Кардуниаш

(без шаблонного пункта 1 на аверсе)
Кардуниаш , также переписал Курдуниаша , [ 1 ] [ 2 ] Кардуниаш , Карадунише , [ 3 ] ) — касситский термин, обозначающий царство с центром в Вавилонии и основанное касситской династией . Он используется в писем Амарны переписке 1350-1335 гг. до н.э. , а также часто используется в среднеассирийских и неоассирийских царства текстах для обозначения Вавилонского . Имя Карадунияш в основном используется в письмах, написанных между Кадашманом-Энлилем I или Бурна-Буриашем , царями Вавилона, и фараоном Древнего Египта - (называемый: Мизри ), буквы EA 1-EA 11, подкорп букв, ( EA для «Эль Амарны »).
Амарны есть две дополнительные буквы В 382-буквенном корпусе , относящиеся к Карадунияшу. Первое представляет собой поврежденное и частичное письмо EA 200 (без автора) относительно « ахламеев » (похожих на сутян ); название: «Об ахламеянах». Второе письмо полное и неповрежденное, письмо одного из сыновей Лабайи , а именно Мутбаала — ( Мут-Бахли , или Мут-Ба'лу ), письмо ЭА 255.
Два примера писем Карадунияша
[ редактировать ]EA 255, письмо Мутбаала №. 1 из 2, заголовок: «Нет слишком далекого пункта назначения»
[ редактировать ]Письмо 255 Мутбаала о караванах, по-видимому, подразумевает, что его местоположение в западной Иордании (как «мэр Пихилу » — (современная Пелла, Иордания )) было важным торговым путем на восток в Вавилонию или на север в Миттани .
- Скажи царю, [моему] господину и моему Солнцу: Так Мут-Бахл[у] , твой слуга, грязь у твоих ног , трясина, по которой ты ступаешь. Я падаю к ногам короля, милорда, семь раз и семь раз. Король, милорд, послал ко мне Хаайю сказать: « Караван в Ханагальбат - ( Митанни ), этого (человека) нужно отправить, и (все вы) пошлите его!» Кто я такой, чтобы я не послал в караван царя, моего господина, видя, что [Лабаю , мой отец, [ служил] царю, своему господину, [ и ] он [ сам ] использовал послать [ все караваны] [ которые ] король [пошлёт] в Ханагалбат. Пусть король, милорд, отправит караван хотя бы в Карадунияш . Я лично проведу его под очень строгой охраной. -EA 255, строки 1-25 (полные)
ЭА 9, Бурна-Бурьяш, письмо №. 4 из 6, заголовок: «Древняя преданность, новый запрос»
[ редактировать ]- (Пункт I, 1-6) Скажи- (кабу (qí- bil -ma)) Нибхурререе , царю Египта [пт -( Мизри ), моему брату ]: "(послание)-Так"-( ум - ма ), Итак, король Карад[ун]ияша , твой брат . Для меня все идет хорошо. Ибо вы, ваш дом, ваши жены, ваши сыновья, ваша страна , ваши матери, ваши лошади , ваши колесницы — все может идти очень хорошо.
- (Пара II, 7-18) С того времени, как мои предки и ваши предки сделали взаимное признание в дружбе, они посылали друг другу красивые поздравительные подарки и не отказывались ни от одной просьбы о чем-то прекрасном. Мой брат теперь прислал мне 2 мины золота в качестве поздравительного подарка. Итак, (если) золота много, оно переполняется, пришлите мне столько, сколько ваши предки (прислали), а если его мало, пришлите мне половину того, что ваши предки (прислали). Зачем ты прислал мне две мины золота? На данный момент моя работа над храмом обширна, и я очень занят ее выполнением. Пришлите мне много золота. А ты, со своей стороны, чего бы тебе ни понадобилось от моей страны, напиши мне, чтобы это было доставлено тебе.
- (Пара III, 19-38) Во времена Куригалзу , моего предка, все хананеи написали ему сюда, говоря: «Приходите к границе страны, чтобы мы могли восстать и вступить в союз [ с] ты!" Мой предок послал им это (ответ), говоря: «Забудьте о союзе со мной. Если вы станете врагами царя Египетского и вступите в союз с кем-либо еще, не приду ли я тогда и не ограблю вас? Как может быть союз со мной?» – Ради твоего предка мой предок их не послушал. Что же касается моих ассирийских вассалов (т.е. Ашур-убаллита I , царя), то не я послал их к вам. Почему они сами пришли в вашу страну? Если ты любишь меня, они не будут вести никаких дел. Отправьте их мне с пустыми руками. Посылаю тебе в подарок-приветствие 3 мины настоящего лазурита и 5 упряжек лошадей на 5 деревянных колесниц . - ЭА 9 , строки 1-38 (3 абзаца) (полные)
См. также
[ редактировать ]- Бурна-Буриаш II
- Кадашман-Энлиль I
- Ашур-убаллит I , (восходящий)-царь Ассирии
- Поздравление-подарок (Шульмани)
- Письма Амарны
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бадж, Фрэнсис Энн (2013). Летопись царей Ассирии . Рутледж. п. 163. ИСБН 9781136209741 .
- ^ Масперо, Гастон (1900). История древних народов Классического Востока, Том 3 . Общество распространения христианских знаний. п. 322.
- ^ Моран, Уильям Л. (1992) [1987]. Письма Амарны, Указатель имен собственных, Географические названия . Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 390. ИСБН 0-8018-6715-0 .
- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Изображение EA 9, аверс, Британский музей и обсуждение.
- Статья о письмах Амарны, EA 9 (с номером 162)
- EA 9 (неправильно обозначен как 162) на Wayback Machine (архивировано 11 февраля 2002 г.)