Jump to content

Лингвистическая эмпатия

Лингвистическая эмпатия в теоретической лингвистике - это «точка зрения» в анафорическом высказывании, с помощью которой участник связан с событием или состоянием, которые он / она описывает в этом предложении. [1] [2] [3]

Пример можно найти с японскими глаголами yaru и kureru . Оба они имеют одно и то же существенное значение и структуру случая . Но они отличаются тем, что яру выражает, когда действие рассматривается с точки зрения референта субъекта или нейтральной (объективной) точки зрения, тогда как курэру употребляется, когда событие описывается с точки зрения субъекта. референт дательного объекта .

Хотя он присутствует во многих языках, включая английский, он особенно заметен в некоторых, например в японском.

Эта концепция не имеет никакой связи с эмпатией с точки зрения приписывания психических состояний другим людям или сочувствия их ситуации.

Основная идея лингвистической эмпатии заключается в том, что предложения могут предоставлять информацию о точке зрения говорящего, с которой они описывают положение дел. Эта информация может быть выражена как об идентификации говорящего с участником, «ракурсе камеры» и «точке зрения».

Например, в английском языке фраза «тогда Джон ударил своего брата» более приемлема, чем «тогда он ударил брата Джона». Первое показывает, что сочувствие говорящего к Джону больше, чем к его брату (брату Джона). Напротив, в последнем случае брат Джона является субъектом, а он (Джон) — побочным агентом. Таким образом, поскольку эмпатия говорящего к субъекту, брату Джона, меньше, чем к нему (Джону), то брат Джона был им поражен менее приемлем, чем предыдущая фраза.

  1. ^ Куно С. (1987). Функциональный синтаксис: анафора, дискурс и эмпатия . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-46201-1 .
  2. ^ Осима Д.Ю. (2007). «Синтаксическое направление и устранение как явления, основанные на эмпатии: типологический подход» (PDF) . Лингвистика . 45 (4): 727–763. дои : 10.1515/LING.2007.022 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Осима Д.Ю. (2007). «Об эмпатическом и логофорическом связывании». Исследования в области языка и вычислений . 5 (1): 19–35. дои : 10.1007/s11168-006-9020-0 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d73d971dd799995313e7fac7c1f7161__1690204320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/61/2d73d971dd799995313e7fac7c1f7161.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Linguistic empathy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)