Jump to content

Стихи 1912–13 гг.

Стихи 1912–1913 годов представляют собой элегическую последовательность, написанную Томасом Харди в ответ на смерть его жены Эммы в ноябре 1912 года. Десентиментальное размышление о сложном браке. [ 1 ] Эмоциональная честность и прямой стиль этого эпизода сделали его стихи одними из самых эффектных и любимых текстов на английском языке. [ 2 ]

В глубоко личных поэтических стихах . Харди рассказывает о том, что для человека означает потеря любимого человека: двусмысленное проклятие, которое заставляет человека преданно хранить воспоминания об умерших, а также размышления и сожаление о несовершенстве их совместной жизни, пронизывают поэзию Харди. произведено, когда он размышлял о смысле своей жизни в новом веке . Он написал 15 стихотворений, названных по году ее смерти.

Наглядные примеры

[ редактировать ]

Три стихотворения из «Стихотворений 1912–1913 годов» : « Без церемоний », « Бини Клифф » и « В замке Ботерел » вместе представляют переживания, которые Харди и Эмма пережили до свадьбы. Харди Следовательно, эти стихи представляют собой воспоминания о том более раннем времени, связанные с его недавней потерей.

«Без церемоний» рассказывает о спонтанной натуре Эммы. Хотя это, возможно, связано с тем, что в последний раз она развлекала гостей, которые остались дольше, чем им следовало бы, более важно, что это передает ощущение Харди (как и многих людей в трауре ), что у него никогда не было подходящего шанса попрощаться с Эммой. Отсутствие церемонии ее ухода из жизни, в деталях, перекликалось с отчуждением их брака, в результате которого его растущее безразличие сочеталось с ее непредсказуемыми попытками обрести независимость. [ 3 ] Возникшая в результате горечь, вселившая чувства Харди, стала одной из причин его последующего паломничества в места, где он и Эмма впервые встретились, чтобы вернуть что-то из тех более счастливых времен в своих стихах.

«Бини Клифф» — одно из таких стихотворений. Он начинается с идеализированного прославления красоты юной Эммы, впервые встретившейся в Бини ; [ 4 ] прежде чем переключить десятилетия на настоящее и ее постоянное отсутствие. [ 5 ] Харди использовал волны, «поглощенные своим непрерывным лепетом» (л. 5), разбивающиеся о скалу, как метафору времени, которое движется вперед механически, рутинно и без всякой заботы о людях. В стихотворении Харди снова находится на скале, где когда-то стояли они с Эммой, и пейзаж тот же, но волны — или время — унесли Эмму в место, где она больше «не заботится о Бини и будет смеяться». там уже никогда» (лн. 15).

В «В замке Ботерел» Харди вместе с Эммой посещает другое место из своего прошлого, и снова главной темой становится беспощадное движение времени и двойное видение прошлого и настоящего. [ 6 ] Пока Харди жив, камни на холме будут «записывать по цвету и оттенку» (л. 24), что Харди и Эмма гуляли со своим пони по холму. Эта проекция памяти Харди на пейзаж представлена ​​как «одна призрачная фигура» (лн. 28), которая сжимается в ничто, потому что у Харди «песок тонет» (лн. 33). Другими словами, время обгоняет Харди, и как только он уйдет, любые записи интимных моментов между ним и Эммой также исчезнут, хотя, возможно, по крайней мере для Харди, качество опыта , его интенсивность перевешивают ход времени. . [ 7 ]

  • Харди использовал мифологию , а также связь с пейзажем , чтобы сформулировать свои воспоминания об Эмме и общаться с подсознательным миром, в котором живет голос Эммы. Истории Тристана и Изольды (с их связью с Корнуоллом), Энея и Дидоны , Орфея и Эвридики использовались, чтобы помочь сформулировать его чувства и скорбь по Эмме. [ 8 ] Тема « преступного мира » особенно заметна в его поисках умершей жены. Хотя Харди критиковали за слишком узкое использование мифологии в своих произведениях, [ нужна ссылка ] Легендарные истории о мифологических персонажах, которые любили и теряли, помогли создать в стихах Харди то, что Уильям Баклер называет «мифическим подтекстом».
  • Следующий вопрос, на котором фокусируется критика стихов Харди, — это движение и общение . Мари А. Куинн отметила, что использование Харди слова «призраки» - это его способ общения и перемещения между мирами. Смерть Эммы поставила ее на центральное место среди призраков Харди; [ 9 ] и, включив этот захватывающий элемент в свои стихи, Харди может общаться со своей умершей женой или, по крайней мере, сформулировать их недопонимание.
  • Наконец, критики затронули вопрос примирения и обновления. Критики отмечают, что Харди, написав эти стихи, примирился и обновился. Ставя голос своих стихов на один уровень с голосом своей умершей жены, Харди становится доступным для нее после смерти. Он духовно обновился, справившись со своим горем посредством написания этих стихов.

Текстовая история

[ редактировать ]

Восемнадцать стихотворений были включены в оригинальные «Стихи 1912–1913 годов» , но во всех последующих изданиях к этому порядку добавлялись еще три. [ 10 ] Эти двадцать один стих все еще были лишь частью примерно пятидесяти стихотворений, которые он написал Эмме Харди в первый год своего горя, не говоря уже о сотне или около того, которые он написал ей в течение оставшейся части своей жизни. [ 11 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Изд. И. Оусби , Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (CUP 1993), стр. 830
  2. ^ М. Сеймур-Смит , Харди (Лондон, 1994), с. 775
  3. ^ Дж. К. Браун, Путешествие в поэзию Томаса Харди (Лондон, 1989), с. 125
  4. ^ Изд. И. Оусби, Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (CUP 1993), стр. 830
  5. ^ Дж. К. Браун, Путешествие в поэзию Томаса Харди (Лондон, 1989), с. 143-425
  6. ^ Дж. К. Браун, Путешествие в поэзию Томаса Харди (Лондон, 1989), с. 147-8
  7. ^ Дж. Лукас, Современная английская поэзия: от Харди до Хьюза (Лондон, 1986), с. 39
  8. ^ Дж. К. Браун, Путешествие в поэзию Томаса Харди (Лондон, 1989), с. 110-113
  9. ^ Дж. К. Браун, Путешествие в поэзию Томаса Харди (Лондон, 1989), с. 58
  10. ^ Изд. Д. Райта, Томас Харди: Избранные стихи (Penguin 1978), стр. 347
  11. ^ Дж. К. Браун, Путешествие в поэзию Томаса Харди (Лондон, 1989), с. 110

Библиография

[ редактировать ]
  • Баклер, Уильям Э. «Освещенное темное пространство: чтение стихов Харди 1912–1913 годов ». Викторианская поэзия 17 (1979): 98–107.
  • Миллгейт, Майкл, изд. Жизнь и творчество Томаса Харди . Афины: Издательство Университета Джорджии, 1985.
  • Куинн, Мэр А. «Личное прошлое в поэзии Томаса Харди и Эдварда Томаса». Критический ежеквартальный журнал 16:7-28.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1cabdbfbb4667ccbe2a6e3e2e8f37db__1711659660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/db/b1cabdbfbb4667ccbe2a6e3e2e8f37db.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Poems 1912–13 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)