День бакалавра (традиция)
![]() Отношения ( Контур ) |
---|
День холостяка , иногда называемый «Дамская привилегия». [ 1 ] Это ирландская традиция , согласно которой женщинам разрешается делать предложение мужчинам в Високосный день , 29 февраля, основанная на легенде о святых Бриджит и Святом Патрике. Когда-то оно имело правовую основу в Шотландии и Англии.
История
[ редактировать ]Предполагается, что традиция возникла из-за сделки, заключенной Святой Бриджит со Святым Патриком . [ 2 ] Говорят, что в V веке Бриджит пришла к Патрику, чтобы жаловаться на то, что женщинам приходится слишком долго ждать, чтобы выйти замуж, потому что мужчины не спешат делать предложение, и просила дать женщинам такую возможность. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] Говорят, что Патрик предлагал разрешить женщинам делать предложение один раз в семь лет, но Бриджит убедила его делать это один день каждые четыре года. [ 1 ]
Эта традиция также имеет корни в ряде предложений, сделанных в конце февраля, вызванных тем, насколько нежелательно было быть незамужним во время Великого поста из-за социальной ответственности за вступление в брак в сочетании с запретом на вступление в брак во время соблюдения Великого поста. [ 1 ] [ 5 ] Люди, одинокие к Пасхе, будут публично упоминаться в списках Скеллигов, балладах об одиноких людях, [ 1 ] [ 5 ] и преследовали на улицах с воскресенья после Масленичного вторника , известного как Меловое воскресенье, и в течение всего Великого поста. [ 5 ] Термин «Список Скеллиг» происходит от названия островов Скеллиг и особенно самого большого из них, Скеллиг-Майкл , где, как полагали, Великий пост начинался позже, чем в остальной Ирландии, что давало последнюю возможность быстро заключить брак. [ 1 ] [ 5 ]
День бакалавра был прочно установлен в 1800-х годах. Затем в период с 1937 по 1939 год несколько историй об этой традиции были собраны Ирландской фольклорной комиссией в рамках проекта образовательной программы. [ 1 ]
Ирландская традиция
[ редактировать ]Сообщается, что этот обычай позволяет женщинам танцевать и делать предложение выйти замуж. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Существуют также традиции, согласно которым, если предложение было отклонено, а именно, мужчина должен был возместить женщине. Это могло происходить в разных формах, хотя обычно ожидалось, что мужчина купит женщине перчатки, шелковое платье или, к середине 20 века, шубу. [ 6 ] [ 9 ] Возможно, ему также пришлось продемонстрировать трюк с жонглированием на Пасху. [ 6 ] В некоторых регионах женщина могла делать предложение на весь високосный год. [ 1 ] [ 6 ]
Родственная традиция — «Котское воскресенье» . Сообщалось , что либо в последнее воскресенье перед Пепельной средой, либо в первое воскресенье после Пепельной среды у одиноких женщин «была киска», поскольку слово « гной » означало хмурый взгляд, но в високосные годы киска была у мужчин. [ 1 ] [ 5 ] [ 10 ] Похоже, это более добрая форма «Мелового воскресенья». [ 5 ] В некоторых записях также упоминается, что жениться в феврале високосного года традиционно считается неудачей. [ 1 ]
На международном уровне
[ редактировать ]Подобные традиции можно встретить и в других странах, в частности в Шотландии . Это также наблюдается в других частях Соединенного Королевства и в Финляндии . [ 1 ] К началу 20 века эта традиция достигла Соединенных Штатов , но к ней относились женоненавистнически. [ 1 ]
В некоторых частях Европы, если женщина сделает предложение, а мужчина откажется, ему придется купить ей двенадцать пар перчаток, предположительно, чтобы скрыть тот факт, что на ней нет кольца. [ 4 ]
Шотландия
[ редактировать ]Ирландские монахи перенесли эту традицию в Шотландию, где в 1288 году был принят закон, который женщины могли предлагать в високосные годы, согласно которому они должны носить красную нижнюю юбку во время предложения, а отказ карается штрафом. Предположительно, это было постановлением молодой незамужней королевы Маргариты , хотя ей было 5 лет. [ 4 ] Штрафом может быть поцелуй, традиционное шелковое платье или перчатки. [ 4 ]
Традиция штрафа берет свое начало из истории о Святой Бриджит и Святом Патрике, где, как говорят, Бриджит сразу же сделала предложение Патрику после того, как он позволил это сделать женщинам, но Патрик отказал ей, поцеловав ее в щеку и надев шелковое платье. [ 4 ]
Англия
[ редактировать ]В традиционном английском законодательстве 29 февраля не было законным днем, поэтому юридический запрет на внесение предложений женщинами в то время не применялся в високосный год. Возможно, это положило начало традиции. [ 4 ]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]
Первое упоминание о традиции в Соединенных Штатах относится к 1860 году, когда Ральф Уолдо Эмерсон написал, что его дочь упомянула «танец високосного года», когда мужчины сидят и ждут, пока их пригласят женщины. [ 11 ] Оно стало более известным в начале 20 века, но было предметом шуток о незамужних, романтически агрессивных женщинах. [ 11 ] Были опубликованы карикатуры, высмеивающие эту концепцию. [ 1 ] в различных формах, обычно изображая женщин, обсуждающих использование или использование агрессивных мер, таких как сети и оружие, для поимки ничего не подозревающих мужчин. [ 11 ] Социальное влияние этой традиции в Соединенных Штатах было описано как усиление гендерных стереотипов, которые предполагают, что женщинам не следует делать предложение, поскольку разрешение им делать это в Високосный день рассматривалось как шутка; Аналогичная американская традиция заключалась в том, чтобы женщины занимали руководящие должности и произвольно руководили местными советами в Високосный день, что рассматривалось аналогичным образом, предполагая, что женщины не должны выполнять эти роли. [ 11 ] Обе традиции вымерли к 1980 году, когда роли женщин в отношениях стали более равными (и когда смена рабочих мест стала восприниматься как полностью женоненавистническая). [ 11 ]
В американском фильме 2010 года «Високосный год» рассказывается история женщины, путешествующей по Ирландии в поисках своего парня, чтобы сделать предложение в этот день, и эта традиция, возможно, привела к тому, что этот день стал использоваться как День Сэди Хокинс . [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Ирландия, прежде чем ты умрешь (13 января 2020 г.). «Предложения високосного дня: ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ история этой ирландской традиции» . Ирландия Прежде чем ты умрешь . Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ «Обычаи и традиции високосного дня» .
- ^ Брент, Гарри. «РАСКРЫТО: 7 самых романтических мест для предложений в Ирландии – День холостяка уже не за горами» . Ирландская почта . Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Ирландская история и традиции, стоящие за високосным днем» . IrishCentral.com . 2020-02-29 . Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Странные исторические традиции Масленицы в Ирландии» . РТЭ . 24 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Брачные обычаи мира : Энциклопедия обычаев свиданий и свадебных традиций, расширенное второе издание [2 тома] Джордж Монгер ABC-CLIO, 9 апреля 2013 г.
- ^ « Простите, но я думаю, что вы сидите в моем баре Hershey» и другие вступительные слова » . Вашингтон Пост . 29 февраля 1980 г. с. Д5.
- ^ Басби, Матта (29 февраля 2020 г.). «Как одна пара сказала «да» романтическим традициям високосного года» . Хранитель . Проверено 29 февраля 2020 г.
- ^ Альманах ведьм, выпуск 30 : весна 2011 г. - весна 2012 г. Эндрю Тейтик
- ^ «Местные брачные обычаи - Гнойное воскресенье · Лакирен · Школьный сборник» . duchas.ie . Проверено 14 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Нельсон, Либби (29 февраля 2016 г.). «Странная история сексистских традиций високосных дней» . Вокс . Проверено 7 марта 2020 г.