Jump to content

Самое длинное путешествие

Самое длинное путешествие
Разработчик(и) Funcom
Издатель(и)
Продюсер(ы) Рагнар Торнквист
Дизайнер(ы) Дидрик Толлефсен
Рагнар Торнквист
Программа(ы) Мортен Лоде
Аудун Торнквист
Художник(а) Дидрик Толлефсен
Писатель(и) Рагнар Торнквист
Композитор(ы) Бьорн Арве Лагим
Платформа(ы) Microsoft Windows , iOS
Выпускать Окна
iOS
Жанр (ы) Приключение в жанре «укажи и щелкни»
Режим(ы) Одиночная игра

The Longest Journey ( букмол : Den Lengste Reisen ) — волшебная реалистическая приключенческая видеоигра в жанре «укажи и щелкни», разработанная норвежской студией Funcom для Microsoft Windows и выпущенная в 1999 году.

Игра имела коммерческий успех: к 2004 году было продано более 500 000 единиц, и она получила признание критиков. Версия для iOS была выпущена 28 октября 2014 г. [5] но был удален четыре года спустя. [6]

Геймплей

[ редактировать ]

The Longest Journey — это приключенческая игра в жанре «укажи и щелкни» , в которой игрок взаимодействует с объектами на экране, чтобы решать головоломки и продвигаться по сюжету. В игре есть обширные записанные диалоги, большая часть которых не важна для прохождения игры, но вносит свой вклад в сеттинг. [7]

Действие игры разворачивается в параллельных вселенных Аркадии , где доминирует магия , и индустриального Старка. Главный герой, Эйприл Райан , — 18-летняя студентка-художница, живущая в Старке, известная как «Шифтер», способный перемещаться между этими мирами и которому поручено восстановить их существенный Баланс.

Персонаж игрока, Эйприл Райан, во сне стоит перед Деревом.

История начинается в «Старке», где спящая Эйприл непреднамеренно перемещается в Аркадию и встречает «Белого Дракона», который идентифицирует ее как героиню предстоящей истории. Узнав об этом, Эйприл подвергается нападению темного «Вихря Хаоса» и просыпается в Старке, где она называет свой опыт кошмаром. Позже персонаж «Кортес» удивляет ее, раскрывая свои знания.

Когда сюрреалистическая активность начинает влиять на ее друзей, Эйприл снова встречается с Кортесом, который переносит ее в аркадский город Маркурию. Там она встречает Тобиаса Гренсрета, Веструма Стража; изучает Alltongue, общий язык в Аркадии; и слышит от Тобиаса, что Баланс, защищающий оба мира, растворяется после выхода из строя его Хранителя и должен быть восстановлен с появлением другого.

Чтобы вернуться к Старку, Эйприл навещает Брайана Вестхауса, друга Кортеса, который помогает ей вернуться; Затем Кортес рассказывает ей об организации, известной как Авангард или Церковь Вольтека. На следующий день Эйприл консультируется с Уорреном Хьюзом, бездомным мальчиком, который соглашается помочь Эйприл, если она сотрет его судимость и найдет его пропавшую сестру, при этом Эйприл находит куб данных о Церкви Вольтека. Затем Хьюз отсылает ее к хакеру по имени Бернс Флиппер, который сообщает, что богатый магнат Джейкоб Макаллен является главой Авангарда, которому помогает Гордон Хэллоуэй, бывший кандидат в Хранители, разделенный Авангардом на Хаос (в Аркадии) и Логику (в Старке). ), и дает ей ложное удостоверение личности, с помощью которого она может проникнуть в Авангард через подставную компанию MTI.

Встретив Кортеса и отца Рауля в католическом соборе, Эйприл сообщает, что Аркадия находится на грани войны. Позже в Аркадии Эйприл встречает трактирщика Бенрима Салмина и ясновидящего Абнаксуса, посла Венаров, которые предвидят надвигающуюся опасность. Утром Эйприл узнает о четырех волшебных видах, каждый из которых имеет пророчества о спасителе, который восстановит Баланс только для того, чтобы, наконец, нарушить его – и решает посетить один из таких видов, крылатого алатиана с острова Алаис, завоевавшего море. -путешествуйте, спасая говорящую птицу, которую она называет Ворона. Перед отъездом она узнает, что должна победить алхимика по имени Ропер Клакс, чтобы освободить ветер кораблей, который он держит в плену.

В Башне Ропера Клакса Эйприл бросает вызов Клаксу использовать свою магию против ее калькулятора и побеждает. Непосредственно перед ее отъездом в Алаис Тобиас дарит Эйприл Талисман, символизирующий Баланс. По пути Эйприл убивает монстра, известного как «Грибблер», спасая одного из своих пленников Банду, представители которого позже дали ей имя «Эйприл Банду-эмбата» в знак благодарности и подарили ей часть диска, необходимого для восстановления Баланса. .

Во время путешествия к Але на корабль нападает «Шторм Хаоса», и Эйприл саботирует компас корабля, чтобы восстановить его курс. Когда капитан корабля захватывает ее талисман, Эйприл пытается вернуть его и при этом топит корабль, после чего команда бросает ее на плоту . Она взята в плен Маэрумом, расой, похожей на русалок , родственной алатианам, но в настоящее время их врагами. Раскрывая их общее происхождение, Эйприл исполняет пророчество «Уотерстиллера», предсказанного спасителя Маэрума.

После выполнения второго пророчества, убивая «Щелюса», ей предстоит исполнить третье, воссоединив Маэрум с алатианами. После серии заданий и встречи с лидером алатианцев Эйприл выполняет их пророчество, летая без крыльев, и убеждает алатианцев заключить мир с Маэрумом.

В прибрежной морской пещере стражник Теллера и Королева Маэрум приносят камни, которые в совокупности образуют вторую часть диска Баланса; после чего Маэрум передает Эйприл, по ее собственной просьбе, Синему Дракону, который дает Эйприл одну из Драгоценностей диска и берет ее на корабль, населенный Темными Людьми, которые передают Эйприл третью часть диска и астральную карту. местонахождение Царства Стража.

В Маркурианской гавани Эйприл подвергается нападению Хаоса и возвращается в собор Старка. Там отец Рауль сообщает, что он также является стражем Старка и что Кортес пропал. По возвращении в свое жилище Эйприл ловит Гордон Хэллоуэй. Ее спасает другой персонаж, леди Альвейн, которая учит Эйприл перемещаться по своему желанию и отправляет Эйприл в Абнаксус, чтобы получить последний фрагмент диска. Затем Эйприл возвращается к Белому Дракону, который оказывается матерью Эйприл и умирает, и из ее яйца появляется новый Белый Дракон.

Вернувшись к Старку, Эйприл дает Флипперу звездную карту для расшифровки, проникает в MTI и попадает в плен к антагонисту Макаллену. Не имея возможности сбежать, она сдает свои два драгоценности и диск, а затем попадает в тюрьму. Убегая в погоне за своим объектом, она снова оказывается в ловушке; но спасен Кортесом. Затем Макаллен показывает, что он и Кортес - два Дракона (во вселенной называемые «Дрейк Кин»), предназначенные для защиты Старка, но находящиеся в разногласиях после решения Макаллена воссоединить два мира, несмотря на риск Хаоса. Затем эти двое, кажется, погибают в бою. Получив диск и четыре драгоценности, Эйприл возвращается к Флипперу, которого она находит умирающим после конфискации ее расшифрованной карты Гордоном Хэллоуэем, и получает от него копию, которую она использует, чтобы определить местонахождение Царства Хранителей возле космической станции «Утренняя звезда». '.

На станции Эйприл освобождает Адриана, заброшенного Стража, и убегает, преследуя Хэллоуэя. По пути к Башне Стражей она заключает Вихрь Хаоса в свой Талисман, а затем вызывает Ворону, который помогает ей пройти необходимые испытания. Внутри башни Эйприл воссоединяет Хэллоуэя с Вихрем Хаоса, чтобы восстановить его кандидатуру на пост Стража, и возвращается к Старку и Аркадии.

В эпилоге сцена возвращается в дом леди Альвейн, где она рассказала всю историю двум молодым людям и показывает, что два мира воссоединились под руководством Гордона Хэллоуэя. После их ухода входит старая и седеющая Ворона, спрашивающая историю о «принцессе-воине», выигравшей войну Баланса, и она исправляет его впечатление; возможная отсылка к сиквелу Dreamfall: The Longest Journey .

Разработка

[ редактировать ]

Название игры является отсылкой к цитате шведского дипломата Дага Хаммаршельда : «Самое длинное путешествие — это путешествие внутрь себя, ибо тот, кто выбрал свою судьбу, начал поиски источника своего существования». [ нужна ссылка ] Среди других источников вдохновения для игры были «Габриэль Найт: Грехи отцов» , Геймана Нила «Песочный человек» и «Книги магии» , «Хеллблэйзер» , «Болотная тварь », «Баффи – истребительница вампиров » и Джосса Уидона в целом. сочинения [8]

The Longest Journey была разработана небольшой внутренней командой Funcom под руководством Рагнара Торнквиста . Это был их первый оригинальный проект. Funcom не наложила на разработчиков особых ограничений, кроме бюджета (около 2–3 миллионов долларов) и сроков. Поскольку команде пришлось разрабатывать игровой движок и большинство необходимых инструментов с нуля, им было сложно выпустить игру вовремя. Большую часть 1999 года команде приходилось работать сверхурочно и по выходным, чтобы в конечном итоге уложиться в срок. [8] В оригинальном норвежском выпуске Эйприл Райан озвучила журналистка Synnøve Svabø . [9]

Впервые опубликовано IQ Media Nordic в Норвегии в 1999 году, позже оно было локализовано и выпущено во Франции, Великобритании, Германии, Италии, Бельгии, Нидерландах, Канаде, Испании, Дании, Финляндии, Швеции, Польше, Чехии, России. и США. Изначально игра была написана и записана на английском языке, хотя большинство локализаций было выпущено до английской версии. [10] В октябре 2011 года было объявлено, что The Longest Journey портируется на iOS , причем статья в основном посвящена iPhone . [11]

Версия для ПК получила «всеобщее признание» согласно агрегирования обзоров сайту Metacritic . [12] Его хвалили за главную женскую роль Эйприл Райан , которая считается одной из самых запоминающихся женских персонажей в истории приключенческих игр . [27] [а] а также за загадочную, сложную сюжетную линию и высокую производственную ценность, но подвергся критике за некоторые из наиболее неясных загадок. GameSpot назвал ее «одной из лучших приключенческих игр за последние годы» и похвалил «сложную и интересную историю», но обнаружил, что финала недостает, поскольку « эпилог мало что дает, чтобы подвести итог». [20] IGN заявил, что игра «фактически заново изобретает то, как можно рассказывать истории в среде», и отметил зрелый контент, в том числе «резкие темы и немного грубой ругани». Некоторые головоломки были описаны как «бессмысленные», но в целом игра «оттачивает жанр до его самой жесткой и острой формы». [23] Американское издание PC Gamer высоко оценило «зрелый и волшебный» сюжет, «роскошную» графику и головоломки игры. [25] Единственная критика со стороны журнала заключалась в том, что некоторые части игры могут быть «слишком острыми» для молодых игроков. [25] AllGame поставил ей четыре звезды из пяти, заявив, что это «определенно не та игра, которую все оценят, и, фактически, для некоторых геймеров в нее можно будет играть через пять минут. Однако для тех, кто готов отдать ей половину» если есть шанс, игра может обеспечить такое же увлекательное развлечение, как и самый тщательно созданный детективный роман или фильм, возможно, даже возродив утраченное чувство удивления по поводу того, как на самом деле устроена реальность». [28] Эрик Брэтчер из NextGen , однако, назвал это «потенциальной эпопеей, которая, кажется, требует транквилизаторов. Это все еще стоит, но также немного медленно [и] немного скучно, и [это] иногда просто не имеет смысла». [24]

Перед выпуском «Самое длинное путешествие» получило положительные отзывы на предварительном просмотре и активно рекламировалось в Норвегии. [1] Dagbladet назвал эту игру «первой большой норвежской компьютерной игрой». Ее целевая демография выходила за рамки отраслевых норм: Рагнар Торнквист сообщил, что Funcom хотела привлечь «более взрослую аудиторию в дополнение к обычным покупателям-подросткам». Высокий бюджет игры означал, что для достижения окупаемости необходимо было продать 150 000 экземпляров . [29] Однако рынок игр Норвегии был небольшим. [1] [29] По словам Германа Берга из Digi.no , продажи игры в Норвегии редко достигали 10 000 единиц. [1] Цель продаж игры на внутреннем рынке составляла 15 000 единиц. [1] [29] в то время как его глобальная цель на протяжении всего срока службы составляла 300 000 единиц. [30] Funcom отправила 15 000 единиц игры норвежским розничным торговцам за первые полтора месяца ее появления на полках, а издатель IQ Media отметил, что объемы продаж до конца декабря и повторных заказов в магазинах были высокими. К тому времени продажи в Швеции достигли 10 000 единиц. Основываясь на имеющихся данных, Николай Никельсен из IQ отметил, что «выглядит так, как будто половина игроков на самом деле девушки». [1]

По словам Торнквиста, перед выпуском в США игра имела «хорошие продажи по всей Европе». [10] К маю 2000 года в Норвегии было продано 15 000 единиц игры. [31] в то время как к сентябрю 2000 года общий объем продаж в Европе составил 100 000 единиц. [32] Он был запущен в Германии с поставкой розничным торговцам 40 000 единиц; [33] [34] Крис Келлнер из DTP Entertainment , которая занималась немецкой локализацией игры, сообщил, что за весь период продаж на этом рынке было продано от 10 000 до 50 000 единиц. [35] В Испании примерно за год было продано 50 000 единиц игры, что стало коммерческим хитом для страны. [36] Его выпуск на английском языке был намеренно отложен, чтобы предотвратить каннибализацию импортом местных продаж по всей Европе. [37]

Игра изо всех сил пыталась найти издателя в Северной Америке. [38] По данным исследовательской компании PC Data , к концу 2000 года продажи игры в Северной Америке достигли 12 495 розничных единиц, из которых 10 873 были проданы в декабре. [39] К январю 2001 года мировые продажи составили почти 200 000 единиц. [40] [41] PC Data сообщила о дополнительных 40 160 розничных продажах игры в Северной Америке за первые шесть месяцев 2001 года. [42] К июню мировые продажи игры выросли до 250 000 единиц, из которых 90 000 приходилось на США. [43] По оценкам PC Data, продажи игры в Северной Америке за январь – декабрь 2001 г. составили 71 962 розничных единицы. [44] за ними последовали еще 12 044 человека в первые шесть месяцев 2002 года. [45] По данным Funcom, к июлю 2002 года глобальные продажи игры достигли 450 000 единиц. В том же месяце в Северной Америке была выпущена новая партия, поскольку билеты на ее предыдущую версию были распроданы. [46] В 2003 году Рагнар Торнквист отметил, что он «очень доволен» продажами игры в Северной Америке, и объяснил: «Сарафанное радио было настолько сильным, и так много хороших отзывов, что нам удалось представить TLJ в большинстве крупных магазинов и за рубежом. игрокам независимо от маркетинга». [47]

В мае 2003 года Марек Бронстринг из Adventure Gamers написал, что игра «была продана полмиллиона копий по всему миру, и она до сих пор продается, что делает ее одной из самых успешных приключенческих игр за последние годы». [48] В следующем году IGN сообщил, что его продажи превысили 500 000 единиц. Ричард Аихоши с сайта охарактеризовал игру как «критический и коммерческий успех». [49] В 2019 году Торнквист напомнил, что «не менее 50 процентов» игроков в игре были женщинами, и этот факт, по его мнению, увеличил ее коммерческий успех. [50]

Игра была названа лучшей компьютерной приключенческой игрой 2000 года по версии журнала Computer Gaming World на церемонии вручения наград Premier Awards 2001 года. [51] Electric Playground Награда Blister 2000 от , [52] Награды GameSpot , «Лучший и худший из 2000 года» [53] Награда IGN «Лучший из 2000 года » в номинации «Выбор редакции» (которая также заняла второе место в номинации «Выбор читателей») [54] и седьмая ежегодная награда PC Gamer Awards, [55] и был номинирован в этой категории на CNET Gamecenter премию Computer Game Awards от за 2000 год и журнал Computer Games Magazine (победитель последнего остается неизвестным). [56] [57] Она также выиграла IGN награду «Лучшая игра, в которую никто не играл». [58] и GameSpot награда «Лучшая история», [59] и занял второе место в номинации «Лучший сюжет» бывшего веб-сайта в категории «Выбор редакции», [60] и за награду последнего веб-сайта «Лучшая графика, художественность», доставшуюся Sacrifice . [61] Игра также была номинирована на награду The Electric Playground « Лучшая игра года», которая досталась Deus Ex . [62] Сотрудники Computer Gaming World похвалили игру за «зрелую, грамотную и убедительную историю о сильной героине, которую на этот раз не эксплуатируют из-за ее внешности». [51]

Игра стала финалистом премии « Звуковой дизайн » на ежегодной премии AIAS 4- й за интерактивные достижения , которая в конечном итоге досталась Medal of Honor: Underground . [63]

В 2011 году издание Adventure Gamers назвало ее второй лучшей приключенческой игрой, когда-либо выпущенной. [64]

Производство сиквела «Самого длинного путешествия» началось в начале 2003 года. [65] Игра Dreamfall: The Longest Journey была выпущена в апреле 2006 года. Разработчики рассматривали продолжение как скорее побочный продукт, чем прямое продолжение первой игры, поскольку оно вращается вокруг нового главного героя с новой сюжетной линией. [8]

Следующая часть серии, Dreamfall Chapters , финансировалась на Kickstarter и выпускалась эпизодически . Его первая серия вышла в октябре 2014 года. [ нужна ссылка ] Последний эпизод вышел в июне 2016 года.

Планы на прямое продолжение «Самого длинного путешествия » под названием «Самое длинное путешествие домой » были раскрыты в 2013 году. [66] В 2016 году Рагнар Торнквист заявил, что, хотя он и хочет создать игру, есть много причин, по которым это может никогда не произойти. [67] [68] [69]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ GamePro поставила версии для ПК две оценки 4,5/5 за графику и звук, 4/5 за управление и идеальные 5/5 за удовольствие.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Берг, Герман (29 декабря 1999 г.). « Самое длинное путешествие» на финише через полтора месяца» . Digi.no (на норвежском языке). Технический еженедельник . Архивировано из оригинала 17 февраля 2005 года.
  2. ^ « «Самое длинное путешествие» доступно в США» . Геймзона . 17 ноября 2000 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2001 года . Проверено 28 марта 2023 г.
  3. ^ Слейтер, Гарри (15 ноября 2014 г.). «The Longest Journey Remastered прямо сейчас выходит на iPad и iPhone» . Карманный геймер . Steel Media Ltd. Архивировано из оригинала 28 марта 2023 года . Проверено 28 марта 2023 г.
  4. ^ Бриден II, Джон (21 февраля 2001 г.). «Самое длинное путешествие – это обретение рая» . Новости игровой индустрии . Noble Order Press Enterprises Inc. Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 года.
  5. ^ Матулеф, Джеффри (28 октября 2014 г.). «Обновление The Longest Journey выйдет на iOS «очень скоро» » . Еврогеймер . Геймерская сеть . Архивировано из оригинала 2 декабря 2014 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  6. ^ Funcom. «Почему я больше не могу играть в The Longest Journey на iOS?» . Форумы Funcom . Проверено 18 июля 2024 г.
  7. ^ Франклин, Сэмюэл (13 сентября 2014 г.). «Самое долгое путешествие» . Поиск игр . Архивировано из оригинала 26 ноября 2022 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Бёке, Ингмар (1 марта 2013 г.). «Главы Dreamfall – Рагнар Торнквист» . Геймеры приключений . Архивировано из оригинала 4 марта 2013 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  9. ^ Андерсен, Унн Конради (30 июня 1999 г.). «Синнова становится компьютерной героиней» . Дагбладет (на норвежском языке). Все СМИ . Архивировано из оригинала 8 марта 2000 года.
  10. ^ Jump up to: а б Слугански, Рэнди (2001). «Интервью с Рагнаром Торнквистом» . Просто приключение . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 11 января 2011 г.
  11. ^ Гера, Эмили (27 октября 2011 г.). «Самое длинное путешествие появится на iPhone» . VideoGamer.com . Сеть Ресеро. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  12. ^ Jump up to: а б «Самое длинное путешествие (ПК)» . Метакритик . Фэндом . Архивировано из оригинала 11 октября 2023 года . Проверено 15 января 2024 г.
  13. ^ Бронстринг, Марек (20 мая 2000 г.). «Самое долгое путешествие» . Геймеры приключений . Архивировано из оригинала 15 июня 2012 года . Проверено 30 марта 2008 г.
  14. ^ Джентри, Перри (14 декабря 2000 г.). «Самое долгое путешествие» . Игровой центр . CNET . Архивировано из оригинала 29 января 2001 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  15. ^ Морган, Синди Кайсер (22 июля 2000 г.). «Самое долгое путешествие» . Компьютерные игры «Стратегия плюс» . Strategy Plus, Inc. Архивировано из оригинала 25 мая 2003 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  16. ^ Уэллс, Одри (январь 2001 г.). «Фантастическое путешествие ( обзор самого длинного путешествия (PDF) . Мир компьютерных игр . № 198. Зифф Дэвис . стр. 138–39. Архивировано (PDF) из оригинала 4 апреля 2023 г. Проверено 19 июля 2023 г.
  17. ^ Реоме, Паула (1 февраля 2001 г.). «Самое долгое путешествие» . Электрическая площадка . Greedy Productions Ltd. Архивировано из оригинала 18 июля 2003 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  18. ^ Пока, Джон «Гештальт» (22 июня 2000 г.). «Самое долгое путешествие» . Еврогеймер . Геймерская сеть. Архивировано из оригинала 7 января 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  19. ^ Брайан (март 2001 г.). «Обзор самого длинного путешествия» . Игра Революция . Жажда Онлайн . Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  20. ^ Jump up to: а б Дулин, Рон (26 июня 2000 г.). «Обзор самого длинного путешествия [импорт]» . ГеймСпот . Фэндом. Архивировано из оригинала 9 ноября 2000 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  21. ^ Шембри, Тамара (1 августа 2000 г.). «Самое длинное путешествие [импорт]» . GameSpy . ИГН Развлечения. Архивировано из оригинала 10 августа 2002 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  22. ^ Краузе, Кевин (25 января 2001 г.). «Обзор самого длинного путешествия» . Геймзона . Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  23. ^ Jump up to: а б Лопес, Винсент (20 ноября 2000 г.). «Самое долгое путешествие» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 28 июня 2022 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  24. ^ Jump up to: а б Братчер, Эрик (февраль 2001 г.). «Самое долгое путешествие» . Следующее поколение . № 74. Imagine Media . п. 83 . Проверено 19 июля 2023 г.
  25. ^ Jump up to: а б с Стейнберг, Скотт (февраль 2001 г.). «Самое долгое путешествие» . ПК-геймер . Том. 8, нет. 2. Представьте СМИ. п. 97. ISSN   1080-4471 . Архивировано из оригинала 15 марта 2006 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  26. ^ Чандран, Нил (7 декабря 2001 г.). «Самое долгое путешествие» . РПГФан . ООО «Эмералд Шилд Медиа». Архивировано из оригинала 2 октября 2022 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  27. ^ Моллой, Шон (4 декабря 2000 г.). «Обзор самого длинного путешествия для ПК на GamePro.com» . ГеймПро . ИДГ . Архивировано из оригинала 11 февраля 2005 года . Проверено 19 июля 2023 г. Эйприл Райан — одна из самых сильных, хорошо написанных и самых симпатичных героинь, когда-либо появлявшихся в компьютерных играх.
  28. ^ Хант, Дрю. «Самое длинное путешествие – обзор» . Вся игра . Вся медиасеть . Архивировано из оригинала 15 ноября 2014 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Ханссен, Курт (19 ноября 1999 г.). «Норвежская Эйприл становится красавицей данных» . Дагбладет (на норвежском языке). Все СМИ. Архивировано из оригинала 17 апреля 2001 года.
  30. ^ Винтеркьер, Столе (19 ноября 1999 г.). «Спасение мира в норвежской компьютерной игре» . Путь мира (на норвежском языке). Шибстед . Архивировано из оригинала 8 октября 2000 года.
  31. ^ Тихачек, Петр (22 мая 2000 г.). «Рагнар Торнквист о самом длинном путешествии» . BonusWeb (на чешском языке). Архивировано из оригинала 16 сентября 2000 года.
  32. ^ Стокке, Кристиан (28 сентября 2000 г.). «Авантюрная дама, отправившаяся в долгое путешествие в США» . Digi.no (на норвежском языке). Технический еженедельник. Архивировано из оригинала 19 февраля 2005 года.
  33. ^ Стокке, Кристиан (17 марта 2000 г.). «Долгое путешествие Эйприл Райан в Англию» . Digi.no (на норвежском языке). Технический еженедельник. Архивировано из оригинала 13 марта 2005 года.
  34. ^ «Дата выпуска в Германии 20 марта» . Самое длинное путешествие . Функом . 15 февраля 2000 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2001 г.
  35. ^ «The Lounge: Интервью с DTP» . Инвентарь . № 10. Просто приключение. Ноябрь 2003 г., стр. 20–23. Архивировано из оригинала 13 августа 2006 года.
  36. ^ Мейкс, Джоан Изерн (14 ноября 2001 г.). «Самое длинное путешествие» в формате FX на золотом компакт-диске» . MeriStation (на испанском языке). Архивировано из оригинала 7 сентября 2004 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  37. ^ Хефтой, Йенс Эгиль (19 ноября 1999 г.). «Зажигалка анимационная Synnøve Svabø» . Неттависен (на норвежском языке). Амедиа . Архивировано из оригинала 1 марта 2000 года.
  38. ^ Гранад, Стивен (16 октября 2000 г.). «Путешествие в Америку» . О сайте.com . Архивировано из оригинала 28 апреля 2001 года.
  39. ^ Слугански, Рэнди (февраль 2001 г.). «Состояние приключенческих игр» . Просто приключение . Архивировано из оригинала 14 апреля 2001 года.
  40. ^ «Норвежская компьютерная игра на вершине успеха в США» . Funcom (пресс-релиз) (на норвежском языке). Осло. 10 января 2001 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2001 г.
  41. ^ Вереншельд, Тереза ​​(10 января 2001 г.). «Норвежский игровой успех в США» . Digi.no (на норвежском языке). Технический еженедельник. Архивировано из оригинала 17 февраля 2005 года.
  42. ^ Слугански, Рэнди (август 2001 г.). «Состояние приключенческих игр» . Просто приключение . Архивировано из оригинала 15 февраля 2002 года.
  43. ^ Пак, Эндрю Сеюн (22 июня 2001 г.). «Самое длинное путешествие» продано 250 000 экземпляров . ГеймСпот . Фэндом. Архивировано из оригинала 26 ноября 2001 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  44. ^ «Продажи за 2001 год по данным ПК» . Просто приключение . Март 2002 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2002 г.
  45. ^ «Продажи за июнь 2002 г. по данным ПК» . Просто приключение . Август 2002 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2005 г.
  46. ^ « Самое длинное путешествие» возвращается, детка!» . Функом . 29 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2002 г.
  47. ^ Слугански, Рэнди (27 февраля 2003 г.). «ИНТЕРВЬЮ С РАГНАРОМ ТОРНКВИСТОМ» . Просто приключение . Архивировано из оригинала 8 марта 2005 года.
  48. ^ Бронстринг, Марек (24 мая 2003 г.). «Самое длинное путешествие 2 (превью)» . Геймеры приключений . Архивировано из оригинала 20 октября 2007 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  49. ^ Айхоши, Ричард (10 мая 2004 г.). «Dreamfall — интервью о самом длинном путешествии» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 2 июня 2004 года . Проверено 19 июля 2023 г.
  50. ^ Уокер-Эмиг, Пол (22 февраля 2019 г.). «Совершение самого длинного путешествия». Ретро-геймер . № 191. Будущее издательства . стр. 66–69.
  51. ^ Jump up to: а б Сотрудники CGW (апрель 2001 г.). «Премьер-награда 2001 года: Игры года (приключения)» (PDF) . Мир компьютерных игр . № 201. Зифф Дэвис. п. 75. Архивировано (PDF) из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  52. ^ «Награды Blister 2000 (страница 2)» . Электрическая площадка . Greedy Productions, Ltd. 2001. Архивировано из оригинала 24 января 2002 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  53. ^ Сотрудники GameSpot (2001). «Лучшее и худшее 2000 года (Приключенческая игра года)» . ГеймСпот . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 5 апреля 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  54. ^ Сотрудники IGN (26 января 2001 г.). «Награда за лучшее из 2000 года (ПК: приключенческая игра 2000 года)» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 13 апреля 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  55. ^ Персонал PC Gamer (март 2001 г.). «Седьмая ежегодная премия PC Gamer Awards». ПК-геймер . Том. 8, нет. 3. Представьте СМИ. ISSN   1080-4471 .
  56. ^ Сотрудники CGM (8 февраля 2001 г.). «Журнал Computer Games объявляет номинантов на ежегодную награду за лучшие компьютерные игры» . Компьютерные игры «Стратегия плюс» . Strategy Plus, Inc. Архивировано из оригинала 9 февраля 2005 г.
  57. ^ Сотрудники Gamecenter (25 января 2001 г.). «Премия Gamecenter Computer Game Awards за 2000 год! (номинанты на приключенческую игру года)» . Игровой центр . CNET. Архивировано из оригинала 3 февраля 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  58. ^ Сотрудники IGN (26 января 2001 г.). «Лучшая игра 2000 года (ПК: Лучшая игра, в которую никто не играл)» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 18 июня 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  59. ^ Сотрудники GameSpot (2001). «Лучшее и худшее 2000 года (Лучший рассказ)» . ГеймСпот . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 7 апреля 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  60. ^ Сотрудники IGN (26 января 2001 г.). «Лучший из 2000 года (ПК: лучший сюжет)» . ИГН . Снежок.com. Архивировано из оригинала 31 марта 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  61. ^ Сотрудники GameSpot (2001). «Лучшее и худшее 2000 года (лучшая графика, художественное оформление, номинанты)» . ГеймСпот . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 5 апреля 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  62. ^ «Blister Awards 2000 (Специальные награды)» . Электрическая площадка . Greedy Productions Ltd. 2001. Архивировано из оригинала 18 августа 2001 года . Проверено 18 января 2024 г.
  63. ^ «Четвертая награда за интерактивные достижения: выдающийся звуковой дизайн» . Академия интерактивных искусств и наук . Архивировано из оригинала 18 апреля 2001 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  64. ^ Сотрудники АГ (30 декабря 2011 г.). «100 лучших приключенческих игр всех времен» . Геймеры приключений . Архивировано из оригинала 4 июня 2012 года.
  65. ^ Бирн, Снорре (1 марта 2003 г.). «Самое длинное путешествие» . Дагбладет (на норвежском языке). Все СМИ. Архивировано из оригинала 21 апреля 2005 года.
  66. ^ ВанОрд, Кевин (1 марта 2013 г.). «Самое долгое путешествие домой» . ГеймСпот . Фэндом. Архивировано из оригинала 4 марта 2013 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  67. ^ Хиллер, Бренна (10 июня 2016 г.). «Тизер Dreamfall Chapters знаменует конец самого длинного путешествия» . ВГ247 . Геймерская сеть. Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  68. ^ О'Коннор, Алиса (10 июня 2016 г.). «Главы Dreamfall завершат самое длинное путешествие на следующей неделе» . Каменный бумажный дробовик . Геймерская сеть. Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  69. ^ «Чем занимался RTG? (стр. 160)» . Игры с красной нитью . 11 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 30 мая 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e61158e389936dee9c2e202afcdddd15__1721275140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e6/15/e61158e389936dee9c2e202afcdddd15.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Longest Journey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)