Jump to content

Чжоу И Шу

(Перенаправлено с И Чжоу Шу )

И Чжоу Шу ( традиционный китайский : 逸周書 ; упрощенный китайский : 逸周书 ; Уэйд-Джайлс : И Чжоу Шу ; букв. «Утерянная книга Чжоу») представляет собой сборник китайских исторических документов о периоде Западной Чжоу (1046 г. ). –771 г. до н.э.). Его текстовая история началась с текста/сборника (4 век до н.э.), известного как Чжоу Шу («Книга Чжоу»), который, возможно, не отличался от одноименного корпуса в сохранившейся Книге документов . Редакторы династии Западная Хань (202 г. до н.э. – 9 г. н.э.) перечислили 70 глав И Чжоу Шу , из которых 59 сохранились в виде текстов, а остальные - только в виде названий глав. Такое состояние впервые описано Ван Шиханом ( 王士漢 ) в 1669 году. [ 1 ] Способы обращения отдельных глав до этого момента (объединение разных текстов или редакций одного текста, замена, дополнение, объединение с комментариями и т. д.) являются предметом научных дискуссий.

Традиционная китайская историография классифицировала И Чжоу Шу как «неофициальную историю» дзаши ( 雜史 ) и исключила ее из канонических династических « Двадцати четырех историй» .

Этот ранний китайский исторический текст имеет четыре названия: Чжоу чжи , Чжоу шу «Документы/Книга Чжоу», И Чжоушу «Утерянные/Оставшиеся документы/Книга Чжоу» и Цзичжун Чжоу шу «Документы гробницы Цзи/Книга Чжоу».

Чжоу чжи 周志 появляется один раз во всех переданных текстах: в Цзо чжуань (герцог Вэнь во 2-м году правления Лу - 625 г. до н.э.), в цитате, которая в настоящее время встречается в И Чжоу Шу . [ 2 ] [ 3 ] Ссылка ценна, поскольку она отличает И Чжоу Шу от корпуса других документов, называемых шу, и, возможно, относится к его образовательной функции. [ 4 ]

Чжоушу (или Чжоу Шу ) – сочетание Zhou « династия Чжоу » и шу «письмо; документ; книга; письмо» – является самой ранней записью настоящего названия. В зависимости от семантической интерпретации шу , Чжоушу можно перевести как «Книга (книги) Чжоу» (ср. Ханьшу 漢書 Книга Хань ) или «Документы Чжоу» (ср. Шуцзин 書經 Книга документов ). В современном стандартном китайском использовании Чжоушу — это название Книги истории Чжоу о поздней династии Северная Чжоу (557–581).

Ичжоушу (или И Чжоу Шу ) добавляет к названию yi «побег; бегство; пренебрежение; пропавший без вести; потерянный; остаться», что ученые интерпретируют двояко. Либо «Утерянная книга (книги) Чжоу», с буквальным переводом слова «и» как «потерянный» (ср. ишу 逸書 «потерянные книги; древние произведения больше не существуют»). Или «Оставшаяся книга (книги) Чжоу», где и читается как «остаток; остаток» (ср. ицзин 逸經 «классические тексты, не включенные в ортодоксальную классику»). Эта сомнительная традиция началась с того, что Лю Сян (79–8 до н.э.) описал текст так: «Торжественные заявления и приказы периода Чжоу; на самом деле они являются остатком ста пиан [глав], обсуждавшихся Конфуцием». [ 5 ] МакНил переводит по-другому: «[ И Чжоу шу ] вполне может быть тем, что осталось после того, как Конфуций отредактировал сто глав [Шан шу ]». Макнил предполагает, что поскольку канонический «Шан-шу», находившийся в обращении, состоял из 29 глав:

Возможно, где-то во времена ранней Западной Хань переданная версия « Чжоу-шу» была расширена и образовала текст, состоящий ровно из семидесяти одной главы, так что к двадцати девяти главам « Шан-шу» добавилась так называемая «сто». главам шу » можно было придать буквальное значение. Это объясняет те главы « И Чжоу шу» , которые кажутся совершенно не связанными или лишь условно связанными с основными темами произведения. [ 6 ]

Цзичжун Чжоушу (или Цзичжун Чжоу шу , 汲冢周書 ) происходит от второй традиции, согласно которой текст был найден среди рукописей на бамбуковых пластинках ( ок. 279 г. н.э.) , раскопанных во время открытия Цзичжуном гробницы короля Сяна Вэйского ( 衛) .襄王 , 311–296 гг. до н.э.). Шонесси заключает, что, поскольку «обе эти традиции могут оказаться необоснованными» и поскольку все самые ранние текстовые цитаты относятся к ней как к Чжоушу , теперь существует «общий научный консенсус» о том, что название на самом деле следует читать просто как Чжоу. шу . [ 7 ] Однако, поскольку Чжоу Шу также фигурирует в разделе «Книги документов» , название «Ичжоушу» получило широкое распространение как безопасное обозначение различия.

Английские переводы названия И Чжоу Шу включают:

  • «Остатки сочинений Чжоу» [ 8 ]
  • «Остальные документы Чжоу» [ 9 ]
  • «[Оставшиеся] документы Чжоу» [ 10 ]
  • «Апокрифы документов Чжоу» [ 11 ]
  • «Остаток документов Чжоу» [ 12 ]
  • «Остатки документов Чжоу» [ 13 ]
  • «Лишние [главы] Книги Чжоу» [ 14 ]

Содержание

[ редактировать ]

В I веке до нашей эры текст Чжоушу или Ичжоушу состоял из 10 глав ( цзюань «свиток; том; книга; глава») с 70 главами ( пиан «статья; раздел; глава») и предисловием. Одиннадцать глав были утеряны примерно в XII веке нашей эры, и сохранились только названия. Сохранившийся текст состоит из 59 глав и предисловия с комментарием к 42 главам, приписываемым династии Цзинь ученому Конг Чжао ( 孔晁 , фл. 256–266).

Основываясь на языковой и тематической согласованности, современные исследования показывают, что 32 главы составляют текстуальное «ядро», рассматривающее правительственные и военные темы. [ 15 ] Остальные 27 глав Ичжоушу неоднородны. Некоторые описывают исторические события, начиная от короля Чжоу Вэня (годы правления 1099–1050 до н.э.) и заканчивая королем Чжоу Цзин (Гуй) (годы правления 544–520 до н.э.); в дополнительных главах записаны такие темы, как астрономия (52 Шисюнь 時訓 ) и посмертные имена (54 Шифа 謚法 ).

Макнил не согласен с утверждением Шонесси о том, что «нет заметной организации текста», и утверждает, что «на самом деле существует хронологическое представление материала на протяжении большинства глав». [ 16 ] Например, в названиях 18 глав используется одно из парных слов wen «гражданский; литературный» и wu 武 «военный; военный». [ 17 ] — литературная отсылка к основателям Чжоу, королям Вэню и королю У. По крайней мере, 28 из 59 дошедших до нас глав «однозначно происходят в период додинастического правления королей Вэнь и У или непосредственно во время завоевания Шана ».

Дата и место составления

[ редактировать ]

По словам Шонесси, « Ичжоушу» претерпел две текстовые редакции . [ 5 ]

Во-первых, где-то в конце 4-го или начале 3-го века до нашей эры анонимный редактор составил 32 «основные» главы. Они имеют лингвистические и интеллектуальные особенности, характерные для произведений Воюющих царств, и цитировались в таких классических произведениях, как Цзоочжуань , Ханьфэйцзы и Чжангоцэ .

Во-вторых, не позднее начала I века до нашей эры другой редактор, возможно, автор предисловия, составил редакцию из 70 глав и предисловия (по образцу предисловия « Древних текстов» к « Шаншу »). Некоторые второстепенные главы появляются раньше основных, а другие — позже. Например, в главе 32 «Ушунь 武順» используется термин ди « император »; Макнил интерпретирует это как «дату конца третьего века до нашей эры», когда слово «ди» стало означать « Император Китая ». [ 18 ] Чжу Юсэн ( 朱右曾 , возможно, и не был создан в эпоху раннего Чжоу, , 19 век) утверждал, что, хотя Ичжоушу он не имел никаких черт подделки Воюющих государств или подделки Цинь-Хань.

Философское происхождение Ичжоушу внутри Сотни школ мысли остается неопределенным. По словам Макнила, несколько школ (включая одну ветвь конфуцианства ) подчеркивали концепцию вэнь и у как «гражданскую и военную сферы правления, составляющие всеобъемлющую совокупность». [ 19 ] В частности, эту концепцию осветил знаменитый древний военный стратег Цзян Цзыя или Тай Гун 太公 , известный по трудам Су Циня (380–284 гг. до н. э.) из Школы дипломатии или «Школы вертикальных и горизонтальных [союзов]». ".

По мнению китайских ученых, возможная линия передачи самых ранних глав Ичжоушу проходила через государство Цзинь ( ) и его впоследствии разделенные территории. Об этом свидетельствуют сохранившиеся текстовые цитаты, большая часть которых приписывается персонажам Цзинь. обнаруживается ряд тематических параллелей . Между Ичжоушу и « Вэньцзы» , который, как сообщается, также производится в Цзине, [ 20 ]

Текстовая история

[ редактировать ]

Библиографические разделы ( yiwenzhi 藝文志 ) « Двадцати четырех историй» содержат ценные диахронические данные. (111 г. н.э.) Хань В книге императорской библиографии , записан Чжоушу , или Чжоушицзи 周史記 в 71 главе. » (636 г.) В «Книге Суй перечисляется Чжоушу в десяти главах ( цзюанях ) и отмечается, что он произошел от открытия Цзичжуна . Янь Шигу (581–645), комментируя Ивэньчжи , утверждает, что из 71 главы Ичжоушу сохранились только 45. Однако Лю Чжицзи (661–721) утверждает, что все 71 первоначальная глава сохранились. В библиографии Старой книги Тан из 8 глав (945 г.) указан Чжоушу с аннотациями Конг Чжао ( 孔晁 , середина III века). В Новой книге Тан перечислен (1060 г.) Цзичжун Чжоушу с аннотациями Конг Чжао - в десяти главах, а Чжоушу в восьми. » (1345 г.) В «Истории Сун и последующих династических историях Цзичжун Чжоушу упоминается только в десяти главах. Шонесси заключает, что до периода Тан существовали две отдельные версии: Конг Чжао Чжу Чжоушу из восьми . из десяти глав глав и Цзичжун Чжоушу ( Цзичжун Чжоушу ). [ 21 ] Эти две текстовые версии были ассимилированы в период Северной Сун (960–1279), а потеря одиннадцати глав произошла до средней Южной Сун (1127–1279).

Обе эти традиции, связывающие дошедший до нас Ичжоушу с текстами Цзичжуна или изданием Конга, имеют сомнительную историчность. Во-первых, современные исследования Ичжоушу убедительно продемонстрировали, что полученный текст не мог быть найден в гробнице короля Сяна вместе с « Бамбуковыми летописями» . Шонесси объясняет, что « И Чжоу Шу существовал как целостный текст, известный как Чжоу Шу 周書 , на протяжении почти шести столетий, начиная с захоронения короля Сяна в 296 году до нашей эры и заканчивая открытием гробницы в 280 году нашей эры». [ 22 ] Некоторые главы (например, 62 Шифан 職方 ) имеют внутренние свидетельства того, что они были написаны после династии Цинь в 221 г. до н.э. объединения [ 23 ] Во-вторых, маловероятно, что Кун Чжао, автор самого раннего комментария, ознакомился с документами Цзичжуна. Даты жизни Конга неизвестны, но он был близким современником Ван Су (195–256), и последнее историческое упоминание о нем содержится в императорском приглашении 266 года. Шонесси говорит, что комментарий Конга был добавлен к тексту «когда-то в середине третьего века нашей эры, но определенно до открытия гробницы короля Сяна в 280 году». [ 22 ] В исторических источниках упоминаются многие ученые, но не Кун Чжао, которые работали над расшифровкой бамбуковых полосок.

Комментарии Ичжоушу начались с Кун Чжао в III веке и продолжаются по сей день. Комментарии Конга сохранились к 42 из 59 глав и были включены в большинство изданий. Благодаря стипендиям династии Цин (1644–1912) были созданы ценные комментарии и издания Ичжоушу . Текстологическое версиях издание Лу Вэньчао ( 盧文弨 , 1717–1796) было основано на восьми династий Юань и Мин и включает двенадцать более ранних комментариев Цин. (1936 г.) В серии «Сибу Бэйяо 四部備要» переиздано издание Лу, которое называется 抱經堂本 «Версия исследования Баоцзин». (1919 г.) Коллекция Sibu congkan 四部叢刊 воспроизводит самое раннее издание, версию (1543 г.) Чжан Бо ( 章檗 ), напечатанную в академии провинции Цзясин .

По сравнению с большинством других китайских классиков , Ичжоушу игнорировали ученые, как китайские, так и западные. МакНил предполагает: «Предвзятое отношение к этой работе, возможно, возникло отчасти из-за неправильного представления о том, что она включает в себя те документы Чжоу, которые Конфуций счел непригодными для включения в его каноническое издание « Шан шу 尚書» , или «Почитаемые документы» (которое включает раздел под названием «Чжоу Документы») способствовал относительному пренебрежению этим текстом». [ 12 ]

Параллельные тексты и эпиграфика

[ редактировать ]

Текст, близкий к известной версии Ичжоушу , был известен Сыма Цяню : многочисленные параллели встречаются в рассказе Ши цзи об истории Чжоу, а главы Ичжоушу «Кэ Инь» (№36) и «Дуойи» (№44) по сути являются включены в Ши цзи в своей полной форме. [ 24 ] Наблюдение сделал Дин Фу ( 丁黼 ). [ 25 ]

Среди раскопанных источников по Ичжоушу :

Традиционные научные взгляды

[ редактировать ]

Документ Ши фу ( 世浮 ) был осужден Мэн-цзы и проигнорирован Сыма Цянем , что, вероятно, является одной из причин, по которой он сегодня встречается в Ичжоушу вместо « Книги документов» . [ 27 ] После составления Ичжоушу был осужден как неадекватное представление истории традиционными конфуцианскими учеными позднего имперского периода, начиная с династии Сун (Дин Фу, Хун Май). Их точки зрения характеризовались слиянием моралистических суждений с текстовой критикой. Наиболее резкое осуждение исходило от Фан Сяору (1357–1402). Фан утверждал, что И Чжоу Шу содержал «преувеличения» и «аморальные» представления, приписываемые мудрецам прошлого (приведя в качестве примера главу «Ши фу» для первого, а для первого — «Гуань жэнь», «Да у», «Да мин»). второй). На этом основании он пришел к выводу, что они не могли быть подлинными документами Чжоу, и, таким образом, утверждение Лю Сяна о том, что они были оставлены Конфуцием, обязательно было ложным. [ 28 ]

Егор Гребнев недавно показал, что глава «Ши фу» представляет собой компиляцию ряда ранее существовавших текстов. Организацию главы, общее количество пленников, животных и т. д. лучше всего понимать в этом свете и как демонстрацию идеала королевской власти, далекого от моралистической идеологической конструкции « Небесного мандата » завоевания Чжоу: отсюда и отказ Мэн-цзы. вероятно, более достоверный рассказ. [ 29 ]

  • фон Фалькенхаузен, Лотар (1996). «Концепция Вэнь в древнекитайском культе предков». Китайская литература: очерки, статьи, обзоры . 18 : 1–22. дои : 10.2307/495623 . JSTOR   495623 .
  • Ло Цзясян (Luo Jiaxiang) (2006) «И Чжоу Шу» Яньцзю . Исследование «Книги Ичжоу» Шанхай : Шанхай гуджи чубанше.
  • Макнил, Робин (2002). «Тело как метафора гражданской и военной составляющих империи в И Чжоу шу , глава 32; с экскурсом по составу и структуре И Чжоу шу ». Журнал Американского восточного общества . 122 (1): 46–60. дои : 10.2307/3087652 . JSTOR   3087652 .
  • Макнил, Робин (2012). Завоевывайте и управляйте: ранние китайские военные тексты из И Чжоу Шу . Гонолулу : Гавайский университет Press.
  • Шонесси, Эдвард Л. (1993). « Я Чжоу Шу 逸周書 ( Чжоу Шу )». В Майкле Лоу (ред.). Ранние китайские тексты: Библиографический справочник . Институт восточноазиатских исследований. стр. 229–232.
  1. ^ Чжоу Юйсю (zhou Yuxiu) (2005) «И Чжоу шу» де юань тэдянь джи ци вэньсяньсюэ цзячжи . Лингвистические характеристики и филологическое значение «И Чжоу Шу» . Пекин: Чжунхуа Шуцзюй, стр. 61.
  2. ^ « Лорд Вэнь, 2 год . » Левый проход «Чжоу Чжи » утверждает: «Храбрость навредит другим, и они не смогут подняться в светлый зал». 』
    Перевод Джеймса Легга: «В одной из историй Чжоу сказано: «Храброму, убившему своего начальника, не будет места в зале Света».
  3. ^ « Глава 4 § Да Гуан (Великое Исправление) . » Исшусё .Если у тебя хватит смелости причинить вред, ты не сможешь взойти на трон.
  4. ^ Луо 2006 , стр. 60–1.
  5. ^ Перейти обратно: а б Шонесси 1993 , с. 230.
  6. ^ МакНил 2002 , с. 59.
  7. ^ Шонесси 1993 , с. 229.
  8. ^ фон Фалькенхаузен 1996 , с. 8.
  9. ^ Шонесси, Эдвард Л. (1999), «История Западной Чжоу», в М. Лоу и Э. Л. Шонесси, ред., Кембриджская история древнего Китая: от истоков цивилизации до 221 г. до н.э. , Cambridge University Press, стр. 294 (292–351).
  10. ^ Уилкинсон, Эндимион (2000). История Китая: Руководство (переработанное и дополненное издание). Азиатский центр Гарвардского университета . п. 465 . ISBN  9780674002494 .
  11. ^ Ли, Томас Х.К. (2000), Образование в традиционном Китае: история , Brill. п. 477.
  12. ^ Перейти обратно: а б МакНил 2002 , с. 46.
  13. ^ Шонесси, Эдвард Л. (2006). Переписывание ранних китайских текстов . Издательство Государственного университета Нью-Йорка . п. 58.
  14. ^ Теобальд, Ульрих (2010), Ичжоу Шу , Китайские знания .
  15. ^ Шонесси 1993 , стр. 229–30.
  16. ^ МакНил 2002 , с. 50.
  17. ^ фон Фалькенхаузен 1996 .
  18. ^ МакНил 2002 , с. 56.
  19. ^ МакНил 2002 , с. 60.
  20. Чжу Юсэн чж: Чжу Юзэн , цитирует Мэн Вэньтун чж: Мэн Вэньтун : анализ доступен в Luo 2006 , стр. 62–6.
  21. ^ Шонесси 1993 , с. 231.
  22. ^ Перейти обратно: а б Шонесси, Эдвард Л. (1986), «О подлинности бамбуковых летописей», Гарвардский журнал азиатских исследований 46.1: 149–180. п. 160.
  23. ^ Шонесси 1993 , с. 232.
  24. ^ МакНил 2012 , с. 193-4 н15.
  25. ^ МакНил 2012 , стр. 92–3.
  26. ^ МакНил 2012 , с. 82.
  27. ^ Шонесси, Эдвард Л. (1980). «Новые» свидетельства завоевания Чжоу». Ранний Китай . 6 . Издательство Кембриджского университета: 57–79. JSTOR   23351656 .
  28. ^ МакНил 2012 , стр. 92–6.
  29. ^ Гребнев, Егор (2018). «Запись о королевских деяниях короля У Чжоу в И Чжоу Шу в свете ближневосточных королевских надписей» . Журнал Американского восточного общества . 138 (1). Издательство Мичиганского университета: 73–104. дои : 10.7817/jameroriesoci.138.1.0073 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac481833958c2846326ff226fffd9bf7__1719638520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/f7/ac481833958c2846326ff226fffd9bf7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yi Zhou Shu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)