Первоначально снятый с небольшим бюджетом и малоизвестными молодыми актерами, «Моя прекрасная принцесса» стал огромным хитом в Восточной и Юго-Восточной Азии и считается самым коммерчески успешным китайскоязычным сериалом в истории. [1] Hunan Broadcasting System, получив рейтинг до 65% аудитории, стала второй по величине сетью Китая. [2] Между тем, малоизвестные актеры за одну ночь стали нарицательными и кумирами подростков , как, например, актерское трио Чжао Вэй , Руби Линь и Фань Бинбин , которые до сих пор являются одними из крупнейших звезд китайской индустрии развлечений более 15 лет спустя. [3]
В 2021 году драма будет выпущена в виде веб-сериала из 38 серий. [4]
Источник
[ редактировать ]После успешной писательской карьеры, в ходе которой многие из ее произведений были адаптированы для фильмов и телесериалов, тайваньская писательница-романист Чиунг Яо и ее муж Пин Синь-тао в 1985 году основали компанию Yi Ren Communications Co. (怡人傳播公司) для производства телевизионных драм. (Позже компания перешла к сыну Чиунг Яо Чэнь Чун-вэю и невестке Хо Сю-цюн.) В 1987 году правительство Китайской Республики на Тайване начало разрешать посещения Китайской Народной Республики впервые со времен окончание гражданской войны в Китае в 1949 году. Китай не разрешал визиты за пределы Китая до 1990 года, и только затем в несколько избранных стран. [5] Во время своей первой поездки в 1988 году Чиунг Яо подружилась с Оуян Чанлинь, тогда репортером, работавшим в Hunan Broadcasting System (HBS), который посоветовал ей начать снимать драмы в Китае из-за более разнообразного ландшафта и более дешевой стоимости рабочей силы. [2]
В 1989 году Чиунг Яо впервые начал сниматься в Китае в Чанше , провинция Хунань , при содействии HBS и Пекинского телевидения (BTV). Большая часть актеров, оборудования и съемочной группы приехали из Тайваня, в то время как китайские станции производили в основном дешевую рабочую силу (например, дополнительных актеров) в обмен на права на вещание в Китае. [2] Драма «Ван-чунь» , первая тайваньская телевизионная постановка, созданная при содействии китайских станций, столкнулась со многими проблемами с тайваньским правительством. Однако с годами ограничения в Китайской Республике ослабли, и Чиунг Яо начала использовать в своих постановках все больше китайских актеров и членов съемочной группы, таких как режиссер Ли Пин. Качество китайской телевизионной продукции также улучшилось в 1990-х годах во время китайской экономической реформы , в то время как рынок также начал превосходить тайваньский, поскольку экономика стала более ориентированной на рынок. К 1992 году HBS уже не был просто соавтором постановок Чиунг Яо, а финансовым партнером и сопродюсером. [2] [6]
В 1995 году Оуян стал руководителем станции HBS. Поскольку у Чиунг Яо было соглашение с тайваньским китайским телевидением (CTV) о создании двух драм для CTV в 1998 году, Оуян и Чиунг Яо решили продюсировать их вместе. В первой драме, «Слезы на небесах » (蒼天有淚), участвовал более авторитетный актерский состав: Цзян Циньцинь , Винсент Цзяо , Афина Чу , Чэнь Чао-чжун и Дэн Цзе , и ожидалось, что она будет более успешной, привлекая значительные ресурсы от компаний. Таким образом, вторая драма года осталась с ограниченным бюджетом. [7]
В 1997 году во время турне по Пекину Чиунг Яо проезжал Гунчжуфен (буквально «Могила принцессы»). Ей рассказали историю этого места: согласно легенде, император Цяньлун усыновил дочь простолюдина, которая после ее смерти была похоронена там одна, так как ее сочли непригодной для похорон вместе с маньчжурскими принцессами. Больше о ней ничего не было известно. [8] Используя эту легенду, Чиунг Яо написал «Мою прекрасную принцессу» как второй драматический сериал.
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]- Чжао Вэй, как Сяояньцзы
- Руби Линь в роли Ся Цивэя и Ся Юхэ (1-й сезон)
- Алек Су, как Юнци
- Чжоу Цзе, как Фу Эркан
- Чжан Телинь, как император Цяньлун
- Фань Бинбин в роли Цзиньсуо
- Дай Чунжун в роли императрицы
- Чжао Лицзюань, как супруга Лин
- Ли Минци, как кормилица Ронг
- Лу Шиюй, как Лю Цин
- Чэнь Ин, как Лю Хун
- Вэнь Хайбо в роли Фу Луня
- Лю Фан — жена Фу Луня
- Сюэ Янь, как Сяодэнцзы
- Ли Нань (Сезон 1) в роли Сяочжуоцзы
- Лю Вэй (2-й сезон) в роли Сяочжуоцзы
- Ю Мэнцзе, как Мингюэ
- Лю Фанъюй (1-й сезон) в роли Цайся
- Ли Бинцяо (2-й сезон) в роли Цайся
- Джулиан Чен в роли Фу Эртая (1-й сезон)
- Чжан Хэн в роли принцессы Сайи (1-й сезон)
- Лю Дань в роли Цзи Сяоланя (1-й сезон)
- Чжан Вэй в роли Фу Хэна (1-й сезон)
- Ты жаждешь, как И Мин (1-й сезон)
- Лю Вэй в роли Лян Тинггуя (1-й сезон)
- Ван И в роли Балебена (1-й сезон)
- Мяо Хаоцзюнь в роли Сай Вэя (1-й сезон)
- Чжу Цзинлун в роли Сай Гуана (1-й сезон)
- Ай Ян в роли Дунсюэ (1-й сезон)
- Донг Вэй в роли Ламея (1-й сезон)
- Ян Донг в роли Цайлиана (1-й сезон)
- Чжэн Цзясинь в роли Ду Руоланя (1-й сезон)
- Чжао Минфэнь в роли вдовствующей императрицы (2-й сезон)
- Ван Янь в роли Цинъэр (2-й сезон)
- Лю Дань в роли Ханьсяна (2-й сезон)
- Чжу Хунцзя в роли Сяо Цзяня (2-й сезон)
- Моу Фэнбинь в роли Мэндана (Мердана) (2-й сезон)
- Чэнь Ифан в роли Вейны (2-й сезон)
- Чжун Сяодань в роли Джины (2-й сезон)
- Инь Вэй в роли Али Хэчжуо (Али Ходжа ) (2-й сезон)
- Сюй Фулай в роли владельца магазина Ду (2-й сезон)
- Ван Хун в роли жены владельца магазина Ду (2-й сезон)
- Ху Яси в роли Сяогэцзы (2-й сезон)
- Чжай Юэронг в роли кормилицы Гуй (2-й сезон)
Кастинг
[ редактировать ]В середине 1990-х годов тайваньский агент Ли Чин-пин находилась в Пекине в поисках потенциальных местных актеров, когда реферер прислал ей кассету малоизвестной китайской драмы 1995 года « Приключения сестер в Пекине» (姐姐妹妹闯北京). Рекомендованная актриса не произвела большого впечатления, но внимание Ли привлекла актриса второго плана «с большими глазами». В конце концов Ли нашел эту актрису, Чжао Вэй (Вики Чжао), которая в 1997 году была 21-летней первокурсницей Исполнительского института Пекинской киноакадемии . Чиунг Яо также была впечатлена игрой Чжао и решила взять ее на главную роль Сяояньцзы после достижения соглашения с ее школой. [9]
Тайваньская актриса Ли Тин-и изначально была выбрана на роль главного героя Сяояньцзы. [10] Однако примерно за неделю до начала съемок она больше не могла участвовать из-за конфликтов в расписании с фильмом, в котором она снималась. Когда осталось мало времени, компания спросила, есть ли у Чжао сценарий, и его попросили выучить наизусть строки Цивэя: вместо этого изобразил бы Сяояньцзы. Как вспоминал Ли Чинг-пин в 2007 году: [9]
Я довольно нервно звонил ей и пытался смягчить свои слова, я думал, как мне сделать ее восприимчивой и не задеть ее (чувства)?... Как только (я) закончил, она закричала. Я подумал, что она расстроена, поэтому спросил ее: «Что случилось?» Она сказала: «(Я) в восторге!» Как только она начала читать сценарий, она влюбилась в этого персонажа (Сяояньцзы). Но она боялась об этом упомянуть, возможно, еще и смущалась, поскольку еще была студенткой.
Остальные перестановки были в порядке. После рассмотрения 15-летней Фань Бинбин , которая в конечном итоге получила роль Цзиньсуо, [11] компания остановилась на 21-летней Руби Линь , первоначально сыгранной на роль принцессы Сайи, на роль Цивэй. (Однокурсница Чжао по Пекинской киноакадемии Чжан Хэн стала Сайей.) Линь только что подписала контракт с компанией Чиунг Яо и была более известна на своем родном Тайване. Однако после нескольких дней съемок спонсоры заявили, что Линь недостаточно привлекательна, и потребовали ее замены. Ее обратный рейс на Тайвань был куплен, и на съемочную площадку прибыла ее замена, Чжэн Цзефань или Чжэн Цзясинь, еще один одноклассник Чжао. Позже Чжэн получил роль второстепенного персонажа Ду Руоланя. Однако тайваньский режиссер Сунь Шу-пей правильно предсказал, что «Руби Линь однажды станет очень популярной», и настоял на ее выборе. [7] и Лин остался. Она сказала, что трудные дни сблизили ее с Чжао, который показал ей Пекин, чтобы подбодрить ее. [12] [13] [14]
Бывшие участники бойз-бэнда Алек Су ( Юнци ) и Джулиан Чен (Фу Эртай) из расформированной Сяо Ху Дуй [примечание 1] — не имея большого актерского опыта — и телезвезда Чжан Телинь ( «Император Цяньлун ») были единственными заметными актерами. Из-за ограничений бюджета многие актеры, такие как Чжао, были студентами киношколы. Многие из актеров старшего возраста имели ограниченный опыт работы на телевидении: Чжоу Цзе (Фу Эркан) был актером театра Национальной театральной труппы Китая , а Дай Чуньжун (императрица) была актрисой Циньцян . [примечание 2]
Съемки
[ редактировать ]
Съемки начались 18 июля 1997 года в Пекине. Не имея возможности позволить себе расходы на съемки в Запретном городе , большинство сцен были сняты на горном курорте Чэндэ , в Чэндэ , Хэбэе , а также в нескольких местах в Пекине: особняк принца Гун , сад с большим видом в Пекине , миниатюрный сад старого Пекина и кинотеатр «Пекинский фильм». Студия. Сунь Шу-пей вспомнил, как завидовал высокобюджетной «Династии Юнчжэн» , снимавшейся рядом с ними в Чэндэ. [7] В целях экономии все использованные украшения были сделаны из пластика, а у Чжао Вэй в результате реакции на пластиковые серьги развилась инфекция.
Мало того, что все актеры заработали менее 48 000 иен. [7] (примерно 5800 долларов в 1997 году [15] ) на 5 месяцев [16] съемок, [примечание 3] они также были вынуждены работать очень долго. По словам Сана, «актеры обычно вставали ночью, чтобы накраситься и надеть костюмы, и сниматься до тех пор, пока не становилось слишком темно, чтобы что-то видеть. Иногда они вообще не могли заснуть». [7] Чжан Телинь оценил сон в «два-три часа» каждую ночь и вспомнил, как Чжао и Линь в полусонном состоянии спотыкались вниз по лестнице в объятиях друг друга, спотыкались и соскальзывали на дно машины, пытаясь сесть в нее в холодную погоду, и спали на узкая скамейка вместе на съемочной площадке. [17] Чжао вспомнил, как его вырвало от истощения. [18] Несмотря на то, что молодым актерам часто приходилось вставать в 3:30 ночи, никто из молодых актеров не дожидался прибытия на съемочную площадку, чтобы начать запоминать реплики, по словам Ли Минци (кормилица Жун), самого старшего актера: [19] [20]
Я думаю, поскольку они очень уважали Чиунг Яо, они работали очень усердно. Все они, способные перенести столько трудностей, действительно заслужили мое восхищение. Я чувствую, что всю ту [славу и богатство], которую они позже получили, они заслужили. Трудности, которые пережили эти дети, когда снимали «Мою прекрасную принцессу», невозможно описать словами, это было слишком много.
Съемки второго сезона начались 15 сентября 1998 года с гораздо большим бюджетом из-за неожиданного успеха первого сезона. Помимо мест первого сезона, второй сезон также снимался на лугах Канси, в парке Сяншань , во Дворце культуры рабочих и в доме Мэй Ланьфана . бывшая резиденция (все в Пекине). [7]
В отличие от «заброшенного» первого сезона, где на съемки не пришел ни один посторонний, [11] Съемки второго сезона широко освещались в СМИ. [7] Каждое утро актерам было трудно выходить из отеля, так как он был заполнен поклонниками, многие из которых были из других городов. [2] Описывая это безумие, Фань Бинбин писала в 2004 году: [11]
Обычно перед Пекинской киностудией собиралось 1000–2000 человек, чтобы попросить наши подписи. Зимой и летом вокруг съемочной площадки всегда собирались огромные толпы людей. Я слышал, как люди выкрикивали мое имя: «Фань Бинбин, Фань Бинбин…» Когда пришло время идти в туалет, нас должны были сопровождать пять или шесть сотрудников.
Сюжет
[ редактировать ]1 сезон (1998)
[ редактировать ]В 1759 году 17-летний юноша [примечание 4] Ся Цзивэй и ее горничная Цзиньсуо едут из Цзинаня в столицу империи Цин Пекин, чтобы встретиться со своим отцом, императором Цяньлун впервые . У императора Цяньлун были отношения с ее матерью Ся Юхэ во время поездки на озеро Дамин в Цзинане 18 лет назад, и Ся Юхэ хранила эту тайну от Цзывэя до своей недавней смерти, прежде чем она сказала Цивэю найти ее отца. Не имея возможности войти в Запретный город , Цивэй и Цзиньсуо знакомятся на свадьбе с авантюристкой Сяояньцзы, которой тоже 17 лет. Сирота с юных лет, Сяояньцзы живет с братьями и сестрами Лю Цин и Лю Хун в дазаюане (жилом комплексе). Две девушки становятся заклятыми сестрами, и Цивэй сообщает Сяояньцзы о своей миссии.
Сяояньцзы и Цивэй решают, что поход в горы во время охоты императора дает лучший шанс встретиться с ним. Поскольку восхождение оказывается слишком трудным для хрупких Цивэй и Цзиньсуо, Цивэй дарит Сяояньцзы веер и картину ее матери, оба подарка от императора, и отправляет Сяояньцзы своим посланником. Сяояньцзы успешно достигает охотничьих угодий, но во время охоты в него случайно стреляет стрела принца Юнци , пятого сына императора Цяньлуна. Император Цяньлун узнает ее вещи и принимает находящуюся без сознания Сяояньцзы за свою дочь и дочь Ся Юхэ. Как только Сяояньцзы просыпается и выздоравливает, ей дается титул «Принцесса Хуаньчжу» («Принцесса, возвращающая жемчужину»), хотя она официально объявляется «приемной» дочерью Императора. Попытки раскрыть правду безуспешны, и она также понимает, что ее могут обвинить в обмане императора — автоматический смертный приговор — если правда выйдет наружу.
Однажды Цивэй видит, как Сяояньцзы марширует по улицам в портшезе в образе принцессы, и считает, что Сяояньцзы обманул ее. Она гонится за портшезом, вызывая переполох, и ее избивают солдаты. Фу Эркан, один из телохранителей императора, спасает ее и узнает ее историю. После этого Цивэй и Цзиньсуо начинают жить в доме Фу, поскольку Эркан и Цивэй постепенно начинают влюбляться друг в друга.
Тем временем Юнци, Фу Эркан и его брат Фу Эртай уводят Сяояньцзы из Запретного города, чтобы воссоединить ее с Цивэем, который любезно ее прощает. Не желая рисковать жизнью Сяояньцзы, Цивэй готова сохранить секрет и отказаться от своих претензий на звание принцессы. Однако, поскольку Эркан — сын министра Фу Луня, они не могут пожениться, пока она всего лишь простолюдинка. Банда решает, что лучший способ раскрыть тайну императору — привести Цивэя и Дзинсуо в Запретный город в качестве императорских служанок. Во дворцах Цивэй быстро привлекает внимание императора своими талантами, умом и состраданием. Это вызывает ревность императрицы, которая тайно колет ее иголками во Дворце земного спокойствия . Цивэй чуть не умирает, но ее спасают друзья. После этого инцидента император Цяньлун становится еще более впечатлен Цивэй и решает взять ее, а также Сяояньцзы и Юнци в частную поездку за пределы Пекина, одетые как гражданские лица.
Во время поездки чувства между Сяояньцзы и Юнци, которая знает, что она не его сестра, начинают возрастать. Поездка внезапно заканчивается, когда группа членов секты Дачэн Цзяо пытается убить императора. Цивэй храбро защищает императора от ножа, прежде чем все убийцы будут уничтожены. Цивэй чудом выживает после ножевого ранения, и император решает жениться на Цивэй как на своей наложнице .
принцесса Сайя из Тибета Тем временем в Пекин прибыла . Она влюбляется в Эрканга, и император Цяньлун решает одобрить их брак. Поскольку к этому моменту Цивэй и Эркан глубоко влюблены друг в друга, банда решает наконец раскрыть секрет Цивэя. Император шокирован возможностью того, что девушка, на которой он хотел жениться, на самом деле является его дочерью, и особенно зол на то, что Сяояньцзы и Цивэй, две девушки, которым он доверяет больше всего, обманули его. Сяояньцзы, Цивэй и Цзиньсуо заключены в тюрьму при дворе императорского клана в ожидании допросов.
По приказу императрицы Лян Тинггуй, человек, отвечающий за двор императорского клана, пытается заставить девушек подписать заявление о том, что их намерения заключались в убийстве императора. Когда они отказываются, троицу жестоко избивают. Зная, что эти трое не смогут долго прожить в таких условиях, Юнци, Эркан, Эртай и братья и сестры Лю рискуют своей жизнью и врываются в тюрьму, чтобы освободить девочек. В то же время император Цяньлун понимает, как сильно он любит Сяояньцзы и Цивэя, и решает освободить их, но приходит в ярость, обнаружив, что они уже сбежали.
После недолгого бегства друзья решают вернуться в Запретный город. Несмотря на свое первоначальное намерение обезглавить их всех, император Цяньлун убит горем, узнав, что трех девушек пытали в тюрьме. Он прощает их всех, обезглавливает Лян Тинггуя и принимает Цзывэя и Сяояньцзы как своих дочерей. Он также приказывает наказать императрицу, но смягчается после того, как Цивэй умоляет ее о пощаде.
Последнее препятствие - предложение руки и сердца между Сайей и Эркангом - разрешается, когда Эртай ухаживает за Сайей и успешно завоевывает ее сердце. История завершается церемонией, во время которой Цзывэй провозглашается «принцессой Минчжу» («Принцесса Яркая Жемчужина»), а император Цяньлун объявляет о помолвке между Сяояньцзы и Юнци, Цивэй и Эрканом, а также Эртаем и Сайей. Он также официально отменяет титул принцессы Сяояньцзы, давая вместо этого меньший титул «Леди Хуаньчжу».
2 сезон (1999)
[ редактировать ]В 1760 году уйгурский лидер Али Ходжа отправляет свою дочь Ханьсян стать наложницей императора Цяньлуна. Ханьсян родился с естественным ароматом, привлекающим бабочек. Она давно любила другого мужчину, Мэндана, с которым несколько раз безуспешно сбегала.
Сяояньцзы, Цивэй, Юнци и Эркан встречают Мэндана в ресторане и отеле, недавно открытом Лю Цин и Лю Хун. Там они узнали об истории любви Мэндана и Ханьсяна. В конце концов, они решают помочь Ханьсяну сбежать из Запретного города и сбежать вместе с Мэнданом.
Когда вдовствующая императрица возвращается во дворец, императрица и кормилица Ронг замышляют заговор против Сяояньцзы и Цивэя, создавая напряженность между Сяояньцзы и Цивэй и вдовствующей императрицей, постоянно указывая на недостатки двух девушек. Вдовствующая императрица, будучи чрезвычайно традиционной, сразу же испытывает неприязнь к недостатку образования и надлежащих манер Сяояньцзы, в то же время она чрезвычайно подозрительна и не хочет признавать статус Цивэй как своей внучки, поскольку неясно, действительно ли она является внебрачным ребенком Цяньлуна. Цивэй также пережил околосмертный опыт пыток вдовствующей императрицы после того, как его обвинили в заговоре с целью убийства Цяньлуна после того, как императрица подбросила куклу вуду в ее спальню. Цинъэр, племянница Цяньлуна и любимая спутница вдовствующей императрицы, в конце концов понимает, что кукла не могла быть изготовлена Цзывэем или Сяояньцзы. Сяояньцзы, которую продолжают называть принцессой, несмотря на изменение ее титула, также временно сбегает из дворца, где ее держат в качестве рабыни в шахматном магазине, потому что она не могла принять жесткие правила, а Юнци неоднократно подчеркивал необходимость быть более образованной. Она ошибочно принимает его добрые намерения за то, что он стыдится ее, хотя он все время любил ее такой, какая она есть. Юнци делает это по настоянию Цяньлуна, поскольку вдовствующая императрица неоднократно угрожала разорвать помолвку Юнци и Эркана, поскольку она считала, что Сяояньцзы недостаточно хороша, чтобы быть женой Юнци, и что Эркан лучше сочетается с ее любимой Цинъэр, которая без сомнения королевского происхождения. После возвращения Сяояньцзы Юнци и другие умоляют вдовствующую императрицу принять Сяояньцзы такой, какая она есть, и не навязывать ей жесткие правила, поскольку, не будучи настоящей принцессой, она никогда не сможет оправдать ожидания вдовствующей императрицы. У вдовствующей императрицы нет другого выбора, кроме как принять их помолвку после того, как Юнци и Эркан оба показывают, что они скорее будут жить простолюдинами с Сяояньцзы и Цивэй, чем оставаться принцем и королевской императорской гвардией.
Цинъэр является соперничающим любовным интересом между Эрканом и Цивэем по настоянию вдовствующей императрицы, но, несмотря на настоящие чувства Цинъэр к Эркану, она не хочет вмешиваться в отношения между Эрканом и Цивэем после того, как поняла, что он никогда не сможет любить ее как хорошо. Она становится хорошими друзьями с Цивэем и в конечном итоге помогает Цивэю и Сяояньцзы выбраться из неприятностей, когда вдовствующая императрица злится на них за их различные действия, которые не соответствуют надлежащим дамским манерам.
После нескольких попыток сопротивляться Цяньлуну, который пытался навязать ей себя, Ханьсян случайно порезал императору Цяньлуну руку. Когда вдовствующая императрица узнает об этом, она тайно заставляет Ханьсяна выпить яд в качестве наказания. Сяояньцзы, Юнци, Цивэй, Цзиньсуо и Эркан бросаются назад, но не успевают. Говорят, что Ханьсян умер. Прежде чем она «умирает», аромат, исходящий от ее тела, усиливается, и десятки сотен бабочек летят в ее сторону и кружат по комнате. Они уходят, и аромат тоже. В конце концов, Ханьсян спасают неоднократные попытки Сяояньцзы. В конечном итоге ее спасают, если она съедает спасительное лекарство, которое дал ей отец, на случай чрезвычайной ситуации. После этого романа Ханьсян теряет нюх.
После побега Ханьсяна группа лжет Цяньлуну, что Ханьсян превратился в бабочку и улетел. В результате заговора кормилицы Жун и императрицы против Сяояньцзы и Цивэя, ее бабушка и дедушка отрицают день рождения Цивэй, что делает его несовместимым с годом, когда Цяньлун предположительно встретил мать Цивэй. Когда Цяньлун узнает, что Цивэй, возможно, не его дочь, он отправляет пятерых в тюрьму. Юнци убегает, притворившись больным. Позже Цяньлун приговаривает Сяояньцзы и Цивэя к смертной казни. Дзинсуо отправляют на принудительные работы , а Эрканга заключают в тюрьму на 15 лет, а его титулы аннулируются. Однако в конце концов им удается сбежать с помощью своих друзей, особенно Цинъэр и супруги Лин. Они решают навсегда покинуть Запретный город и отправиться в Дали . Они временно воссоединяются с Мэнданом и Ханьсяном и становятся свидетелями их брачного союза, прежде чем в конечном итоге отправиться в Дали отдельно. Это последний раз, когда эти два персонажа появляются в сериале.
Во время поездки они сталкиваются со многими случаями, когда они протягивают руку помощи слабым, например, вмешиваются, чтобы предотвратить сожжение на костре местной девушки, которая забеременела вне брака и спасла ей жизнь. По дороге они встречают людей Цяньлуна, которые намеревались схватить их живыми и не причинить им вреда по приказу Цяньлуна. Сяояньцзы и Цзиньсуо схватывают и уводят по отдельности, а Цивэй выпадает из кареты и временно теряет зрение. Сяо Цзянь и Юнци спасают Сяояньцзы и с ужасом обнаруживают затворника, напуганного и слепого Цивэя, в то же время держа эмоционально напряженного Эркана на расстоянии вытянутой руки, опасаясь стать для него постоянным бременем. По настоянию и заверениям Эркана Цивэй наконец принимает тот факт, что она может быть навсегда слепой и что она все еще может жить полноценной жизнью с ним рядом с ней. Пятеро из них вместе отправляются в следующий город, оставляя после себя маркеры для Лю Цин, Лю Хун и Цзиньсуо, которые ищут врачей, способных вылечить слепоту Цивэя. Эркан временно оставляет Цивэя на попечение Сяояньцзы и продолжает спрашивать дорогу к следующему врачу. Сяояньцзы озабочен игрой в шахматы, происходящей за соседним столом посреди улицы, и полностью забывает о слепом Цивэе. В результате Цивэй захвачен местным бандитом и продан местному борделю, в то время как обезумевший Эркан и глубоко раскаивающийся Сяояньцзы обыскивают улицы. Цивэй в конечном итоге находят с помощью связей Сяо Цзяня в городе, и она смогла спастись, несмотря на угрозу самоубийства, поскольку Эркан вовремя спасает ее. Эркан прощает Сяояньцзы по настоянию Цивэя, и они наконец воссоединяются с Цзиньсуо, Лю Цин и Лю Хун. Лю Цин и Лю Хун отправились спасать Цзиньсуо и в конечном итоге спрятались в сельской деревне, где Цзиньсуо должна была оправиться от травм. Цзиньсуо и Лю Цин влюбляются друг в друга, пока он заботится о ней, а позже женятся после воссоединения с группой.
За это время Цяньлун понимает, что он действительно скучает по присутствию Сяояньцзы и Цивэя, и показывает супруге Лин, что он приговорил их к смертной казни в конечном итоге из чистой ярости и что, в конце концов, Сяояньцзы и Цивэй действительно были бы пощажены, если бы Эркан и Юнци не спас их. Группа продолжает спасаться бегством, принимая людей Цяньлуна за убийц, хотя на самом деле они были посланы по приказу императрицы. Эркан и Юнци ранены, а Цивэй чудесным образом восстанавливает зрение после того, как была напугана околосмертным опытом Эркана. Цяньлун в ужасе, когда получает сообщения о том, что Эркан и Юнци пострадали в последующих боях, а также о слепоте Цивэя, и, наконец, отправляет Фулуня связаться с ними, поскольку Эркан в конечном итоге выслушает своего отца и поверит, что Цяньлун наконец простил их и хотел бы их благополучного возвращения.
По пути они обнаруживают, что загадочный парень, которого они встретили в ресторане Лю Цин и Лю Хуна, который помогал им на протяжении всего этого этапа бегства, Сяо Цзянь, на самом деле является давно потерянным братом Сяояньцзы после того, как ревность Юнци к его доброте к Сяояньцзы становится слишком властной. поскольку он ошибочно принимает это за попытку украсть Сяояньцзы. Сяояньцзы и Юнци неоднократно спорили на протяжении всего этого времени, поскольку Сяояньцзы твердо верит, что Юнци все еще зацикливалась на том, чтобы быть принцем, и не могла принять свой обычный образ жизни, в то время как Юнци не соглашался с ее действиями и решениями. Позже Эркану выяснилось, что Сяояньцзы стал сиротой из-за Цяньлуна. Отец Сяояньцзы выступил против правительства, и позже в результате вся их семья была приговорена к смертной казни. Чтобы спасти Сяо Цзяня и Сяояньцзы, их отослали отдельно. Сяо Цзянь в конечном итоге решает не раскрывать правду Сяояньцзы и отказаться от акта мести по настоянию Эркана, чтобы сохранить оптимистичное счастье Сяояньцзы и позволить Цяньлуну продолжать любить и обожать ее как свою собственную дочь, поскольку она всегда желала любви отец.
После того, как Фулун находит группу, они верят, что Цяньлун простил их, но единогласно решают не возвращаться, поскольку их чувства к Цяньлуну и Запретному городу изменились. Они желают беззаботной жизни простолюдинов без жестких правил и хаоса, которые окружали их жизнь в Запретном городе, где Сяояньцзы и Цивэй были особенно подвержены наказанию. В конце концов, Император отправляется сам, чтобы убедить их вернуться в Запретный город, поскольку его не волнует, помогли ли они Ханьсяну сбежать или действительно ли Цивэй его дочь. Там он награждает Цивэя и Сяояньцзы золотыми знамёнами. Каждый может извинить их от трёх казней. Вдовствующая императрица в конечном итоге прощает Цивэя и Сяояньцзы по настоянию Цяньлуна и признает их своими внучками. Цяньлун и вдовствующая императрица позже обнаруживают, что императрица замышляла заговор против Сяояньцзы и Цивэя, посылая убийц, чтобы убить их вместе с Эрканом и Юнци, маскируя это под команду Цяньлуна. Также выясняется, что кукла вуду была подброшена императрицей, а двоюродный дедушка и бабушка Цивэя солгали о дне рождения Цивэя после того, как их подкупила императрица, тем самым прояснив личность Цивэя как принцессы. Цяньлун в ярости и приказывает обезглавить императрицу и ее служанку кормилицу Жун. Однако Цивэй достает свой золотой знак отличия и использует два помилования: одно для кормилицы Жун и одно для императрицы.
Из-за этого дела кормилица Жун и императрица начинают ценить Цзывэя и Сяояньцзы. После этого Сяояньцзы и Юнци, а также Цивэй и Эркан наконец женятся.
Саундтрек
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Тексты песен | Музыка | Художник | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | «當» (Данг, «Когда») | Чжуан Ли-фан, Го Вэнь-цзун | Электростанция | 04:47 | |
2. | «雨蝶» (Йо диэ, «Дождевая бабочка») | Фил Чанг | Ли И-джун | 03:50 | |
3. | «Сегодня такая солнечная погода» (Jīntiān tiānqì hώo qínglǎng, «Сегодня такая солнечная погода») | Сюй Цзинсинь | Фан Цюн | 01:53 | |
4. | «山水迢迢» (Shānshuϐ tiáotiáo, «Расстояние между горами и водами») | Сюй Цзинсинь | Фан Цюн | 03:00 | |
5. | «长相Память» (Chángxiàng yì, «Глубокая тоска») | Сюй Цзинсинь | Фан Цюн | 03:02 | |
6. | «С тех пор, как ты у меня был» (Zìcóng yǒu le nϐ, «С тех пор, как ты был у меня») | Чиунг Яо | Цо Хун-юэнь, Лу Чэн-хуан | Чжао Вэй | 03:26 |
7. | «Есть девушка» (Yϒu yī gè gūniang, «Есть девушка») | Чиунг Яо | Ли Ченг-фан | Чжао Вэй | 03:33 |
8. | «Не могу расстаться с тобой» (Bùnéng hé nϐ fēnshϒu, «Не могу с тобой расстаться») | Чиунг Яо | Цо Хун-юэнь, Лу Чэн-хуан | Чжао Вэй | 04:34 |
9. | «我们» (Женщины, «Мы») | Чиунг Яо | Лу Чэн-хуан | Чжао Вэй | 04:00 |
10. | «Ты ветер, я песок» (Nϐ shì fēng er wǒ shì shā, «Ты ветер, я песок») | Чиунг Яо | Лу Чэн-хуан | Руби Линь , Чжоу Цзе | 04:42 |
11. | «梦里» (Мэн ли, «Во сне») | Чиунг Яо | Ли Ченг-фан | Руби Линь, Чжоу Цзе | 04:52 |
Первые 5 треков из первого сезона.
Все тексты были написаны Чиунг Яо, хотя Сюй Чан-тэ помогал с текстами для трека 2. Тексты для треков 1 и 8 одинаковы и основаны на нескольких строках из времен династии Хань любовного стихотворения юэфу , содержание которого было занимает видное место в романе Цивэя и Эркана (перевод Ма Сяодуна). [21] ):
Ямамурё | Пока горы не сравняются с землей, | |
Река исчерпана | Реки высыхают, | |
Зимний гром Чжэньчжэнь | Гром гремит зимой, | |
Ся Юйсюэ | Снег падает летом, | |
Гармония между небом и землей | Небо и земля становятся одним целым, | |
Я смею сражаться с тобой | Только тогда я осмелюсь с тобой расстаться! |
Руби Лин также исполнила кавер на второй трек.
Трек 7 Чжао Вэя получил бронзовый приз в номинации «Выдающаяся песня на китайском языке» на церемонии вручения наград RTHK Top 10 Gold Songs Awards 1999 года . Треки 6, 7 и 8 также вошли в дебютный альбом Чжао Swallow (1999).
Большинство песен было исполнено на вьетнамском языке. У Йен Кхоа был целый кавер-альбом Hoang Chau Cat Cat (2001), в который вошли «Dreamful Love» (кавер на трек 8), «When I Have You in My Life» (кавер на трек 6), «You Are Like a Rosebud». (кавер трека 7), «Adventure in the Middle of Life» (кавер трека 9) и «The Wind Rolls the Dust Away» (кавер трека 10). Другие вьетнамские каверы включают «Old Nostalgia» Дэна Труонга (кавер на трек 1), «Dreamful Love» Дэна Труонга и Кэма Ли (кавер на трек 11), «In My Love Still Bright» Ту Куена (кавер на трек 2). и «My Life Is a Butterfly» Хоанг Чау (также кавер на трек 2).
Прием
[ редактировать ]Рейтинги
[ редактировать ]Тайваньское китайское телевидение (CTV), у которого было предварительное соглашение с компанией Чиунг Яо, было первым каналом, который транслировал первый сезон с 28 апреля по 29 мая 1998 года. Средний рейтинг был высоким - 12,1%, а самый высокий - 17%, что побудило CTV немедленно повторит его 1 июня, и он снова возглавил рейтинговые таблицы. Чжао Вэй, которая вернулась учиться в Пекинскую киноакадемию, сказала, что первым признаком того, что ее жизнь меняется, стало получение «комнат за комнатами» писем фанатов из Тайваня в ее школьном общежитии. [12] После того, как позже его транслировали в Китае, Чжао получил в общей сложности более 100 000 писем, иногда по 1000 в день. [22] ) 18 марта 1999 года телеканал CTV транслировал первый сезон в третий раз менее чем за год и снова возглавил рейтинг с 5,6%. Первый сезон принес станции 70 миллионов тайваньских долларов. [23] Гораздо более длинный второй сезон транслировался с 21 апреля по 25 июня 1999 года и сразу же был повторен, подогревая энтузиазм зрителей в сериале с марта по 13 декабря 1999 года. [24] Средний рейтинг второго сезона составил 13,68%, это самый высокий рейтинг на Тайване с 1996 года. [25] В 2001 году его превзошёл «Метеоритный сад» тайваньского производства . [26]
В Китае у HBS изначально были проблемы с продажей прав на вещание. Некоторые радиостанции сомневались, что он будет успешным, поскольку он сильно отличался от типичных слезоточивых песен Чиунг Яо. [2] Когда его наконец транслировали по Пекинскому телевидению (BTV) в Пекине, средняя доля аудитории составляла 44%. На телеканале HBS Hunan Television (HNTV) в провинции Хунань этот показатель достиг 54%. После повторного показа два месяца спустя рейтинг занял первое место с 26,7%. [27] Второй сезон, впервые транслировавшийся в июне 1999 года на Тайване, собрал в среднем более 50% по всем направлениям, достигнув 65% на HNTV. [16] [28] Коммерческая прибыль была огромной; авторские права в Китае были проданы по цене 390 000 иен за серию первого сезона и 545 000 иен за серию второго сезона. [2] BTV заработало более 25 миллионов йен на рекламе второго сезона, тогда как Шанхайское телевидение (SHTV) со средним рейтингом 55% в Шанхае за второй сезон заработало более 40 миллионов йен. [16] Напротив, все актеры заработали менее 2000 иен за эпизод в первом сезоне. Даже в 2010-е годы повторы на HNTV по-прежнему занимали верхние строчки национальных рейтингов Китая года. [29] [30] [31]
В Гонконге компания Asia Television (ATV) полагалась на этот сериал, чтобы обойти конкурента TVB в прайм-тайм, получив 58% доли аудитории в финале второго сезона в 1999 году. впервые [32]
В Монголии рейтинги были настолько высоки, что прокатчики показали в кинотеатрах последние три серии первого сезона. [7]
В Южной Корее он стал неожиданным хитом на небольшом телеканале Gyeongin Television, получив 4% в Сеульской национальной столичной зоне, по данным Nielsen Korea. [33] Многие корейские фанаты начали изучать китайский язык. [34] [35]
Сериал также был популярен во многих странах Юго-Восточной Азии. Чжао Вэй и Руби Линь вместе посетили Хошимин в феврале 2001 года. Они посетили Детскую деревню SOS и спели на концерте «Сюань 2001» («Весна 2001»). Преследуемые фанатами, они вместо того, чтобы делать покупки, остались в своем отеле. [36]
Награды и номинации
[ редактировать ]Год | Событие | Категория | Получатель(и) | Результат |
---|---|---|---|---|
1999 | 17-я церемония вручения премии «Золотой орел» | Лучший телесериал | 1 сезон | Выиграл |
Лучшая актриса | Чжао Вэй | Выиграл |
Чжао Вэй на тот момент была самой молодой обладательницей премии «Лучшая женская роль» в истории премии «Золотой орел».
Критика
[ редактировать ]В Китае сериал был обвинен в многочисленных несчастных случаях, начиная от многочисленных смертей, вызванных чрезмерным использованием телевизоров. [37] [38] [39] как минимум шесть случайных смертей китайских детей, пытавшихся имитировать попытку повешения Сяояньцзы. [40] В марте 1999 года девушка ушла из дома одна, намереваясь поехать в родной город Чжао Вэя Уху, чтобы встретиться с «Сяояньцзы». [41] Некоторые призывали средства массовой информации сообщать больше негативных новостей о Чжао, чтобы обуздать эпидемию синдрома поклонения знаменитостям . [ нужна ссылка ] Многие родители и учителя также были обеспокоены персонажем Сяояньцзы, поскольку отсутствие у персонажа образования, дисциплины и манер может быть негативным примером для детей. [42] В сентябре 1999 года мужчина подал в суд на Чиунг Яо, Hunan Television, Hunan Broadcasting System и местное Zhejiang Television на 80 миллионов йен за душевные страдания, причиненные его семье из-за просмотра драмы, назвав Сяояньцзы «психиатрическим пациентом», который причинил «чрезвычайную боль». серьезные последствия» для детей, которые «любили, поклонялись, изучали и подражали» ей. Он потребовал немедленно остановить шоу и его мерчандайзинг. [43] Хотя дело не было принято, его мнение поддержал член Народного политического консультативного совета Китая Вэй Минлунь (魏明伦), который в 2002 году предложил меры по предотвращению того, чтобы молодежь боготворила таких «изгоев», как Сяояньцзы. [44]
Шоу также подверглось критике за неточное изображение династии и истории Цин. В 2000 году потомок императора Цяньлуна в 7-м поколении Ю Цзивэй (毓紫薇) опубликовал письмо Чиунг Яо, в котором критиковал эту историю как безответственную по отношению к клану Айсин Гиоро . Она также заявила, что драма значительно разрушила ее жизнь, потому что персонаж Ся Цивэй носит ее настоящее имя «Цивэй». [45] Аналогичную критику высказал по крайней мере еще один потомок Айсин Гиоро, Пуян (溥杨). [46]
Международная трансляция
[ редактировать ]Год премьеры относится к первому сезону.
Страна или регион | Сеть | Премьера | Заголовок |
---|---|---|---|
![]() | Преа Неанг Йе Йе | ||
![]() | ОБД | 1998 | Гэ Чжу Гэ Хуань |
![]() | квадроцикл | 1999 | Ваан Джю Гаак Гаак |
![]() | Индозиар | 1999 | Путри Хуан Чжу |
![]() | я звоню на ТВ | 2008 | Кандзю Химэ ~Как стать принцессой~ ( Кандзю Химэ ~Пуринсесу но Цукури Ката~ ) |
![]() | Ваан Цзю Ге Ге | ||
![]() | НТВ7 | 1999 | Ваан Цзю Ге Ге |
![]() | Канал 25 (Монголия) | 1999 | Хуанджу гэг ( Khuanju geg ) |
![]() | QTV | 2008 | Моя прекрасная принцесса |
![]() | ВВ Драма | 1999 | Гэ Чжу Гэ Хуань |
![]() | Кёнин ТВ | 1998 | Дочь Императора ( Хвандже-уи Ттал ; «Дочь Императора») |
![]() | КТВ | 1998 | Гэ Чжу Гэ Хуань |
![]() | Канал 3 | 1999 | Принцесса Фейк ( Xngkh̒ h̄ỵing kảmalx ) |
![]() | ВТВ | 1999 | Принцесса Хоан Чау / Hoan Chau Cach Cach / Картина судьбы |
Английская версия
[ редактировать ]Английская версия первого сезона была дублирована на Bang Zoom! Развлекательная студия под руководством режиссера Венди Ли в 2013 году. Его планируется выпустить компанией Rock Motion Picture Voice-Over Distribution Company. В переводе Сяояньцзы («Ласточка») стало «Воробьем», а Цзивэй («Мирт») стало «Розой». [47] [48]
Актеры озвучки:
- Крисси Суинко — Воробей (Сяояньцзы)
- Кристина Валенсуэла — Роза (Ся Цивэй)
- Кристин Мари Кабанос - Голдлок (Цзинсуо)
- Грант Джордж - Юнци
- Кира Бакленд — Лю Хун
Моя прекрасная принцесса III (2003)
[ редактировать ]Хотя в первых двух сезонах участвовал почти один и тот же актерский состав, большинство актеров отклонили предложение сняться в другом продолжении. Сценарий третьего сезона также был отложен на год из-за личных дел Чиунг Яо. Когда он был наконец готов, почти 4 года спустя, Чжао, Линь и Су (которые вместе сняли еще один сериал о Чиунг Яо в «Романтике под дождем ») находились в процессе съемок других проектов и не смогли принять участие. Чжоу Цзе был единственным вернувшимся главным актером.
Новая Моя прекрасная принцесса (2011)
[ редактировать ]98-серийный ремейк первого сериала был снят в июне 2010 года и показан в 2011 году. [49] Как и в предыдущей версии, в ремейке было три части, но больше комедийных элементов, чем в оригинале. [50] После выхода в эфир в Китае и критики, и зрители выразили разочарование актерским составом и сценарием. [51]
Зрителей также было намного меньше по сравнению с оригиналом. Рейтинг ремейка в Китае составил 1,5%, что является средним показателем для телешоу провинции Хунань. На Тайване рейтинг составил 0,7%, что не только заняло последнее место, но и стало самым низким рейтингом телесериала Чиунг Яо за последние десятилетия. [52] [53]
Другие ремейки
[ редактировать ]Вьетнамский сериал Кай Луонг
[ редактировать ]
Во Вьетнаме первый сезон был адаптирован в 20-серийный реформированный сериал 2002 года под названием Hoang Chau Cac Cac с Фуонг Май и Ву Линь в главных ролях. [54]
Бросать:
- Фуонг Май в роли Пхунг Ту Уен (по мотивам Ся Цивэя)
- Ву Линь в роли Ви Лама (по мотивам Фу Эрканга)
- Ким Ту Лонг в роли Юнци ( Юнци )
- Нгок Хуен в роли Тиу Ми Ну (по мотивам Сяояньцзы)
- Цин Тун в роли императора Цин (по мотивам императора Цяньлуна )
- Тхань Ханг в роли императрицы
- Хонг Нга в роли кормилицы (по мотивам кормилицы Ронг)
- Ван Ха в роли Сюен Хи (по мотивам Джинсуо)
- Нган Туан в роли Ви Ту (по мотивам Фу Эртая)
- Ким Тоа в роли супруги Ху (по мотивам супруги Линг )
- Трин Трин в роли принцессы Сайи (Princess Saiya)
Кантонская опера
[ редактировать ]Первый сезон был адаптирован в кантонскую оперу под названием Waan Jyu Gaak Gaak Bei Hei Cung Fung («Воссоединение печали и радости принцессы»), где Е Юци изображает Сяояньцзы (Сиу-инь-цзи), а Цзян Вэньдуань изображает Ся Цзивэя (Ха Цзи-мэй). VCD был выпущен в 2004 году. [55]
Пародии
[ редактировать ]Из-за своей популярности, преувеличенной актерской игры и банальных диалогов шоу в Китае часто пародировали в Интернете. Интернет-группа Xudu Bar (胥渡吧) прославилась благодаря видеороликам, в которых они дублировали сцены из сериала с измененными диалогами и комичными голосами. В результате персонаж кормилицы Ронг стал интернет-мемом . [56] В 2014 году во время 5-й серии реалити-конкурса China’s Got Talent пять участников Xudu Bar озвучили свои видео в прямом эфире перед Чжао Вэй, Алеком Су и другими судьями. [57]
Другие пародии включают:
- Гонконгский фильм 2000 года «Принцесса-принцесса» категории III (還枝格格, кантонский диалект: « Ваан Зи Гаак Гаак ») с Джимми Вонг Шукеем и Лили Чанг в главных ролях . [58] был порнографическим пародийным фильмом .
- озвучила отрывок из второго сезона на швабском немецком языке . В 2007 году немецкая компания Mez-Technik для своей рекламы [59]
- В 2013 году Конан О'Брайен и Энди Рихтер зашли в Bang Zoom! Развлечение для сатирического дубляжа некоторых сцен 1 сезона, результат которого был показан в эфире сериала «Конан» . [60]
- вьетнамская пародия под названием Chầu Hoan Cua Chống была выпущена В январе 2014 года на YouTube . Он собрал 6 миллионов просмотров. [61]
- 30-серийного китайского пародийного фильма под названием « Принцесса Хуаньчжу 2015» вышла первая серия В январе 2015 года на LeTV.com (还珠格格2015) . [62]
См. также
[ редактировать ]- Гунчжуфен — место, вдохновившее историю.
- В старом доме есть радость - сериал 1998 года с Чжао и Су в главных ролях.
- Романс под дождем - сериал 2001 года, созданный Чиунг Яо, с Чжао, Линь, Су (с Лео Ку) в главных ролях. Ван Янь также сыграл эпизодическую роль.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Третий участник Сяо Ху Дуй , Ники Ву, рассматривался на роль Фу Эркана, но ему пришлось служить в армии Китайской Республики .
- ↑ До «Моей прекрасной принцессы » Дай Чуньжун снялась только в одном сериале « Летающая ласточка дворца Хань» (漢宮飛燕), где она также изобразила императрицу, замужем за Чжан Телиня императором и игнорируемую им. Чжан был ее связующим звеном с продюсерами «Моей прекрасной принцессы» , и позже эта пара стала известна как «специалист по императрице» и «специалист по императору» из-за того, что они часто появлялись в качестве персонажей этих типов на китайском телевидении.
- ↑ В первом сезоне было 24 серии. Фань Бинбин, например, зарабатывала 1000 йен за серию. [11]
- ^ По восточноазиатским исчислениям возраста 18 лет ближе к 16 или 17 годам по западным исчислениям возраста.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Трансформация стиля телевизионной драмы Цюн Яо: «Хуаньчжугэ» - анализ жанра» (PDF) Архивировано из оригинала (PDF) 15 апреля 2014 г. Проверено 14 апреля 2014 г. .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Сделано в провинции Хунань (фото). Архивировано 6 марта 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Чжао Вэй, Линь Синьжу и Фань Бинбин рассматривают удивительную силу «Трех сестер по возвращению жемчужины» в индустрии развлечений.
- ^ «Китайская классическая драма «Моя прекрасная принцесса» выйдет в виде веб-сериала в 2021 году» . Азиатские электронные новости . 14 марта 2021 г. Проверено 11 апреля 2021 г.
- ^ 10 Форум-Анализ перспектив, прежде чем Коммунистическая партия Китая разрешит жителям материка путешествовать на Тайвань.
- ^ Просмотреть/Открыть - Национальный Тайваньский педагогический университет. Архивировано 13 апреля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Десять лет возвращения жемчужины (фото). Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Разные заметки о могиле принцессы (Часть 2)
- ^ Jump up to: а б Интервью: Чжао Вэй рассчитывала на 5 миллионов, чтобы заработать состояние, и она просто распространяла слухи о том, что Ли Цзинпина подставили
- ^ Сунь Шупей: Для актера очень важно быть хорошим человеком, и выбор ролей тоже очень важен.
- ^ Jump up to: а б с д «Влюбленный Фань Бинбин»
- ^ Jump up to: а б Чжао Вэй: Почти заменил Руби Линь в главной роли в «Хуань Чжу Гэ Гэ». Архивировано 26 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ↑ Руби Руби столкнулась со скандалом: она не выйдет замуж, пока не уйдет из индустрии развлечений.
- ↑ Руби Руби раскрыла внутреннюю историю отплаты врагу и не упомянула просьбу Чжоу Цзе отпустить Чжао Вэя (изображение)
- ^ Конвертер валют
- ^ Jump up to: а б с Вся история маркетинговой работы сериала «Хуаньчжугэ»
- ↑ Чжан Телинь поздравила Чжао Вэй с получением награды за лучшую женскую роль и рассказала, что однажды они с Руби Линь спали зимой на холодной скамейке.
- ^ Beyond Cute Ричарда Корлисса; Понедельник, 22 марта 2004 г. — журнал Time
- ↑ Ли Минци вспомнила подробности съемок «Возвращение жемчужины»: сцены избиения Чжао Вэя были слишком болезненными
- ↑ Эксклюзивное интервью с бабушкой Ронг и Ли Минци: Руби Линь и Чжао Вэй усердно работали на съемках.
- ^ Ма Сяодун, «Романтическая страна», Издательство по преподаванию и исследованиям иностранных языков, 2005 г.
- ↑ Погоня за звездами и фанаты: анализ поклонения подростковым идолам, Юэ Сяодун, стр.224
- ^ «Третья трансляция «Чуда возвращающегося жемчуга», также известного как «Гуангэ», также известного как «Ци Чжунши», собрала 70 миллионов долларов» Liberty Times 20 марта 1999 года.
- ^ Страница результатов библиотеки программ TVB [ мертвая ссылка ]
- ^ «Незабываемый праздник достижения 10-ти рейтингов» Мин Шэн Бао , 16 июня 2005 г.
- ^ Рейтинги 10 классических фильмов и сериалов пока на пике! воспоминания о юности
- ↑ Повторы «Хуань Чжу Гэ Гэ» по-прежнему популярны, а рейтинги по-прежнему возглавляют список.
- ^ «Ремейк «Хуань Чжу Гэ Гэ» будет переснят на 80 серий, Чжэн Шуан может сыграть главную роль в Сяо Яньцзы» 24 Проверено сентября 2009 г. 27 июня 2010 г.
- ↑ Спутниковое телевидение провинции Хунань начинает новый год с гала-концерта Фестиваля фонарей «Уродливая девочка», наполненного драматизмом.
- ^ Почему классические старые драмы стали спасительной соломинкой для телеканалов
- ↑ Спутниковое телевидение Хунани транслировало «Хуань Чжу Гэ Гэ» в 13-й раз, и рейтинги фактически возглавили список.
- ^ «Стиль Геге разрушает инерционные рейтинги, ATV устанавливает рекорд» , 31 июля 1999 г.
- ^ Китайские драмы популярны из-за увлечения китайским языком.
- ^ Моя прекрасная принцесса - корейский идол Asia Weekly, 11 февраля 2007 г.
- ^ Как корейцам нравится "Хуань Чжу Гэ Гэ" Чжэцзян Онлайн, 21 июля 2006 г.
- ^ Триу Ви и Лам Там Нху прибыли во Вьетнам.
- ^ «В середине «Хуань Чжу Гэ Гэ» — телевизор взорвался, в результате чего обе пары погибли и получили ранения ». Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 г. Проверено 24 апреля 2014 г.
- ^ Бабушки, дедушки и внуки одержимы «Маленькой ласточкой» и бесконечно смотрят телевизор.
- ^ «Хуаньчжугэ» также может взорвать телевизор.
- ↑ Девушка подражала «Хуань Чжугэ Гэ» и повесилась. Пользователи сети предложили запретить шоу.
- ↑ Маленькая девочка ищет Ласточку и до сих пор не вернулась.
- ^ Учащиеся, родители и учителя рассказывают о Чжао Вэй.
- ^ «Маленькая ласточка» причинила вред людям - зритель потребовал от Цюн Яо 80 миллионов.
- ↑ Предложение звездных членов Национального комитета Китайской народной политической консультативной конференции: противодействовать тому, чтобы «Маленькая ласточка» стала кумиром.
- ^ Зивэй Геге: Зарабатываю на жизнь продажей картин
- ↑ Потомки Нурхачи раскритиковали возвращение Жемчужины Чжэньхуань: искажение истории династии Цин.
- ↑ Венди Ли снимает «Возвращение жемчужной принцессы».
- ^ Западная версия принцессы Хуаньчжу изменилась на американский английский.
- ^ «Премьера новой версии «Хуань Чжу Гэ» с Руби Линь в роли матери Цивэй» 022net.com , 26 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 г. Проверено 27 июня 2010 г.
- ^ «Новый «Хуан Чжугэ Гэ» все еще снимает «трилогию» » Проверено news.163.com 9 мая 2010 г. 27 июня 2010 г.
- ^ Это «Маленький Янци» или новое «Возвращение жемчужины» Сун Дандана. 90% зрителей пропустили шоу, когда оно транслировалось. Архивировано 2 февраля 2012 г. в Wayback Machine Wuhan Evening News, 18 июля 2011 г.?
- ↑ «Возвращение жемчужины» получило низкие оценки на Тайване. Пользователи сети заявили, что в ремейке нет необходимости. 27 июля 2011 г.
- ↑ Сюжет слишком знаком, а главный герой незнаком. «Возвращение жемчужины» снова потерпело неудачу в рейтингах. Архивировано 2 февраля 2012 г. в Wayback Machine China Times 28 июля 2011 г.
- ^ Хоанг Чау Как Как: оригинальная опера
- ^ Однодисковый VCD-каталог (включая караоке и MTV) с альбомом звезды прошлого века Е Юци.
- ↑ Пользователи сети высоко оценили пародию на бабушку Ронг. Команда пародистов подписала контракт с Hunan Economic TV.
- ^ Команда онлайн-дубляжа Xuduba выйдет в формате HD 360P.
- ^ Принцесса Принцесса (2000) в базе данных фильмов Гонконга
- ^ Швабский для китайского языка, часть 2 (YouTube)
- ^ Конан и Энди дублируют самую популярную мыльную оперу Китая - КОНАН на TBS (YouTube)
- ^ DAMtv - Поклонение Хоан Куа Анти (Пародия на принцессу Хоан Чау) - ОФИЦИАЛЬНО
- ^ Принцесса Хуань Чжу 2015: Возвращение принцессы-свиньи
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1998 Дебют китайского телесериала.
- 1998 Дебют тайваньского телесериала.
- Концовки китайских телесериалов 1999 года
- Концовки тайваньского телесериала 1999 года
- Художественная литература, действие которой происходит в 1759 году.
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1760 году.
- Телесериал, действие которого происходит в 1760-х годах.
- Телесериал, действие которого происходит во времена династии Цин XVIII века.
- Китайский романтический комедийный телесериал
- Китайский телесериал 1990-х годов
- Тайваньский романтический телесериал
- Тайваньский комедийно-драматический телесериал
- Китайский комедийно-драматический телесериал
- Телешоу на китайском языке
- Телешоу, действие которых происходит в Пекине
- Телешоу по произведениям Чиунг Яо
- Император Цяньлун
- любовный телесериал 1990-х годов
- Тайваньский телесериал 1990-х годов
- Телесериал о принцессах