Jump to content

Восточные трансфлайские языки

Восточный Транс-Флай
Плато Ориомо
Географический
распределение
Плато Ориомо , Папуа-Новая Гвинея , острова Торресова пролива (Австралия)
Лингвистическая классификация Trans-Fly или независимая языковая семья
  • Восточный Транс-Флай
глоттолог восток2503
Карта: Восточные трансфлайные языки Новой Гвинеи.
  Восточные трансфлайские языки
  Транс-новогвинейские языки
  Другие папуасские языки
  Австронезийские языки
  австралийские языки
  Необитаемый

Языки Восточного Транс-Флай (или плато Ориомо ) — небольшая независимая семья папуасских языков, на которых говорят на плато Ориомо к западу от реки Флай в Новой Гвинее.

Классификация

[ редактировать ]

Эти языки представляли собой ветвь предложения Стивена Вурма 1970 года Trans-Fly, которое он позже включил в свое расширение семейства Trans-New Guinea в 1975 году как часть ветви Trans-Fly - река Булака . Они сохранены как семья, но удалены из Транс-Новой Гвинеи в классификациях Малкольма Росса и Тимоти Ашера.

Вурм определил, что некоторые из языков, которые он классифицировал как транс-флай, на самом деле не были частью транс-новогвинейской семьи, а вместо этого находились под сильным влиянием транс-новогвинейских языков. В 2005 году Росс исключил большинство этих языков, включая восточный транс-флай, из классификации трансновогвинейских языков Вурма.

Тимоти Ашер связывает четыре языка, которые он называет плато Ориомо , с языками пахотури и языком табо в расширенной восточной трансфлайской семье.

Языки ориомо (восточные транс-летные) и соответствующая демографическая информация, перечисленная Эвансом (2018), представлены ниже. [1] Для каждого диалекта также указаны географические координаты (названные в честь деревень). [2]

Список языков ориомо (восточный трансфлай)
Язык Расположение Население Альтернативные названия Диалекты
толстый юг Ориомо-Битури Rural LLG , Западная провинция (Папуа-Новая Гвинея) 1,050 Гизра Западная Гизра и Вайдоро ( 9 ° 11'56 "ю.ш., 142 ° 45'32" в.д.  / 9,199001 ° ю.ш., 142,758852 ° в.д.  / -9,199001; 142,758852  ( Вайдоро ) ) диалекты
Хороший юг Ориомо-Битури Rural LLG , Западная провинция (Папуа-Новая Гвинея) 2,000 день ( 9°05′29″S 143°00′33″E / 9.091499°S 143.009076°E / -9.091499; 143.009076 (Kunini)), Boze-Giringarede (9°03′39″S 143°02′18″E / 9.06073°S 143.03836°E / -9.06073; 143.03836 (Boze)), Sogal (8°56′24″S 142°50′28″E / 8.93995°S 142.841073°E / -8.93995; 142.841073 (Sogale)), Masingle (9°07′52″S 142°57′03″E / 9.130976°S 142.950793°E / -9.130976; 142.950793 (Masingara)), Tate (9°04′43″S 142°52′39″E / 9.078728°S 142.877514°E / -9.078728; 142.877514 (Tati)), Irupi-Drageli (9°08′07″S 142°51′47″E / 9.135394°S 142.862977°E / -9.135394; 142.862977 (Iru'upi); 9°09′41″S 142°53′32″E / 9.161472°S 142.892287°E / -9.161472; 142.892287 (Drageli)), and Sebe (9°03′03″S 142°41′54″E  /  9.050889°S 142.698247°E  / -9.050889; 142.698247  ( Sebe ) ) dialects
Вупи восточный Ориомо-Битури Rural LLG , Западная провинция (Папуа-Новая Гвинея) 3,500 Випим , Гидра , Ориомо, Ответ Dorogori ( 9°01′47″S 143°12′55″E / 9.029768°S 143.215139°E / -9.029768; 143.215139 (Dorogori No. 2)), Abam (8°55′37″S 143°11′28″E / 8.926818°S 143.19112°E / -8.926818; 143.19112 (Abam)), Peawa (8°53′10″S 143°11′31″E / 8.886084°S 143.192049°E / -8.886084; 143.192049 (Peawa (Woigi))), Ume (9°01′17″S 143°04′10″E / 9.021446°S 143.069507°E / -9.021446; 143.069507 (U'ume)), Kuru (8°54′07″S 143°04′28″E / 8.901837°S 143.074435°E / -8.901837; 143.074435 (Kuru No 1)), Woigo (8°53′50″S 143°11′53″E / 8.897189°S 143.19818°E / -8.897189; 143.19818 (Woigi)), Wonie (8°50′12″S 142°58′28″E / 8.836602°S 142.974578°E / -8.836602; 142.974578 (Wonie)), Iamega (8°46′07″S 142°55′02″E / 8.768564°S 142.91733°E / -8.768564; 142.91733 (Yamega (iamega))), Gamaewe (8°57′17″S 142°55′58″E / 8.954618°S 142.932798°E / -8.954618; 142.932798 (Gamaewe)), Podari (8°51′46″S 142°51′37″E / 8.862731°S 142.860353°E / -8.862731; 142.860353 (Podare)), Wipim (8°47′12″S 142°52′16″E / 8.786604°S 142.871224°E / -8.786604; 142.871224 (Wipim)), Kapal (8°37′14″S 142°48′56″E / 8.620541°S 142.815635°E / -8.620541; 142.815635 (Kapal)), Rual (8°34′13″ ю.ш. 142°51′22″ в.д. / 8,570315° ю.ш. 142,85601° в.д. / -8,570315; 142,85601 ( Руал № 1 ) ), диалекты Гиама и Юты.
Мерьям Мир Австралия : острова Эруба Торресова пролива ( остров Дарнли ),
Угар ( остров Стивен ) и Мер ( остров Мюррей )
700 Мериам Мир Эруб (больше не используется) и мер диалекты

Местоимения

[ редактировать ]

Местоимения, которые Росс реконструирует для прото-Восточного Транс-Флай, таковы:

я * эксклюзивные мы
включительно мы *мне
ты ты *мы
он/она/оно *вкладка V ; *и они * край

Здесь существует возможность сообщения с Транс-Новой Гвинеей . по-видимому, существует и- аблаут Если инклюзивное местоимение исторически является формой второго лица, то для множественного числа, : *ka~ki, **ma~mi, **tapa~tapi. Это похоже на реконструированный аблаут для ТНГ (*на~ни, *га~ги). Хотя сами местоимения различны, абляут вряд ли будет заимствован. С другой стороны, есть некоторое формальное сходство с австронезийскими местоимениями (*(a)ku I , *(ka)mu you , *kita we inc. , *(ka)mi we exc. , *ia he/she/it существуют некоторые археологические, культурные и лингвистические свидетельства контактов и расселения австронезийцев в этом районе (David et al., 2011; McNiven et al., 2011; McNiven et al., 2006; McNiven et al., 2004: 67-68; Митчелл 1995).

Словарное сравнение

[ редактировать ]

Следующие основные словарные слова для бине (диалект тати), бине (диалект согал), гизры (диалект купере) и випи (диалект Дорогори) взяты из базы данных Транс-Новой Гвинеи. [3] Также включены слова, эквивалентные Мериам Мир. [4]

Приведенные слова представляют собой переводные эквиваленты, независимо от того, являются ли они родственными (например, iřeʔu , iřeku , ilkʰəp для «глаза») или нет (например, dřeŋgo , ume , yɔŋg для «собаки»).

блеск Байн (диалект тети) Хорошо (согал диалект) Гизра (диалект Купере) Wipi (Dorogori dialect) Мериам Мир
голова мопед мопед сиул швабра Я буду
волосы язык мопо ŋæři Эржен швабра идти
ухо для стола мы садимся на борт гублам один кусочек войти и выйти
глаз иржеу ирландский илкʰəp ага мужчина
нос торт торт сик' много яма
зуб гиржиу Зиргуп земля
язык влажный ценность uːlitʰ влат были
нога Эрцэ Эрцэ wapʰər̃ для Тетер
вошь Напиток в этом да бɨнɨм нет
собака дорогой држеньго дыхание дааа приходить
свинья который цвести бум сосна
птица эпоха эпоха пипец делать слоновая кость
яйцо к к Ужгуп kʰɨp ВОЗ
кровь уди уди ой wɔːdž У меня есть
кость какке како кус кака крышка
кожа тæːpwe тёпо шепот давай может
грудь молоко в этом Лиам Ом нано
дерево снова снова нервный w'l лу(г)
мужчина река река пэм руга кимиар
женщина магебе хлеб kʰoːl kʰɔŋga писать
солнце Абведжи некоторые из них abɨs токсичный дремлющий
луна mřeːзакрыть Мэйби мелпал Моби Меб
вода Я Я немного в элемент
огонь вот и все ты здесь ты р пара ты
камень забота забота iŋlkʰup gliбакыр
имя ŋi ŋi ŋi ниː в
есть ваалода Нина Ваввин устройство
один племянница дааа дарпаан япа сетчатый
два действительно действительно ниш нɨмɔг в них
  1. ^ Эванс, Николас (2018). «Языки Южной Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 641–774. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  2. ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). «Поиск координат деревень в Папуа-Новой Гвинее» . Обмен гуманитарными данными . 1.31.9.
  3. ^ Гринхилл, Саймон (2016). «TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи» . Проверено 5 ноября 2020 г.
  4. ^ МакНивен, Ян Дж.; Хичкок, Гаррик (2015). «Гомулгау Лагал: Природная и культурная история острова Мабуяг, Торресов пролив» (PDF) . Мемуары Квинслендского музея – Культура . 8 . Проверено 18 мая 2022 г.
  • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика группировки папуасских языков». У Эндрю Поли ; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 15–66. ISBN  0858835622 . OCLC   67292782 .
  • Дэвид Б., МакНивен И.Дж., Митчелл Р., Орр М., Хаберле С., Брэйди Л. и Крауч Дж. 2004. Баду 15 и папуасско-австронезийское поселение в Торресовом проливе. Археология в Океании 39 (2): 65-78.
  • Флейшманн Л. и Турпейнен С. « Обзор диалектов восточных транс-муховых языков ». В: Рисинк, Г.П., Флейшманн, Л., Турпейнен, С. и Линкольн, редакторы ПК, Статьи по лингвистике Новой Гвинеи № 19. A-45:39-76. Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет, 1976. дои : 10.15144/PL-A45.39
  • МакНивен, И.Дж., Дикинсон, В.Р., Дэвид, Б., Вейслер, М., Фон Гниелински, Ф., Картер, М., и Зоппи, У. 2006. Пещера Масок: керамика с красными пластинами и австралийско-папуасское поселение Зенад Кес (Торресов пролив). Археология в Океании 41 (2): 49-81.
  • МакНивен, И.Дж., Дэвид, Б., Ричардс, Т., Аплин, К., Асмуссен, Б., Миаланес, Дж., Ливсли, М., Фолкнер, П., УльмМ, С. 2011 г. Новые направления в колонизации человеком Тихий океан: поселение Лапита на южном побережье Новой Гвинеи. Австралийская археология 72:1-6.
  • Митчелл, Р. 1995. Лингвистическая археология в Торресовом проливе. Неопубликованная магистерская диссертация (Университет Джеймса Кука: Таунсвилл).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a6fbbf1b5d6c33784a74885c1c2c28c4__1722712380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/c4/a6fbbf1b5d6c33784a74885c1c2c28c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eastern Trans-Fly languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)