Верните Ирландию ирландцам
«Верните Ирландию ирландцам» | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Wings | ||||
сторона B | «Верните Ирландию ирландцам (версия)» | |||
Выпущенный | 18 февраля 1972 г. (Великобритания) 28 февраля 1972 г. (США) | |||
Жанр | Рок , песня протеста [ 1 ] | |||
Длина | 3 : 42 | |||
Этикетка | Яблоко | |||
Автор(ы) песен | Пол Маккартни , Линда Маккартни | |||
Продюсер(ы) | Пол Маккартни | |||
Wings Хронология синглов | ||||
|
« Give Ireland Back to the Irish » — дебютный сингл британско-американской рок-группы Wings , выпущенный в феврале 1972 года. Он был написан Полом Маккартни и его женой Линдой в ответ на события « Кровавого воскресенья » 30 января, которое году, когда британские войска в Северной Ирландии застрелили тринадцать протестующих за гражданские права . Стремясь выразить свое возмущение убийствами, Wings записали трек два дня спустя в студии EMI в Лондоне. Это была первая песня группы, в которой участвовал североирландский гитарист Генри Маккалоу .
«Верните Ирландию ирландцам» была запрещена к трансляции в Великобритании BBC и другими организациями, и ее не заметило большинство радиопрограмм в Соединенных Штатах. Сингл достиг 16-го места в британском чарте синглов и 21-го места в американском Billboard Hot 100 возглавлял ирландский чарт синглов . , но в течение одной недели в марте 1972 года [ 2 ] Никогда ранее Маккартни не выпускал откровенно политических песен, и британские СМИ осудили его за его, казалось бы, поддержку ИРА в отношении Северной Ирландии. [ 3 ] Как и в случае с недавним на тот момент альбомом Wings Wild Life , эта песня также подверглась критике со стороны многих музыкальных критиков. [ 4 ] [ 5 ] Эти авторы сочли тексты Маккартни слишком упрощенными и расценили сингл как его попытку завоевать доверие к своей новой группе на фоне насущной политической проблемы.
Wings исполняли "Give Ireland Back to the Irish" во время своего турне по университетам Англии и Уэльса в феврале 1972 года . Трек впервые появился на альбоме в 1993 году, когда он был включен в качестве бонус-трека в переиздание компакт-диска Wild Life .
Предыстория и вдохновение
[ редактировать ]После выпуска своей группы Wings дебютного альбома «Wild Life » в декабре 1971 года Пол Маккартни провел Рождество и Новый год в Нью-Йорке, навещая семью своей жены и коллеги по группе Линды . Визит также позволил Маккартни начать восстанавливать свои отношения с Джоном Ленноном , его бывшим соавтором по группе «Битлз» . [ 6 ] после того, как пара провела год, нападая друг на друга в музыкальной прессе и в своих музыкальных релизах. [ 7 ] [ 8 ] Затем Маккартни вернулись в Великобританию, намереваясь подготовиться к концертному выступлению Wings. В январе 1972 года Wings начали репетировать в Лондоне с новым пятым участником, выходцем из Северной Ирландии Генри Маккалоу , играющим на соло-гитаре. [ 9 ] который присоединился по рекомендации гитариста группы и иногда певца Денни Лэйна . [ 10 ] [ 11 ]
29 января Маккартни вернулся в Нью-Йорк. [ 12 ] где во время очередной встречи с Ленноном они согласились положить конец публичной вражде. [ 13 ] На следующий день Маккартни написал песню «Верните Ирландию ирландцам» в ответ на новость о том, что британские войска в Дерри в Северной Ирландии только что застрелили тринадцать участников марша за гражданские права , которые представляли католическое меньшинство, и ранили многих других во время марша за гражданские права. марш протеста. [ 14 ] [ 15 ] Имея сильные семейные связи с Ирландией со стороны покойной матери, Маккартни был потрясен ролью Британии в том, что стало известно как Кровавое воскресенье . [ 16 ] [ 17 ] и уже на следующий день написал свою песню протеста. Позже Маккартни вспоминал: «На самом деле мне не нравились песни протеста - это делал Джон - но на этот раз я почувствовал, что должен что-то написать, чтобы использовать свое искусство в знак протеста». [ 18 ]
Запись
[ редактировать ]Через два дня после «Кровавого воскресенья» Маккартни организовал сессию с Wings для срочной записи «Give Ireland Back to the Irish», появившись в студии EMI без предупреждения. [ 19 ] Группа согласилась выпустить песню как сингл, хотя автор Говард Соунс предполагает, что Маккалоу, будучи протестантом из Ольстера , возможно, имел свои опасения. [ 16 ] Козинн и Синклер также отмечают, что вскоре после выхода сингла брат Маккалоу, Виктор, подвергся нападению во время выпивки в пабе в Килберне - застекление стало результатом его слабой связи с песней Маккартни. [ 19 ] Трек был записан 1 февраля в EMI студии Abbey Road Studios с инженером Тони Кларком. 3 февраля группа переехала в Island Studios, где были добавлены финальные наложения и сведена песня. [ 19 ] Мастеринг трека проводился в Apple Studios. Это был первый раз, когда Маккартни работал в Apple Studios Битлз после распада группы в апреле 1970 года. [ 20 ] [ номер 1 ]
Сторона B сингла "Give Ireland Back to the Irish (Version)" представляет собой инструментальную версию песни. [ 24 ] [ 25 ] Маккартни использовал эту, а не другую песню, поскольку, предвидя проблемы с политическим содержанием, он подумал, что, если диск-жокеи решат отдать предпочтение стороне B, чтобы текст не был услышан, им все равно придется упомянуть название трека. [ 24 ] Маккартни взял партии ритм- секции со стороны А. [ 20 ] и наложенные партии соло-гитары (играемые им самим и Маккалоу) и ирландский свисток . [ 24 ] Стремясь подражать низкому качеству ямайских синглов в стиле регги , где инструментальные дубляжи обычно использовались в качестве би-сайдов, [ 24 ] Маккартни придал треку мутное звучание, практически без какого-либо высококачественного звука. [ 20 ]
Бан и реакция
[ редактировать ]В Великобритании песня была запрещена BBC , а затем Радио Люксембурга и Управлением независимого телевидения (ITA). [ 26 ] [ 27 ] BBC Radio 1 Диджей Джон Пил был единственным членом этих организаций, который высказался в поддержку Маккартни, заявив: «Запрет этого альбома является гораздо более сильным политическим актом, чем содержание самой пластинки. Это всего лишь мнение одного человека». [ 28 ]
Позже Маккартни сказал об этой песне в контексте беспорядков в Северной Ирландии:
С нашей точки зрения, это был первый раз, когда люди задавались вопросом, чем мы занимаемся в Ирландии. Это было так шокирующе. Я написал «Верните Ирландию ирландцам», мы записали ее, и мне тут же позвонил председатель EMI сэр Джозеф Локвуд и объяснил, что они не выпустят ее. Он подумал, что это слишком провокационно. Я сказал ему, что очень сильно переживаю по этому поводу, и им пришлось его опубликовать. Он сказал: «Ну, это запретят», и, конечно, так и было. Я знал, что «Верните Ирландию ирландцам» — непростая задача, но мне казалось, что пришло время [что-то сказать]. [ 29 ]
Wings играли «Give Ireland Back to the Irish» во время своего первого концертного тура, который состоял из серии необъявленных концертов в университетах Англии и Уэльса 9–23 февраля. [ 30 ] [ 31 ] BBC запретила эту песню, пока Wings были в Йорке. [ 32 ] где они играли в Гудрик-Колледже 10 февраля. [ 33 ] В выпуске от 19 февраля Melody Maker сообщила о реакции Маккартни на запрет: «Поднимите их! Я думаю, что Би-би-си заслуживает высокой похвалы за то, что она не позволяет молодежи услышать мое мнение». [ 34 ]
Рассказывая о туре для NME , Джефф Липтрот сказал, что выступления группы в целом были хорошими, но песня «немного раздражала своим резким, напевным припевом, сразу же вызывающим в воображении видения пьяного, катящегося по улице и ревущего во всю глотку». голос". [ 35 ] На вопрос репортера The Guardian, были ли эти шоу сбором средств для Временной ирландской республиканской армии , Маккартни отказался от комментариев, сказав лишь: «Мы просто играем для людей». [ 32 ] [ номер 2 ] Участие гитариста Генри Маккалоу в написании песни привело к тому, что его брата Сэмюэля избили в ирландском пабе. [ 36 ] в Килберне , районе на северо-западе Лондона, который был популярен среди ирландских эмигрантов . [ 37 ]
Выпускать
[ редактировать ]Сингл "Give Ireland Back to the Irish" был выпущен Apple Records 15 февраля 1972 года. [ 19 ] в Великобритании (как Apple R 5936) и 28 февраля в США (как Apple 1847). [ 38 ] [ 39 ] Это был дебютный сингл Wings, выпущенный после отмены запланированного сингла с альбома Wild Life , кавер-версии песни « Love Is Strange » в стиле регги. [ 40 ] В дополнение к отказу Маккартни разместить логотип Apple на этикетках пластинок Wild Life , [ 41 ] пять зеленых ирландских трилистников . На этикетках сингла появилось [ 42 ] [ номер 3 ] В США текст песни был напечатан на желтом бумажном конверте, прилагаемом к диску. [ 24 ]
7 марта Wings были сняты на репетиции «Верните Ирландию ирландцам» в доме Маккартни в Сент-Джонс-Вуд в Лондоне для сюжета на канале ABC News в Соединенных Штатах. [ 44 ] [ номер 4 ] Маккартни сказал репортеру ABC, что он не планировал сосредотачиваться на политике в своей работе, но что «в этом единственном случае я думаю, что британское правительство перешло черту и показало себя своего рода репрессивным режимом, чем я когда-либо думал». быть." [ 16 ] [ 37 ] 30-секундная телевизионная реклама сингла была произведена Apple, но никогда не транслировалась ITA, которая сослалась на положение о «политических разногласиях» в Законе о телевидении , которым организация была юридически связана. [ 38 ]
«Give Ireland Back to the Irish» достигла 16 строчки в британском чарте синглов . [ 45 ] и номер 21 в Billboard Hot 100 в США. [ 46 ] По словам автора Брюса Спайзера , тамошние слушатели чувствовали отчуждение из-за политической позиции Маккартни, и «трансляция в эфир была настолько маргинальной, что песня практически была запрещена на американском радио». [ 47 ] В других чартах синглов США, опубликованных Cash Box и Record World , сингл достиг 38-го и 36-го места соответственно. [ 47 ] [ 48 ] [ кол. 5 ]
Сингл достиг номера 1 в Ирландии и Испании. Маккартни объяснил успех песни в Испании ее популярностью среди баскских националистов . [ 51 ] Сторона A была включена в качестве бонус-трека в Paul McCartney Collection переиздание компакт-диска 1993 года Wild Life . [ 52 ] В 2018 году кадры репетиций песни в доме Маккартни и в Институте современного искусства в Лондоне перед университетским туром 1972 года были включены на DVD в обновленное роскошное издание Wild Life . [ 53 ] [ 54 ]
Песня и ее инструментальная версия также были включены в The 7" Singles Box в 2022 году. [ 55 ]
Критический прием и наследие
[ редактировать ]Политическое заявление «Верните Ирландию ирландцам» было не в характере Маккартни. [ 56 ] [ 57 ] и вызвал подозрения со стороны современных рецензентов. Некоторые писатели обвинили его в попытке создать менее здоровый образ, присоединившись к британскому контркультурному мышлению. [ 58 ] как средство завоевать доверие к своей пошатнувшейся карьере после Битлз. [ 51 ] Другое широко распространенное подозрение заключалось в том, что Маккартни пытался произвести впечатление на Джона Леннона, который открыто поддерживал ирландский республиканизм . [ 59 ] [ 60 ] В рецензии на альбом Леннона 1972 года Some Time in New York City , в который вошли две политические песни об Ирландии, Ричард Уильямс из Melody Maker написал: «Как грустно, что единственная вещь за последние годы, в отношении которой он и Пол пришли к согласию, должна была быть почерпнута из обоих их самая худшая работа. Ни « Удача ирландцев », ни «Верните Ирландию ирландцам» не могут сделать ничего, кроме увеличения фанатизма среди и без того невежественных». [ 61 ] В своей статье для Rough Guides в 2003 году музыкальный критик Крис Ингэм сказал о сингле Wings: «Эта пластинка сумела всех разозлить, не в последнюю очередь своим наивным и упрощенным отношением к сложной ситуации… но также и своей музыкальной посредственностью. BBC запретила пластинку». , что придало ему известность, непропорциональную его важности». [ 62 ] С другой стороны, после выпуска сингла Cash Box назвал его «социально и поп-музыкой, которой вряд ли понадобится чья-то удача, чтобы достичь вершины». [ 63 ]
NME Критик Боб Воффинден охарактеризовал «Верните Ирландию ирландцам» как «застенчивый и неловкий» в духе «наименее успешных обличительных высказываний Леннона». Он добавил, что, хотя Леннон вскоре «поступит гораздо хуже», песня Маккартни «выглядела как эксплуататорский сингл в такой же степени, как и синглы-трибьюты, выпущенные после смерти звездного имени». [ 59 ] В статье для Record Collector в 2001 году Питер Доггетт сказал, что «злополучные» музыкальные заявления Маккартни и Леннона об ирландской политике, последовавшие за публичными ссорами пары в музыкальной прессе на протяжении 1971 года, «в совокупности запятнали» четырех экс-битлов. пользовался авторитетом среди музыкальных критиков Великобритании и тем самым способствовал несправедливо резкой критике альбома Джорджа Харрисона 1973 года Living in the Material World . [ 64 ]
Авторы Чип Мэдингер и Марк Истер описывают текст песни как «неуклюжий (но с благими намерениями)» и отмечают, что Маккартни полностью использовал «модный» имидж, возникший в результате запрета на радио, в своей печатной рекламе релиза. Они считают эту песню неразумным выбором для первого сингла Wings, учитывая относительный провал Wild Life . [ 20 ] Составляя альбом лучших хитов Wingspan в 2001 году, Маккартни намеревался включить в него «Верните Ирландию ирландцам». Однако после террористического инцидента в Лондоне в том же году он согласился на просьбу EMI исключить эту песню, признав, что ее включение можно рассматривать как жест поддержки ИРА. [ 18 ]
«Верните Ирландию ирландцам» и политическая позиция Маккартни сформировали одну из пародий на Битлз, включенную в National Lampoon 1972 года журнала альбом Radio Dinner . В скетче ирландец пытается спеть эту песню в пабе, но вскоре его заставляет замолчать выстрел. [ 65 ]
Певец Моррисси , англичанин ирландского происхождения, как и Маккартни, прокомментировал: «Он также однажды спел «Верните Ирландию ирландцам», адресованную королеве . Ну, она отказалась и до сих пор отказывается, но сэр Пол дает ей недурно!" Он также раскритиковал Маккартни, которого прозвал «сэр Пол Маккартлоад», за то, что он не вернул ему рыцарское звание в знак протеста против обращения британской монархии с животными. [ 66 ]
Кевин Роуленд из Dexys Midnight Runners , автор песен ирландского происхождения, аплодировал синглу в интервью 2020 года и вспоминал: «В этом клубе обычно играли соул-музыку, под которую нужно было научиться танцевать, если вы хотели танцевать». с девушкой. И вдруг в конце вечера звучит «Верните Ирландию ирландцам». Я рассказал об этом родителям, потому что комната взорвалась. Я поняла, что все там такие же, как я: ирландцы во втором поколении». [ 67 ]
Персонал
[ редактировать ]- Пол Маккартни — вокал, бас-гитара; соло-гитара (только инструментальная версия B-side); [ 24 ] Penny Whistle (только инструментальная версия B-side) [ 24 ]
- Линда Маккартни — бэк-вокал, RMI Electra Piano
- Денни Лэйн — бэк-вокал, электрогитара
- Генри Маккалоу — электрогитары
- Денни Сейвелл — ударные
- в титрах не указан - хлопки в ладоши [ 24 ]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1972) | Пик позиция |
---|---|
австралийского Go-Set Национальный топ-40 [ 68 ] | 18 |
Канадский рейтинг RPM Top 100 [ 69 ] | 46 |
Ирландский чарт одиночных игр [ 70 ] | 1 |
Японский Oricon чарт синглов | 31 |
Испанский чарт одиночных игр [ 71 ] | 1 |
Британский чарт одиночных игр [ 72 ] | 16 |
США Billboard Hot 100 [ 73 ] | 21 |
США кассовых ящиков Топ-100 [ 48 ] | 38 |
рекордов США в одиночном разряде Мировая таблица [ 48 ] | 36 |
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Маккартни продолжал иметь разногласия с тремя своими бывшими коллегами по группе относительно звукозаписывающего лейбла Apple Beatles , с которым он все еще неохотно подписывал контракт в качестве записывающегося исполнителя. [ 21 ] Несмотря на это, Джордж Харрисон , присутствовавший на открытии отремонтированной студии в сентябре 1971 года, выразил надежду, что Маккартни воспользуется этим помещением. [ 22 ] учитывая, что «мы все владеем этим бизнесом, и дела у него идут хорошо». [ 23 ]
- ↑ По поводу этого разговора Дойл пишет: «Тот факт, что ответ [Маккартни] был уклончивым, показывает силу чувств после Кровавого воскресенья: идея раздать шляпу для сбора пожертвований для ИРА, которая всего несколько месяцев спустя усилила свою кампания террористических бомбардировок – еще не считалась табу». [ 32 ]
- ↑ По словам Линды, во время их встречи в январе 1972 года Леннон заверил Маккартни, что он сможет покинуть лейбл «к марту». [ 8 ] В июле того же года, когда он и Уингз еще не были близки к достижению этой цели, Маккартни пожаловался, что поддержка Ленноном «народа» и Фронта освобождения рока была лицемерной. [ 43 ]
- ↑ Часть этой видеозаписи позже появилась в Дэвида Фроста специальном выпуске на канале ABC «Приветствие Битлз» в 1975 году . [ 44 ]
- ↑ В других британских чартах песня достигла 18-го места в Melody Maker. [ 49 ] и номер 13 в NME . [ 50 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История песни Пола Маккартни «Верните Ирландию ирландцам» » . 19 февраля 2017 г.
- ^ «Ирландские графики – все, что нужно знать» . www.irishcharts.ie . Проверено 7 июля 2023 г.
- ^ Звуки 2010 , стр. 294, 296.
- ^ Ингхэм 2003 , стр. 127–28.
- ^ МакГи 2003 , с. 26.
- ^ Бэдман 2001 , стр. 59, 62.
- ^ Родригес 2010 , стр. 92, 399–401, 405–06.
- ^ Перейти обратно: а б Доггетт 2011 , с. 185.
- ^ Дойл 2013 , с. 51.
- ^ Соунс 2010 , с. 293.
- ^ МакГи 2003 , стр. 23, 159.
- ^ Бэдман 2001 , с. 62.
- ^ Дойл 2013 , стр. 53–54.
- ^ Бенитес 2010 , стр. 41–42.
- ^ Дойл 2013 , с. 54.
- ^ Перейти обратно: а б с Соунс 2010 , с. 294.
- ^ МакГи 2003 , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б Бенитес 2010 , с. 42.
- ^ Перейти обратно: а б с д Козинн, Аллан; Синклер, Адриан (2022). Наследие Маккартни (Первое изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Дей-стрит, отпечаток Уильяма Морроу. ISBN 978-0-06-300070-4 . OCLC 1369590509 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Мэдингер и Пасха 2000 , с. 166.
- ^ Доггетт 2011 , стр. 183–84.
- ^ Бэдман 2001 , с. 50.
- ^ Холсолл, Джон (16 октября 1971 г.). «Джордж Харрисон описывает свою борьбу за помощь беженцам в Азии и отмечает тост за свою новую студию». НМЕ . п. 6.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Спайзер 2005 , с. 146.
- ^ Пераси 2013 , с. 76.
- ^ Дойл 2013 , стр. 59, 62.
- ^ "Сингл Ban Greets McCartney" (PDF) . Рекордный мир . 4 марта 1972 г. с. 35 . Проверено 2 апреля 2023 г.
- ^ Дойл 2013 , с. 62.
- ^ Льюисон, Марк. Размах крыльев . Литтл Браун, 2002. ISBN 0-316-86032-8
- ^ Badman 2001 , стр. 64–65.
- ^ Мэдингер и Пасха 2000 , стр. 166–67.
- ^ Перейти обратно: а б с Дойл 2013 , с. 59.
- ^ Бэдман 2001 , с. 65.
- ^ Сотрудники ММ (2016 г.) [19 февраля 1972 г.]. «Они могут появиться где угодно» (PDF) . История рока 1972 . п. 9 . Проверено 11 апреля 2020 г.
- ^ Хант, Крис, изд. (2005). Оригиналы NME : Beatles – Годы соло, 1970–1980 . Лондон: IPC Ignite!. п. 58.
- ^ МакГи 2003 , с. 159.
- ^ Перейти обратно: а б Дойл 2013 , с. 55.
- ^ Перейти обратно: а б Бэдман 2001 , с. 66.
- ^ Каслман и Подразик 1976 , стр. 112, 306.
- ^ Мэдингер и Пасха 2000 , стр. 163, 166.
- ^ Доггетт 2011 , с. 184.
- ^ Спайзер 2005 , стр. 143, 146.
- ^ Доггетт 2011 , с. 195.
- ^ Перейти обратно: а б Мэдингер и Пасха 2000 , с. 168.
- ^ «Официальные графики: Пол Маккартни» . Официальная компания UK Charts . Проверено 13 октября 2011 г.
- ^ «Синглы Пола Маккартни» . Вся музыка . Проверено 12 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Спайзер 2005 , с. 145.
- ^ Перейти обратно: а б с МакГи 2003 , с. 244.
- ^ Каслман и Подразик 1976 , с. 341.
- ^ МакГи 2003 , стр. 239, 244.
- ^ Перейти обратно: а б Кратчли, Питер (7 августа 2013 г.). «Верните Ирландию ирландцам: забытая песня протеста Пола Маккартни» . BBC Arts . Проверено 2 декабря 2017 г.
- ^ Мэдингер и Пасха 2000 , с. 608.
- ^ «Дикая жизнь (ремастер 2018)» . paulmccartney.com. 18 октября 2018 года . Проверено 26 августа 2021 г.
- ^ Крепс, Дэниел (19 октября 2018 г.). «Пол Маккартни объявляет о массовом переиздании композиций Wings «Wild Life» и «Red Rose Speedway » . Rollingstone.com . Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 года . Проверено 26 августа 2021 г.
- ^ « The 7» Singles Box – выйдет 2 декабря 2022 г.» . PaulMcCartney.com . 10 ноября 2022 г. Проверено 5 декабря 2022 г.
- ^ Клейсон 2003 , с. 136.
- ^ Родригес 2010 , стр. 92, 372.
- ^ Шаффнер 1978 , с. 152.
- ^ Перейти обратно: а б Воффинден 1981 , с. 64.
- ^ Доггетт 2011 , с. 187.
- ^ Уильямс, Ричард (7 октября 1972 г.). «Джон и Йоко / Plastic Ono Band: Некоторое время в Нью-Йорке / Live Jam (Apple)». Создатель мелодий . п. 25. Доступно на Backpages Rock (требуется подписка).
- ^ Ингхэм 2003 , с. 128.
- ^ «Выбор одиночных игр Cash Box» (PDF) . Денежный ящик . 11 марта 1972 г. с. 30 . Проверено 2 апреля 2023 г.
- ^ Доггетт, Питер (апрель 2001 г.). «Яблочные годы 1968–1975». Коллекционер пластинок . п. 38.
- ^ Родригес 2010 , стр. 96–97.
- ^ Тейлор, Микала; Мохика, Фрэнк (4 марта 2013 г.). «Моррисси своими словами: лучшие цитаты певца» . Последствие . Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ Линг, Эоган (август 2020 г.). «Far Out Meets: Кевин Роуленд, бесконечно творческий фронтмен группы Dexys Midnight Runners» . Далеко . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ "Австралийские чарты Go-Set - 20 мая 1972 года" . poparchives.com.au. Архивировано из оригинала 3 июня 2018 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ « Лучшие синглы RPM - Том 17, № 10 (22 апреля 1972 г.)» . Библиотека и архивы Канады . 17 июля 2013 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ «Поиск в графиках» . irishcharts.ie. Архивировано из оригинала (введите «Верните Ирландию ирландцам» в поле «Поиск по названию песни», затем выберите «Поиск») 21 июля 2011 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ «Хиты мира». Рекламный щит . 27 мая 1972 г. с. 52.
- ^ «Верните Ирландию ирландцам (результаты поиска)» . Официальная чартерная компания . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ «Пол Маккартни: Награды» > «Синглы Billboard» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 9 июня 2012 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
Источники
[ редактировать ]- Бэдман, Кейт (2001). Дневник Битлз, том 2: После распада 1970–2001 гг . Лондон: Омнибус Пресс. ISBN 978-0-7119-8307-6 .
- Бенитес, Винсент П. (2010). Слова и музыка Пола Маккартни: годы соло . Санта-Барбара, Калифорния: Прегер. ISBN 978-0-313-34969-0 .
- Каслман, Гарри; Подразик, Уолтер Дж. (1976). Теперь все вместе: первая полная дискография Beatles 1961–1975 . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 0-345-25680-8 .
- Клейсон, Алан (2003). Пол Маккартни . Лондон: Святилище. ISBN 1-86074-482-6 .
- Доггетт, Питер (2011). Ты никогда не отдаешь мне свои деньги: Битлз после распада . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: It Books. ISBN 978-0-06-177418-8 .
- Дойл, Том (2013). Человек в бегах: Пол Маккартни в 1970-е годы . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 978-0-8041-7914-0 .
- Ингхэм, Крис (2003). Грубый путеводитель по Битлз . Лондон: Грубые гиды. ISBN 978-1-84353-140-1 .
- Мэдингер, Чип; Пасха, Марк (2000). Восемь рук, которые будут держать вас: Сборник соло Beatles . Честерфилд, Миссури: 44.1 Productions. ISBN 0-615-11724-4 .
- МакГи, Гарри (2003). Группа в бегах: история Пола Маккартни и Wings . Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-87833-304-2 .
- Пераси, Лука (2013). Пол Маккартни: сессии записи (1969–2013) . Милан, Италия: Издательство LILY. ISBN 978-88-909122-1-4 .
- Родригес, Роберт (2010). Часто задаваемые вопросы о Великолепной четверке 2.0: Сольные годы Битлз, 1970–1980 . Милуоки, Висконсин: Книги Backbeat. ISBN 978-1-4165-9093-4 .
- Шаффнер, Николас (1978). Битлз навсегда . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: МакГроу-Хилл. ISBN 0-07-055087-5 .
- Соунс, Ховард (2010). Потрясающе: интимная жизнь Пола Маккартни . Лондон: ХарперКоллинз. ISBN 978-0-00-723705-0 .
- Спайзер, Брюс (2005). Соло The Beatles на Apple Records . Новый Орлеан, Луизиана: 498 производств. ISBN 0-9662649-5-9 .
- Воффинден, Боб (1981). Битлз врозь . Лондон: Протей. ISBN 0-906071-89-5 .
- Дебютные синглы 1972 года
- песни 1972 года
- Синглы Apple Records
- Песни Пола Маккартни и Wings
- Песни Пола Маккартни
- Песни, написанные Полом Маккартни
- Песни, написанные Линдой Маккартни
- Записи песен, спродюсированные Полом Маккартни
- Музыка опубликована MPL Music Publishing.
- Синглы номер один в ирландском чарте синглов
- Одиночный разряд номер один в Испании
- Песни протеста
- Песни об Ирландии
- Песни о проблемах (Северная Ирландия)
- Ирландский республиканизм
- Песни, запрещенные BBC
- Антибританские настроения