Jump to content

Сита поет блюз

(Перенаправлено из «Сита поет блюз »)

Сита поет блюз
Плакат к фильму «Сита поет блюз»
Режиссер Нина Палей
Написал Нина Палей
Продюсер: Нина Палей
В главных ролях Санджив Джавери
Нина Палей
Дипти Гупта
Дебарго Саньял
Рина Шах
Пуджа Кумар
Аладдин Улла
Рассказал Асим Чабра
Бхавана Нагулапалли
Маниш Ачарья
Музыка Аннетт Хэншоу и др.
Распространено ГКИДС
Дата выпуска
Время работы
82 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет $290,000 [ 1 ]

«Сита поет блюз» — американский анимационный музыкально- романтический комедийно-драматический фильм 2008 года, написанный, срежиссированный, продюсированный и анимированный американской художницей Ниной Пейли . В нем переплетаются события из Рамаяны , беззаботное, но содержательное обсуждение исторической подоплеки тремя индийскими теневыми марионетками , музыкальные интерлюдии, озвученные треками Аннет Хэншоу , и сцены из собственной жизни художницы. Древний мифологический и современный биографический сюжет представляют собой параллельные рассказы, имеющие множество общих тем.

Рамаяна

[ редактировать ]
Сита поет блюз (2008) Нины Пейли

В фильме используется урезанная адаптация легенды, в которой сохранены многие ее мелкие детали, но при этом принята точка зрения, сочувствующая Сите ; по словам режиссера, фильм - "повесть об истине, справедливости и женском крике о равном обращении". [ 2 ]

Сюжет примыкает к легенде об изгнании принца Рамы из королевства Айодхья по велению царя Дашаратхи любимой царицы Кайкейи . Заслужив право на любую услугу, спасая жизнь Дашаратхи, Кайкейи пытается обеспечить наследство своего собственного сына над старшим и любимцем Рамой, приказав изгнать его из двора. Сита, жена Рамы, решает сопровождать своего любимого мужа, хотя леса опасны и наводнены демонами и злыми духами.

Король демонов Равана , воодушевленный своей злобной сестрой-людоедкой Шурпанакхой , слышит о красоте Ситы и решает похитить ее. Он посылает золотую лань Маричу мимо их жилища, чтобы отвлечь Раму, который пытается произвести впечатление на Ситу, охотясь на лань в лесу. В его отсутствие Равана похищает Ситу и требует, чтобы она подчинилась ему под страхом смерти. Сита остается стойко преданной Раме и отказывается поддерживать эту идею; Равана устанавливает крайний срок для предъявления ультиматума, и Сита преданно ждет, пока Рама спасет ее.

С помощью принца обезьян Ханумана Рама в конце концов обнаруживает местонахождение Ситы и собирает армию обезьян, чтобы помочь в ее спасении. Равана убит, а Сита возвращена своему мужу, хотя он выражает серьезные сомнения относительно ее верности во время ее заключения. Она подвергается испытанию огнем, проверке своей чистоты; бросившись в огонь, ее немедленно спасают боги, которые все заявляют о ее преданности и верности.

Она сопровождает Раму обратно во дворец и вскоре забеременеет. Рама, подслушивая, как один из его подданных избивает и изгоняет неверную супругу (утверждая, что он не Рама, чтобы принять и простить ее неверность), он неохотно приказывает своему брату Лакшману бросить Ситу в лесу. В компании аскетов, принадлежащих Мудрецу Вальмики , она рожает сыновей-близнецов Лаву и Кушу и воспитывает их в любви и восхвалении отсутствующего отца.

Спустя годы Рама подслушивает их гимны поклонения отцу и находит их жилище. Огорченная и разочарованная действиями Рамы во время ее воссоединения с Рамой, Сита молится богине земли Бхуми-Деви , чтобы она проглотила ее как последнее доказательство ее чистоты и преданности, и на молитву дается должный ответ, несмотря на мольбы Рамы и Лакшмана.

Современная параллель

[ редактировать ]

В эпизоде ​​из жизни самого режиссера: [ 2 ] аниматор Нина Пейли начинает фильм, счастливо живя в квартире в Сан-Франциско со своим мужем и котом. Затем ее муж принимает предложение о шестимесячном контракте на работу в Тривандраме , Индия , и переезжает туда один, чтобы занять эту должность. После месяца отсутствия контактов он звонит жене и сообщает, что контракт продлен еще на год.

Сбитая с толку его бессердечным безразличием к их разлуке, Нина сдает их квартиру в субаренду, оставляет любимого кота и присоединяется к мужу в Индии. По ее прибытии он, похоже, совершенно не в восторге от воссоединения и не проявляет ни привязанности, ни сексуального интереса. Некоторое время спустя Нина летит на встречу в Нью-Йорк, где получает короткое электронное письмо от мужа, в котором сообщается, что их отношения закончились. Грустная и одинокая, она остается в Нью-Йорке, находя утешение в новом коте и изучении Рамаяны .

Стиль и повествование

[ редактировать ]

В фильме используется несколько разных стилей анимации, чтобы разделить и идентифицировать параллельные повествования.

Эпизоды из Рамаяны

[ редактировать ]
Равана приближается к Сите во время ее плена.

Эпизоды с диалогами из « Рамаяны» разыгрываются с использованием раскрашенных фигур персонажей в профиль, что сильно напоминает индийскую традицию раджпутской живописи XVIII века . Раджпутский как стиль рисования кистью в основном применялся к рукописям и широко использовался при повествовании таких эпосов, Рамаяна . В фильме они служат более традиционным стилем драматического повествования, хотя диалоги часто ироничны, неуместно современны или иным образом юмористичны.

Фон в каждой сцене обычно статичен, а позы каждого персонажа минимальны, а движение достигается за счет простого перемещения персонажа по экрану в заданном положении. Речь разыгрывается путем чередования заданной позы лица со слегка разжиженной версией, когда челюсть опущена ниже.

Повествование и рассуждения о Рамаяне

[ редактировать ]
Рассказчики-теневые марионетки обсуждают отношение Рамы к Сите после суда над ней огнем.

Три традиционных индийских теневых марионетки связывают эпизоды Рамаяны с оживленным, незаписанным обсуждением своих личных впечатлений и знаний эпоса. [ 3 ] Они обеспечивают контекст и комментарии к истории, которая имеет бесчисленное множество воплощений и региональных вариаций. [ 4 ]

Голоса озвучивали Асим Чхабра, Бхавана Нагулапалли и Маниш Ачарья , все из разных регионов Индии и выучившие разные версии Рамаяны. В 2024 году Пейли сказал о выборе голосов: «Мне действительно повезло, потому что я надеялся, что они будут спорить, и они это сделали». На показах незавершенной работы Пейли отметила гендерное разделение с точки зрения интерпретации Рамаяны, и из-за этого ей хотелось иметь марионеток хотя бы из одного мужчины и одной женщины. [ 5 ]

Голоса явно современные и несколько непочтительные, в отличие от их визуализации, что еще больше усиливает тему контраста между «античной трагедией и современной комедией»; [ 6 ] Например, театр теней Чхая Натак широко использовался в пересказах Рамаяны. [ 7 ]

В этих разделах идеи и противоречия, возникшие в ходе дискуссий кукол, визуализируются в анимированных фотокомпозициях на заднем плане.

Музыкальные эпизоды из Рамаяны

[ редактировать ]
Сита оплакивает лишения мужа и его бессердечное поведение по отношению к ней.

Эпизоды, посвященные определенным песням в исполнении джазовой певицы Аннетт Хэншоу, визуализируются с Ситой в роли поющей исполнительницы с использованием поразительно современной техники векторной графической анимации.

Изящный, смелый стиль, созданный с помощью программного обеспечения для цифровой анимации, противоречит несколько простоватому качеству старых музыкальных записей, но позволяет точно синхронизироваться с вокалом. Плавное, повторяющееся движение с боковой прокруткой помогает отделить музыкальный эпизод от более последовательного повествовательного сюжета.

Современная параллель

[ редактировать ]
По прибытии в Индию муж Нины кажется отстраненным.

Современный, более личный элемент современной части истории рассказывается с использованием грубой и энергичной Squigglevision техники традиционной анимации . Он передает беспокойство, присущее этой истории, и достигает более беззаботного, универсального тона благодаря простым, сильно стилизованным изображениям персонажей и окружающей среды.

Производство

[ редактировать ]
Кадр из художественного фильма «Сита поет блюз»

Производство было в основном завершено Пейли при поддержке Джейка Фридмана в сцене «Битва за Ланку ». [ 8 ] в основном с использованием 2D компьютерной графики и Flash-анимации .

Помимо центральных номеров, записанных Хэншоу, музыку предоставили Рохан, Рудреш Махантаппа , Ник Фелпс, Тодд Майклсен и Рина Шах из дуэта My Pet Dragon, а также Пьер-Жан Дюффур, композитор и музыкант группы Masaladosa . Шах озвучил персонажа Ситы , а также поставил хореографию и исполнил танцевальные сцены, ротоскопированные Пейли для анимации.

Пейли оценила общее количество часов ее работы в 9360 и подсчитала, что ей нужно, чтобы 1,5-часовой фильм посмотрели 6240 человек, чтобы получить « прибыль от внимания ». [ 9 ]

В 2009 году в цифровом формате был выпущен альбом саундтреков, состоящий из оригинальной музыки, написанной Тоддом Майклсеном, и различных джазовых стандартов.

Нет. Заголовок Писатель(и) Художник Длина
1. "Сита в космосе (заглавный трек)" Михельсен Тодд Майклсен 3:13
2. "Вот и мы" Аннетт Хэншоу 2:58
3. "Бириани"
  • Пьер-Жан Дюффур
  • Брайс Дюффур
Масаладоса 4:22
4. «Чего бы я не сделал для этого человека» Хэншоу 2:49
5. "Сита Регал"
  • Михельсен
Михельсен 1:35
6. "Папа, не хочешь, пожалуйста, вернись домой" Хэншоу 2:59
7. "Ганпати"
  • П. Дюффур
  • Б. Дюффур
Масаладоса 4:32
8. "Кто это стучит" Хэншоу 2:50
9. "Сита Флейта"
  • Михельсен
Михельсен 1:41
10. " Зло для меня " Хэншоу 3:16
11. «Бом Шанкар»
  • П. Дюффур
  • Б. Дюффур
Масаладоса 3:38
12. «Если ты хочешь радугу» Хэншоу 2:51
13. «Антракт»
  • Фелпс
Ник Фелпс и ансамбль Sprocket 2:39
14. «Теория струн Ситы»
  • Михельсен
Михельсен 4:00
15. " Стонущий низкий " Хэншоу 3:26
16. «Агни Парикша (Огонь Ситы)»
  • Михельсен
  • Лакшми Шах
Майклсен и Рина Шах 2:59
17. « Я синий? » Хэншоу 3:14
18. «Рама Великий»
Нитья Видьясагар и Рохан Сухдео 1:34
19. « Любимый, вернись ко мне » Хэншоу 3:03
20. «Сита возвращается на Мать-Землю»
  • Михельсен
Михельсен 1:31
21. « У меня такое чувство, что я падаю » Хэншоу 2:54
22. «Жженый сахар»
  • Сухдео
Сухдео 3:08
23. « Песня окончена » Хэншоу 3:10
[ редактировать ]

В фильме использовано несколько записей Аннетт Хэншоу 1920-х годов . Хотя Пейли изначально позаботился о том, чтобы эти записи не подпадали под действие закона об авторском праве США, [ 10 ] Всплыл ряд других проблем с авторским правом, включая законы штатов, предшествующие федеральному закону США об авторском праве на записи, права на композиции и право синхронизировать записи с изображениями . Эти записи были защищены законами штата о торговле и предпринимательстве, принятыми в то время в отсутствие применимых федеральных законов, и никогда не были по-настоящему « общественным достоянием ». [ 11 ] С принятием Закона о классике в 2018 году все записи Хеншоу в фильме должны стать общественным достоянием к 2030 году. Все композиции песен станут общественным достоянием 1 января 2025 года. [ нужна ссылка ]

Без дистрибьютора Пейли не смог выплатить примерно 220 000 долларов, которые первоначально требовали правообладатели. В конце концов была согласована плата в размере 50 000 долларов. Пейли взял кредит на лицензию на музыку в начале 2009 года. [ 1 ]

В июле 2011 года Пейли сняла видео протеста по поводу удаления фильма с YouTube в Германии из-за того, что она считает мошенническим уведомлением об удалении под эгидой GEMA , крупнейшей немецкой организации по правам на музыку и исполнение. [ 12 ] но это может быть примером более крупного продолжающегося конфликта относительно авторских прав и гонораров между YouTube и GEMA. [ 13 ] [ 14 ]

18 января 2013 года Пейли объявила, что изменила лицензию Creative Commons для фильма с «CC-BY-SA» ( непортированная лицензия Creative Commons Attribution -Share-alike 3.0) на «CC-0» (общественное достояние); она внесла изменения в права собственности в ответ на постоянную бюрократическую волокиту при приобретении прав, даже по лицензии на равные доли. [ 15 ] [ 16 ]

Распределение

[ редактировать ]

В соответствии с условиями музыкальной лицензии был напечатан один ограниченный тираж DVD тиражом 4999 копий. [ 17 ] Фильм был выпущен для бесплатного скачивания в начале марта 2009 года «во всех разрешениях, включая вещательное качество, HD и последовательность изображений кинематографического качества», в то время под лицензией «CC BY-SA». [ 18 ] Бесплатно загруженные файлы считались «рекламными копиями» и освобождались от выплат правообладателям песен. [ 1 ]

Пейли планирует зарабатывать деньги за счет добровольных платежей, вспомогательных продуктов , спонсорства, вышеупомянутых ограниченных продаж DVD и, возможно, других методов. [ 1 ]

Краеугольным камнем модели распространения является логотип, «одобренный создателем», разработанный Пейли в сотрудничестве с сайтом QuestionCopyright.org. Хотя любой может свободно распространять фильм, дистрибьюторы, которые делают это, отдавая часть прибыли артисту, могут получить одобрение артиста и использовать логотип, «одобренный создателем», в своих рекламных материалах. [ 19 ] [ 20 ] Эксклюзивное право на распространение отпечатков фильма в формате 35 мм и HDCam разделено между GKIDS. [ 21 ] для всех театров к востоку от реки Миссисипи и Shadow Distribution [ 22 ] для всех театров к западу от реки Миссисипи.

фильм также можно будет взять напрокат на DVD на Netflix . С 17 марта 2010 года [ 23 ] Когда в апреле 2010 года медиа-провайдер от имени Netflix спросил, будет ли она также предлагать фильм через потоковую службу компании по запросу в обмен на ограниченную сумму денег, Пейли попросила, чтобы фильм транслировался либо без DRM , либо с приложение, сообщающее зрителям, где фильм можно скачать. Когда служба интернет-телевидения отказалась выполнить эти условия из-за политики «без бамперов », Пейли отказалась принять их предложение, сославшись на свое желание поддержать свою принципиальную оппозицию DRM. [ 24 ]

Пейли охарактеризовал эту стратегию распространения как финансовый успех, отметив, что с марта 2009 по март 2010 года она заработала 132 000 долларов. [ нужна ссылка ]

Критический ответ

[ редактировать ]

С момента своего выпуска Sita Sings the Blues получила ограниченное, но стабильное признание критиков. Rotten Tomatoes сообщает, что 100% критиков дали фильму положительную оценку на основе 32 рецензий со средней оценкой 8,27 из 10. , являющаяся проявлением силы режиссера Нины Пейли, По мнению сайта, « Сита поет блюз дает «Рамаяне» анимацию с визуально ярким, ослепительно творческим триумфом». [ 25 ] Фильм также получил оценку 94 на сайте-агрегаторе рецензий Metacritic на основе 11 рецензий, что означает «всеобщее признание». [ 26 ]

Кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times в восторге: «Я очарован. Я унесен прочь. Я улыбаюсь от одного конца фильма до другого. Это удивительно оригинально. Он объединяет четыре совершенно отдельных элемента и объединяет их. в великий причудливый аккорд... Снять любой фильм - это чудо. Задумать такой фильм - еще большее чудо». [ 27 ]

The New York Times также высоко оценила изобретательность фильма, отметив, что «[он] напоминает живопись, коллаж, андеграундные комиксы, мюзиклы из Мумбаи и «Желтую подводную лодку» (для начала)», и похвалила Пейли за использование 2D-анимации: «А Феерия Pixar или DreamWorks обычно завершается техническими сведениями, которые можно сравнить с телефонной книгой. В «Сите» — удивительно эклектичном 82-минутном проявлении силы — мисс Пейли сделала все сама». [ 28 ]

Хотя The Hollywood Reporter назвал этот фильм «довольно редкой попыткой, которая, вероятно, больше понравится взрослым, чем детям», он охарактеризовал его как «очаровательный» и прокомментировал: «Появившийся среди приливной волны раздутых и часто лишенных очарования больших студийных усилий, «Сита поет блюз» — долгожданное напоминание о том, что, когда дело касается анимации, больше не обязательно значит лучше». [ 29 ]

Блог Sepia Mutiny сделал рецензию на фильм, отметив, что в нем есть «прекрасные, очень стилизованные персонажи» и что Пейли остался «достаточно верен» оригинальной истории. [ 30 ]

Фильм вызвал споры с разных сторон. В апреле 2009 года индуистская организация « Джанаджагрути Самити» подала петицию, призывающую к полному запрету фильма и возбуждению судебного иска против всех, кто участвовал в его производстве и маркетинге, считая, что изображение Рамаяны в нем оскорбительно, а некоторые члены зашел так далеко, что назвал это «уничижительным актом против всей индуистской общины». [ 31 ]

Когда Художественный музей Сан-Хосе показал фильм, протестующий сказал: «Я очень зол на этот фильм и чувствую себя очень униженным изображением лорда Рама в таком извращенном виде... Негативное изображение индуизма вызывает дискриминацию и религиозные нетерпимость». [ 32 ] Другой протестующий на том же мероприятии предположил: «Попытка продвигать богатую культуру Индии таким образом ужасна». [ 32 ]

Пейли выразил удивление по поводу негативной реакции, сказав: «Я думал, что это может быть немного спорно, но я не до конца осознавал, что искусство и художники являются основными целями некоторых правых националистических групп в Индии. Я всегда представляю себе аудиторию умные, сострадательные люди, с которыми мне было бы приятно провести время». [ 33 ] Однако в интервью India-West она признала, что лорд Рам не очень хорошо изображен в фильме. Она добавила к источнику: «Это никому не должно нравиться». [ нужна ссылка ]

Sita Sings the Blues завоевала ряд наград. [ 34 ]

Пейли не мог представить фильм на рассмотрение на премию Оскар , поскольку фильм не мог быть показан в коммерческих целях и, следовательно, не мог соответствовать требованию коммерческого тиража продолжительностью не менее одной недели. [ 35 ]

Культурное влияние

[ редактировать ]

В апреле 2009 года фильм вдохновил в Бангкоке Рожа Сингхакула на создание линии высокой моды под названием «Сита поет блюз». [ 36 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д В основном для музыки, защиты авторских прав и распространения. Палей, Нина. План распространения Ситы. Архивировано 28 января 2011 года в Wayback Machine . 28 декабря 2008 г. Дата обращения: 31 января 2009 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б режиссера Нины Пейли. Подробный синопсис Архивировано 23 мая 2008 г. на Wayback Machine из раздела прессы на SitaSingstheBlues.com. Архивировано 26 апреля 2009 г. на Wayback Machine , получено 4 мая 2008 г.
  3. ^ Анимация силуэта также использовалась аналогичным, но аналоговым способом в анимации «Принцы и принцессы» Мишеля Оцелота .
  4. Анализ различных вариантов Рамаяны. Архивировано 10 марта 2007 г. в Wayback Machine из книги Гаррета Кама «Рамаяна в искусстве Азии» , опубликованной Asia Book, Бангкок в 2000 г., страница получена 4 мая 2008 г.
  5. ^ Бекки Нейман. « Древняя история и анимация » (22:34), доктор Дэвид Нейман, 18 декабря 2023 г.
  6. Первая страница. Архивировано 26 апреля 2009 г. на Wayback Machine официального сайта SitaSingstheBlues.com.
  7. PuppetIndia. Архивировано 29 сентября 2007 г. в разделе Wayback Machine , посвященном теневым кукольным представлениям, получено 4 мая 2008 г.
  8. ^ Фридман, Джейк. «Анимация для кино и телевидения» . ДжейкФридман.нет . Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 14 октября 2008 г.
  9. ^ Нина Палей. « Экономика внимания. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine », ninapaley.com, 23 февраля 2011 г. Проверено 13 февраля 2016 г.
  10. ^ «Страница часто задаваемых вопросов официального сайта фильма» . Архивировано из оригинала 17 марта 2010 года . Проверено 29 марта 2009 г.
  11. ^ «Звукозаписи, являющиеся общественным достоянием» .
  12. ^ Видео на YouTube
  13. ^ «Techdirt.com» . 14 июля 2011. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 15 июля 2011 г.
  14. ^ «Афиша» . Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 15 июля 2011 г.
  15. ^ «Нина Пейли: «Ахимса: Сита поет блюз теперь CC-0 «Общественное достояние»», 18 января 2013 г.» . 18 января 2013. Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года . Проверено 19 января 2013 г.
  16. ^ Штирх, Сара (19 января 2013 г.). «Сита свободна: анимационный фильм Landmark с авторским левом теперь имеет лицензию CC0» . ОпенГЛАМ . Фонд открытых знаний. Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 19 января 2013 г.
  17. ^ Магазин SStB рассказывает об ограниченных DVD-дисках, заархивированных 22 августа 2011 г. в Wayback Machine.
  18. ^ «С сайта фильма» . Архивировано из оригинала 17 марта 2009 года . Проверено 30 марта 2009 г.
  19. ^ МакКуорри, Дэвид. Сита поет авторский блюз . ЦБК . 17 марта 2009 г.
  20. Знак, одобренный создателем. Архивировано 11 октября 2013 г. в Wayback Machine . Вопрос, авторское право . 3 марта 2009 г.
  21. ^ «Сита поет блюз» . Архивировано из оригинала 12 октября 2009 года . Проверено 26 октября 2009 г.
  22. ^ «Сита поет блюз» . Архивировано из оригинала 15 декабря 2010 года . Проверено 26 октября 2009 г.
  23. ^ Netflix.com
  24. ^ «Блог.ninapaley.com» . 23 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 29 апреля 2010 года . Проверено 26 апреля 2010 г.
  25. ^ Рецензии на «Сита поет блюз» . Гнилые помидоры . Проверено 1 июля 2019 г.
  26. ^ Рецензии на «Сита поет блюз» . Метакритик . Архивировано из оригинала 21 июня 2020 года . Проверено 1 июля 2019 г.
  27. ^ Эберт, Роджер (23 декабря 2008 г.). «Хорошо проводим время, хотелось бы, чтобы вы услышали» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 28 апреля 2010 г.
  28. ^ Скотт, АО (24 декабря 2009 г.). «Эпические расставания Нины Пейли: хорошие женщины в Индии поступают неправильно» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Проверено 28 апреля 2010 г.
  29. ^ Шек, Фрэнк (29 декабря 2009 г.). «Сита поет блюз — обзор фильма» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 22 февраля 2015 года . Проверено 22 февраля 2015 г.
  30. ^ « Сита поет блюз | Бунт сепии» . 21 апреля 2005 года. Архивировано из оригинала 23 января 2016 года . Проверено 17 октября 2015 г.
  31. ^ Экадаши, Чайтра Шуддха. Индусы решительно протестуют против фильма, порочащего Деви Ситу! Архивировано 26 апреля 2009 года в Wayback Machine . Индуистский Джанаджагрути Самити . 5 апреля 2009 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б «Индуистские группы протестуют против показа «Сита поет блюз» – The Times of India» . Таймс оф Индия . 18 августа 2011. Архивировано из оригинала 23 января 2016 года . Проверено 17 октября 2015 г.
  33. ^ Кон, Эрик. «Блюз кинорежиссера побуждает традиционалистов видеть красное». Архивировано 26 октября 2009 года в Wayback Machine . Форвард . 29 мая 2009 г.
  34. Награды за Sita Sings the Blues. Архивировано 9 сентября 2019 г. на Wayback Machine IMDB.
  35. ^ « Награды Оскар. Архивировано 23 апреля 2023 года в Wayback Machine », авторские права на вопрос на YouTube, 6 декабря 2008 г.
  36. ^ Венин, Самила. "В блюз" [ мертвая ссылка ] . Почта Бангкока . 4 апреля 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce391b3a55f3315966e8aa84ffcbde5d__1721221620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/5d/ce391b3a55f3315966e8aa84ffcbde5d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sita Sings the Blues - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)