Jump to content

Mabo v Queensland (No 2)

Mabo v Queensland (No 2)
Суд Высокий суд Австралии
Полное название дела Мабо и другие и Штат Квинсленд [No. 2]
Спорил 28–31 мая 1992 г.
Решенный 3 июня 1992 г.
Цитаты [1992] HCA 23 , (1992) 175 CLR 1
Стенограммы
История болезни
Предыдущие действия Мабо против Квинсленда (№ 1) [1988] HCA 69 , (1988) 166 CLR 186
Членство в суде
Судьи сидят
Мнения по делу
Титул коренных жителей существует и признан в соответствии с общим правом в Австралии (Мейсон, Бреннан, Дин, Тухи, Годрон и МакХью, Доусон не согласен)
Острова Мюррей

Мабо против Квинсленда (№ 2) (широко известное как дело Мабо или просто Мабо ) — знаковое решение Высокого суда Австралии , признавшее существование титула коренных жителей в Австралии . [ 1 ] Оно было возбуждено Эдди Мабо и другими против штата Квинсленд , и решение по нему было принято 3 июня 1992 года. Это дело примечательно тем, что оно стало первым в Австралии, признавшим доколониальные земельные интересы коренных австралийцев в рамках общего права Австралии. [ 2 ]

Мабо имеет большое юридическое, историческое и политическое значение для аборигенов и жителей островов Торресова пролива . Решение отвергло представление о том, что Австралия была terra nullius (т.е. никому не принадлежала) во время британского заселения, и признало, что права коренных народов на землю существовали в силу традиционных обычаев и законов, и эти права не были полностью утрачены после колонизации. [ 3 ]

Премьер-министр Пол Китинг во время своей речи в Редферне похвалил это решение, заявив, что оно «устанавливает фундаментальную истину и закладывает основу для справедливости». [ 4 ] И наоборот, это решение подверглось критике со стороны правительства Западной Австралии и различных горнодобывающих и скотоводческих групп. [ 5 ]

Вскоре после этого решения правительство Китинга приняло Закон о титулах коренных жителей 1993 года (Cth) , который дополнил права, признанные в Мабо , и установил новый процесс признания прав заявителей через недавно созданный Трибунал по титулам коренных жителей и Федеральный суд штата. Австралия .

История Мера

[ редактировать ]

Дело касалось группы островов Мюррей, в которую входят остров Мюррей (традиционно известный как остров Мер), остров Вауа и остров Дауа. Острова были заселены народом мериам (группа жителей островов Торресова пролива ) на протяжении от 300 до 2000 лет. [ 6 ]

До и после аннексии британцами права на землю на Мере регулируются Законом Мало, «набором религиозно санкционированных законов, которые жители Мерриама считают обязанными соблюдать». [ 7 ] Согласно этому закону, весь Мер принадлежит различным землевладельцам Мериама, и понятия общественной собственности не существует. [ 8 ] Земля принадлежит старшему сыну от имени определенной линии или семьи, так что земля находится в совместной индивидуальной и общественной собственности. [ 9 ] В отличие от западного законодательства, право собственности на землю основывается на устной форме, хотя существует также письменная традиция, введенная для соблюдения законов штата и Содружества о наследовании и социальном обеспечении. [ 10 ] Однако в этой системе права право собственности не является «односторонним», и человек одновременно владеет землей и находится в собственности нее. Таким образом, они обязаны заботиться о нем, делиться им со своим кланом или семьей и сохранять его для будущих поколений. [ 11 ]

В 1871 году миссионеры Лондонского миссионерского общества прибыли на остров Дарнли в Торресовом проливе в ходе события, известного как «Приход света», которое привело к обращению в христианство большей части Торресова пролива, включая остров Мер. [ 12 ] Однако это привело не к замене традиционных местных традиций, а к синтезу традиционных обычаев, включая Закон Мало, признанных в рамках христианства. Преподобный Дэвид Пасси, давший показания на суде, объяснил, что, по его мнению, Бог послал Мало на остров Мер и что «Иисус Христос был там, куда указывал Мало». [ 13 ]

В 1879 году острова были официально аннексированы штатом Квинсленд. [ 14 ]

К 1900-м годам традиционная экономическая жизнь в Торресовом проливе уступила место наемному труду на рыбацких лодках, в основном принадлежавших другим. После Великой депрессии и последующего сокращения заработной платы островитяне в 1936 году присоединились к забастовке, спровоцированной жителями островов Мер. Эта забастовка стала первым организованным вызовом островитян западным властям после колонизации. [ 15 ]

[ редактировать ]

До Мабо доколониальные имущественные интересы коренных австралийцев не признавались австралийской правовой системой. Судебные разбирательства по этому вопросу напрямую не возникали до 1970-х годов, когда дело Милирпум против Набалко Pty Ltd. [ 16 ] В этом случае было признано, что титул коренных жителей не существует и никогда не существовал в Австралии.

Позже, в 1982 году, истцы во главе с Эдди Мабо потребовали от Высокого суда заявления о том, что народ Мериам имел право на права собственности на острове Мюррей в соответствии с их местными обычаями, первоначальным владением коренных жителей и их фактическим использованием и владением землей. . [ 17 ] Штат Квинсленд был ответчиком по делу и утверждал, что права собственности коренных народов никогда не существовали в Австралии, а даже если и существовали, то они были отменены в связи (самое позднее) с принятием Земельного закона 1910 года (Qld). [ 17 ]

До вынесения судебного решения правительство Квинсленда приняло Декларативный закон 1985 года о прибрежных островах Квинсленда (Qld), который имел целью аннулировать право собственности коренных жителей на островах Мюррей, на которое стремились претендовать Мабо и другие истцы. Это было успешно оспорено в деле Мабо против Квинсленда (1988) 166 CLR 186 (Мабо № 1) и объявлено неэффективным, поскольку этот закон несовместим с правом на равенство перед законом, установленным Законом о расовой дискриминации 1975 года (Cth) . [ 18 ]

Суд постановил, что права, возникающие на основании титула коренных жителей, признаны в рамках общего права Австралии. [ 19 ] Эти права были основаны на законах и обычаях коренных народов, а не на гранте Короны. [ 20 ] Однако эти права не были абсолютными и могут быть аннулированы законно принятым законодательством штата или Содружества или предоставлением земельных прав, несовместимых с правами собственности коренных народов. [ 21 ] Кроме того, приобретение радикального права собственности на землю в британском поселении само по себе не уничтожило интересы коренных жителей. Короной [ 22 ]

Большинство Высокого суда установило, что: [ 3 ]

  • Доктрина terra nullius не была применима к Австралии во время британского заселения Нового Южного Уэльса.
  • Корона приобретает радикальное право собственности на землю, когда она приобретает суверенитет . над ней
  • Родной титул существует как часть общего права Австралии.
  • Источником титула коренных жителей были традиционные обычаи и законы коренных народов.
  • Характер и содержание прав собственности коренных народов зависели от действующих традиционных законов и обычаев.
  • Титул коренных жителей мог быть аннулирован законным осуществлением государственной власти, несовместимым с действующим интересом к титулу коренных жителей.

Ничейная земля

[ редактировать ]

Различные члены суда обсудили международно-правовую доктрину terra nullius (ничья земля), [ 23 ] означает необитаемую или обитаемую территорию, которая не находится под юрисдикцией государства и которая может быть приобретена государством путем оккупации. [ 24 ] [ 25 ] Суд также обсудил аналогичную доктрину общего права, согласно которой «пустынные и невозделываемые земли», включая земли «без постоянного населения или устоявшегося закона», могут быть приобретены Великобританией путем урегулирования и что законы Англии передаются при урегулировании. [ 23 ] Большинство судов отвергло мнение о том, что доктрина terra nullius препятствует общему праву признания традиционных прав и интересов коренных народов на землю во время британского заселения Нового Южного Уэльса. [ 26 ]

утверждал, В 2005 году историк Майкл Коннор в книге «Изобретение Терры Нуллиус» что Мабо было принято ошибочно, поскольку британцы фактически аннексировали Австралию, а не рассматривали ее как terra nullius. [ 27 ] Отвечая на эту критику, Мейсон заявил, что «то, что британцы думают о своих международно-правовых основаниях для установления суверенитета над Австралией, для аннексии Австралии, не имеет значения», поскольку решение фактически связано с ответом на вопрос, «соответствует ли общее право (как применяемый в австралийских колониях) полностью исключают права коренных народов, так что права, которые они прежде имели, навсегда исключаются?» [ 28 ]

Значение

[ редактировать ]

Дело вызвало широкую полемику и общественные дебаты. [ 3 ] Тогда премьер-министр Пол Китинг похвалил это решение в своей речи в Редферне , заявив, что оно «устанавливает фундаментальную истину и закладывает основу для справедливости». [ 4 ] Ричард Корт , премьер-министр Западной Австралии , выразил несогласие с этим решением в комментариях, поддержанных различными группами горнодобывающих и скотоводческих групп. [ 5 ]

Развитие родного названия

[ редактировать ]

Решение установило правовую доктрину права собственности коренных народов , что позволило проводить дальнейшие судебные разбирательства по поводу прав коренных народов на землю. [ 29 ] Доктрина титула коренных жителей была в конечном итоге дополнена законом правительства Китинга в Законе о титуле коренных жителей 1993 года (Cth) .

Признание титула коренных жителей этим решением породило множество важных юридических вопросов. В их число входили вопросы относительно действительности выданных прав собственности, подпадающих под действие Закона о расовой дискриминации 1975 года (Cth) , допустимости будущего освоения земель, на которые распространяется право собственности коренных жителей, а также процедур определения наличия прав собственности коренных народов на землю.

В ответ на это решение правительство Китинга приняло Закон о праве коренных народов 1993 года (Cth) . [ 30 ] который учредил Национальный трибунал по титулам коренных жителей для рассмотрения исков о титулах коренных жителей в первой инстанции. Впоследствии в закон были внесены поправки правительством Ховарда в ответ на решение Вика .

[ редактировать ]

В своем решении судья Бреннан установил трехчастный юридический критерий для юридического признания человека коренным народом в отношении титула коренного населения. Он написал: [ 31 ]

Принадлежность к коренному народу зависит от биологического происхождения от коренного народа и от взаимного признания принадлежности конкретного человека этим лицом и старейшинами или другими лицами, пользующимися традиционной властью среди этого народа.

Этот тест использовался в более поздних делах и в других юридических контекстах (включая «Любовь против Содружества »), чтобы установить, является ли человек коренным народом.

Последствия

[ редактировать ]

Спустя десять лет после решения Мабо его жена Бонита Мабо заявила, что в сообществе остаются проблемы по поводу земли на Мере. [ 32 ]

1 февраля 2014 года традиционные владельцы земли на острове Баду получили право собственности на 9 836 гектаров (24 310 акров) постановлением правительства Квинсленда . [ 33 ] [ 34 ] Соглашение о землепользовании коренных народов было подписано 7 июля 2014 года. [ 35 ]

Наследие

[ редактировать ]

День Мабо — официальный праздник в графстве Торрес , отмечаемый 3 июня. [ 36 ] и происходит во время Недели национального примирения в Австралии. [ 37 ] [ 38 ]

Этот случай упоминается в комедии 1997 года « Замок » как символ юридической правоты, воплощенный в цитате: «Подводя итог, это Конституция, это Мабо, это справедливость, это закон, это атмосфера». [ 39 ]

В 2009 году в рамках Q150 празднования решение Высокого суда Мабо Австралии было объявлено одним из символов Q150 Квинсленда за его роль «определяющего момента». [ 40 ]

предназначенный прямо для телевидения, Фильм под названием «Мабо», был снят в 2012 году компанией Blackfella Films совместно с ABC и SBS . В нем был представлен инсценированный отчет об этом деле, в котором основное внимание уделялось тому влиянию, которое оно оказало на Мабо и его семью. [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мабо против Квинсленда (№ 2) [1992] HCA 23 , (1992) 175 CLR 1 (3 июня 1992 г.), Высокий суд .
  2. ^ Хотон, Джеймс (24 января 2023 г.). «Тревожное решение: юридическая и социальная история титула коренных жителей и решения Мабо» . Библиотека социальных изменений Commons . Архивировано из оригинала 9 июля 2023 года . Проверено 9 июля 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Бреннан Дж. (1995). «Претензии аборигенов на землю, взгляд Австралии» . Высокий суд Австралии . Архивировано из оригинала 24 декабря 2022 года . Проверено 3 декабря 2022 г.
  4. ^ Jump up to: а б Китинг, Пол (10 декабря 1992 г.). «Речь Редферна» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 мая 2013 года . Проверено 18 сентября 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б «Мабо/Титул коренных жителей/Закон о титуле коренных жителей» . www.mabonativetitle.com . Архивировано из оригинала 2 декабря 2009 года . Проверено 18 сентября 2020 г.
  6. ^ Берд, Ребекка Блидж; Берд, Дуглас В. (1 января 1995 г.). «Дети и традиционные средства существования на Мере (остров Мюррей), Торресов пролив» . Исследования австралийских аборигенов (1): 3. Архивировано из оригинала 11 декабря 2022 года . Проверено 11 декабря 2022 г.
  7. ^ Шарп, Нонни (1996). Нет обычного суждения . Пресса по изучению аборигенов. п. 7. ISBN  0-85575-287-4 .
  8. ^ Шарп 1996 , с. 6.
  9. ^ Шарп 1996 , стр. 6–7.
  10. ^ Sharp 1996 , стр. 6–7, 103–114.
  11. ^ Шарп 1996 , стр. 9, 78–89.
  12. ^ Рассел, Питер Х (2005). Признание титула аборигенов: дело Мабо и сопротивление коренных народов колониализму английских поселенцев . Университет Торонто Пресс. п. 23. ISBN  9780802094438 .
  13. ^ Шарп 1996 , стр. 91–92.
  14. ^ «Закон об островах побережья Квинсленда 1879 года» . Законодательство Клд . Правительство Квинсленда. Архивировано из оригинала 11 декабря 2022 года . Проверено 11 декабря 2022 г.
  15. ^ Рассел 2005 , стр. 21–22.
  16. ^ Бартлетт 2020 , с. 11.
  17. ^ Jump up to: а б Бартлетт 2020 , с. 18.
  18. ^ Бартлетт 2020 , с. 19.
  19. ^ Бартлетт 2020 , с. 24.
  20. ^ Бартлетт 2020 , с. 28.
  21. ^ Бартлетт 2020 , стр. 30–32.
  22. ^ Мабо против Квинсленда (№ 2) [1992] HCA 23 , пункт. 52, (1992) 175 CLR 1 (3 июня 1992 г.), Высокий суд
  23. ^ Jump up to: а б Риттер, Дэвид (1996). «Отказ от Терры Нуллиус» в «Мабо, критический анализ». Сиднейский юридический обзор . 18 (5): 5–33.
  24. ^ Грант, Джон П.; Баркер, Дж. Крейг (2009). Энциклопедический словарь международного права (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 596. ИСБН  9780195389777 .
  25. ^ Дженнингс, сэр Роберт; Уоттс, сэр Артур, ред. (1992). Международное право Оппенгейма, Vol. Я, Мир . Сгоревшая мельница: Лонгман. п. 687.
  26. ^ Дело Мабо (1992). согласно Бреннану Дж. (Мейсон и МакХью согласны), в пп. 41, 42, 46, 63. Пер Дин Дж. и Годрон Дж., 55, 56.
  27. ^ Коннор, Майкл (2005). Изобретение Терры Нуллиус: исторические и юридические вымыслы об основании Австралии . Паддингтон, Новый Южный Уэльс: Macley Press. ISBN  978-1-876492-16-8 .
  28. ^ Хоуп, Дебора (25 февраля 2006 г.). « Второстепенная роль» для Терры Нуллиус » Австралиец . Новости корпорации Австралии . Идентификатор документа ProQuest: 356242488 — через ProQuest.
  29. ^ Примечание: примером судебного разбирательства после Мабо является решение Wik.
  30. ^ Закон о титуле коренных жителей 1993 г. (Cth).
  31. ^ Mabo v Queensland No 2, pg 70.
  32. ^ Стивенс, Тони (31 мая 2002 г.). «Через 10 лет после Мабо дух Эдди продолжает танцевать» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 18 августа 2018 года . Проверено 19 мая 2018 г.
  33. Torres News , 10–16 февраля 2014 г.
  34. ^ «Традиционные владельцы острова Баду получили право собственности» . Кабинет министров Квинсленда и министерская директория . 1 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. . Проверено 26 июля 2020 г.
  35. ^ «Проект «Соглашения, договоры и мирные соглашения» . АТНС . 7 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. . Проверено 26 июля 2020 г.
  36. ^ «День Мабо» . Региональная администрация Торресова пролива . Архивировано из оригинала 12 марта 2011 года.
  37. ^ «В память Дня Мабо» . Примирение Австралия . 3 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г.
  38. ^ «Неделя примирения» . Департамент премьер-министра и кабинета министров (Южная Австралия) . 16 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г. Attribution 3.0 Australia (CC BY 3.0 AU). Архивировано 5 октября 2021 г. по лицензии Wayback Machine .
  39. ^ Нил, Кэтлин. Встреча с Великой хартией вольностей в средние века . Парламент Австралии. Архивировано из оригинала 12 ноября 2021 года . Проверено 13 ноября 2021 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  40. ^ Блай, Анна (10 июня 2009 г.). «Премьер-министр представляет 150 икон Квинсленда» . Правительство Квинсленда . Архивировано из оригинала 24 мая 2017 года . Проверено 24 мая 2017 г.
  41. ^ Премьера «Истории самопожертвования и любви Мабо» состоится на фестивале . Сидней Морнинг Геральд . 9 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 12 февраля 2020 г.
  42. Далтон, Выступление Кима : Премьера Мабо, Сиднейский кинофестиваль 2012 , 7 июня 2012 г., в ABC TV блоге
  43. ^ Дейл, Д., Перкинс, Р. Мабо на Сиднейском кинофестивале, 2012 г.
  • Ричард Бартлетт, «Собственность права собственности коренных жителей» (1998) 6 Журнал австралийского права собственности 1
  • Уильямс, Джордж; Бреннан, Шон; Линч, Эндрю (2014). Австралийское конституционное право и теория Блэкшилда и Уильямса (6-е изд.). Лейххардт, Новый Южный Уэльс: Federation Press. стр. 136–146. ISBN  978-1-86287-918-8 .
  • Бартлетт, Ричард (2020). Титул коренных жителей Австралии (4-е изд.). ЛексисНексис Баттервортс. ISBN  978-0409350920 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6a71a04f51f785e89f325e18a5b505d__1721272080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/5d/f6a71a04f51f785e89f325e18a5b505d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mabo v Queensland (No 2) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)