Удаленный перевод видео

Удаленный устный перевод по видео ( VRI ) — это услуга видеотелекоммуникаций , которая использует такие устройства, как веб-камеры или видеотелефоны, для предоставления услуг перевода на язык жестов или устную речь . Это делается через удаленного или выездного переводчика, чтобы общаться с лицами, с которыми существует коммуникационный барьер . Это похоже на немного другую технологию, называемую услугой видеореле , где стороны располагаются каждая в разных местах. VRI — это тип службы ретрансляции телекоммуникаций (TRS), который не регулируется FCC. [ 1 ]
Способ применения
[ редактировать ]
В типичной ситуации VRI обе стороны находятся вместе в одном месте с помощью видеофона или веб-камеры и экрана телевизора или компьютера . Переводчик работает из другого места — офиса, домашней студии или колл-центра — также используя видеотелефон, веб-камеру и экран телевизора или компьютера. [ 2 ] Оборудование должно обеспечивать возможность подключения видео и аудио, либо для аудио может использоваться отдельная телефонная линия. Видеопереводчик облегчает общение между участниками, находящимися вместе на другой площадке. В случае перевода на язык жестов (например, американский язык жестов ) переводчик слышит голоса слышащих людей через микрофон или телефон и переводит сообщение на язык жестов с помощью видеокамеры, которую глухой человек просматривает на своем или ее видеодисплей. В свою очередь, когда глухие участники подают знак в камеру, переводчики просматривают ее со своих экранов и произносят устный перевод в микрофон или телефон для слышащих людей.
VRI и служба ретрансляции видео
[ редактировать ]VRI отличается от службы ретрансляции видео (VRS). Обычно VRI — это контрактная услуга, используемая организациями, чтобы помочь им общаться с клиентами с ограниченным знанием английского языка или глухими и слабослышащими клиентами. VRS – это, главным образом, услуга, предоставляемая сообществу глухих, посредством которой глухой человек может обратиться в эту службу и использовать переводчика для связи со сторонней организацией. В прошлом термин «услуга ретрансляции видео» использовался взаимозаменяемо с термином «перевод видеоретрансляции», но в настоящее время эти термины относятся к двум отдельным и различным услугам. Однако «видеопереводчик» (VI) может относиться к практикующему специалисту, работающему в любой обстановке.
VRS в США получает финансирование за счет налогов на услуги ретрансляции телекоммуникаций . Согласно США правилам Федеральной комиссии по связи (FCC), глухим и слышащим людям, находящимся в одной комнате, не разрешается использовать VRS для общения, поскольку эта услуга предназначена только для телефонных звонков. [ 3 ] В Соединенных Штатах FCC требует, чтобы, если переводчик VRS определяет, что вызывающие абоненты находятся в одном и том же месте, он должен сообщить обеим сторонам, что переводчик должен завершить вызов. Однако VRI может предоставляться либо лицам, находящимся в одном и том же месте, либо в разных местах, при условии, что стороны могут видеть или слышать переводчика соответственно, и наоборот.
История и примеры развертывания
[ редактировать ]В 2010 году Чикаго в больница и медицинский центр Милосердия провели исследование новых способов, с помощью которых больница могла бы эффективно удовлетворять потребности своих глухих и слабослышащих пациентов, с конечной целью улучшить уход за пациентами и их удовлетворенность, повысить эффективность больницы и обеспечить лучшее соотношение цены и качества для всех. Их вывод был сосредоточен на внедрении услуги VRI по требованию, благодаря которой персонал больницы мог получить доступ к квалифицированным, опытным Регистром глухих (RID) / Национальной ассоциацией глухих , сертифицированным переводчикам американского языка жестов (NAD) , через Интернет с задержками, поскольку короче, как минуты. специальные портативные компьютеры Врачам были предоставлены , и по сей день эта услуга используется во всех отделениях больницы. Примечательно, что больница добилась ощутимых результатов в увеличении потока пациентов и общей удовлетворенности.
В июне 2011 года полицейская служба Виндзора, Онтарио, Канада, запустила пилотную службу VRI, направленную на улучшение общения с глухими, слабослышащими и людьми с другими языковыми барьерами. 30-дневное испытание было проведено в Центре экстренной помощи 911 и оказалось настолько успешным, что они включили программу в свой проект по правам человека полицейской службы Виндзора как способ расширения услуг для глухих или людей с ограниченным знанием английского языка. [ 4 ] Стоимость услуги полиции Виндзора в то время составляла 50 долларов в месяц и 3,25 доллара за минуту использования. [ 5 ] [ 6 ]
Юридические аспекты
[ редактировать ]Поскольку VRI стремится обеспечить возможность общения, его использование широко регулируется законодательством о гражданских правах, включая закон о правах инвалидов.
Соединенные Штаты
[ редактировать ]В Соединенных Штатах существуют соответствующие федеральные законы и судебные разбирательства, посвященные использованию VRI.
- Закон об американцах с ограниченными возможностями
- Закон о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании : раздел 1557 (положение о недискриминации) Закона о доступном медицинском обслуживании обеспечивает защиту пациентов, которым требуются средства связи. [ 7 ]
- Сильва против Baptist Health S Florida, Inc. (№ 19-12386)
«Однако истцы представили существенные доказательства того, что во время их посещений в период с 2009 по 2014 годы машины VRI обычно не обеспечивали эффективное общение. Иногда изображение VRI было прерывистым, неясным или обрезанным, а иногда машина VRI не могла В деле «Сильва» (решение суда, принятое ранее в 2017 году) мы описали, как неисправность машин VRI «может привести к разумному выводу о нарушении информационного обмена», которое могло происходить каждый раз, когда истцы посещали больницы Баптиста. «Регулярно» сталкивались с этими неисправностями VRI в баптистских больницах в течение нескольких лет, присяжные могли разумно заключить, что персонал больницы знал, что дальнейшее использование VRI в качестве средства интерпретации без исправления его недостатков «со значительной вероятностью» приведет к нарушение информационного обмена, с которым столкнулись Истцы (Джебиан, намереваясь отказаться от использования VRI в баптистских больницах, «действовал разумно, ожидая, что VRI не будет способствовать эффективному общению»). Таким образом, присяжные могли заключить, что случаи неэффективного общения со стороны истцов были результатом «сознательного выбора» баптистских чиновников, а не простой халатности».
- Урегулирование, Соединенные Штаты Америки против Adventist Health System Georgia, Inc. (2 января 2022 г.):
«VRI не следует использовать, если маловероятно, что он обеспечит эффективную связь, например, из-за: (1) ограниченной способности пациента двигать головой, руками или руками; проблем со зрением или когнитивными способностями; сильной боли; или потому что Пациент не может находиться в правильном положении, чтобы видеть экран: (2) ограниченное пространство в комнате: (3) общение с Пациентом или его сопровождающим и медицинским персоналом указывает на то, что сложность медицинской проблемы требует присутствия переводчика на месте; или (4); ) в любое другое время, когда есть признаки того, что VRI, скорее всего, не обеспечит или не обеспечит эффективную связь с пациентом или сопровождающим, VRI не должен использоваться в качестве замены квалифицированного переводчика на месте, если VRI инициирован, но не обеспечивает эффективности. связи, квалифицированный переводчик на месте должен быть предоставлен в соответствии с графиком, указанным в пункте 25». [ 8 ]
Споры
[ редактировать ]Ведется активная дискуссия о целесообразности использования VRI. Одним из популярных приложений является отделение неотложной помощи больницы . В таких условиях очень важно, чтобы пациенты и лица, осуществляющие уход, легко общались с медицинским персоналом, однако прибытие личного переводчика на место может занять некоторое время. Больницы, оснащенные возможностями VRI, могут быстро связаться с удаленным переводчиком и без существенной задержки провести сортировку и обследование пациентов или лиц, осуществляющих уход. Кроме того, сотрудники, работающие в офисе, все чаще обращаются к услугам VRI, чтобы обеспечить краткое общение или регулярные встречи, которые было бы сложно запланировать с помощью переводчика на месте. Школы и предприятия, расположенные в районах, которые недостаточно обслуживаются местными переводчиками, также могут получить выгоду от расширения доступа к профессиональным переводчикам и сэкономить на компенсациях командировочных расходов поставщиков.
Использование VRI в медицинских, юридических и психиатрических учреждениях рассматривается людьми в сообществах глухих как спорное, поскольку оно не обеспечивает адекватный доступ к общению, особенно в медицинских учреждениях. В общенациональном опросе глухих, использующих американский язык жестов, исследователи обнаружили, что только 41% людей, использовавших VRI, были удовлетворены общением через VRI. [ 9 ] Этот вывод был подтвержден другими исследованиями, показывающими, что медицинские работники игнорируют запросы глухих пациентов о личных переводчиках, вынуждая пациентов использовать VRI. [ 10 ] Существуют также серьезные проблемы с техническими возможностями VRI: пациенты сообщают, что медицинский персонал не знает, как работать с оборудованием VRI, что приводит к безуспешности этого метода. [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]- Языковой перевод
- Список услуг видеосвязи и торговых марок продукции
- Служба ретрансляции телекоммуникаций
- Служба видеотрансляции , при которой слушающая сторона находится в другом месте, чем подписывающее лицо.
- Видеоконференции
- Видеофон
- Видеотелефония
- Веб-камера
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 ноября 2012 года . Проверено 28 января 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Удаленный перевод видео , Национальная ассоциация глухих.
- ^ Службы ретрансляции видео , Федеральная комиссия по связи
- ^ Виндзорская звезда. Полиция Виндзора внедряет высокотехнологичную службу доступа для глухих , Windsor Star , 12 мая 2012 г. Получено 4 января 2012 г. с веб-сайта Canada.com.
- ^ Новости CBC. В полиции Виндзора теперь есть служба языка жестов , CBC News , 14 мая 2012 г. Получено с веб-сайта CBC.ca 4 января 2013 г.
- ^ Фркович, Саня. Сегодня в полицейских участках запускается дистанционный перевод видео. Архивировано 29 июня 2013 г. на сайте Wayback Machine , OurWindsor.ca , 15 мая 2012 г. Получено 4 января 2012 г. с веб-сайта News.Ca.MSN.com.
- ^ Права (OCR), Гражданское управление (22 июля 2010 г.). «Раздел 1557 Закона о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании» . HHS.gov . Проверено 6 января 2022 г.
- ^ «Министерство юстиции заключило соглашение с больницей для обеспечения эффективного общения с глухими пациентами и их сопровождающими» . www.justice.gov . 04.01.2022 . Проверено 6 января 2022 г.
- ^ Кушалнагар, Пурна; Палудневичене, Райлин; Кушалнагар, Раджа (11 марта 2019 г.). «Технология дистанционного видеоперевода в здравоохранении: перекрестное исследование опыта глухих пациентов» . JMIR Реабилитация и ассистивные технологии . 6 (1): e13233. дои : 10.2196/13233 . ISSN 2369-2529 . ПМК 6431824 . ПМИД 30855233 .
- ^ Jump up to: а б Джеймс, Тайлер Г.; Коуди, Кайл А.; Стаччарини, Жанна-Мари Р.; Макки, Майкл М.; Филлипс, Дэвид Г.; Марука, Дэвид; Чеонг, ДжиВон (январь 2022 г.). « Они не желают принимать глухих пациентов»: опыт общения глухих пользователей американского языка жестов в отделении неотложной помощи» . Качественные исследования здоровья . 32 (1): 48–63. дои : 10.1177/10497323211046238 . ISSN 1049-7323 . ПМИД 34823402 . S2CID 244661295 .