Jump to content

Когда в Риме (роман)

Когда в Риме
Первое издание
Автор Профессионал Марш
Язык Английский
Ряд Родерик Элли
Жанр Детективная фантастика
Издатель Криминальный клуб Коллинза
Дата публикации
1970
Тип носителя Распечатать
ISBN 0-00-231889-Х
Предшественник Клатч констеблей  
С последующим Связанная в мишуре  

«Когда в Риме» детективный роман Нгаио Марша ; это двадцать шестой роман с участием Родерика Аллейна , впервые опубликованный в 1970 году. [ 1 ] [ 2 ]

Действие романа происходит в Риме и касается ряда убийств среди группы туристов, посещающих город; большая часть действий происходит в «Базилике Сан-Томмазо».

Краткое содержание

[ редактировать ]

Британский писатель Барнаби Грант, отдыхающий в Риме, только что закончил трудный роман. Когда его портфель с рукописью украден, британский гид Себастьян Мейлер возвращает его. Мейлер утверждает, что выследил вора, используя свои знания преступного мира Рима, и приносит извинения за то, что не вернул рукопись раньше, ссылаясь на свою кокаиновую зависимость. Когда Грант предлагает отплатить ему, Мейлер рассказывает свою собственную историю, о которой ему хотелось бы узнать мнение Гранта. Грант, обрадованный возвращением своей рукописи, слегка напивается, и Мейлер предлагает им отправиться в «приключение».

В следующем году Грант возвращается в Рим после успешной публикации своей книги. Он видит Мейлера в вестибюле отеля и резко уходит, смущенный смутными воспоминаниями об их совместном вечере. Затем, пристыженный, он возвращается, чтобы поговорить с Мейлером, который отводит его в сторону.

Две недели спустя Аллейн находится в Риме, поддерживая связь с местным квестором Вальдарно по поводу банды Мейлера, занимающейся контрабандой наркотиков; Глядя на турне Мейлера, он удивляется, увидев выдающегося Гранта, работающего в качестве «почетного гостя». Он заказывает себе тур и знакомится с другими членами группы: голландской парой, бароном и баронессой Ван дер Вегел; Софи Джейсон, детский писатель; Леди Соня Брейсли, бывшая светская красавица, опустошенная годами роскошной жизни; Достопочтенный. Кеннет Дорн, ее племянник-наркоман; Майор Гамильтон Свит, бывший военный.

Группа прибывает в базилику Сан-Томмазо, где Виолетта, продавец открыток, оскорбляет Мейлера и плюет на него. Под базиликой двенадцатого века находится церковь третьего века, а под ней - дом периода Флавиев с Митреем . Дыра в полу сквозь различные слои здания смотрит на ручей, ведущий к Большой Клоаке .

Группа спускается под монастырь, и Софи кажется, что она видит тень Виолетты. Леди Брейсли становится клаустрофобной и паникует, понимая, что Кеннета нет с ними: майор Свит провожает ее наверх, а Мейлер уходит на поиски Кеннета. Свит возвращается, затем Кеннет; Баронесса настаивает, чтобы все позировали для фото в Митреуме, затем все члены группы снова собираются на земле, но Мейлер отсутствует.

Монахи -доминиканцы в базилике проводят обыск, но ничего не находят. Вальдарно убежден, что Мейлер узнал Аллейна и сбежал. Аллейн обнаруживает, что Виолетта - бывшая жена Мейлера и бывший соучастник контрабанды наркотиков.

Аллейн убеждает Вальдарно и доминиканцев позволить ему обыскать базилику, где они находят труп Виолетты, спрятанный в саркофаге. В квартире Мейлера Аллейн находит дневник: он шантажировал Гранта, Кеннета и Ван дер Вегелов. Вальдарно собирает гостей тура в своем офисе, и личность Аллейна раскрывается. Аллейн пытается реконструировать события в базилике: Софи вспоминает, как слышала, как закрывалась крышка саркофага, когда баронесса фотографировала.

Грант признается Аллейну, что Мейлер шантажировал его, создавая впечатление, что Грант заимствовал историю Мейлера. Аллейн подслушивает, как Свит спорит с заместителем Мейлера Джованни: босс Мейлера и Джованни послал Свита следить за ними, а Свит вымогает деньги у Джованни, который ворует у их работодателя.

Кеннет подтверждает, что, когда он вернулся наверх, предположительно, чтобы сфотографироваться, он встречался с Мейлером, чтобы достать наркотики. Кеннет вернулся, чтобы присоединиться к вечеринке, но Мейлер этого не сделал, так как у него была еще одна встреча.

Аллейну звонит доминиканец, ответственный за базилику, и подозревает, что невыносимый запах исходит от трупа. Монахи опускают Аллейна в колодец, где он находит тело Мейлера.

Вальдарно собирает всех подозреваемых в своем офисе, кроме Свита, которого сбил фургон при попытке к бегству. Джованни дает заявление о причастности ныне мертвого Свита к убийству Мейлера, который, по мнению полиции, убил Виолетту.

Вальдарно удовлетворен тем, что это все решает; Аллейн не уверен. У него есть фотографии Кеннета и баронессы, проявленные в полицейской лаборатории. Фотографии базилики, сделанные баронессой, разоблачены и бесполезны, но фотография Кеннета в Митреуме показывает, что барона там нет. Аллейн предполагает, что он выскользнул почти в темноте, чтобы встретиться с Мейлером с деньгами за молчание, нашел его с мертвой Виолеттой у его ног, а затем убил его, чтобы защитить баронессу. Не имея возможности доказать свою теорию, Аллейн отпускает барона на свободу, называя его «самым милым убийцей, которого я когда-либо встречал».

Разработка

[ редактировать ]

Незаконный оборот наркотиков и злоупотребление наркотиками играют заметную роль в нескольких других романах Марша: « Входит убийца» , «Смерть в экстазе» , «Качели брата-качеля» , «Дева в опасности» , « Схватка констеблей» , «Последний шаг» и «Серьезная ошибка» . [ 3 ]

Существует описание студенческой демонстрации, и сама Марш ненадолго стала свидетельницей одной из них, находясь в Риме в качестве гостя посла Новой Зеландии в Италии летом 1968 года. [ 4 ] Она описывает это в своей автобиографии « Черный бук и медовая роса» 1981 года :

Все это казалось каким-то странным вялым... Группа молодых людей, развалившихся возле припаркованного под нашими окнами мотоцикла, вяло перевернула его на бок и после нескольких неудачных попыток поставила поджег его и ушел. За этим последовала группа из примерно сотни молодых людей, вырвавшаяся из Навоны и побежавшая по боковой улице, а за ней, хотя и не очень быстро, несколько полицейских... Они не пытались никого арестовать, и как только их Некарьер дошёл до конца улицы и остановился, полицейские, как я очень разумно подумал, тоже остановились и зажгли сигареты. [ 5 ]

Биограф Марша Маргарет Льюис противопоставляет легкомыслие этого серьезности беспорядков, омрачивших ее поездку в Европу тем летом, и предполагает влияние, которое политический климат оказал на роман: «Английские высшие классы считаются полностью коррумпированными. политика 1968 года дошла до конца, и бунт, так легкомысленно описанный во втором издании « Черного бука и медовой росы» , обеспокоил ее больше, чем она хотела признать». [ 6 ]

Марш основал вымышленную базилику Сан-Томмазо на основе римского собора Сан-Клементе-аль-Латерано . [ 7 ] то, что New York Times . прокомментировал рецензент [ 8 ] Сад на крыше отеля, где Грант размышляет о потере своей рукописи, был вдохновлен крышей пансиона во Флоренции , где Марш остановился позже во время той же поездки. [ 9 ]

Марш провела тщательное расследование деталей судебно-медицинской экспертизы и процедур итальянской полиции, с которыми, по ее признанию, возникли трудности. Получив рукопись в январе 1970 года, ее агент Эдмунд Корк написал ей, что это ее лучший роман на сегодняшний день, и с этим вердиктом согласился ее американский агент. [ 10 ]

HRF Китинг написал очень положительный обзор для The Times , заявив, что романы Марша вышли за пределы жанровой фантастики и достигли статуса литературы. В случае с «Когда в Риме » он похвалил роман за воссоздание итальянской столицы: «Эта книга — не головоломка, пытающаяся доминировать в обстановке. Это, лишенный отвлекающих факторов, роман о месте… под внешней видимостью. является, пронизывающим все, чем-то вызывающе тревожным, полностью вызывающим беспокойство». [ 11 ]

Морис Ричардсон завершил капсульную рецензию в The Observer : «Превосходный римский подробный фон для живого эйфорического детективного триллера». [ 12 ] Вайолет Грант в The Daily Telegraph назвала ее «одной из своих лучших книг за долгое время». [ 13 ] Фрэнсис Гофф в The Sunday Telegraph написал: «Гладкий, обаятельный, с большим количеством нетребовательного римского происхождения». [ 14 ]

роман был опубликован в Америке издательством «Литтл, Браун и компания» Когда в следующем году , The New York Times прокомментировала неторопливое и атмосферное начало: [ а ] но отзыв был в основном положительным. В заключение говорилось: «Рим был бы лучшим местом для чтения, но если кресло в вашей гостиной — это все, что доступно, вы можете утешить себя этим убийственным рассказом о путешествии». [ 8 ]

В 1981 году граф Ф. Баргенье назвал «стареющую сибаритку леди Соню Брейсли из « Когда в Риме » одним из самых поразительно гротескных персонажей Марша. [ 16 ] Десять лет спустя Кэтрин Слейт Макдорман назвала леди Брейсли «одним из самых жалких существ в галерее Марша», но предложила феминистскую точку зрения:

она не осознает никакой другой реальности, кроме отражения себя, которое она видит в выражениях мужчин... Она — конечный результат, готовый продукт одного из самых ярких кошмаров высшего общества: изнуренной женщины, заложившей всю свою душу ради эфемерные награды мужского одобрения, и которая позже оказывается лишенной средств вернуть его. [ 17 ]

В статье 2002 года о криминальной фантастике, действие которой происходит на полуострове, Сьюзен Х. Джейн пренебрежительно отозвалась о книге в целом: « Триллеры Хелен Макиннес о холодной войне, действие которых происходит в Италии, выдерживают довольно хорошую оценку, но визит Нгаио Марша в Феллини Рим нет». [ 18 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В 2003 году BBC Radio 4 транслировало 60-минутную адаптацию романа с Джереми Клайдом в роли Аллейна. [ 19 ]

работал над сценической адаптацией романа В 1970–1972 годах Нгаио Марш вместе с Барбарой Той , но она так и не была поставлена. [ 20 ] [ 21 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Критики часто жалуются на то, что романы Марша начинаются медленно. [ 15 ]
  1. ^ Макдорман 1991 , стр. xiii–xiv.
  2. ^ Хардинг 1998 , стр. 675–676.
  3. ^ Хардинг 1998 , с. 671.
  4. ^ Льюис 1998 , стр. 201–202.
  5. ^ Марш, Нгаио (1981). Черный бук и медвяная роса: автобиография (ред.). Окленд : Коллинз . стр. 283–284. ISBN  0-00-216367-5 .
  6. ^ Льюис 1998 , стр. 201–203.
  7. ^ Макдорман 1991 , с. 53.
  8. ^ Перейти обратно: а б Ласк, Томас (7 апреля 1971 г.). «Мягкое искусство убийства» . Нью-Йорк Таймс . п. 41 . Проверено 23 апреля 2024 г.
  9. ^ Льюис 1998 , с. 203.
  10. ^ Льюис 1998 , стр. 206–207.
  11. ^ Китинг, HRF (12 ноября 1970 г.). "Преступление". Таймс . № 58021. с. 14.
  12. ^ Ричардсон, Морис (29 ноября 1970 г.). «Криминальный рацион». Наблюдатель . п. 30.
  13. ^ Грант, Вайолет (11 декабря 1970 г.). «Криминальные записи». «Дейли телеграф» . № 35957. с. 8.
  14. ^ Гофф, Фрэнсис (13 декабря 1970 г.). «Грязная работа повсюду». «Санди телеграф» . № 513. с. 16.
  15. ^ Bargainnier 1981 , стр. 98–99.
  16. ^ Bargainnier 1981 , с. 96.
  17. ^ Макдорман 1991 , стр. 98–99.
  18. ^ Джейн, Сьюзен Х. (зима 2002 г.). «Недавние детективные романы, действие которых происходит в современной Италии» . Итальянская Американа . 20 (1): 115–117 . Проверено 30 апреля 2024 г.
  19. ^ «Выбор дня». Санди Таймс . № 9319. 6 апреля 2003 г. с. С10: 85.
  20. ^ Льюис 1998 , стр. 213–214.
  21. ^ Лахман, Марвин (2014). Злодейская сцена: криминальные пьесы на Бродвее и в Вест-Энде . МакФарланд. ISBN  978-0-7864-9534-4 . OCLC   903807427 .

Библиография

[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f272abe6defb44ee8db1daba8bbeaefa__1724446380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/fa/f272abe6defb44ee8db1daba8bbeaefa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
When in Rome (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)