Jump to content

Заира (опера)

Заира
Опера Винченцо Беллини
Оросман и Заир в постановке 1832 года по пьесе Вольтера.
Либреттист Феличе Романи
Язык итальянский
На основе Вольтера « Пьеса Заир ».
Премьера
16 мая 1829 г. ( 16 мая 1829 г. )
Нуово Театро Дукале, Парма, ныне Королевский театр Пармы.

«Заира» лирическая трагедия , или трагическая опера в двух действиях Винченцо Беллини на либретто Феличе Романи , основанное на пьесе Вольтера 1732 года «Заир» . Действие истории происходит во времена крестовых походов , а в сюжете оперы героиня Заира борется между своей христианской верой и любовью к Оросману, мусульманскому султану Иерусалима.

Это была пятая опера Беллини, последовавшая вскоре после его сочинения в феврале 1829 года и премьеры «Страньеры» в Ла Скала .

Заира впервые выступила в «Новом театре Дукале» в Парме (ныне Королевский театр Пармы ) 16 мая 1829 года. [ 1 ] Хотя он был написан специально к открытию театра, на премьере он провалился. [ 2 ]

История состава

[ редактировать ]
Беллини около 1830 г.
Доменико Барбаха в Неаполе, 1820-е годы.
Анриетта Мерик-Лаланд (сопрано) пела Заиру.
Бас Луиджи Лаблаш спел Оросмане

Примерно в то время, когда Беллини обсуждал с импресарио Доменико Барбаха вторую оперу для Ла Скалы после «Страньеры» , композитор сообщил своему другу Франческо Флоримо в Неаполе, что в августе 1828 года к нему обратился другой импресарио, Бартоломео Мерелли , о написании первой оперы для строящегося Театра Дукале (ныне Театро Реджио ) в Парме, который должен был открыться в следующем году. [ 3 ] 12 мая 1829 г. [ 1 ]

Предложение написать оперу для открытия дома первоначально было адресовано Россини , но он отклонил его из-за своей работы над «Графом Ори» для Парижа, и, хотя рассматривались другие композиторы, в ноябре 1828 года предложение было сделано Беллини с сюжетом будет «Чезаре в Египте » на либретто, написанное пармским адвокатом Луиджи Торриджани. Однако Беллини сделал условием своего контракта, что он должен одобрить предмет, и, несмотря на возражения пармского адвоката и его попытку убедить его и Генриетту Мерик-Лаланд , избранную примадонну , принять эту работу, Беллини заявил, что отдает предпочтение снова работаю с Романи, который сам предложил две темы. [ 4 ]

В длинной жалобе, которую Торриджани подал Беллини после того, как он отправился в Милан, чтобы встретиться с композитором и примадонной в попытке убедить их использовать его либретто, он сообщил о своем возвращении в декабре Великому камергеру Пармы. Оскорбленный либреттист следующим образом резюмирует пристрастия Беллини к романтической драме:

[Он] любит романтизм и преувеличения. Он заявляет, что классицизм холоден и скучен... Его завораживают неестественные встречи в лесах, среди могил, гробниц и тому подобного... [ 5 ]

Однако жалоба была проигнорирована.

Первоначально Романи предложил, чтобы это была опера «Карло ди Боргонья» , но композитор и либреттист в конце концов решили взяться за «драму, столь... почитаемую, как Вольтера » «Заир ». [ 6 ] Однако это предприятие оказалось для цыган более сложным, чем предполагалось вначале. Он объяснил, что при написании либретто « Заиры » его позиция по отношению к трагедии Вольтера сильно отличалась от тона оригинальной пьесы, избегая, таким образом, — как отмечает Галатопулос — «философской показухи (уместной у Вольтера и популярной в то время)». и отметив в предисловии к либретто:

Поэтому Заира не покрыта обширным плащом Трагедии, а окутана плотной формой Мелодрамы. [ 7 ]

Либреттист и композитор прибыли в Парму 17 марта 1829 года, что дало им 56 дней до открытия, но затем Беллини узнал, что некоторые певцы прибудут только за 14 дней до даты премьеры, даты, которая теоретически была неизменной. Фактически, эту дату пришлось изменить из-за неспособности Лаланда прибыть вовремя для достаточной репетиции.

Более позднее сопротивление, возникшее после первого спектакля, было сосредоточено на критике того, что Беллини слишком часто видели на улицах перед премьерой, а не на написании музыки к опере. Возможно, в этом была определенная заслуга, поскольку и композитор, и либреттист несколько медлили, откладывая работу как можно сильнее и дольше, чтобы иметь возможность работать с певцами и настраивать музыку в соответствии с их вокальными характеристиками, что не является редкостью для XIX века. упражняться. Запрос индентанта графа Санвитале от 17 апреля с просьбой «сообщить мне о причинах бездействия наших переписчиков» не получил большого ответа, удовлетворившего руководство театра. [ 8 ] но в конце концов оба мужчины приступили к работе и закончили вовремя, хотя премьера была отложена на четыре дня из-за позднего прибытия Лаланда.

История выступлений

[ редактировать ]
Плакат к премьере Nuovo

19 век

В этой опере Беллини столкнулся с «первой серьезной неудачей в своей до сих пор блестящей карьере». [ 1 ] Было выдвинуто несколько причин: Липпманн и Макгуайр отмечают, что это произошло потому, что «Беллини проявил слишком мало энтузиазма по поводу этого предприятия». [ 9 ] Другой писатель объясняет это традиционной любовью и фаворитизмом Пармы к музыке Россини . [ 1 ] в то время как еще один отмечает, что сочетание того, что композитора постоянно видели в кафе по всему городу (когда предполагалось, что он должен был сочинять), и того факта, что Романи включил длинное объяснение трудностей адаптации Вольтера в печатное либретто предоставляется всем операторам связи. Критически оценивая свою работу, либреттист заявил: «стиль должен был быть более осторожным и кое-где следовало вырезать определенные повторы фраз и концепций». В то же время он отметил, что, поскольку теперь к этим стихам написана музыка, «мне не разрешили вернуться к тому, что уже было сделано; а стихи и музыка были закончены менее чем за месяц». [ 10 ] [ 11 ] Этот короткий период времени, который не был чем-то необычным для некоторых композиторов Италии XIX века, можно сравнить с месяцами, которые потребовались Беллини для написания «Пирата» , и его предпочтением, когда он писал свои более поздние оперы, иметь длительные временные рамки для написания работа.

Общее впечатление по сообщениям в прессе было такое, что в целом музыка была слабой, хотя некоторые номера и трио понравились. Однако в большинстве своем певцам аплодировали, хотя композитор и получил немного.

Опера получила восемь представлений, за которыми последовали несколько плохо принятых во Флоренции в 1836 году, где рецензент Gazzetta di Firenze отмечает, что « Заира появилась на сцене, но публика… кричала на нее, и она вернулся в гарем» [ 12 ] а затем он исчез до 1976 года. [ 13 ] Позже Беллини повторно использовал существенные части музыки Заиры для своей следующей оперы «Капулети и Монтекки» . [ 11 ] Премьера которого состоялась в марте 1830 года. За исключением возрождения «Заиры» во Флоренции , в течение 140 лет его не ставили. [ 1 ]

20 век и далее

Однако «Заира» была возрождена 1 апреля 1976 года в реконструкции Рубино Профеты в Театре Массимо Беллини в Катании с участием Ренаты Скотто и Джорджо Ламберти. [ 4 ] и снова в сентябре 1990 года с Катей Риччарелли и Рамоном Варгасом . [ 4 ] Обе постановки были записаны.

В 2006 году состоялись презентации в Musiktheater im Revier в Гельзенкирхене, Германия, а также концертное выступление на фестивале Radio France et Montpellier в 2009 году во Франции. [ 14 ] Также он был поставлен в Мартина Франка , Италия, в 2013 году на фестивале делла Валле д'Итрия . [ 15 ]

Луи Лаблаш в 1840 году.
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 16 мая 1829 г.
( Дирижер :
Фердинандо Мельчиорри)
Заира, любимица Оросмане сопрано Генриетта Мерик-Лаланд
Оросмане, султан Иерусалима бас Луи Лаблаш
Нерестано, брат Заиры меццо-сопрано Тереза ​​Чеккони
Корасмино, визирь тенор Карло Трезини
Лузиньяно, отец Заиры и Нерестана бас Джованни Инчинди
Кастильоне тенор Франческо Антонио Бискоттини
Фатима сопрано Мариетта Сакки
Меледор бас Пьетро Ансильони

Краткое содержание

[ редактировать ]
Место: Иерусалим
Время: 14/15 век.

Сцена 1: Галерея, ведущая в гарем султана.

При дворе султана празднуют предстоящий брак между султаном Оросмане и Заирой, осиротевшей христианской рабыней. Но некоторые из его придворных возмущаются этим браком, считая воцарение христианки кощунством. Корасмино, визирь султана, клянется найти способ, чтобы этого не произошло.

Сама Заира счастлива, но Фатима, еще одна рабыня, напоминает ей, что ей придется отказаться от своей религии после замужества, и это заставляет Заиру заявить, что с этого момента ее религией будет религия любви. Когда появляется султан, каждый выражает взаимную любовь.

Француз Нерестано, бывший раб, вернулся из Франции, чтобы просить об освобождении десяти французских рыцарей, все еще находящихся в плену. Оросмане быстро соглашается освободить всех пленников, которых насчитывается около сотни, но настаивает на сохранении принца Лузиньяно, которого он приговорил к смерти. Заира умоляет освободить Лузиньяно от смертного приговора.

Сцена 2: Подземная тюрьма, ведущая к камерам заключенных.

Нерестано и Заира спускаются в камеры заключенных, чтобы увидеть французских рыцарей, которых предстоит освободить. Там они видят принца Лузиньяно, который, увидев пару, фактически узнает в них своих давно потерянных детей, попавших в плен во время его битвы с Сирией. Заира обеспокоена беспокойством Лузиньяно о том, что она должна отказаться от своей религии, и, хотя ее отозвали, клянется сделать все возможное, чтобы избежать этого действия.

Сцена 3: Гарем султана.

Французским пленным приказано уйти, несмотря на опасения Корасмино, что их плохое физическое состояние может не понравиться по прибытии во Францию. Оросмане позволяет Заире попрощаться с Нарастано, но он расстроен, потому что неверно истолковывает отношения между ними, особенно когда Заира просит ненадолго отложить свадьбу. Оросмане заявляет, что убьет любого мужчину, который станет его соперником в любви.

Сцена 1: Покои Заиры

Фатима пытается убедить Заиру не выходить замуж за Оросмане и не отказываться от своей религии. Заира умоляет отложить свадьбу, когда войдет султан; в это время она обещает сказать ему, почему. Он великодушно соглашается.

Сцена 2: Возле кельи французских рыцарей.

Граф Лузиньяно только что умер, и султан разрешает французским рыцарям похоронить его со всеми христианскими почестями, а затем проводить рыцарей на их корабли. Однако все недовольны, когда узнают, что Заира не может присутствовать на похоронах, так как в это время ее планировали похитить.

Сцена 3: Гарем

Корасмино нашел то, что, по его мнению, является доказательством предательства Заиры, которая притворилась влюбленной в Нерестано. Оно дошло до него через перехват письма брата к сестре с требованием встретиться с ним в саду той же ночью, иначе он заявляет, что покончит с собой. Он делится этой информацией с Оросмане, которая соглашается, что сообщение должно дойти до нее.

Противоречивые эмоции переполняют Заиру, когда она читает письмо. В этот момент она слышит звуки похорон и, глядя с балкона и понимая, что это ее отец мертв, падает в обморок, поступок, который поражает остальных рабов и охранников.

Сцена 4: Сады гарема ночью.

Униженный Оросман прячется в саду вместе с Корасмино. Они ждут приезда Заиры. Когда она это делает в сопровождении Фатимы, появляется Нерестано и перед ним отказывается от любви к Оросмане и выражает желание вернуться с ним на родину. В порыве ревности султан бросается на Заиру и смертельно ранит ее. Умирая, она объясняет свои отношения с Нерестано, при этом скорбящий Оросмане, приказывая всем уйти, наносит себе удар в сердце.

Новый герцогский театр 1829 года.
Год Бросать:
(Заира,
Оросмане,
Корасмино,
нераскаянный,
Лузиньяно)
Дирижер,
Оперный театр и оркестр
Этикетка [ 16 ]
1976 Рената Скотто ,
Луиджи Рони,
Джорджио Ламберти,
Корабль Марии Луизы (Бордин) ,
Марио Ринаудо
Данило Белардинелли
Оркестр и хор театра Массимо Беллини.
(Запись выступления в Катании , 30 марта и 1 апреля)
Компакт-диск: Золотая Опера
Кот: OPD 1442
1990 Катя Риччарелли ,
Симоне Алаймо ,
Рамон Варгас ,
Александра Пападжаку,
Луиджи Рони
Паоло Олми
Оркестр и хор театра Массимо Беллини.
(Запись на выступлениях в Катании 23, 25, 27 сентября)
Компакт-диск: Новая Эра
Кот: 6982/83
2009 Эрмонела Джахо,
Вэньвэй Чжан,
Шалва Мукерия,
Вардул Абрамян,
Карло Канг
Энрике Маццола,
Национальный оркестр Монпелье Лангедок-Руссильон и Хор Латвийского радио и телевидения
(Запись концертного выступления в Опере Берлиоза – Ле Корум, Монпелье, 13 июля)
Компакт-диск: Любители оперы,
Кот: ЗАИ 200901
2016 Сессия Эрнандес ,
Симона Альбергини ,
Энеа Скала ,
Анна Малаваси,
Абрамо Розален
Джакомо Сагрипанти
Международный оркестр Италии, Лирический хор Terre Verdiane
(Запись выступления в Палаццо Дукале, Мартина Франка , июль 2012 г.)
Компакт-диск: Бонджованни ,
Кот: GB2565/66

Примечания

  1. ^ Jump up to: а б с д и Кимбелл, в Холдене, с. 49
  2. ^ Заира в Naxos Records
  3. ^ Вайнштейн 1971, с. 55
  4. ^ Jump up to: а б с Осборн, К. 1994, стр. 323–324.
  5. ^ Торриджани великому камергеру Пармы, 14 декабря 1828 г., в Галатопулосе 2002, стр. 145
  6. ^ Вайншток 1971, с. 75
  7. ^ Романи, Предисловие к «Печатному либретто Заиры » , Парма, 1829 г., цитируется в Галатопулосе 2002, стр. 155
  8. ^ Галатопулос 2002, стр. 147—150
  9. ^ Липпманн и Макгуайр 1998, с. 390
  10. ^ Феличе Романи Promio dell'autore , в Weinstock 1971, стр. 76
  11. ^ Jump up to: а б Фридрих Липпманн, (перевод Т.А. Шоу) « Зиара вчера и сегодня» в буклете, прилагаемом к записи Nuevo Era.
  12. Gazzetta di Firenze , 14 июля 1838 г., цитируется в Weinstock 1971, стр. 361
  13. ^ Галатопулос 2002, с. 150—151
  14. ^ См. «Записи».
  15. ^ Внесено в базу данных производительности Operabase.com на Operabase.com.
  16. ^ Записи Заиры на Operadis-opera-discography.org.uk.

Цитируемые источники

  • Кимбелл, Дэвид (2001), « Заира », Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN   0-140-29312-4
  • Галатопулос, Стелиос (2002), Беллини: Жизнь, времена, музыка: 1801–1835 . Лондон, Sanctuary Publishing Ltd. ISBN   9781860744051
  • Липпманн, Фридрих; МакГуайр, Саймон (1998), «Беллини, Винченцо», в Стэнли Сэди , (ред.), Оперный словарь Нью-Гроув , Том. Один, стр. 389–397. Лондон: Macmillan Publishers, Inc. ISBN   0-333-73432-7 ISBN   1-56159-228-5
  • Осборн, Чарльз (1994), Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини , Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN   0931340713
  • Вайншток, Герберт (1971), Беллини: его жизнь и его оперы , Нью-Йорк: Кнопф. ISBN   0394416562

Другие источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce55f8e1a0b7bda1dd977ce91ce7c7c3__1679409960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/c3/ce55f8e1a0b7bda1dd977ce91ce7c7c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zaira (opera) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)