Jump to content

Тэсс из рода д'Эрбервиллей

Тэсс из рода д'Эрбервиллей:
Чистая женщина
Титульный лист первого издания
Автор Томас Харди
Язык Английский
Жанр Социальный роман
Установить в Уэссекс Томаса Харди , 1870-е годы.
Опубликовано 1891
Издатель Джеймс Р. Осгуд, McIlvaine & Co.
Место публикации Великобритания
Страницы 592
823.89
Класс ЛК PR4748.A2 D65
Предшественник Уэссексские сказки  
С последующим Джуд Неизвестный  
Текст Тэсс из рода д'Эрбервиллей:
Чистая женщина
в Wikisource

«Тэсс из рода д'Эрбервиллей: Чистая женщина» — роман Томаса Харди . Первоначально он появился в подвергнутой цензуре и сериализованной версии, опубликованной британской иллюстрированной газетой The Graphic в 1891 году. [ 1 ] затем в виде книги в трех томах в 1891 году и в виде одного тома в 1892 году. Хотя сейчас она считается главным романом XIX века, «Тесс из рода д'Эрбервиллей» получила неоднозначные отзывы, когда она впервые появилась, отчасти потому, что она бросила вызов сексуальному Мораль поздневикторианской Англии .

Действие романа происходит в бедной сельской Англии, вымышленном Уэссексе Томаса Харди .

Тесс Дербейфилд, 16-летняя деревенская девушка, является старшим ребенком Джона Дербейфилда, торговца, и его жены Джоан. Когда местный священник говорит Джону, что «Дербейфилд» - это искаженное слово «Д'Эрбервиль» и что он происходит из древней нормандской семьи, Джон празднует это, напившись. Тесс едет на рынок вместо отца, но засыпает на поводьях; повозка разбивается, и единственная лошадь в семье погибает. Чувствуя себя виноватой, она соглашается навестить миссис д'Эрбервиль, богатую вдову, чтобы «заявить права на родственников», не подозревая, что покойный муж вдовы Саймон Стоук взял эту фамилию, чтобы дистанцироваться от корней своего торговца.

Сына Алека д'Эрбервиля привлекает Тесс, и он находит ей работу птицеводом у своей матери. Тесс сопротивляется манипулятивному вниманию Алека. Однажды ночью, под предлогом спасения ее от драки, Алек увозит ее на своей лошади в отдаленное место и подразумевается, что он ее насилует. [ 2 ]

Девы больше нет

[ редактировать ]

Следующим летом Тесс рожает болезненного мальчика. Не имея возможности найти священника, готового окрестить внебрачного ребенка, Тесс пытается сделать это сама, назвав своего умирающего ребенка Печалью.

Несколько лет спустя Тесс устраивается на работу дояркой в ​​Talbothays Dairy, где ее прошлое неизвестно. Она влюбляется в Энджела Клэра, ученика фермера, изучающего управление молочным хозяйством.

Последствия

[ редактировать ]
«Он вскочил с места... и быстро пошел навстречу желанию глаз своих». Иллюстрация Джозефа Сиддалла, 1891 год.

Отец Ангела, Джеймс Клер, священнослужитель, удивлен тем, что его сын желает жениться на доярке, но не возражает, понимая, что Тесс — чистая и набожная деревенская девушка.

Чувствуя, что у нее нет другого выбора, кроме как скрывать свое прошлое, Тесс не хочет принимать предложение руки и сердца Ангела, но в конце концов соглашается. Позже она несколько раз пытается рассказать Ангелу свою историю, но он говорит, что они смогут поделиться секретами после свадьбы.

Пара проводит брачную ночь в старинном особняке д'Эрбервилей. Когда Ангел признается, что когда-то у него был короткий роман с женщиной постарше, Тесс рассказывает ему об Алеке, уверенном, что теперь он поймет и простит.

Женщина платит

[ редактировать ]

Ангел в ужасе. Тесс не та чистая девушка, за которую он ее принял, и хотя он признает, что она «больше согрешила», чем согрешила, он чувствует, что ее «недостаток твердости» равнозначен недостатку характера. Пара расстается через несколько дней. Тесс возвращается домой, а Анхель едет в Бразилию, чтобы попробовать заняться там сельским хозяйством.

Семья Тесс вскоре исчерпывает средства, которые дал ей Ангел, и она вынуждена заняться полевыми работами на голодной ферме Флинткомб-Эш.

Преобразование

[ редактировать ]

Алек д'Эрбервиль продолжает преследовать Тесс, хотя она уже замужем. Когда Тесс узнает от своей младшей сестры Лизы-Лу, что ее родители больны, она спешит домой. Ее мать выздоравливает, но отец умирает, и обездоленную семью выселяют из дома. Алек говорит Тесс, что ее муж никогда не вернется, и предлагает разместить Дарбейфилдов в его поместье. Она отказывается.

Фермерское предприятие Ангела терпит неудачу, он раскаивается в своем обращении с Тесс и решает вернуться в Англию.

Выполнение

[ редактировать ]

После долгих поисков Ангел находит элегантно одетую Тесс, живущую в пансионе на фешенебельном морском курорте Сэндборн под именем «Миссис д'Эрбервиль». В тоске Тесс говорит ему, что он прибыл слишком поздно. Ангел неохотно уходит.

Тесс и Алек спорят, и Тесс уходит из дома. Сидя в своей гостиной под арендованными комнатами д'Эрбервиллей, хозяйка замечает расползающееся красное пятно – пятно крови – на потолке. Тесс зарезала Алека в его постели.

Тесс преследует Ангела и рассказывает ему о поступке. Пара находит пустой дом и остается там пять дней в блаженном, любящем уединении, прежде чем им приходится переехать, чтобы избежать плена. Ночью они натыкаются на Стоунхендж . Тесс просит Ангела выйти замуж и присмотреть за Лизой-Лу, когда она уйдет. Она спит на древнем каменном алтаре. На рассвете, пока Тесс спит, Ангел видит, что они окружены. Последние слова Тесс после пробуждения: «Я готова».

Ангел и Лиза-Лу смотрят вниз в 8 утра с близлежащего холма над городом Винтонсестер, когда над тюрьмой поднимается черный флаг, сигнализирующий о казни Тесс. Ангел и Лиза-Лу идут рука об руку.

Главные персонажи

[ редактировать ]
  • Тесс Дарбейфилд, главная героиня романа, деревенская девушка.
  • Джон и Джоан Дербейфилд, родители Тесс.
  • Элиза Луиза (Лиза-Лу) Дарбейфилд, старшая из младших братьев и сестер Тесс.
  • Энджел Клэр, будущий фермер, который станет мужем Тесс.
  • Алек Сток-д'Эрбервиль, соблазнитель/насильник Тесс и отец ее ребенка
  • Миссис д'Эрбервиль (или Сток-д'Эрбервиль), мать Алека.
  • Мэриан, Изз Хьютт и Ретти Приддл, доярки, друзья Тесс.
  • Преподобный и миссис Клэр, родители Ангела.
  • Преподобные Феликс и Катберт Клер, братья Ангела.
  • Мерси Чант, школьная учительница, на которой семья Ангела изначально надеется, что он женится.

Символизм

[ редактировать ]
Долина Блэкмор , основное место действия Тесс . Хэмблдон-Хилл в сторону Стоуртон-Тауэр

В сочинениях Харди часто исследуется то, что он назвал «болью модернизма», тема, заметная в «Тэсс» , которая, как заметил один критик, Харди использует образы, связанные с адом, для описания современной сельскохозяйственной техники и предполагает изнеженную природу городской жизни, когда туда отправляют молоко. необходимо разбавить, прежде чем горожане смогут это переварить. [ 3 ]

С другой стороны, марксистский критик Рэймонд Уильямс в «Английском романе от Диккенса до Лоуренса» ставит под сомнение отождествление Тэсс с крестьянством, уничтоженным индустриализацией . Уильямс видит в Тесс не крестьянку, а образованного представителя сельского рабочего класса, который переживает трагедию из-за того, что ее надеждам на социальный рост и стремлению к хорошей жизни (включая любовь и секс) помешал ее надеждам на социальный рост и стремление к хорошей жизни (включая любовь и секс), а не индустриализм. а земельная буржуазия (Алек), либеральный идеализм (Ангел) и христианский морализм в деревне ее семьи (см. главу LI). Ранее комментаторы не всегда были благодарны. Генри Джеймс и Роберт Льюис Стивенсон в Борнмуте «любили говорить о книгах и книжниках: Стивенсон, в отличие от Джеймса, был поклонником Томаса Харди, но соглашался, что Тесс из Д'Эрбервиллей была «мерзкой». [ 4 ]

Отсылки, персонификация, персонаж, опыт

[ редактировать ]

Из-за многочисленных языческих и необиблейских упоминаний о ней Тесс рассматривалась то как богиня Земли, то как жертвенная жертва. [ 5 ]

Тесс рассматривалась как олицетворение природы, и эта идея поддерживается ее связями с животными на протяжении всего романа. Несчастья Тесс начинаются, когда она засыпает, везя Принца на рынок, и становится причиной смерти лошади; в Трэнтридже она становится птицеводом; она и Ангел влюбляются среди коров в плодородной долине Фрума; по дороге во Флинткомб-Эш она убивает нескольких раненых фазанов, чтобы положить конец их страданиям. [ 6 ]

Однако Тесс становится могущественным персонажем не благодаря этому символизму, а потому, что «чувства Харди к ней были сильными, возможно, сильнее, чем к любому из других выдуманных им персонажей». [ 7 ]

Когда Харди было 16, он увидел повешение Элизабет Марты Браун , убившей жестокого мужа. Этот увлекательный, но отталкивающий опыт способствовал написанию «Тесс» . [ 8 ] [ 9 ]

Мораль и общество

[ редактировать ]

Моральный комментарий, проходящий через роман, настаивает на том, что Тесс не виновата в наложении мифологических, библейских и народных образов на историю молодой девушки, соблазненной и брошенной, чтобы создать «вызывающую современность». Это было противоречиво и поляризующе, поскольку помещало эти элементы в контекст английского общества XIX века, включая споры в церкви, движение национальной школы , общую классовую структуру английского общества и меняющиеся условия сельского труда. В эпоху первой волны феминизма был введен гражданский развод и проводились кампании против детской проституции, в результате чего вопросы пола и сексуальности оказались на переднем плане общественного обсуждения. Работы Харди раскритиковали как вульгарные, но к концу 19 века были выпущены и другие произведения экспериментальной фантастики, такие как Флоренс Дикси изображение феминистской утопии , «История африканской фермы» Олив Шрайнер и Сары Гранд работа «Небесные близнецы» . Они повысили осведомленность о сифилисе и пропагандировали деликатность, а не осуждение молодых женщин, инфицированных им. [ 10 ] [ 11 ]

Изнасилование/соблазнение

[ редактировать ]

Описание Харди оставляет неясным, насилует ли Алек д'Эрбервиль Тесс или соблазняет ее, и этот вопрос был предметом споров. [ 2 ] [ 12 ]

Мэри Якобус, комментатор работ Харди, предполагает, что двусмысленность изнасилования/соблазнения могла быть навязана автору для удовлетворения требований издателей и « грандистской » читательской аудитории его времени. [ 13 ]

Адаптации

[ редактировать ]
Миссис Фиск в сценической адаптации Лоримера Стоддарда « Тэсс из рода д'Эрбервиллей» (1897)

Роман был адаптирован для сцены в 1897 году. Постановка Лоримера Стоддарда стала бродвейским триумфом актрисы Минни Мэддерн Фиск , когда она открылась 2 марта 1897 года. [ 14 ] . авторский спектакль состоялся театре Сент-Джеймс В тот же день в лондонском [ 15 ] снял фильм с Он был возрожден в Америке в 1902 году, а затем в 1913 году Адольф Цукор миссис Фиске в главной роли; копий не осталось.

В Великобритании экранизация « Тесс Маунтфорда открылась в Большом театре Блэкпула » Х. 5 января 1900 года. [ 15 ]

Премьера «Тесс» , другой сценической адаптации Х.А. Кеннеди, состоялась 19 февраля 1900 года в театре «Коронет» лондонском в Ноттинг-Хилл- Гейт. [ 15 ] Миссис Льюис Уоллер ( Флоренс Уэст ) сыграла главную роль, Уильям Кеттридж в роли Энджел Клэр и Уитворт Джонс в роли Алека Тэнтриджа. [ 16 ] С 14 апреля 1900 года спектакль был передан в Театр комедии для 17 представлений с немного другим составом, включая Фреда Терри в роли Алека и Освальда Йорка в роли Ангела. [ 17 ]

В 1924 году Харди написал британскую театральную адаптацию и выбрал на роль Тесс Гертруду Баглер , девушку из Дорчестера из оригинального фильма «Харди Плейерс». [ 18 ] The Hardy Players (реформированная в 2005 году) была любительской группой из Дорчестера, которая инсценировала романы Харди. Буглер получил признание, [ 19 ] но ему не позволили сыграть на лондонской сцене из-за ревности жены Харди Флоренс ; [ нужна ссылка ] Харди сказал, что юная Гертруда была истинным воплощением той Тесс, которую он себе представлял. За годы до написания романа Харди был вдохновлен красотой ее матери Огасты Уэй, тогда 18-летней доярки, когда он посетил ферму отца Огасты в Бокгемптоне . Когда Харди увидел Баглер (он репетировал «Игроки Харди» в отеле, которым управляют ее родители), он сразу узнал в ней молодой образ ставшей старше Огасты. [ 18 ]

Роман был успешно экранизирован еще несколько раз:

  • 1946: Экранизация драматурга Рональда Гоу стала триумфом в Вест-Энде с Венди Хиллер в главной роли .
  • 1999: «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» , новый мюзикл в Вест-Энде на музыку Стивена Эдвардса и слова Джастина Флеминга, открывается в Лондоне в театре «Савой».
  • 2007: Тесс, Новый мюзикл (рок-опера) с текстами, музыкой и либретто Энни Паскуа и Дженны Паскуа, премьера в Нью-Йорке.
  • 2009: «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» , новая сценическая адаптация с участием пяти актеров, была поставлена ​​в Лондоне компанией Myriad Theater & Film.
  • 2010: Новая рок-опера «Тесс » стала официальной подборкой Next Link на Нью-йоркском фестивале музыкальных театров с музыкой, текстами и либретто Энни Паскуа и Дженны Паскуа.
  • 2011: Тэсс из рода д'Эрбервиллей , адаптированный из оригинального сценария Девины Саймс 1924 года для Норри Вудхолла , последнего выжившего члена театральной группы Харди, Hardy Players. По просьбе Вудхолла были включены три дополнительные сцены, включая финальную. [ 20 ] поставлено так, как описал это Вудхолл по ее собственному появлению в оригинальной адаптации Харди: «Тесс в сопровождении Энджела Клэр арестована фалангой констеблей за убийство другого ее поклонника Алека д'Эрбервиля на рассвете, после ночи, проведенной в голубом камне. башни одинокой изгороди на унылых и продуваемых ветрами просторах Солсберийской равнины».
  • 2012: Тесс из рода д'Эрбервиллей была поставлена ​​в музыкальном театре Молодежным музыкальным театром Великобритании в рамках их летнего сезона, а затем доработана, отредактирована и исполнена в 2017 году в Королевском театре в Винчестере и в The Other Palace в Лондоне. в 2018 году.
  • 2019: Тесс — Мюзикл , [ 21 ] новый британский мюзикл композитора Майкла Блора и драматурга Майкла Дэвиса, [ 22 ] получил мастер-класс в The Other Place , Королевской шекспировской труппы в Стратфорде-на-Эйвоне, в феврале 2019 года. театре-студии

1906: Итальянская оперная версия, написанная Фредериком д'Эрлангером, была впервые исполнена в Неаполе, но тираж был прерван извержением Везувия . Когда три года спустя опера прибыла в Лондон, 69-летний Харди присутствовал на премьере.

Кино и телевидение

[ редактировать ]

Эту историю также снимали как минимум восемь раз, в том числе три для общего проката в кинотеатрах и четыре для телепередач.

Телевидение

[ редактировать ]
  1. Тэсс из рода д'Эрбервиллей , Графика , XLIV, июль – декабрь.
  2. ^ Jump up to: а б Уоттс, Седрик (2007). Томас Харди «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» . Пенрит: Электронные книги по гуманитарным наукам. стр. 32–3. ISBN  9781847600455 .
  3. ^ Крамер, Дейл (1991), Харди: Тесс из Д'Эрбервиллей , Cambridge University Press
  4. ^ «Борнмут. Эндрю О'Хаган о Роберте Льюисе Стивенсоне и его друзьях», London Review of Books , 21 мая 2020 г., стр. 7–9.
  5. ^ Рэдфорд, Томас Харди и пережитки времени , с. 183
  6. ^ Харди, Томас (1991). Тэсс из рода Д'Эрбервиллей . Нью-Йорк: WW Norton & Company Inc., стр. 218–219. ISBN  978-0-393-95903-1 .
  7. ^ Дж.Хиллис Миллер, Художественная литература и повторение , с. 119.
  8. ^ Моррисон, Блейк (2 августа 2008 г.). «Предлагаемые изменения в законах об убийствах могут положить конец патриархальным двойным стандартам. «Какую прекрасную фигуру она показала, висящая под туманным дождем» » . Хранитель . Проверено 12 апреля 2018 г.
  9. ^ «Элизабет Марта Браун. Вдохновение для романа Томаса Харди «Тэсс из рода Д'Эрбервиллей» » . Смертная казнь Великобритании . Проверено 12 апреля 2018 г.
  10. ^ Харди, Томас (14 августа 2008 г.). Тэсс из рода Д'Эрбервиллей . Издательство Оксфордского университета. п. 13. ISBN  9780199537051 . Проверено 8 сентября 2019 г.
  11. ^ Кеннеди, Миган (2004). «Сифилис и истеричная женщина: пределы реализма в « Небесных близнецах» Сары Гранд». Женское письмо . 11 (2): 259–280. дои : 10.1080/09699080400200231 . S2CID   162372430 .
  12. ^ Буллен, Дж. Б. (2013). Томас Харди: мир его романов . Лондон: Фрэнсис Линкольн Лимитед. п. 139. ИСБН  978-0-7112-3275-4 . OCLC   855836986 .
  13. ^ Якобус, Мэри (1976). «Чистота Тесс». Очерки критики . XXVI (4): 318–338. дои : 10.1093/eic/XXVI.4.318 .
  14. ^ «Тэсс из рода Д'Эрбервиллей» . База данных Интернет-Бродвея .
  15. ^ Jump up to: а б с Кларенс, Реджинальд (1909). Циклопедия «Сцена» — библиография пьес . Нью-Йорк: Берт Франклин. п. 438. ИСБН  0-8337-0581-4 .
  16. ^ Театральная программа: Театр Коронет, 19 февраля 1900 г.
  17. ^ Ношение, JP (1981). Лондонская сцена 1900–1909: календарь пьес и игроков, том 1: 1900–1907 . Метучен: Пугало Пресс. п. 18. ISBN  0-8108-1403-Х .
  18. ^ Jump up to: а б Н. Вудхолл (2006), Рассказ Норри: автобиография последнего из «выносливых игроков» , Уэрхэм: публикация Lullworde
  19. ^ К. Томалин (2006), Томас Харди , Лондон: Викинг
  20. ^ Мич, Рут (3 июня 2011 г.). «Дорчестерская кукурузная биржа приветствует адаптацию Харди» . Дорсет Эхо .
  21. ^ «Тэсс – мастер-класс нового мюзикла ночного проекта театра | Королевская шекспировская труппа» . www.rsc.org.uk. ​Проверено 13 февраля 2019 г.
  22. ^ «Бывший журналист получил драматическую премию» . Йорк Пресс . 2 ноября 2012 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
  23. ^ Jump up to: а б Гош, Оиндрила. «Длинный роман Болливуда с романами Томаса Харди: адаптации и культурные присвоения» . Викторианская паутина .
  24. ^ «Дулхан Эк Раат Ки (1967)» . 3 марта 2008 г.
  25. ^ «Художественный фильм» (PDF) . Filmfinance.assam.gov.in .
  26. Тэсс из рода Д'Эрбервиллей — классический роман Томаса Харди для BBC One . – Би-би-си . – 21 января 2008 г.
  27. Дэвид Виганд, «Захватывающие выступления спасают Тесс»: San Francisco Chronicle , 2 января 2009 г.
  28. Тесс из семьи Д'Эрбервиллей — яркий молодой состав актеров для драматической адаптации классического произведения Харди для BBC One . – Би-би-си . – 17 марта 2008 г.
  29. ^ «Женщины Харди» . Проверено 18 января 2022 г.

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Уильям А. Дэвис-младший, «Харди и вопрос о« брошенной жене »: нарушение закона в Тэсс из Д'Эрбервиллей ». Colby Quarterly 29.1 (1993): 5–19.
  • Памела Госсин, Новая Вселенная Томаса Харди: астрономия, космология и гендер в постдарвиновском мире. Олдершот, Англия: Эшгейт, 2007 г.
  • Джеймс А.В. Хеффернан, «Жестокое убеждение: соблазнение, искушение и сила воли в Тесс Харди ». Ежегодник Томаса Харди 35 (2005): 5–18.
  • Л. Р. Ливис, «Брак, убийство и мораль: Секретный агент и Тесс». Неофилолог 80.1 (1996): 161–69.
  • Оливер Лавси, «Реконструкция Тесс ». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 43,4 (2003): 913–38.
  • Адриан Пул, «Мужские слова» и женщины Харди». Очерки критики: Ежеквартальный журнал литературной критики 31.4 (1981): 328–345
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 587cbe3039a3de85a99d73527cc4baab__1721024700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/ab/587cbe3039a3de85a99d73527cc4baab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tess of the d'Urbervilles - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)