Речь Купер Юниона
| ||
---|---|---|
Персональный
Политический
16-й президент США
Первый срок
Второй срок
Президентские выборы
Выступления и работы
Убийство и наследие
|
||
Речь Союза Купера или обращение , известное в то время как речь Института Купера , [ 1 ] был доставлен Авраамом Линкольном 27 февраля 1860 года в Купер-Юнион в Нью-Йорке . Линкольн еще не был кандидатом от республиканской партии на пост президента , поскольку съезд был запланирован на май. Это считается одним из его самых важных выступлений. Некоторые историки утверждают, что именно эта речь стала причиной его победы на президентских выборах позднее в том же году. [ 2 ]
В своей речи Линкольн подробно изложил свои взгляды на рабство , заявив, что он не желает, чтобы оно распространялось на западные территории, и заявив, что отцы-основатели согласятся с этой позицией. Журналист Роберт Дж. Макнамара писал: «Речь Линкольна в Cooper Union была одной из самых длинных, в ней было более 7000 слов. И это не одна из его речей, отрывки из которых часто цитируются. аргумент, он был потрясающе эффективным». [ 3 ]
Горация Грили Газета «Нью-Йорк Трибьюн» назвала это «одним из самых счастливых и наиболее убедительных политических аргументов, когда-либо высказанных в этом городе… Ни один человек никогда не производил такого впечатления во время своего первого обращения к нью-йоркской аудитории». [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]На рассвете 1860 года политические тенденции Линкольна начали меняться. Хотя он потерял шанс получить место в Сенате на выборах в Сенат Иллинойса в 1858 году , теперь он надеялся стать президентом. Однако ожидалось, что «офис должен искать этого человека», и Линкольн воздержался от выдвижения своей кандидатуры. В феврале 1860 года его пригласили выступить в церкви Генри Уорда Бичера в Нью-Йорке, что он с большим энтузиазмом принял. Никогда прежде не выступавший на Востоке, Линкольн стремился произвести хорошее впечатление. Ему подогнали новый костюм (стоимостью 100 долларов (около 3000 долларов) [ 5 ] в нынешних долларах)) и приложил немало усилий, чтобы написать сложную и хорошо проработанную речь. Его новый костюм не имел большого значения, поскольку костюм все еще плохо сидел на массивном и долговязом Линкольне. Но его речь оказалась очень хорошо написанной. [ 6 ]
К тому времени, когда Линкольн добрался до Нью-Йорка, он узнал, что вместо этого речь будет спонсироваться Центральным республиканским союзом молодежи и теперь будет произнесена в одноименном Союзе Купера . Линкольн поспешно переписал свою речь для менее религиозной аудитории. Накануне выступления он тщательно «просмотрел [ред] и напечатал [ред]» его с помощью знакомых журналистов . [ 7 ]
Новая аудитория оказалась очень полезной для Линкольна, поскольку теперь в ее состав входил Хорас Грили , который имел власть действовать как президентский создатель королей и вел кампанию, чтобы предотвратить выдвижение кандидатуры на пост президента своего давнего друга, а теперь и заклятого соперника. Уильям Х. Сьюард . [ 6 ]
Линкольн был третьим оратором в серии после Фрэнка Блэра (который позже стал советником Линкольна) и аболициониста Кассиуса М. Клея . New York Evening Post Редактор Уильям Каллен Брайант тепло представил участников. Неуклюжая внешность Линкольна, плохо сидящий костюм и пронзительный голос поначалу произвели на слушателей плохое впечатление, но вскоре он потеплел, и его ораторское искусство улучшилось. Ясность и логика его речи быстро развеяли все сомнения аудитории. [ 6 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Речь Линкольна состоит из трех основных частей, каждая из которых приближается к завершению. Первая часть касается основателей и правовых позиций, которые они поддерживали по вопросу рабства на территориях. Вторая часть адресована избирателям южных штатов и разъясняет споры между республиканцами и демократами. Он отвергает заявления демократов о том, что они «консервативны», вместо этого утверждая, что позиция республиканцев в отношении рабства на самом деле является «консервативной» политикой, поскольку Линкольн утверждает, что она совпадает со взглядами американских отцов-основателей, которые, по его словам, выступали против рабство. [ 8 ] Поддерживая рабство, Линкольн утверждает, что демократы выступают против учения отцов-основателей и «отвергают, исследуют и плюют на эту старую политику и настаивают на ее замене чем-то новым». Последний раздел адресован республиканцам.
В первом разделе, в ответ на заявление демократа из Иллинойса Стивена А. Дугласа , Линкольн риторически спрашивает: «Какова структура правления, при которой мы живем?» Он отвечает, что это «должно быть: «Конституция Соединенных Штатов » . Отсюда он начинает свои рассуждения о том, почему федеральное правительство может регулировать рабство на федеральных территориях (но не в штатах), особенно опираясь на характер основатели и как они думали о рабстве:
В целом, из тридцати девяти наших отцов, создавших первоначальную Конституцию, двадцать один – явное большинство – определенно понимали, что ни правильное разделение местной власти от федеральной, ни какая-либо часть Конституции не запретил федеральному правительству контролировать рабство на федеральных территориях...
Во второй части, в которой он использует просопопею пародийных дебатов между республиканцами и Югом, [ 9 ] Линкольн отрицает, что республиканцы являются «отдельной» партией, представляющей только Север и помогающей разжигать восстания рабов. Он опровергает обвинения южных демократов в том, что республиканцы помогали Джону Брауну , говоря: «Джон Браун не был республиканцем; и вам не удалось обвинить ни одного республиканца в его предприятии Харперс-Ферри». Он обратился к целеустремленности южных демократов:
Ваша цель, таким образом, прямо заявлена, заключается в том, что вы уничтожите правительство, если вам не будет разрешено толковать и применять Конституцию по своему усмотрению по всем вопросам, спорным между вами и нами. Вы будете править или губить в любом случае.
Он также пытался показать, что требование южных демократов выйти из Союза, если президентом будет избран республиканец, похоже на вооруженное ограбление: «угрозу разрушения Союза с целью вымогательства моего голоса едва ли можно отличить в принципе». от грабителя.
Но вы не допустите избрания президента-республиканца! Вы говорите, что в этом предполагаемом случае вы разрушите Союз; и тогда, говорите вы, на нас постигнет великое преступление, заключающееся в том, что мы разрушили его! Это круто. Разбойник приставляет к моему уху пистолет и бормочет сквозь зубы: «Стой и спасай, иначе я убью тебя, и тогда ты станешь убийцей!»
Третий раздел, адресованный коллегам-республиканцам, призывает к рассудительному мышлению и хладнокровным действиям, «ничего не делая из-за страсти и дурного характера»:
Мы должны не только оставить их в покое, но и каким-то образом убедить их, что мы действительно оставляем их в покое. Это, как мы знаем по опыту, непростая задача. Мы пытались их убедить с самого начала существования нашей организации, но безуспешно. Во всех наших платформах и выступлениях мы постоянно протестовали против нашей цели оставить их в покое; но это их не убедило.
Линкольн заявляет, что единственное, что убедит южан, - это «перестать называть рабство неправильным и присоединиться к ним, называя его правильным», поддерживая все их законы о беглых рабах и расширение рабства. В заключение он говорит, что республиканцы, если они не могут положить конец рабству там, где оно существует, должны бороться своими голосами, чтобы предотвратить его расширение. Он заканчивает призывом к долгу:
Давайте не будем отвлекать нас от выполнения нашего долга ложными обвинениями против нас и не будем пугаться его угрозами разрушения правительству или темницами нам самим. Давайте верить, что право дает силу, и в этой вере давайте до конца осмелимся выполнить свой долг так, как мы его понимаем.
Ключевые выдержки
[ редактировать ]Раздел адресован «Г-ну Президенту и согражданам Нью-Йорка».
[ редактировать ]В своей речи прошлой осенью в Колумбусе, штат Огайо, как сообщалось в The New York Times , сенатор Дуглас сказал: «Наши отцы, когда они формировали правительство, под которым мы живем, понимали этот вопрос так же хорошо, и даже лучше, чем мы». сейчас." Я полностью поддерживаю это и принимаю это в качестве текста для данной беседы. Я принимаю его, потому что он обеспечивает точную и согласованную отправную точку для дискуссии между республиканцами и тем крылом демократии, которое возглавляет сенатор Дуглас. Это просто оставляет вопрос: «Каково было понимание упомянутого вопроса этими отцами?» ... Сумма в целом такова, что из тридцати девяти наших отцов, создавших первоначальную Конституцию, двадцать один - явное большинство - определенно понимали, что ни правильное разделение местной власти от федеральной, ни какая-либо часть Конституция запрещает федеральному правительству контролировать рабство на федеральных территориях; тогда как все остальные, вероятно, имели такое же понимание. Таково, несомненно, было понимание наших отцов, создавших первоначальную Конституцию...
Можно с уверенностью предположить, что тридцать девять авторов первоначальной Конституции и семьдесят шесть членов Конгресса, которые разработали поправки к ней, вместе взятые, безусловно, включают в себя тех, кого можно справедливо назвать «нашими отцами, которые разработали Конституцию». Правительство, под которым мы живем». И поэтому я предполагаю, что я бросаю вызов любому человеку, чтобы доказать, что кто-либо из них когда-либо, за всю свою жизнь, заявлял, что, в его понимании, любое правильное разделение местной власти от федеральной или любая часть Конституции запрещает федеральному правительству контроль над рабством на федеральных территориях. Я делаю еще один шаг. Я бросаю вызов любому, кто сможет доказать, что любой живой человек во всем мире когда-либо до начала нынешнего столетия (и я мог бы почти сказать, до начала второй половины нынешнего столетия) заявлял, что в По его мнению, любое надлежащее разделение местной власти от федеральной или любая часть Конституции запрещали федеральному правительству контролировать рабство на федеральных территориях. Тем, кто сейчас так заявляет, я даю не только «наших отцов, которые создали правительство, под которым мы живем», но вместе с ними и всех других живых людей в течение столетия, в котором оно было создано, среди которых следует искать, и они не будут быть в состоянии найти доказательства того, что хотя бы один человек согласен с ними. ...
Я не хочу сказать, что мы обязаны безоговорочно следовать всему, что делали наши отцы. Поступить так означало бы отбросить все проблески текущего опыта, отвергнуть весь прогресс, все улучшения. Что я говорю, так это то, что если бы мы в любом случае хотели вытеснить мнения и политику наших отцов, мы должны сделать это на основании настолько убедительных доказательств и настолько ясных аргументов, что даже их великий авторитет, справедливо рассмотренный и взвешенный, не может устоять; и уж конечно не в том случае, о котором мы сами заявляем, что они поняли вопрос лучше, чем мы. ...
Если кто-либо в наши дни искренне верит, что правильное разделение местной власти и федеральной власти или какая-либо часть Конституции запрещает федеральному правительству контролировать рабство на федеральных территориях, он прав, говоря так и добиваясь соблюдения своих позицию всеми правдивыми доказательствами и справедливыми аргументами, которые он может. Но он не имеет права вводить в заблуждение других, у которых меньший доступ к истории и меньше времени для ее изучения, в ложное убеждение, что «наши отцы, создавшие правительство, под которым мы живем», придерживались того же мнения, подменяя таким образом ложь и обман ради правдивых доказательств и справедливых аргументов. Если кто-либо в наши дни искренне верит, что «наши отцы создали правительство, под которым мы живем», то использовал и применял в других случаях принципы, которые должны были бы привести его к пониманию того, что правильное разделение местной власти от федеральной или какой-либо ее части Конституции, запрещает федеральному правительству контролировать рабство на федеральных территориях, он прав, говоря это. Но в то же время он должен смело взять на себя ответственность заявить, что, по его мнению, он понимает их принципы лучше, чем они сами; и особенно не должен ли он уклоняться от этой ответственности, утверждая, что они «понимали вопрос так же хорошо и даже лучше, чем мы сейчас».
Но хватит! Пусть все, кто считает, что «наши отцы, создавшие правительство, при котором мы живем, понимали этот вопрос так же хорошо и даже лучше, чем мы сейчас», говорят так, как они говорили, и действуют так, как они действовали. Это все, о чем просят республиканцы и чего желают все республиканцы в отношении рабства. Как те отцы отметили его, так пусть его снова отмечу как зло, которое не следует распространять, но которого следует терпеть и защищать только потому и постольку, поскольку его фактическое присутствие среди нас делает эту терпимость и защиту необходимостью. Пусть все гарантии, данные отцами, соблюдаются не неохотно, а полностью и справедливо. За это борются республиканцы, и, насколько я знаю или верю, они будут этим довольны.
Раздел адресован «Южным народам»
[ редактировать ]Но вы говорите, что вы консервативны – в высшей степени консервативны – в то время как мы революционны, деструктивны или что-то в этом роде. Что такое консерватизм? Разве это не приверженность старому и проверенному, против нового и неиспытанного? Мы придерживаемся и отстаиваем ту же старую политику по спорному вопросу, которая была принята «нашими отцами, создавшими правительство, под которым мы живем»; в то время как вы единодушно отвергаете, и разведываете, и плюете на эту старую политику, и настаиваете на замене чем-то новым. Правда, вы не согласны между собой относительно того, какой должна быть эта замена. Вы разделены на новые предложения и планы, но вы единодушны в отрицании и обличении старой политики отцов. Некоторые из вас выступают за возрождение иностранной работорговли; некоторые за Рабский кодекс территорий Конгресса; некоторые за то, чтобы Конгресс запретил территориям запрещать рабство в пределах их границ; некоторые за поддержание рабства на территориях посредством судебной власти; некоторые за «принцип гур-реат», который гласит, что «если один человек поработит другого, ни один третий не должен возражать», фантастически называемый «народным суверенитетом»; но ни один человек среди вас не выступает за федеральный запрет рабства на федеральных территориях, согласно практике «наших отцов, которые создали правительство, под которым мы живем». Ни один из всех ваших разнообразных планов не может стать прецедентом или защитником в столетии, в котором зародилось наше правительство. Подумайте же, основаны ли ваши претензии на консерватизм в отношении вас и ваши обвинения в деструктивности против нас на самых ясных и прочных основаниях.
...
Человеческие действия можно в некоторой степени изменить, но человеческую природу изменить невозможно. В этой нации, которая набрала по меньшей мере полтора миллиона голосов, есть суждения и настроения против рабства. Вы не можете разрушить это суждение и чувство – это чувство – путем разрушения политической организации, которая сплачивается вокруг него. Вы едва ли сможете рассеять и рассеять выстроенную в порядок армию перед лицом вашего самого сильного огня; но если бы вы могли, то сколько бы вы выиграли, вытеснив породившее его чувство из мирного русла урны для голосования в какое-то другое русло? ...
Когда вы делаете эти заявления, у вас есть конкретный и хорошо понятный намек на ваше предполагаемое конституционное право вывозить рабов на федеральные территории и удерживать их там как собственность. Но в Конституции такое право конкретно не прописано. В этом документе буквально ничего не говорится о таких правах. Мы, напротив, отрицаем существование такого права в Конституции, даже косвенно. ...
Ваша цель, таким образом, прямо заявлена, заключается в том, что вы уничтожите правительство, если вам не будет разрешено толковать и применять Конституцию по своему усмотрению по всем вопросам, спорным между вами и нами. Вы будете править или губить в любом случае. ...
Изучение Конституции покажет, что право собственности раба в ней «не утверждено ясно и ясно». ...
Но вы не допустите избрания президента-республиканца! Вы говорите, что в этом предполагаемом случае вы разрушите Союз; и тогда, говорите вы, на нас постигнет великое преступление, заключающееся в том, что мы разрушили его! Это круто. Разбойник приставляет к моему уху пистолет и бормочет сквозь зубы: «Стой и спасай, иначе я убью тебя, и тогда ты станешь убийцей!» Конечно, то, что требовал от меня грабитель — мои деньги — было моими собственными; и у меня было явное право оставить его себе; но он был не более моим собственным, чем мой голос принадлежит мне; и угрозу смерти мне, чтобы вымогать мои деньги, и угрозу разрушения Союза, чтобы вымогать мой голос, едва ли можно отличить в принципе.
...
Раздел адресован «республиканцам»
[ редактировать ]Эти естественные и, по-видимому, адекватные средства терпят неудачу, что их убедит? Это, и только это: перестаньте называть рабство неправильным и присоединяйтесь к ним, называя его правильным. И делать это надо основательно – как на словах, так и на деле. Молчание недопустимо – мы должны открыто встать на их сторону. Новый закон сенатора Дугласа о подстрекательстве к мятежу должен быть принят и применяться, подавляя все заявления о том, что рабство является неправильным, будь то в политике, в прессе, с кафедры или в частном порядке. Мы должны с жадным удовольствием арестовать и вернуть их беглых рабов. Мы должны отменить конституции нашего Свободного государства. Вся атмосфера должна быть очищена от всякого налета противостояния рабству, прежде чем они перестанут верить, что все их беды исходят от нас. [ 10 ] [ 11 ] ...
Как бы мы ни думали о рабстве, мы все же можем позволить себе оставить его в покое там, где оно есть, потому что во многом это обусловлено необходимостью, вытекающей из его фактического присутствия в стране; но можем ли мы, хотя наши голоса предотвратят это, позволить ему распространиться на национальные территории и захватить нас здесь, в этих Свободных Штатах? Если наше чувство долга запрещает это, то давайте бесстрашно и эффективно выполнять свой долг. Давайте не будем отвлекаться ни на одну из тех софистических ухищрений, над которыми мы так старательно работаем и над которыми трудимся, — на такие ухищрения, как поиск некой золотой середины между правильным и неправильным, тщетные, как поиск человека, который не должен быть ни живым человеком, ни мертвый человек — например, политика «не обращать внимания» на вопрос, который волнует всех истинных людей — например, призывы Союза, умоляющие истинных людей Союза уступить разъединителям, отменяющие божественное правление и призывающие, а не грешников, а праведники — к покаянию — например, обращения к Вашингтону , умоляющие людей отказаться от того, что сказал Вашингтон, и отменить то, что Вашингтон сделал. ...
Давайте не будем отвлекать нас от выполнения нашего долга ложными обвинениями против нас и не будем пугаться его угрозами разрушения правительству или темницами нам самим. Давайте верить, что право дает силу, и в этой вере давайте до конца осмелимся выполнить свой долг так, как мы его понимаем.
Наследие
[ редактировать ]Исследователь Линкольна Гарольд Хольцер назвал выступление Союза Купера «переломным моментом в жизни Линкольна, событием, которое превратило его из регионального лидера в национальный феномен. Здесь политик, известный как фронтирный спорщик и хронический шутник, представил новый ораторский стиль: основанный на истории, пронизанный моралью». определенностью и отличается юридической точностью». [ 12 ]
Хольцер написал о речи Линкольна в Нью-Йорке:
Если бы Авраам Линкольн потерпел неудачу в своем дебютном фильме «сделай или умри» в Нью-Йорке, он никогда бы не выиграл номинацию на пост президента от своей партии три месяца спустя, не говоря уже о выборах в Белый дом в ноябре того же года. Таков был эффект триумфа в медиа-столице страны. Если бы он оступился, ни одна из проблем, которые волновали его президентство, никогда бы не стала испытанием для его железной воли. […]
Более того, если бы Линкольн потерпел неудачу в Нью-Йорке, мало кто мог бы сегодня узнать нацию, которую он защищал и вновь посвятил. Можно утверждать, что без Союза Купера, а, следовательно, и без Линкольна во главе, Соединенные Штаты сегодня могли бы вспоминаться как неудачный эксперимент, который раскололся на Североамериканские Балканы.
Вместо этого Авраам Линкольн одержал победу в Нью-Йорке. Он выступил с ученым, остроумным и изысканно аргументированным обращением, которое взволновало его элитную аудиторию и, что более важно, вызвало отклик в газетах и брошюрах, пока не достигло десятков тысяч избирателей-республиканцев по всему Северу. Он прибыл в Cooper Union политиком, у которого было больше поражений, чем побед, но ушел политически заново родившимся. [...]
В Cooper Union Линкольн стал больше, чем просто региональной диковинкой. Он стал национальным лидером. [ 13 ]
Рассказывая о своем посещении места выступления Линкольна в Купер Юнион и значении этого места для карьеры и наследия Линкольна, Хольцер заявляет, что «только в Большом зале Купер Юнион зрители могут так легко вдохнуть присутствие Линкольна - там, чтобы представить себе не умирающего но живой человек, не бородатый мифический образ, а чисто выбритый политический оригинал со свежим голосом, покоривший здесь весь Нью-Йорк на пути к Белому дому и бессмертию». [ 14 ]
Дэвид Герберт Дональд считает эту речь мастерским политическим ходом. Речь , произнесенная в родном штате Уильяма Х. Сьюарда , который был фаворитом на выборах 1860 года, и на которой присутствовал Грили, ныне враг Сьюарда, поставила Линкольна в идеальную позицию для того, чтобы бросить вызов выдвижению. Линкольн использовал эту речь, чтобы показать, что Республиканская партия — это партия умеренных, а не сумасшедших фанатиков, как утверждали Юг и демократы. После этого Линкольн стал пользоваться большим спросом для выступлений. Он совершил поездку по Нью-Гэмпширу , Коннектикуту и Род-Айленду , повторяя аргументы своей речи. [ 15 ] Речь, возможно, стала решающим фактором в обеспечении его избрания. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Барондесса, Бенджамин (1953). Речь Линкольна в Институте Купера . Круглый стол гражданской войны в Нью-Йорке, Inc. с. 6–7 . LCCN 54001460 .
Его [Линкольна] первая остановка была в Чикаго. Там он отправился в гости к своим друзьям Джозефу Медиллу и Чарльзу Рэю, издателю и главному редактору газеты Chicago Tribune . По прибытии в их офис Линкольн предъявил рукопись предложенной речи, написанную на синем бумажном листе, и попросил их прокомментировать его фразеологию и использование слов... Медилл и Рэй принялись за работу над рукописью Линкольна и продолжали над ней все время. часы. Вскоре они накопили большое количество предложенных исправлений... Когда прибыл Линкольн, они вручили ему большую пачку заметок, в которых излагались рекомендованные ими исправления. Он наскоро их пролистал, выразил благодарность, рассказал несколько забавных историй и уехал в Нью-Йорк. После произнесения речи Института Купера прибыли нью-йоркские газеты с текстом обращения в том виде, в каком он был доставлен. Медилл и Рэй внимательно прочитали его. Когда они закончили, Рэй сказал: — Медилл, старина Эйб, должно быть, потерял из окна машины все наши драгоценные записи, потому что я не нашел и следа ни одной из них в его опубликованном здесь выступлении. Медилл ответил: «Это, должно быть, предназначалось для одной из его остроумных шуток».
- ^ Хольцер, Гарольд. Линкольн в Cooper Union: речь, которая сделала Авраама Линкольна президентом . п. 1 . ISBN 0-7432-9964-7 . Проверено 12 марта 2016 г.
[Если бы он не одержал победу перед искушенной и требовательной аудиторией, с которой он столкнулся в нью-йоркском Cooper Union 27 февраля 1860 года, Линкольн никогда бы не был номинирован, а тем более избран, на пост президента в ноябре того же года.
- ^ «Обращение Линкольна к Союзу Куперов привело его в Белый дом. Выступление в Нью-Йорке сделало юриста из Иллинойса политической звездой» . About.com (часть компании The New York Times). Архивировано из оригинала 14 января 2013 года . Проверено 24 февраля 2011 г.
- ^ «Нью-Йорк Трибьюн». 28 февраля 1860 г.
- ^ 1634–1699: Маккаскер, Джей-Джей (1997). Сколько это в реальных деньгах? Исторический индекс цен для использования в качестве дефлятора денежных ценностей в экономике Соединенных Штатов: Addenda et Corrigenda (PDF) . Американское антикварное общество . 1700–1799: Маккаскер, Джей-Джей (1992). Сколько это в реальных деньгах? Исторический индекс цен для использования в качестве дефлятора денежных ценностей в экономике Соединенных Штатов (PDF) . Американское антикварное общество . 1800 – настоящее время: Федеральный резервный банк Миннеаполиса. «Индекс потребительских цен (оценка) 1800–» . Проверено 29 февраля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дональд, Дэвид Герберт (1995). Линкольн . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр. 237–241. ISBN 0-684-80846-3 . ОСЛК 32589068 .
- ^ Холидей, Райан (5 ноября 2014 г.). «Авраам Линкольн как главный манипулятор СМИ: 150-летняя история коррумпированной прессы» . Observer.com . Проверено 2 июня 2023 г.
- ^ Хольцер, Гарольд. Линкольн в Cooper Union: речь, которая сделала Авраама Линкольна президентом . стр. 37–39 . ISBN 0-7432-9964-7 . Проверено 12 марта 2016 г.
- ^ Майкл К. Лефф и Джеральд П. Морманн, «Линкольн в Cooper Union: риторический анализ текста», rpt. в «Чтениях по риторической критике» , 4-е изд., Карл Р. Бургчардт, редактор, Государственный колледж, Пенсильвания: Strata, 2010, стр. 166.
- ^ Вильштейн, Мэтт (29 июня 2018 г.). «Джон Стюарт выступил с пламенным обращением к президенту Трампу: «Мы победим» » . Ежедневный зверь . Проверено 29 июня 2018 г.
- ^ «Обращение Авраама Линкольна к Союзу куперов» . showcase.netins.net . Архивировано из оригинала 17 августа 2000 года . Проверено 29 июня 2018 г.
- ^ Хольцер, Гарольд. «Все-таки отличный зал» . Американское наследие . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 марта 2016 г.
Апрель/май 2004 г. Том 55, выпуск 2.
- ^ Хольцер, Гарольд. «Речь, которая сделала человека» . Американское наследие . Проверено 27 февраля 2011 г.
Зима 2010. Том 59, Выпуск 4
- ^ Хольцер, Гарольд. «Все-таки отличный зал» . Американское наследие . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 марта 2012 г.
Апрель/май 2004 г. Том 55, выпуск 2.
- ^ Дональд, Дэвид Герберт (1995). Линкольн . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр. 230–256. ISBN 0-684-80846-3 . ОСЛК 32589068 .
- ^ Хольцер, Гарольд. Линкольн в Cooper Union: речь, которая сделала Авраама Линкольна президентом . п. 1 . ISBN 0-7432-9964-7 . Проверено 12 марта 2016 г.
[Если бы он не одержал победу перед искушенной и требовательной аудиторией, с которой он столкнулся в нью-йоркском Cooper Union 27 февраля 1860 года, Линкольн никогда бы не был номинирован, а тем более избран, на пост президента в ноябре того же года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст выступления
- Краткое изложение аргументов Линкольна в Cooper Union
- Запись выступления с eJunto.com
- Текст выступления с сайта American Rhetoric.com
- Запись выступления Сэма Уотерстона